Осторожно лавируя между деревьями, Моури выбрал время, прокрался на ближайший участок, торопливо набил карманы овощами и взял столько фруктов, сколько мог унести в руках. Вернувшись в лес, он на ходу съел часть своей добычи. Позже, в сумерках, он рискнул развести костер, испек овощи в углях и поужинал, оставив половину на завтра.
   В этот день он не встретил ни одной живой души и не раздобыл никакой еды. Следующие сутки были еще хуже: только деревья, деревья и деревья; ни одного ореха, ни одной ягоды, никаких следов обитания человека, ничего съестного. С севера еще доносился слабый гул самолетов, и только это свидетельствовало, что на планете есть жизнь.
   Через четыре дня он вышел на грунтовую дорогу к Элверу, поселению к югу от Валапана. Прячась в тени деревьев, Моури двигался по ней, пока не увидел дома. Все выглядело мирно, и ничто не говорило об усиленном наблюдении.
   Он находился в самом плачевном состоянии, ослаб от голода, одежда перепачкалась и измялась. К счастью, во время последнего перевоплощения он изменил цвет лица, что надолго отодвинуло необходимость бриться. Короткая стрижка, выбранная для роли полковника Халопти, тоже выручала — иначе теперь он был бы похож на привидение.
   Несколько минут Моури руками пытался отчистить одежду и привести себя в порядок. Затем он смело зашагал в поселок. Если даже за еду придется расплачиваться петлей на шее, он готов пойти на это — при условии, что удастся хорошо поесть и вытащить пистолет.
   В поселке было несколько магазинов и ресторанчик, где обычно обедали водители грузовиков. Открыв дверь этого заведения, Моури сразу же проследовал в туалет, вымылся и посмотрел на себя в зеркало — впервые за много дней. Он выглядел достаточно изможденным, чтобы привлечь внимание полицейских, однако, по крайней мере, не производил впечатления бездомного бродяги.
   Вернувшись в зал, он сел у стойки, стараясь не пускать слюни. Кроме двух стариков, болтающих за столиком и слишком поглощенных беседой, чтобы обращать на что-нибудь внимание, посетителей в ресторане не было. Дородный парень в белом переднике появился за стойкой и с любопытством посмотрел на Моури.
   — Что вы хотите?
   Моури сделал заказ, получил тарелку и чуть не разрыдался от восторга. Он начал есть, стараясь не заглатывать большие куски, так как официант смотрел на него во все глаза. Закончив, он заказал следующее блюдо и так же неторопливо справился с ним. Это стоило ему немалых усилий. Он с радостью съел бы еще две порции и заказал шесть на вынос.
   Когда он делал последний глоток, дородный официант спросил:
   — Приехали издалека?
   — Всего лишь из Валапана.
   — Добрались пешком, да?
   — Нет. Мой дино встал в двух денах отсюда. Займусь им позже.
   Бармен с удивлением уставился на него.
   — Вы приехали на машине? Как же вы выбрались из Валапана?
   — Что вы имеете в виду? — спросил Моури; оборот, который принимала беседа, ему не понравился.
   — Сегодня въезд и выезд из Валапана закрыт. Мне сказал полицейский.
   — А когда закрыли город?
   — Около половины десятого.
   — Я уехал раньше семи, — заявил Моури. — Мне нужно было заглянуть в разные места по делам, и я отправился пораньше. Вовремя я успел!
   — Да, — неуверенно согласился официант. — Но как вы собираетесь попасть обратно?
   — Не имею понятия. Но когда-нибудь город откроют, верно? Не может же так продолжаться вечно.
   Он расплатился и направился к двери.
   — Долгих лет.
   Он почувствовал, что убрался вовремя. Толстый официант не поверил ему, но, кажется, еще не решился сообщить куда следует. Этот любознательный тип относился к людям, которые колеблются до последнего, боясь показаться смешными.
   Затем Моури посетил ближайший продовольственный магазин. Он купил изрядное количество концентратов, но пакет получился не слишком тяжелый. Здесь к нему не проявили особого интереса и разговор был коротким.
   — В Валапане-то, слышали? Кошмар!
   — Ага, — зевая, согласился Моури, чтобы поддержать беседу и услышать новости.
   — Надеюсь, они прихлопнут всех вонючих спакумов.
   — Ага, — повторил Моури.
   — Проклятые спакумы! — продолжал продавец. — С вас шестнадцать и шесть десятых.
