— Давай, Оке, — подталкивает меня Йорка.
   Я делаю шаг к парящему кубу, тяжело вздыхаю, зачем-то набираю полную грудь воздуха и вхожу в него.

Глава шестая
ПРОРЫВ

   Такое ощущение, будто я ослеп и оглох одновременно. И вдобавок перестал соображать, что проис-ходит. Впрочем, соображать-то, что происходит, я действительно перестал. И уже довольно давно…
   Я оказываюсь в густом сером тумане. Настолько плотном, что не видно даже собственных рук. Подношу ладони к самому лицу — все равно ничего не видно. Пытаюсь все же определить, куда я попал. Под ногами мягко пружинит невидимый пол. Или не пол… Ни черта не разобрать! Куда все подевались? И куда мне теперь идти? В какую сторону?
   — Оке! — раздается голос Йорки. — Ты чего встал? Пошли скорее! Засекут же!
   — Куда идти-то? — растерянно спрашиваю я. — Ни фига же не видно! Ты где, Йорка?
   — Иди прямо, — отвечает Йорка.
   Голос ее идет непонятно откуда. Точнее сказать, у меня создается впечатление, что слова Йорки звучат прямо у меня в ушах. Этот серый туман не позволяет мне не только видеть, но и ориентироваться по звуку.
   — Куда это — прямо?! — Я начинаю нервничать и повышаю голос: — В какую сторону?
   — Без разницы, — отвечает Йорка. — Ты, главное, иди. Шагов сорок, пятьдесят…
   — То есть как это — без разницы?! — оторопел я. — Куда идти-то?
   — Я же тебе говорю, в любую сторону! — выкрикивает Йорка, тут же раздражаясь. — Ты что, глухой, что ли?!
   — Ты можешь нормально объяснить? — ору я на нее.
   — Вот дубина! — возмущается Йорка. — В этом мире время течет совершенно иначе! Понял? Поэтому здесь все так и выглядит! И совершенно не имеет значения, куда идти! Все равно придешь туда, куда надо! Дошло?
   — А почему ничего не видно? — продолжаю допытываться я. На самом-то деле мне немного неуютно в этом тумане. Я боюсь сделать первый шаг. Мне кажется, что я провалюсь куда-то, в какую-нибудь пропасть.
   — Тупица! — орет на меня Йорка. — Я же тебе говорю — иное время!!! Оно здесь иначе движется!
   — В обратную сторону?
   — Перпендикулярно! Понял? Перпендикулярно нашему!!! — Йорка уже прямо кипит от злости. Ну, ничего — не выкипит. И хотя я ей и верю, но идти неизвестно куда, безо всяких ориентиров и вообще — КУДА УГОДНО — я не могу. Боязно как-то.
   — Друзья! — раздается голос Гилэйна, — Коридор готов. Мы вас ждем.
   Голос Гилэйна звучит так же близко, как и голос Йорки. Словно он стоит рядом со мной.
   — Ну, я пошла! — сердито заявляет Йорка. — Если хочешь, оставайся здесь один и думай, куда движется время в этом мире! Соскучишься — приходи! Осел старый…
   — Истеричка, — бормочу я и делаю первый шаг.
   Кажется, будто идешь сквозь толщу воды, сопротивление которой приходится с усилием преодолевать. Движения даются с трудом. От тишины просто звенит в ушах. Я закрываю глаза, думая, что в полной темноте идти будет легче, но тут же испуганно открываю их снова. Дело в том, что нет никакой разницы, как идти — с закрытыми глазами или с открытыми! Вокруг все тот же серый туман. Как будто глаза мои лишились век. Мерзкое ощущение, надо сказать.
   По ходу дела я пытаюсь сообразить, как это время может идти не вперед или назад, а ПЕРПЕНДИКУЛЯРНО?! Но так и не могу этого понять. По-моему, Йорка ляпнула первое, что пришло ей в голову. Лишь бы отвязаться от меня.
   Внезапно туман начисто исчезает, и я оказываюсь в мрачном каменном туннеле, убегающем куда-то в темноту. Под ногами хрустит каменная крошка. Стены покрыты плесенью. Воздух затхлый и сырой. Прямо передо мной стоят Йорка и Гилэйн. В руках у Йорки чадит факел, слабо рассеивающий окружающую темень.
   — Ну, наконец-то! — восклицает она.
   Я поворачиваюсь. За моей спиной все та же пасть мрачного туннеля. И никаких следов туманной серой каши, которая только что окутывала меня. Интересно, как мы сюда попали? Но спрашивать не буду — все равно ничего не пойму. Пусть уж лучше командует Йорка…
   Я иду вслед за Гилэйном и Йоркой, освещающей дорогу факелом.
   — Коридор, называется! — ворчит Йорка, недовольно косясь на Гилэйна. — Темно, сыро, воняет, как в могиле…
   — Идти можно, — спокойно возражает Гилэйн. — Я не собирался делать царский дворец.
