– У нас есть такое вино? – робко спросил молодой бармен седовласого мужчину.
   – Есть, черт побери! Вон там, на верхней полке, вторая бутылка справа.
   Бармен достал бутылку и собрался открыть ее, когда седовласый вдруг закричал:
   – Это «Каберне», идиот!
   – О, именно «Каберне» я и имела в виду, – воскликнула Фрэнсис, улыбнувшись молодому бармену. – Вы, должно быть, прочитали мои мысли.
   – Налей даме бокал вина, – приказал молодому бармену седовласый мужчина. И, повернувшись к Фрэнсис, спросил:
   – Вы у нас впервые? Я управляю этим баром уже тридцать лет и очень хорошеньких девушек сразу примечаю.
   – Тридцать лет? – воскликнула Фрэнсис. – Тогда вы должны помнить моего отца, Артура Бенетта. Он проводил здесь свое исследование примерно двадцать пять лет назад. А я его дочь. Меня зовут Фрэнсис Бенетт.
   Лицо седовласого мужчины расплылось в широкой добродушной улыбке.
   – Да, конечно. Я отлично помню Артура. Меня зовут Ричард Блюм. Я – хозяин бара.
   У Фрэнсис на глаза навернулись слезы. Неужели ее отца помнят в этом баре? Ведь прошло столько лет. Она вспомнила фотографию отца двадцатилетней давности. У нее пересохло в горле, и, чтобы не заплакать, она взяла бокал и сделала большой глоток.
   – Давно я ничего от него не слышал, – продолжал Ричард Блюм. – Вы здесь вместе?
   – Мой отец умер девять месяцев назад, – сквозь мгновенно навернувшиеся слезы произнесла Фрэнсис.
   – Извини. Я не знал. – Блюм протянул ей салфетку.
   – Все нормально, мистер Блюм. – Фрэнсис постаралась улыбнуться. – Я очень рада, что встретила человека, который помнит моего отца.
   – О, твой отец был настоящим парнем, – сказал он, настраиваясь на долгий разговор с Фрэнсис.
   Но его внимание отвлек молодой бармен и он тут же закричал на него:
   – Что ты делаешь? Ты меня разоришь!
   Пока хозяин давал парнишке очередные указания, Фрэнсис размышляла над планом действий. Двадцать пять лет назад предметом исследования ее отца были женщины. Она же решила поработать с мужчинами... А вот и один из потенциальных объектов! Он смотрел на Фрэнсис не отрываясь.
   – Привет, – сказала она. – Вы часто приходите сюда?
   – Не часто, если раньше никогда не видел тебя здесь. – Щуплый мужчина нагловато ухмыльнулся. Он сразу не понравился Фрэнсис, но она решила действовать.
   – Меня зовут Фрэнсис Бенетт. – Oнa протянула ему свою визитную карточку. – Не хотели бы вы участвовать в моем исследовании по изучению вашего потенциального партнера?
   – С тобой? Безусловно.
   – Очень хорошо. – Фрэнсис приготовилась записывать имя первого добровольца. – Итак, вас зовут Питер Шоулс. – Она внесла его имя в таблицу. – Мне нужен ваш номер телефона, чтобы я могла договориться с вами об интервью. Вы будете первым в списке.
   – Спасибо, – произнес Питер, беззастенчиво осматривая ее ноги. В его голосе отчетливо звучало желание не только участвовать в интервью. Но, пока он раздумывал, как выразить свои мысли вслух, другой желающий подошел к ней и прошептал ей на ухо:
   – Я тоже хочу поучаствовать! Запиши и меня!
   – И меня!
   – И я тоже хочу!
   Вокруг Фрэнсис стали собираться мужчины, жаждущие отвечать на любые ее вопросы. Фрэнсис всем вручала свои визитки. Какое отличное начало, подумала она.
   Ратан все это время, не отрываясь, смотрел на Фрэнсис, как, впрочем, и все мужчины в баре. Многие женщины, оставшись без мужского внимания, ушли. Зато все посетители мужского пола так и вились возле барной стойки, где сидела Фрэнсис.
