– Раньше раздобудь. Стража охраняет заложника. Если его попытаются похитить, сначала в дело вступает внешний круг, а затем уже мы.
   Иллари не сомневался, что один только внутренний круг способен справиться с целой армией похитителей. Лучше бойцов, чем эти хорошенькие девочки, ему видеть не доводилось.
   – Не знаю, что и делать, – жаловался он джету в промежутке между двумя порциями утомительной муштры. – Я думал, нам удастся хоть как-то проникнуть к принцу, а выходит, дело дохлое. Эти красотки внутри дворца всем заправляют. Внешний круг принца и не видит, все они. И еду ему сами готовят, и носят сами, чтоб кто чего в пироги не подсунул. И убирают у него в комнате, и спят с ним, и все, что хочешь. И прирежут сами в случае чего. И даже подкупить их невозможно. Как-то раз один дурак пробовал. Повешен на собственных кишках.
   – Придется нам рассчитывать только на себя, – вздохнул джет.
   – А на что еще мы могли бы рассчитывать? – удивился Иллари.
   – Если бы мы могли повидаться с принцем, как я надеялся, мы могли бы рассчитывать на кое-какие чудеса.
   – А зачем Мастеру Слов видеть его?
   – Мастерство Слов тут ни при чем. Речь идет о совсем других чудесах. Ты никогда не слышал о Госпоже семи времен и пяти состояний?
   – Что-то такое слышал… – Иллари наморщил лоб, пытаясь вспомнить. – Кажется, этой богине поклоняются в Междуречье.
   – Неподалеку оттуда, но не там. И она не богиня, – покачал головой джет. – Госпожа Атэа-те была до богов и будет после них.
   – И чем же нам может помочь эта боги … Госпожа? – поинтересовался Иллари.
   – Если захочет – всем. Говорят же тебе, она Госпожа. Пять состояний сейчас к делу не относятся, а вот семь времен – так даже очень.
   – Перестань морочить мне голову и говори яснее, – взмолился Иллари. – Что это за семь времен такие? И откуда их столько?
   – Ну, про седьмое я и сам не знаю. Это тайное время, его знают только посвященные в культ, да и то самые высшие. Остальные шесть – изволь. В языке народа Госпожи, кроме бывшего, настоящего и будущего …
   – Прошлого, – механически поправил Иллари.
   – Именно, что бывшего. Так вот, есть у них еще небывшее, ненастоящее и небудущее. Если ты чего– то не сделал, это не отрицание, а небывшее время.
   – И какой же прок от этой любопытной грамматики?
   – Любой. Это не грамматика, это жизнь. Госпоже Атэа-те ничего не стоит поменять их местами. Сделать небывшее бывшим, а будущее – небудущим.
   – Сделай милость, объясни поточнее. Ничего не понимаю в этой путанице.
   – Поточнее? – джет задумался. – Ну, например, у тебя был друг. Это бывшее. И вот он тебя предает. Это настоящее. Можешь попросить Госпожу. Либо поменять настоящее на ненастоящее, где он тебя не предает, и ненастоящее станет настоящим.
   – Понял, – сказал Иллари. – Не хочу.
   – А если очень сердит, можешь попросить поменять бывшее на небывшее. На то, где он не был твоим другом. Или ты даже не был с ним знаком. Я такие вещи видел. Или, скажем, любит девушка парня, а он уже женат, и дети есть. Вот она и просит сменить только для себя бывшее, без смены настоящего. И тогда у нее есть воспоминания о том, что они любили друг друга и расстались по обоюдному согласию. Причем это стало бывшим только для нее. А парень живет себе спокойно, с ним ничего такого не было. Иногда, наоборот, меняют не для себя, а для кого-то. Ох, и жуткие воспоминания подсовывают иным людям – ты просто не поверишь! Однажды один человек убил ребенка. Поменять так, чтоб он остался жив, не удалось, да и вообще со смертью такой обмен редко удается. Так его отец поменял бывшее так, что убийца оставил улики.
   – Опасные чудеса, – покачал головой Иллари.