   Выходя с пакетом, Моури окинул взглядом улицу. Парень из ресторанчика стоял у дверей и смотрел на него. Моури дружелюбно кивнул ему и направился к окраине поселка. Он еще раз оглянулся, когда миновал последний дом. Любопытный официант продолжал смотреть ему вслед.
   Тщательно отмеряя порции, Моури растянул свои запасы на десять дней. Он продолжал скитаться в лесу, не встречая никого, кроме редких дровосеков, от которых успевал вовремя скрыться. Его путь лежал на запад, к Радину. Несмотря на риск, он собирался вернуться в ту часть Джеймека, о которой имел хоть какое-то представление.
   Ближе к городу ему, вероятно, придется пустить в ход оружие, чтобы заполучить машину и новые документы. Он решил сделать это, даже если придется закопать труп в лесу. Затем он прощупает почву и, если в Радине относительно спокойно, попробует найти убежище. Необходимо что-то предпринять, не прятаться же в лесу всю оставшуюся жизнь. На Джеймеке он был преступником. Что ж… Проявив некоторую инициативу, он и в этом качестве мог добиться успехов.
   Моури не имел понятия о том, что попал в круговорот больших событий, что он уже больше не фигура в космической игре и даже своей собственной судьбе он отныне не хозяин.
   Через два часа после заката, в последний день своего блуждания по лесам, Моури вышел к магистрали Радин-Камаста и двинулся параллельно дороге по направлению к Радину. Ровно в одиннадцать вечера ослепительно яркая вспышка осветила небо над военной базой в Камасте. Моури ощутил, как земля содрогнулась у него под ногами. Верхушки деревьев качнулись под ударной волной. Чуть позже вдалеке послышался приглушенный гром.
   Движение на дороге уменьшилось, а потом и совсем замерло. Тысячи оранжевых змеек взвились над погруженным во тьму Радином и ринулись в ночное небо. Еще одна вспышка в районе Камасты. Что-то длинное, черное, грохочущее промчалось над лесом, на секунду заслонив звезды, обдав жаром деревья.
   Издалека доносился слабый приглушенный рокот, треск, разрывы и щелчки, а также странный неясный гул, похожий на крики тысяч людей. Моури вышел на опустевшее шоссе и уставился вверх. Звезды померкли, когда в небе появились четыре тысячи боевых кораблей космического флота Земли, уничтоженного уже три раза, если верить сирианским газетам.
   Моури, как ненормальный, пустился в пляс на безлюдной дороге. Он простирал руки к небу, орал, вопил, визжал и распевал бессмысленные песни без слов и мотива. Он принялся расшвыривать все свои двадцать тысяч гильдеров, и разноцветные бумажки закружились в воздухе, как конфетти.
   В то время как основные силы земного флота пронеслись мимо, несколько кораблей начали опускаться, нацелившись в землю бледными зеленоватыми лучами антигравов. Моури завороженно смотрел, как совсем недалеко от него огромная неуклюжая махина, снабженная грандиозными гусеницами, зависла как перышко на двадцати вертикальных призрачных колоннах света и мягко приземлилась под протестующий скрип рессор.
   Он помчался на юг, чувствуя, как учащенно бьется сердце. Он бежал, пока не наткнулся на отряд из сорока человек. Солдаты, видимо, услышали топот и явно поджидали его. Эти парни были на голову выше Моури и щеголяли в новенькой, с иголочки, зеленой форме. В руках они держали оружие, холодно поблескивающее в звездном свете.
   — Полегче, муха навозная, — посоветовал голос, прозвучавший музыкой в ушах Моури: ведь это был язык Земли!
   Моури перевел дыхание. Он не обиделся на «муху». Каждый синезадый сири заслуживал такое прозвище.
   Моури коснулся рукава солдата, преградившего ему дорогу.
   — Меня зовут Джеймс Моури. Я не сири, хотя им выгляжу. Я землянин.
   Его собеседник, высокий, сухой сержант, насмешливо ухмыльнулся:
   — А меня зовут Наполеон Бонапарт. Я тоже не тот, кем выгляжу. Я император. — Рукой, в которой поблескивал пистолет, сержант ткнул в сторону Моури. — Посадите его в клетку.
   — Но я же землянин! — закричал Моури, простирая руки к своим освободителям.
   — Да, очень похож, — равнодушно согласился сержант.
   — И я говорю на земном языке!
   — Конечно. Сто тысяч навозных мух могут на нем говорить. Они думают, что это им поможет. — Сержант снова взмахнул своим оружием. — В клетку его, Роган.