   К Ратану подошла официантка и, хмыкнув, сказала:
   – Я удивлена, что Ричард позволил этой проститутке работать здесь.
   – Она не проститутка, – прервал ее Ратан. Он видел Фрэнсис второй раз в жизни, но был абсолютно уверен в этом.
   – Тогда зачем она раздает всем свои визитки и назначает всем желающим какое-то интервью? – не унималась официантка.
   Безусловно, эта женщина умеет привлечь внимание мужчин, вот и у меня она вызвала какие-то мне самому непонятные инстинкты, подумал Ратан. Я увлекся ею, забыв, зачем я вообще в баре. Мой объект – Ричард Блюм, а не она. Но, судя по всему, помощь сейчас нужна ей.
   Он направился к барной стойке и подошел как раз вовремя. Один из посетителей схватил стул и размахнулся им. Полетели бутылки, бокалы, в воздухе почувствовался запах спиртного. Крики и гам слышались отовсюду.
   – Прекратить драку! Всем разойтись! – Ратан ловко отбросил одного из посетителей, дал в челюсть другому, схватил за шиворот и откинул в сторону третьего.
   Разобравшись с драчунами, он обернулся, чтобы посмотреть на особу, которая стала причиной этой потасовки. И увидел ее стоящей на стойке бара. Освещенная неоновой подсветкой, она казалась какой-то неземной. Платье ее было настолько прозрачным, а девушка – хрупкой, что, казалось, можно было видеть сквозь нее.
   Но кто-то ударил Ратана сзади, и ему снова пришлось приступить к обязанностям охранника и вышибалы. Разгоряченные посетители стали понемногу успокаиваться. Вскоре все разошлись.
   Ратан подошел к Фрэнсис и, осторожно взяв ее за талию, снял со стойки.
   – Что ты делаешь? – Она попыталась оттолкнуть его. Однако Ратан держал Фрэнсис таким образом, чтобы ее лицо было на уровне с его лицом. А так как он был намного выше ее, то ноги Фрэнсис не касались пола.
   – Я сам хотел бы задать тебе этот вопрос. – Ему нравились золотые отблески света в ее глазах. Он ненавидел себя за то, что заметил их. – Считай, тебе повезло, что никто не вызвал полицию!
   – Вызвал полицию? Зачем? Я – психолог, собирала здесь данные для своего научного исследования и ничего криминального не совершила, – в негодовании воскликнула Фрэнсис.
   – Что за карточки ты раздавала всем посетителям мужского пола? – Ратан кивнул на несколько визитных карточек, лежащих на барной стойке.
   – Я ищу желающих участвовать в моем исследовании.
   Он по-прежнему держал ее на весу. Ему казалось, что только так он сможет контролировать ее, но он не мог не признаться самому себе, что ему доставляет огромное удовольствие чувствовать рядом ее тело. Ратан подхватил Фрэнсис на руки и понес к выходу. Он ощущал запах ее тела, аромат ее легких духов.
   – Я удаляю тебя отсюда, пока ты не натворила еще больше бед, – тихо произнес он, глядя ей в глаза. Он почувствовал, что возбудился. Она была в его вкусе. Ладненькая и кругленькая как раз в нужных местах. Он держал Фрэнсис, не желая отпускать ее, а наоборот, все ближе прижимал к себе. Но отпустить ее все-таки пришлось.
   – Понравилось? – спросила Фрэнсис, встав на ноги.
   – Мне нравится, когда ты молчишь. – Его тело дрожало от возбуждения.
   – Только попробуй заставить меня замолчать. – Ее глаза сузились.
   Ратан знал верный способ заставить женщину замолчать. Он наклонил голову и поймал ее губы. Его поцелуй был жарким и требовательным, хотя и длился лишь несколько мгновений. Когда ее глаза раскрылись, Ратан увидел в них такое смятение и такую потаенную страсть, что неожиданно вспыхнувшее в нем желание уже готово было вырваться из-под контроля.