   – Еще бы не опасные! Да ведь Госпожа не на всякую просьбу отвечает. Я умею передавать просьбы, но боюсь, ничего не выйдет.
   – Почему? – не понял Иллари.
   – Я не могу просить помочь тебе освободить принца, это против правил. Я могу только просить ради самого принца.
   – Так попроси.
   – Если бы я мог, стал бы я тащиться с тобой к Джетевену! Там бы прямо на болоте и попросил. Не так все просто! Во-первых, желательно, чтобы проситель присутствовал лично. Не обязательно, но так получается лучше. А во-вторых, проситель должен отдать Госпоже прядь своих волос и самую дорогую для него вещь, причем без обмана. То, что ему сейчас дороже всего. Иногда целые состояния летели в огонь, а отдать надо было всего-навсего зеркальце, подаренное любимой. Без присутствия принца я бы как-нибудь обошелся, а без дара не могу никак. Я уж, честно говоря, надеялся как-нибудь исхитриться к нему проникнуть, да где там!
   – Верно, – вздохнул Иллари. – Этих девиц ни купить, ни соблазнить, ни запугать невозможно. Их с детства муштруют. Вся их жизнь в этом. Молодые еще, не наигрались. Лучшей охраны для заложника не придумать. Ничего не поделаешь. Раз твоя Госпожа не может нам помочь, постараемся помочь себе сами.
   – Постараемся, – кивнул джет. – Еще бы госпожа капитан поменьше вопросов задавала, совсем бы хорошо.
   Действительно, капитан Тайхай не ограничивалась вопросами о мече. Очевидно, она полагала, что допрос лучше растянуть во времени, создав иллюзию безопасности, и снова спросить в самый неожиданный момент. Надо признать, ее способ выявления шпионов был довольно эффективен. Иллари дважды едва не попался. Оба раза его спасло чудо.
   В первый раз в фехтовальный зал вбежала маленькая девочка, смешно переваливаясь на толстеньких ножках.
   Следом вбежал стражник.
   – Так вот ты где, негодница! – закричал он. Девочка испугалась окрика, упала и захныкала. Тайхай подбежала к ней и взяла на руки.
   – Ну все, все, малышка. Все хорошо. Сейчас поцелую, и пройдет. Да? Вот видишь, все прошло.
   – Не извольте гневаться, капитан! У жены заразная горячка, лекарь сказал увести ребенка из дома, куда ж я ее дену?!
   – Ничего страшного, – Тайхай передала успокоившуюся девочку отцу. – Только смотри за ней получше.
   Иллари поразился тому, с какой уверенной лаской Тайхай обращалась с девочкой. Весь последующий вечер госпожа капитан была сумрачной, неразговорчивой, а о вопросе, заданном Иллари, и вовсе позабыла.
   В другой раз, когда Иллари не знал, что ответить, открылась дверь, и госпожу Тайхай срочно вызвали. Вернулась она уже к вечеру, причем не во дворец, а в казарму, где столовалась внешняя и внутренняя стража, причем на левой скуле у нее красовался редких размеров синяк, а нос распух прямо-таки устрашающе. К столу она прошла в полном молчании: никто ни о чем не спросил. Разумеется, Иллари, как новенький, и задал вопрос.
   – Что это с вами, госпожа капитан? – спросил он.
   К его изумлению, а также к явному облегчению всех прочих, Тайхай рассмеялась.
   – Впервые в жизни я видела человека, за которого не прочь бы замуж. Выпьем за него!
   – А ты нам его покажешь, Тайхай? – с любопытством спросила одна из девиц.
   – Поздно, – вздохнула Тайхай. – Он уже удрал.
   Иллари сдавленно фыркнул.
   – Никогда не видела, чтоб так дрались, как этот имперец!
   У Иллари сжалось сердце.
   – Это из тех, что в «Драном Козле» засели, госпожа капитан? – спросил он, заставив свой голос звучать обыденно.