   Роган выполнил приказ.
   Двенадцать дней Моури слонялся по лагерю военнопленных. Это был крупный лагерь, куда согнали огромное количество сири. И с каждым днем народу все прибавлялось. Узников кормили, за ними был установлен тщательный надзор — и больше ничего.
   Среди его товарищей по несчастью было по крайней мере пятьдесят заключенных, которые, хитро подмигивая, уверяли, что им нечего бояться: скоро пленных рассортируют и тогда справедливость восторжествует. Эти проныры утверждали, что долгое время возглавляли Дирак Ангестун Гесепт, и, без сомнения, завоеватели с Земли оценят их заслуги по достоинству. Они пророчили, что земляне скоро начнут награждать друзей и наказывать врагов. Только когда трех из них задушили во сне, хвастовство и угрозы прекратились.
   По крайней мере десять раз Моури пытался привлечь внимание часовых, когда рядом не было сириан.
   — Эй! Меня зовут Моури, я землянин.
   И десять раз он слышал в ответ:
   — Как вылитый!
   Или:
   — Неужели?
   Один долговязый парень сказал:
   — Не морочь мне голову!
   — Это так, клянусь вам!
   — Ты и вправду землянин, да?
   — Ага, — по привычке ответил Моури на сирианском.
   — Вот тебе и «ага»!
   Однажды он произнес свою фразу по буквам, чтобы его правильно поняли:
   — Послушайте, я з-е-м-л-я-н-и-н.
   На что часовой ответил:
   — Как же, очень заметно.
   Наступил день, когда всех заключенных построили на плацу, в центр его вышел капитан, взобрался на подставленный кем-то ящик, поднес ко рту мегафон и рявкнул на весь лагерь:
   — Есть ли здесь Джеймс Моури?
   Моури резво выскочил вперед привычной ковыляющей походкой.
   — Я!
   И он почесался, чем вызвал явное неодобрение капитана. Усмехнувшись, офицер произнес:
   — Какого черта вы не сказали об этом раньше? Мы ищем вас по всему Джеймеку. Позвольте заметить, мистер, что у нас есть дела поважнее. Вы что, онемели?
   — Я…
   — Заткнитесь! Вас вызывают в военную разведку. Следуйте за мной.
   Пролаяв это, он проводил Моури мимо охранников у ворот лагеря к сборному домику. По дороге Моури осмелился заикнуться:
   — Капитан, много раз я пытался объяснить часовым, что…
   — Заключенным запрещается разговаривать с часовыми, — отрезал капитан.
   — Но я не заключенный…
   — Тогда что вы тут делаете? — Не дожидаясь ответа, капитан распахнул дверь домика и сообщил:
   — Вот он, этот бездельник.
   Офицер разведки посмотрел на Моури, оторвавшись от бумаг.
   — Так вы и есть Джеймс Моури?
   — Так точно.
   — Ну, что ж, — сказал офицер, — благодаря субпространственному радио нам хорошо известно о вашей деятельности.
   — Неужели? — польщенно пробормотал Моури. Он уже приготовился услышать в свой адрес поздравления и похвалы и гордо поднял голову, ожидая венка героя.
   Офицер равнодушно зевнул.
   — Такой же агент работал на Артишейне, их десятой планете, — сообщил он. — Парень по имени Кингсли. От него давненько ничего не слышно. Похоже, его схватили, и, может быть, от бедняги уже ничего не осталось.
   Моури начал понимать, куда он клонит.
   — А я-то здесь при чем?
   — Мы забросим вас на Артишейн. Отправление завтра.
   — Что? Завтра?
   — Вот именно. Мы хотим, чтобы вы стали «осой». — Офицер ухмыльнулся, затем озабоченно посмотрел на Моури. — Вы как, в порядке?
   — Да, — ответил упавшим голосом Моури. — Вот только что-то с головой…
 


   Данный текст пpедназначен исключительно для чтения! Не допускается получение коммеpческой выгоды.
   Если у вас имеются литературные произведения, котоpые не пpоходили по файлэхам R46.FANTASY, XFANRUSF, BOOK — сообщите пожалуйста об этом на один из нижепpеведенных адpесов. Если у вас есть только неpаспознанные гpафические файлы со сканеpа — все pавно пишите!
   Если Вы обнаpужите ошибку в данном файле, напишите на адpес 2:5020/764.13@VladVasilev или 2:5020/614@SlawaAlexeev