   Он ожидал, что она его оттолкнет, может быть, даже ударит. Фрэнсис ничего подобного не сделала. Хотя он этого заслуживал.
   Что происходит со мной? – Этот вопрос безостановочно крутился у него в голове. Он держал совершенно незнакомую женщину в своих объятиях и страстно целовал ее в губы.
   Ратан сделал над собой усилие, оторвался от губ Фрэнсис и отошел в сторону, махнув рукой, чтобы подать знак водителю такси.
   – Мне необходимо закончить первый этап своей работы в баре именно сегодня, – слабым голосом произнесла Фрэнсис, находясь под впечатлением поцелуя.
   Ее так еще никто не целовал. Тем более странно, что это сделал мужчина, которого она видит второй раз в жизни. Да, первое впечатление ее не обмануло. Под внешним лоском и обаянием скрывается нечто первобытное и опасное. И неотразимое.
   – Из-за тебя в баре возникло слишком много проблем. Сначала мне пришлось выкинуть из женского туалета одного из твоих ухажеров. Затем я разогнал целую толпу желающих участвовать в каких-то исследованиях и устроивших драку в баре. К тому же за то время, пока ты находилась в баре, количество купленного спиртного уменьшилось. Таким образом, ты принесла заведению убыток. Я уже не беру в расчет разбитые бутылки и сломанные стульям. Я отвечаю за порядок в баре и запрещаю тебе появляться здесь.
   – Меня никто никогда не выгонял... Я не понимаю, почему я не могу провести здесь вечер. И вообще, я хочу поговорить с владельцем бара! – возмущалась Фрэнсис.
   – Он сейчас занят. – Ратан стал подталкивать ее к такси. – Но я обязательно сообщу ему о случившемся. – Ратан открыл дверцу такси и жестом пригласил Фрэнсис сесть. Она села на заднее сиденье.
   – Передайте мистеру Блюму, что я обязательно зайду к нему в бар в ближайшее время.
   – Через мой труп.
   – Как получится! – Фрэнсис резко захлопнула дверцу такси.
   Ратан смотрел, как такси отъехало от бара и скрылось за углом. По крайней мере, теперь он был спокоен относительно безопасного возращения Фрэнсис домой, ведь водителем такси была женщина.
   Он чувствовал, что поступил неправильно по отношению к Фрэнсис. Ратан никогда не обращался с женщинами подобным образом. Но это была необычная женщина. С одной стороны, он был рад, что ее нет рядом, но, с другой стороны, он хотел ее. Красивая, умная, образованная... и настолько сексуальная, что все гормоны встали по стойке «смирно». Может, это произошло потому, что был довольно душный вечер, а жара, как известно, влияет на половые гормоны.
   Ратан хотел достать салфетку, чтобы вытереть со лба пот, как вдруг обнаружил у себя в кармане ее визитную карточку. Он внимательно прочитал ее имя и фамилию, контактный телефон. Потом снова пробежал глазами информацию на карточке, как будто хотел запомнить наизусть. Какую-то долю секунды он держал визитку в руке, затем быстро разорвал карточку на мельчайшие кусочки и выбросил.
   – Все! С меня хватит, пора работать, – решительно сказал он сам себе.

4

   На следующее утро Фрэнсис проснулась поздно. Яркое июньское солнце светило в окно.
   – Доброе утро!
   У ее кровати сидела...
   – Белинда! Приехала! – закричала от радости Фрэнсис.
   – Здравствуй, мой ангел!
   Фрэнсис не верила своим глазам, ей казалось, что все это ей снится. Ее любимая крестная сидит у ее кровати!
   – Ну, Фрэнсис, просыпайся же и обними меня покрепче. – Белинда стала поправлять спутавшиеся за ночь волосы своей крестницы.
   Фрэнсис прижалась к женщине, которая была для нее почти как мама. Закрыв глаза, она наслаждалась знакомым ароматом любимых духов Белинды. Фрэнсис снова и снова любовалась своей крестной. В свои шестьдесят она выглядела не старше сорока. Этим солнечным утром на Белинде было ярко-оранжевое платье, волосы аккуратно подстрижены и уложены, а в зеленых глазах блестели слезы.