   – Из них, – кивнула Тайхай. – Настоящий ветеран. Как мы их брать пришли, они сразу за оружие. И прорвались-таки! Веселое было дело! Тогда мне, понятно, не до веселья было, а все-таки весело. А когда я попыталась их задержать, и у их главного сломался меч, так он мне рукоятью по физиономии, а сам – в окно! Чистенько всех увел, ничего не скажешь! Раненые у него есть, но опасно – ни одного. Вот это, я понимаю, офицер! Не то, что наши оболтусы, – она встала и подняла большой кубок, почти до краев наполненный темным вином. – Выпьем за императорского офицера Шокара и его парней.
   – За Шокара! – уважительно откликнулись присутствующие.
   Иллари выпил, но вино не смыло горечь во рту. Он даже не знал имени офицера, готового рискнуть жизнью ради него. А вот Тайхай знала.
   Позже ему пришло в голову еще кое-что.
   – Послушай! – возбужденно говорил он джету часом позже. – Действовать нам надо быстро.
   – А что случилось? – разбуженный джет сонно щурился и потягивался. – Зачем такая спешка?
   – Ах, да, тебя же в трактире не было! – спохватился Иллари – Так слушай. Сегодня хотели арестовать имперцев.
   – Слышал, – флегматично кивнул джет. – Насколько я знаю, они сбежали?
   – Ну да. Тайхай ходит с подбитой рожей и радуется, что наскочила на достойного противника. Так ведь она не дура. Не сегодня – завтра задумается: а не предупредил ли кто имперцев? Почему они были так хорошо подготовлены к побегу? А заподозрят
   – что тогда?
   – Тогда нам крышка, – подытожил джет. Он встал с постели, прошлепал босыми пятками к столу, где стоял кувшин с водой, сделал несколько глотков, а остальное вылил себе на голову. – Ух. Вот теперь я проснулся.
   – Что делать будем? – допытывался Иллари.
   – Я тут кое о чем подумал, – ответил джет. – Только не хотел торопить события. Да видно, придется.
   – Какие события? – джет, по своему обыкновению, изъяснялся туманно, а Иллари не был расположен разгадывать загадки.
   – Хотелось получше приручить госпожу Тайхай. Получше проверить мои предположения. Раз нет времени, придется рискнуть.
   – При чем тут Тайхай? – изумился Иллари.
   – Я хочу ее использовать, – признался джет.
   – Ты что, очумел? Костей не соберем!
   – А когда я тебе запрещал говорить с офицером, ты что мне сказал? – напомнил джет. – А ведь прав был ты, а не я. Сейчас все с точностью до наоборот, только и всего.
   Иллари не нашел, что возразить.
   – Значит, теперь я буду сидеть в засаде с мечом наголо, – заметил он.
   – Ничего подобного, – отрезал джет. – Ты пойдешь в город и купишь благовоний. Тех, что продаются в лавке у моста. Три палочки … Нет, лучше четыре. Потом пойдешь в кузнечный ряд и купишь жаровню. Неважно, какого размера, но обязательно бронзовую. Лучше всего круглую. Потом со всем этим барахлом пойдешь домой. Только не сюда, не в казарму, а в ту комнатку, что мы снимаем на постоялом дворе, чтобы было где спать между дежурствами. И будешь меня там ждать. Постарайся обернуться побыстрей. Время дорого.
   – А как же ты?
   – За меня не беспокойся. В обиду себя не дам, – джет мастерски передразнил Иллари. Казалось, давешний разговор вернулся вновь, но отчего-то ошибся устами.
   – А если она …
   – Я с ней справлюсь. Торопись.
   – Что ты задумал?
   – Все-таки я буду просить Госпожу Атэа-те. Спасибо дочке стражника, есть у меня одна мыслишка.
   Иллари не стал спрашивать, при чем тут дочка стражника, и не терял времени на выяснение, почему вдруг джет передумал относительно просьбы. Он молча взял деньги и вышел. Джет, насвистывая сквозь зубы что-то исключительно немелодичное, оделся и пошел на поиски госпожи Тайхай.