   — А освещение ты делать тоже не собирался? — с пол-оборота заводится Йорка, и у них опять начинается спор о том, как надо колдовать и какая из магических школ лучше.
   Коридор постепенно делается все уже и уже. Потолок тоже начинает понижаться. И воздух вокруг как-то густеет — голоса спорящих магов доносятся до меня теперь, как сквозь толстый слой ваты.
   — Вот давай у Оке спросим, — возмущается Йорка, — удобно ему здесь идти или нет? Простои человек, не маг, пусть ответит — удобный коридор или дерьмо?
   — Коридор как коридор, — пожимаю я плечами. — Только вот напрасно он сужается…
   Мое высказывание производит на Йорку с Гилэйном совершенно неожиданный эффект. Они разом замолкают, останавливаются и долгим взглядом смотрят друг на друга. Я вдруг понимаю, что коридор не просто сужается. Он продолжает это делать даже теперь, когда мы уже стоим на месте. Словно стены туннеля под воздействием каких-то скрытых механизмов пришли в движение и готовятся нас раздавить. Я оглядываюсь. За спиной та же тьма, но все-таки видно, что там, где мы только что свободно прошли, теперь пришлось бы пригибать голову.
   — Засекли! — злобно говорит Йорка. — Засекли, суки!!! Твою мать!!! Бежим!!!
   Я не успеваю уточнить у Йорки, кто именно нас засек, как вдруг стены туннеля принимаются пульсировать ослепительно ярким светом и кожу лица опаляет жар.
   — Оке!!! — орет Йорка. — Быстрее!!!
   Я поворачиваюсь и бегу вслед за Йоркой, она тащит за руку семенящего Гилэйна. За нашей спиной раздаются какие-то не очень приятные звуки — шипение, скрежет, грохот камней. Я не оборачиваюсь, понимая, что увижу какую-нибудь очередную гадость. Кроме того, жар становится нестерпимым, и желания превращаться в бифштекс у меня нет ни малейшего.
   Коридор внезапно обрывается, и мы влетаем в просторную полутемную комнату, где суетится растерянная и перепуганная Ларка. Теперь уже окончательно ясно, что что-то происходит не так, как задумывалось Йоркой. Ларка мечется, словно загнанная в угол мышь.
   — Йорка! — кричит она. — Выход закрылся!!!
   — Зар-р-раза!!! — орет Йорка в ответ. Она отпихивает Ларку в сторону, рукой очерчивает в воздухе круг, и тот вдруг превращается в тончайшую пленку, переливающуюся всеми цветами радуги. Пленка висит в воздухе на высоте полуметра от пола, от нее исходит ощутимый холод.
   — Лезь!!! — кричит Йорка Ларке. Та беспрекословно делает шаг в эту радужную пленку и про-падает. Следом за ней ту же операцию проделывает Гилэйн.
   — Давай!!! — Йорка подталкивает меня к радужному кругу. Я понимаю, что если мы с ней сейчас начнем спорить относительно того, кому туда лезть первым, нам конец. Поэтому я просто хватаю Йорку в охапку, приподнимаю ее над полом и бросаюсь прямо в эту магическую хренотень. Краем глаза я успеваю заметить фонтан огня, ворвавшийся в комнату из туннеля, а затем с головой погружаюсь в ледяную воду.
   Я не успел набрать воздуха и сразу начинаю захлебываться. К тому же Йорка настойчиво лягается ногами, что тоже не способствует улучшению моего настроения. Я выпускаю из рук свою строптивую ношу и принимаюсь колотить руками по воде. На миг мне удается вынырнуть на поверхность и глотнуть воздуха. Но меч тянет меня вниз.
   Я изворачиваюсь, расстегиваю пояс и сбрасываю его с себя. Сразу становится легче. Мне наконец удается всплыть на поверхность и оглядеться. Но лучше бы я этого не делал! Лучше бы я утонул сразу!…
   Насколько хватает глаз, до самого горизонта простирается мерно колышущаяся поверхность океана. Ослепительно яркое солнце играет на медлительных волнах. Я замечаю, что мои спутники куда-то плывут. Может быть, к земле? Хотя сам я никакой земли и близко не наблюдаю. Но может быть, они ее видят? Я взмахиваю руками и плыву за нашей компанией, стараясь не отставать.
   Моя догадка оказывается верна, через несколько минут я вижу, как плывшая передо мной Йорка нащупывает ногами дно и встает. Я следую ее примеру, и меня окончательно охватывает глубокая тоска и злость на всех магов и волшебников во всех мирах, сколько их есть.
   Это небольшой островок, каменная глыба, выступающая из воды едва ли на полметра. Мы вчетвером едва умещаемся на ее раскаленной солнцем и просоленной поверхности. Гилэйн стоит возле самой кромки воды, и волны лижут его старые заношенные сапоги; Йорка крутится на месте, словно тигрица в клетке; Ларка сидит, подобрав колени к подбородку. Я сажусь рядом, стаскиваю с себя сапоги и выливаю из них воду. Потом осторожно спрашиваю у Йорки:
   — Где это мы?