   – Я так рада видеть тебя, – сказала Белинда, нежно ущипнув ее за щеку. – Ты просто очаровательна.
   – Когда я утром смотрю на себя в зеркало, мне так не кажется.
   – Ты просто недооцениваешь себя. Ты в сто раз красивее, чем твои соседки по квартире.
   – Когда ты их успела встретить? – удивилась Фрэнсис.
   – Я заглянула в их комнаты, пока искала тебя. Они хорошенькие. Правда, они спали в это время, и разглядеть их как следует я не смогла.
   – Я представляю, как бы они испугались, если бы проснулись в тот момент и увидели незнакомую фигуру в своей комнате.
   Белинда встала с кровати, и, распахнув окно, возразила:
   – Я не незнакомая фигура, как ты изволила выразиться. Между прочим, я живу по соседству.
   Из открытого окна послышался отдаленный гул большого города, который жил своей жизнью.
   – Прости, я не могла больше ждать ни минуты. Хотела повидать тебя сразу, как только прилетела сегодня утром. Мне жаль, что меня не было в Лондоне в тот день, когда ты приехала. Понимаешь, я просто перепутала дату твоего приезда.
   – Как видишь, я устроилась. – Фрэнсис села на кровати, подложив под спину подушку.
   – Я знала, что ты найдешь способ получить квартирку Джонни. – Белинда поправила волосы Фрэнсис и поцеловала ее в лоб. – Ты у меня такая умная и красивая.
   – Ты не очень верно оцениваешь ситуацию. Я совсем не такая, как ты думаешь.
   – Я сама объективность. А вот у тебя недостаточно уверенности в своих способностях.
   Фрэнсис вздохнула.
   – После вчерашней ночи еще меньше.
   – Что произошло вчера? Расскажи мне все прямо сейчас!
   – Я не знаю, с чего начать. Меня вчера выкинули из «Роузвуд бар». Это конец моему исследованию.
   Белинда с удивлением посмотрела на Фрэнсис и опустилась в кресло, чтобы выслушать рассказ своей крестницы.
   – Это было просто унизительно. – Фрэнсис подложила под голову еще одну подушку для удобства. – Этот великан и мачо, вышибала по имени Ратан, решил, что я нарушила порядок в баре. Когда я думаю о нем, меня бросает в дрожь от негодования. Так бы и ударила его!
   – Великан и мачо, – засмеялась Белинда. – Он мне уже нравится.
   Фрэнсис сжала руки в кулаки от негодования, вспомнив недавние события.
   – Сначала он вынес меня на руках из бара как куклу, а потом посмел меня поцеловать!
   – Ты поцеловала его в ответ?
   – Все произошло настолько неожиданно. Может быть, в самом начале. Совсем немного.
   – Значит, он тебе нравится, – улыбнулась Белинда.
   – Я этого не говорила. И вообще, мне не нравится такой тип мужчин, – продолжала Фрэнсис, с необъяснимым чувством вспоминая карие глаза Ратана, его крепкие руки и нежные губы. – Я допускаю, что его даже можно назвать красивым, насколько может быть красивым пещерный человек.
   – Опиши его, – попросила Белинда.
   Фрэнсис давно привыкла к необычным просьбам своей крестной. Ведь она была скульптором, и ее интересовала любая деталь внешности и характера человека. Фрэнсис помолчала несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Она еще с детства знала способ, как описывать крестной какого-нибудь человека или предмет.
   – У него карие глаза, – начала рассказывать Фрэнсис, подбирая подходящие слова, – со светлыми лучиками, волосы густые и приятно пахнут, загорелая кожа, а в уголках глаз появляются маленькие морщинки, когда он улыбается. Но я не могу сказать, что он много улыбался мне. – Фрэнсис закрыла глаза, чтобы еще лучше вспомнить Ратана. – Вчера на нем были светлые джинсы и рубашка с короткими рукавами. Этот цвет очень идет к его загару. У него белоснежные зубы и приятная улыбка.