Глава 15

   Риск был велик, однако меньше, чем казалось Иллари. Дочка стражника и впрямь навела джета на мысль. Иллари тогда обратил внимание на руки Тайхай, а джет – на глаза. Выражение ее темно-серых глаз было тоскливым, как у больной собаки. Будь у джета больше времени обдумать, откуда оно взялось, он мог бы действовать наверняка и потихоньку. Теперь же ему приходилось опираться на догадку и совершить все предварительные действия в один прием, не обихаживая девушку. Он был почти уверен, но в груди что-то противно царапало, невзирая ни на какие самоуговоры.
   В корчме капитана Тайхай уже не было, в казарме тоже. Джет нашел ее в дворцовом парке у фонтана. Госпожа капитан задумчиво пускала листики плавать по поверхности воды. Услышав шаги джета, она обернулась.
   – Что-нибудь случилось? – спросила она.
   – Мне нужно поговорить с тобой, госпожа капитан, – сорванным голосом произнес джет, от волнения забывая всякую субординацию.
   Тайхай деланно нахмурилась. Волнение юнца она истолковала в ином смысле, и оно ее приятно позабавило. Джет подавил дрожь и заставил себя говорить твердо.
   – Поговорим, как профессионал с профессионалом. Я собираюсь тебя купить.
   Никто бы не сказал, что капитан Тайхай даром ест свой хлеб. Реакция у нее оказалась отменная: едва джет успел договорить, как она вскочила, и в руке ее блеснул меч. Однако джет был к этому готов. Он быстро произнес несколько гортанных звуков, слившихся в одни воркующий вскрик – и блеск меча изменился, стал мягче, рухнул вниз и повис в воздухе. Тайхай остолбенела. Она глаз не могла оторвать от того, что еще мгновение назад было ее мечом. Взамен в ее занесенной руке поблескивала серебряная цепочка тонкой работы.
   – Надень на шею, так будет лучше, – посоветовал джет.
   Тайхай надела цепочку медленно и неуклюже. Руки ее почти не гнулись. Зато подогнулись ноги, и она рухнула на бортик фонтана. Если бы у джета не хватило предусмотрительности ее поддержать, она бы непременно плюхнулась в фонтан.
   – А теперь все-таки поговорим, как профессионал с профессионалом. Я собираюсь тебя купить.
   Думать Тайхай было трудно, мысли мешались. Но она очень постаралась привести их в порядок. В результате ей пришло в голову, что столь опасного собеседника стоит хотя бы выслушать, а решить, что делать, всегда успеется.
   – Что тебе нужно? – хрипло спросила она.
   – Об этом попозже, – усмехнулся джет. – Поговорим сначала о тебе и о цене, которую я готов заплатить.
   – Да что ты мне можешь дать? – в голосе капитана Тайхай отчетливо слышались истерические нотки – возможно, впервые в жизни.
   Джет коснулся пальцем серебряной цепочки, и Тайхай вздрогнула.
   – Не бойся, я не собираюсь превращать тебя в жабу. Я просто этого не умею. Но в моей власти очень многое. Я не обещаю тебе сейчас ничего. Сегодня мы узнаем, смогу ли я дать тебе то, что ты хочешь. Думаю, что смогу.
   – Не обещаешь? Странный подкуп. И что же ты намерен мне предложить?
   – Свободу, – тихо ответил джет.
   – Этого никто не может! – горячо возразила Тайхай.
   – А если может? Я понимаю, у таких, как ты, контракт пожизненный?
   Тайхай кивнула.
   – Ну, вот. А тебе не двенадцать и даже не двадцать. И ты уже не девочка, которая хочет стать мальчиком, чтобы играть в солдатики.
   – Наигралась, – сквозь зубы процедила Тайхай.
   – Вот видишь. Я это давно понял. Как только ты малышку на руки взяла, тогда же и понял. Любая из твоих девок даст содрать себе шкуру с задницы и переспит хоть с полком убийц, только бы занять твое место. А тебе ничего этого давно уже не надо. Верно?
   Тайхай снова молча кивнула.