   – Мужчина с такой внешностью не может не быть асом в искусстве соблазнения, – загадочно улыбнулась Белинда.
   – Между прочим, я собираюсь подать на него в суд. – Фрэнсис как будто снова почувствовала его упругое тело рядом. Ей казалось, что она ненавидела его, и в то же время хотелось, чтобы он был рядом. – Он сжимал меня так крепко, что у меня, наверное, будут синяки.
   – Итак, этот красавец мужчина выставил тебя из бара, – рассуждала Белинда, сидя в кресле.
   – Не просто выставил, он снял меня с барной стойки и вынес на улицу.
   – Что ты делала на барной стойке? – удивленно спросила Белинда.
   – В баре была небольшая потасовка, но все быстро закончилось. Благодаря Ратану. Но он даже не дал мне возможности объяснить, что я не виновата ни в чем. Он просто грубый и самовлюбленный тип. К тому же думает, что во всем прав.
   – Ратан дал тебе возможность почувствовать то, что ты никогда не испытывала раньше.
   – Что ты имеешь в виду? – Фрэнсис удивленно посмотрела на Белинду.
   – Страсть. Сексуальное желание.
   – Я была там, чтобы изучать подобные чувства, а не испытывать их. – У Фрэнсис пересохло в горле.
   – А ты не можешь совмещать оба занятия? Я полагаю, что наблюдения дают лучший результат, если находишься в гуще событий. Ты собираешься ставить эксперименты на других. А почему бы тебе не поэкспериментировать с собственными чувствами? С Ратаном, например?
   Эта мысль понравилась Фрэнсис, хотя она не хотела этого признавать. По крайней мере, вслух.
   – Я занимаюсь психологией и к тому же преподаю в университете, – строго сказала она, – и мне необходимо придерживаться определенных стандартов в поведении.
   – Тогда возвращайся в свой университет, – прервала ее речь Белинда. – А здесь ты молодая и красивая женщина. Почему бы тебе не принимать жизнь во всем ее замечательном многообразии? Я понимаю, что тебе, привыкшей к определенным нормам, установленным твоим отцом, это будет нелегко. Но поверь, что отец гордился бы тобой.
   – И я горжусь папой и очень его люблю!
   – Я знаю, – сказала как можно нежнее Белинда. – Но теперь у тебя есть возможность жить собственной жизнью. Я внимательно читала все письма, которые ты присылала мне. И всегда между строчек проходила мысль, что ты не готова продолжить исследование, начатое твоим отцом.
   – О чем ты говоришь? – удивленно спросила Фрэнсис.
   – Как ты можешь проводить исследование об отношениях между мужчиной и женщиной, если у тебя самой нет никакого практического опыта? – то ли спросила, то ли ответила Белинда на свой же вопрос.
   – Это не так. Я встречалась несколько раз с одним парнем.
   – Под пристальным наблюдением всех студентов твоего отца. Поверь мне, что жизнь в закрытом студенческом городке очень отличается от обычной жизни в огромном городе. Ты была изолирована от полнокровной жизни. – Белинда быстро встала с кресла и начала ходить по комнате. – Теперь у тебя появилась возможность сбросить этот кокон и полететь. И не бояться нового чувства.
   – Я не боюсь, но я не знаю, в каком направлении лететь.
   – Не важно, куда лететь, важен сам процесс. Прыжок в неизвестность.
   – Другими словами, ты хочешь сказать, что мне необходимо романтическое увлечение этим летом, пока я здесь, в Лондоне.
   – Именно так.
   – Я совершенно не против, но прежде всего мне надо сконцентрировать все свое внимание на работе. У меня должны остаться две недели в конце лета после того, как я закончу исследование. Возможно, тогда я подумаю о романе с молодым и красивым и, что имеет не последнее значение, умным молодым человеком. – Фрэнсис подумала о Ратане, и эта мысль ей очень понравилась.
   Белинда со вздохом подсела к Фрэнсис.
   – Девочка моя! Невозможно выделить в еженедельнике дни только для работы и только для встреч с любимым человеком. Жизнь прекрасна в своем многообразии. Сделай первый шаг!
   – Навстречу кому? Если ты имеешь в виду Ратана, забудь!
   – Почему бы и нет? Звучит заманчиво!
   Фрэнсис вздохнула:
   – Он не в моем вкусе.
   – Тогда зачем ты целовалась с ним?
   – Потому что на мне было надето магическое платье. Если бы не оно, Ратан даже не обратил бы на меня внимание.
   Глаза Белинды засверкали от предвкушения услышать что-то необычное.
   – Именно благодаря этому платью Сандре удалось убедить Джонни сдать квартиру нам. Предполагается, что через все платье проходит нить, изготовленная из волокна редкого корня, произрастающего где-то в Африке. И эта нить притягивает мужчин словно магнит. В тот вечер я надела это платье, чтобы найти мужчин, желающих участвовать в моем исследовании. И, представь себе, платье помогло мне. Вокруг меня были мужчины всех возрастов, просто жаждущие пообщаться со мной. А этот тип выставил меня из бара.
   – Может, он просто приревновал тебя ко всем другим мужчинам, – предположила Белинда.
   Фрэнсис даже не хотела об этом думать, настолько она была сердита на Ратана.
   – Мужчины – очень сложные существа, – начала Белинда, – именно поэтому я очень люблю проводить как можно больше времени с ними. И, конечно, секс. Без него я просто не мыслю свою жизнь. – Белинда никогда не откровенничала о том, что касалось ее личной жизни. Лишь случайно Фрэнсис узнала, что последним увлечением Белинды был тридцатисемилетний мастер по ремонту пылесосов.
   – Не грусти, ангел мой. Все будет хорошо. Может, я чем-нибудь могу тебе помочь? – участливо сказала Белинда.
   – Я должна найти способ снова попасть в бар, – ответила Фрэнсис. – У меня есть несколько желающих участвовать в моем исследовании. Я должна снова с ними встретиться, пока они не потеряли интерес.
   – И в чем проблема?
   – Ратан Пател. Он сказал, чтобы я больше не появлялась даже на пороге бара.
   – Он поставил тебе ультиматум! В таком случае ты просто обязана пойти туда еще раз. Он будет тебя ждать.
   Фрэнсис ухмыльнулась в ответ.
   – Дорогая моя, поверь моему опыту. Я делаю скульптуры голых мужчин и этим зарабатываю себе на жизнь. И знаю их намного лучше, чем ты.
   – Голых мужчин? – Фрэнсис решила, что ее крестная шутит. – С каких это пор?
   – Я начала заниматься этим пять месяцев назад и, представь себе, мне это очень нравится. В мужском теле есть какая-то завораживающая сила. Ты не находишь?
   К сожалению, у Фрэнсис не было опыта в этой области, чтобы выразить свое мнение. Возможно, Белинда права. Ей давно пора прибавить немного знаний о мужчинах, увлечься кем-нибудь. Всего лишь на мгновение она представила Ратана раздетым, и волна возбуждения пробежала по ее телу.
   – Ты считаешь, что я должна пойти в бар и вести себя так, как будто ничего не произошло?
   – Совершенно верно. Что он сможет тебе сделать?
   – Выкинуть меня снова.
   – Я уверена, что он будет просто восхищен женщиной, которая посмела бросить ему вызов.
   Фрэнсис сомневалась. Правда, если оставить платье дома на этот раз, то мужчины не будут виться вокруг нее, а Ратан даже и не заметит ее, как это было раньше. Но хотела ли она этого?
   – Так или иначе, я пойду в бар сегодня вечером, – громко объявила Фрэнсис, стараясь выкинуть из головы мысли о Ратане.
   Белинда захлопала в ладоши:
   – Смело ступай навстречу жизни!
 
   Ратан внимательно осмотрел зал, настраивая себя на еще один напряженный субботний вечер. Играла музыка, посетителей становилось все больше.