   – Послала бы все подальше, да контракт не пускает. Вот и представь себе: контракта больше нет, о тебе все забыли, на твоем месте другая, а ты свободна. Едешь домой … или еще куда … встречаешь там хорошего парня, женитесь … и детки у вас такие славные …
   – Замолчи! – Тайхай закричала таким неистовым фальцетом, что эхо ее воплей ее несколько секунд дрожало в листве.
   – Почему? – удивился джет. – Ведь это я тебе и предлагаю.
   – И ты можешь? … можешь? … – бессвязно всхлипывала Тайхай. Из-под опущенных век текли слезы.
   – Думаю, что могу. Я тебе врать не хочу. Пойдем со мной, и мы тут же узнаем, могу я или нет. Если нет, я исчезну, и тебе меня не поймать. Сама понимаешь, – пальцы джета вновь коснулись цепочки. – Но если я могу, ты выполнишь мою просьбу?
   – Любую, – выдохнула Тайхай.
   – Тогда пойдем. Только успокойся и глаза вытри. Если кто встретит, что люди подумают?
   Пока Тайхай успокаивалась и мыла заплаканное лицо водой из фонтана, Иллари успел выполнить все поручения джета и вернуться. Он вошел незадолго до джета, и едва успел распаковать покупки, как мальчик вместе с капитаном Тайхай возник на пороге. Если Иллари и удивился визиту капитана внутреннего круга, то благоразумно оставил удивление при себе.
   – Все купил? Отлично! – глаза джета томно заблестели. С ним такое случалось перед особенно тяжелой работой. – Прибери в комнате, завесь кровать и поставь жаровню посередине.
   Иллари взялся за дело без возражений. Приказы джета не обидели его. Он понимал, что мальчик не может тратить силы ни на что, кроме своей работы. Он безропотно подмел комнату, занавесил постель и свалил на нее все лишние вещи.
   – Жаровня годится ? – осведомился он.
   – Вполне. Сейчас и начнем, – джет обернулся к Тайхай. – Ты что-нибудь слышала о госпоже Атэа-те?
   Тайхай кивнула. В отличие от Иллари, местные уроженцы были наслышаны о ее чудесах.
   – Сейчас я буду просить ее для тебя. Просьба прямая, не опосредованная. К тому же ты – женщина. Так что должно получиться. Но мне от тебя кое-что нужно. Прядь волос и самую дорогую тебе вещь, – с этими словами джет положил углей в жаровню и, разломив палочку благовоний, опустил половину на угли. По комнате поплыл аромат – сначала густой, терпкий, потом неожиданно прохладный и свежий.
   – Самую дорогую? Но у нее нет с собой меча, – напомнил Иллари.
   – А я и прошу не меч, – улыбнулся джет.
   Рука Тайхай поднялась – и непроизвольно замерла.
   – Ну же ! – прикрикнул джет. – Ты хочешь, чтоб было по-твоему, или нет?
   Тайхай расстегнула куртку на груди и извлекла оттуда маленький помятый бантик.
   – Что это? – изумился Иллари.
   – Моей сестры дочка …. От ее чепчика, – нервно сглотнула Тайхай. – Он оторвался, а я стащила.
   Джет сосредоточенно кивнул.
   – Годится. Теперь волосы.
   Замершая Тайхай по-прежнему стояла с бантиком в вытянутой руке. Джет кинжалом ловко отрезал прядь ее волос, взял бантик, привязал его прядью к палочке благовоний и положил его в огонь. Тайхай мучительно вздохнула.
   Джет преклонил колени перед импровизированным жертвенником и принялся читать наизусть канон призывания. Пока он говорил, Тайхай и Иллари были уверены, что эти слова они знают всю свою жизнь. Но едва он закончил, как произнесенное напрочь стерлось из их памяти. Прядь волос потрескивала на углях, но благовония заглушали запах.
   Произнеся последнее слово, джет сделал земной поклон и снова выпрямился на коленях. Вокруг ничего не изменилось. Иллари пробрал холодный пот. Неужели ничего не получилось? А может, так и должно быть?
   – Я призываю Госпожу семи времен и пяти состояний Атэа-те ради женщины Тайхай, – монотонно говорил джет. – Я прибегаю к помощи Госпожи силой дара, принесенного женщиной Тайхай.
   Ароматный дым сгустился, и Иллари показалось, что в нем виднеется… нет, не показалось! В дыме отчетливо виднелось лицо. Оно было человеческим и нечеловеческим одновременно. В обычном человеческом лице подобные пропорции были бы некрасивы, но это лицо показалось Иллари чарующе прекрасным. Узкий овал лица был раза в полтора длиннее естественного. Огромные темно-синие глаза расставлены невероятно широко. Такого маленького рта не могло быть не у одной женщины или богини. Воистину, Госпожа Атэа-те прекрасна, хотя красота ее была очень и очень странной.
   – Я прошу ради женщины Тайхай поменять бывшее на небывшее для всех, кроме нее, и сделать небудущее будущим для нее самой, – продолжал джет. – Я прошу, чтобы в ту минуту, когда женщина Тайхай сдержит данное мне слово, совершилось благое изменение. Да будет мое моление угодно Госпоже Атэа-те!
   Выражение странного лица не изменилось. Побледнев, джет отсек у себя прядь волос и потянулся к талисману.
   – Да примет Госпожа и мой дар! – глухо произнес он.
   Тайхай ничего не поняла, но Иллари ужаснулся. Мальчик собирается бросить в огонь свой талисман. Свой разум! Его надо остановить …
   Джет не успел положить талисман в огонь. Из клубов дыма протянулась почти невидимая рука и отвела кисть джета от жертвенника. Потом Госпожа медленно улыбнулась. Ее тонкая рука коснулась лба, губ и груди джета. А потом лицо и рука заволоклись ароматным дымом и исчезли.
   – Благодарю тебя, Госпожа! – и джет упал ниц перед жертвенником.
   Иллари и Тайхай бросились его поднимать.
   – Скорей положите остальные благовония в огонь, пока не погас,
   – прошептал джет. Лицо его было совершенно белым, губы посинели.
   – Тебе плохо? – заботливо спросил Иллари, пока Тайхай исполняла приказание.
   – Мне больно… Голова кружится… Помоги мне, пожалуйста, лечь.
   Иллари сбросил с кровати все лишнее, поднял джета на руки, отнес, уложил и накрыл одеялом.
   – Пить хочешь?
   – Да. Спасибо. Сейчас полежу, и все пройдет. Мне дали такую силу…
   – Тебе? Но ты просил не для себя.
   – Я знаю. Но такие подарки за так не делаются. Госпожа хочет, чтобы я все сделал сам. Она дала мне силу для этого, и мне так больно от этой силы … Все горит …
   Иллари поднес к губам джета чашку, и джет выпил немного воды. Иллари держал чашку, Тайхай поддерживала за плечи джета.
   – Все получилось, – хрипло прошептал джет, – хотя я и вызывал по малому обряду. Получилось!
   – Что получилось? – спросила Тайхай.
   – Все! Как только ты сделаешь то, что мне нужно, все станет, как ты хотела. На твоем месте будет другая. О тебе все забудут. Согласна?
   – Еще бы! – воскликнула Тайхай. – Так что тебе нужно?
   – Мне нужен принц,-ответил джет и откинулся на подушку.
   – Я так и знала! – воскликнула Тайхай.
   – Тогда с твоей стороны было крайне любезно не арестовать нас,
   – Иллари и впрямь был очень удивлен тем обстоятельством, что они с джетом не были схвачены, допрошены и казнены по всем правилам.
   – Я не это имела в виду, – отмахнулась Тайхай. – Как ни странно, вас я особо не подозревала. Просто я не могла поверить, что отряд, посланный спасти заложника, может вести себя так неуклюже. Я была уверена, что они просто отвлекают внимание на себя, и ждала, пока они повидаются с сообщниками. Но меня поторопили с арестом. Я даже не знаю, кто их предупредил.
   – Я, конечно, – ухмыльнулся Иллари. – В первый же день.