   Владелец бара, Ричард Блюм, стоял за стойкой бара. Он, по-прежнему, был в зоне пристального внимания Ратана. Тот все еще надеялся, что Блюм каким-то образом выдаст себя. Ратан нервничал. Он не мог объяснить причину. Может, оттого, что не было никаких новых результатов в расследовании, а может быть, он все-таки хотел снова увидеть Фрэнсис. Ему казалось, что он раздваивается. Ратан очень хотел увидеть Фрэнсис еще раз, но он чувствовал, что может влюбиться в нее, а это помешает его работе.
   Блюм махнул Ратану.
   – Что-нибудь надо?
   – Сходи в подвал и принеси несколько бутылок. Вот список.
   Ратан кивнул и направился к лестнице, ведущей в подвал. Там было темно, горела маленькая лампочка. Деревянные ступеньки скрипели, когда он спускался в подвал. Он подумал об Элисон, которая упала вот с такой же лестницы тем злополучным днем. Она даже не видела, кто ее сбросил. Сплошные вопросы, ни одного ответа. Взяв бутылки, Ратан быстро поднялся наверх.
   Блюма за барной стойкой не было. Ратан оглядел зал несколько раз, пока наконец не увидел его в самом дальнем конце зала, сидящим за столиком с рыжеволосой девушкой. Ему показалось, что он уже видел ее в баре. Блюм и девушка говорили о чем-то. Ратан сузил глаза, чтобы лучше разглядеть девушку.
   – Видишь вон ту девушку, сидящую рядом с хозяином? – спросил он официантку, проходящую с подносом мимо него. – Ты ее раньше здесь не встречала?
   – По-моему, нет. Но она спросила Ричарда, когда вошла. Я думаю, она пришла наниматься на работу.
   Ратан продолжал пристально разглядывать незнакомку.
   – А я не думаю, что она ищет работу. Это та самая женщина, которая была здесь вчера вечером, представившись психологом.
   – Точно! Та самая, которую ты выкинул из бара. Классный парик. Как ее зовут?
   – Фрэнсис Бенетт. Я должен выяснить, зачем она пришла в бар еще раз.
   – Как ты собираешься это сделать? – поинтересовалась официантка.
   – Надо что-то придумать, – сказал Ратан, направляясь к столику.
   Фрэнсис, безусловно, увидела Ратана, приближающегося к ней, и, нагнувшись как можно ближе к Блюму, стала ему рассказывать о своем исследовании.
   Сердце Ратана громко стучало, он был готов к сражению.
   И на этот раз победит он!

5

   Фрэнсис рассказывала Блюму о своем исследовании. Если бы она только могла убедить Ричарда в пользе ее работы для его бизнеса! Тогда Ратан Пател больше не посмеет выставить ее из бара.
   – Мой план заключается в том, чтобы продолжить и углубить исследование, начатое моим отцом двадцать пять лет назад, – с воодушевлением говорила Фрэнсис. – Это исследование принесет вашему бару, мистер Блюм, еще большую, популярность.
   – Но не таким способом, как в прошлый раз, – вступил в разговор Ратан.
   Блюм нахмурился.
   – Что ты имеешь в виду? – спросил он.
   – Это та самая женщина, из-за которой вчера чуть не закрылся бар.
   Блюм удивленно посмотрел на Фрэнсис.
   – Я ни в чем не виновата. Несколько посетителей выпили лишнего и потеряли над собой контроль. Я совершенно уверена, что сама справилась бы с ситуацией, если бы он не вмешался.
   – Мое вмешательство спасло твою попку от больших неприятностей.
   Фрэнсис не собиралась уступать ни при каких обстоятельствах.
   – Я бы предпочла, чтобы при мне не выражались подобным образом.
   Блюм поднял обе руки, чтобы привлечь к себе внимание, и обратился к Ратану.
   – Мне рассказали, что вчера ты на руках вынес из бара какую-то женщину. Ты хочешь сказать, что это была Фрэнсис?