   – Странно, что мои люди ничего такого не заметили, хоть и видели тебя в «Козле». Но ты не подходил к ним.
   – Конечно, нет, – с удовольствием ответил Иллари.
   – Остолопы! – в сердцах воскликнула Тайхай. – Значит, я была права.
   – Не совсем, – покачал головой Иллари. – То есть в конечном итоге – да, но задумывал Император все совсем по-иному.
   Тайхай не ответила. Почти не замечая, что делает, она наводила в комнате порядок – не наподобие того, что устроил Иллари, а настоящий.
   Джет сел на постели и потер виски кончиками пальцев.
   – Ну, вот, мне уже и лучше, – он сделал попытку встать, но Иллари бесцеремонно запихал его обратно под одеяло.
   – Лежи уж! Если я хоть что-то понимаю, тебе предстоит такая работенка, что надо отлежаться и набраться сил.
   – Это верно, – согласился джет, блаженно потягиваясь, как сонный котенок. – Как бы вам не пришлось меня потом волоком тащить.
   – И почему Госпожа не совершает изменения сама, а заставляет тебя? – негодовал Иллари. Он был возмущен посягательством на силы и здоровье джета, пусть даже и со стороны сверхъестественных созданий.
   – Это как раз справедливо, – возразил джет. – Видишь ли, просил я хоть и не для себя, но в своих интересах, а Голосу Просителя это строго – настрого запрещено. Госпожа могла и не принять нашей просьбы. Редкая милость с ее стороны, что она вообще согласилась. Но с оговоркой: раз уж вам так нужно, расхлебывайте сами.
   – А когда ты будешь… расхлебывать? – с жадным интересом спросила Тайхай.
   – Не терпится? – улыбнулся джет. – А когда ты сможешь привести нам принца?
   – Послезавтра мое дежурство. Ждите вечером у ограды в беседке. Устроит?
   – Вполне, – отозвался джет. – Кстати, мне действительно нужно отдохнуть и собраться с силами. Можешь как-то освободить нас до послезавтра от службы? Внешний круг подчиняется внутреннему, и тебя послушаются.
   – Могу, – поразмыслив, ответила Тайхай. – Отправлю вас выслеживать каких-нибудь несуществующих заговорщиков.
   – Прекрасно, – рассеянно отозвался джет, обдумывая дальнейшие планы. – Значит, послезавтра…

Глава 16

   Чтоб не маяться бесплодным ожиданием, Иллари и джет пришли в беседку, когда уже основательно стемнело. Их позднее появление никого не удивило: с личным докладом к капитану Тайхай являлись в любое время суток. Их присутствие было мельком замечено и тотчас забыто. Однако Иллари места себе не находил от беспокойства.
   – Перестань метаться, – урезонивал его джет. – Этим делу не поможешь.
   – А если она не придет? – тревожно вглядывался в ночь Иллари.
   – Придет, – успокаивал джет.
   – Нет, но а если? Может, она передумала? Может, она с самого начала тебя обманывала, чтобы вынудить раскрыться?
   – Вот об этом не беспокойся. Меня она могла бы обмануть, но Госпожу – просто не посмеет.
   – Тише! – Иллари напрягся, заслышав приглушенные голоса, затем вздохнул с явным облегчением.
   – Окажите любезность, капитан Тайхай, – в мужском голосе звучала явная ирония, – сообщите мне, почему я должен идти на прогулку именно здесь и сейчас?
   – Потому, что именно здесь и сейчас, Ваше Высочество, Вам очень полезен свежий воздух, – отпарировала Тайхай.
   – Покоряюсь неизбежному. Но касательно целебных свойств свежего воздуха во втором часу пополуночи…
   – Да, и наиболее полезен для Вас воздух вот этой беседки. Извольте войти, Ваше Высочество.
   Когда принц отодвинул побеги пестрого плюща, прикрывающие вход, Иллари шепотом издал ликующий вопль, втащил принца в беседку и сгреб его в объятия.
   – Акарени, дружище! – шепотом взвыл он.
   – Иллари! – радостно изумился принц. – Откуда?