   Дословно ее ответ я не запомнил, но в общих чертах он сводился к тому, что все мы оказались в заднице. Ругань, которой разразилась Йорка, привела меня на какое-то время в состояние ступора. Даже я не до конца понял смысла всех тех выражений, которыми она сыпала. Йорка была просто в бешенстве. Она злобно сорвала с себя промокшую куртку и отшвырнула ее в сторону. А поскольку свободных сторон было не так уж и много, куртка шмякнулась прямо на вздрогнувшую Ларку. Та осторожно стащила ее с плеч, испуганно оглянулась на Йорку и молча сложила куртку у себя на коленях.
   Я забираю у девушки промокшую куртку и подмигиваю ей — все в порядке, мол, выкрутимся. Ларка неуверенно улыбается в ответ. Сидеть мне неуютно — ноги мокнут в набегающих волнах, за спиной бесится Йорка (я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на ее ругань), и понимание того, что мы здорово влипли, постепенно становится все отчетливее. Уйти с этого островка мы, наверное, не можем — если бы могли, Йорка бы так не психовала. Есть здесь нечего, разве что Гилэйна… Пить — тоже… М-да-а-а… Колдуны!…
   Ларка мелко дрожала. То ли от прохладной морской воды, то ли от страха перед беснующейся Йоркой.
   — Тебе холодно? — спросил я.
   — Немножко, — согласилась она, бросив испуганный взгляд на Йорку. Та немедленно отреагировала на это.
   — А ты разденься! — громко посоветовала она. — Он с удовольствием на тебя посмотрит! Только вот места тут маловато, вы уж извините! Придется вам меня терпеть! Ну, ничего, не волнуйтесь. Советов давать не буду!
   Ларка сжалась в комок и вжалась лицом в колени. Йорка производила на нее сильное впечатление — авторитет, кумир, бог (то есть богиня)!
   — Хорошо, хорошо, Йорка, — я старался говорить медленно и внятно — Постарайся успокоиться. Не нервничай.
   — Что значит — не нервничай?! — кричит в ответ Йорка. — Ты хоть понимаешь, в какое дерьмо мы попали?! Ты можешь попытаться хоть немного подумать своей дурацкой башкой!…
   — Заткнись!!! — ору я на нее и вскакиваю на ноги.
   Я ужасно разозлился, и это, наверное, стало хорошо заметно по моему лицу. Потому что Йорка спотыкается на полуслове, загоняя внутрь свою злость. Йорка сразу почувствовала, что я разозлился по-настоящему. И она знает, что в таком состоянии со мной лучше не спорить. Она медленно втягивает в себя носом воздух, так же медленно выпускает его через плотно сжатые зубы и теперь уже спокойно и тихо говорит:
   — Мы пропали.
   — Совсем? — уточняю я.
   — Почти.
   — Ну, вот видишь! — улыбаюсь я. — Значит, еще не все потеряно. А теперь объясни мне, пожалуйста, что же произошло? И постарайся, чтобы моей реакцией на твое объяснение не было убийство в состоянии аффекта.
   — Нас выследили, — говорит Йорка. — В последнее время все пути из Межгорья в иные миры контролируются какой-то неизвестной мне силой. Она не позволяет магам беспрепятственно перемешаться в определенные миры и времена. Эта дорога — которой мы отправились — была одной из немногих свободных дорог. То есть я так думала, что она свободная Но эти проклятые!., эта сила успела засечь нас и попыталась уничтожить. И мы были вынуждены уйти в первый попавшийся мир. А не туда, куда нам было нужно.
   — Все понятно, — беспечно говорю я. — И что же теперь делать? Из этого мира есть выход в другой?
   — Есть, — кивает головой Йорка. — Во-о-он там! — она машет рукой куда-то в океан.
   — Где именно? — деловито осведомляюсь я.
   — Примерно сорок километров отсюда, — невинно говорит Йорка. — Под водой. На глубине километров трех-четырех, не больше.
   — Спасибо, родная, — вздыхаю я. — Я всегда знал, что ты меня очень любишь. Но не думал, что настолько сильно.
   — А можно я скажу? — робко спрашивает Ларка.
   — Нет! — отрезает Йорка. — Без сопливых обойдемся!
   — И что, отсюда никак нельзя выбраться? — интересуюсь я. — Вообще НИКУДА?
   — Можно, конечно, — пожимает плечами Йорка. — Только вот — КУДА? Наверняка все подстроено так, что мы попадем прямо в лапы тем, кто все это придумал. Вот если бы у меня был хотя бы кристалл! Или зубы мролка…
   — Ты же брала с собой какой-то мешок со своим барахлом? — вспоминаю я. — Где же он?!
   — Там же, где и твой меч! — усмехается Йорка.
   — А можно я скажу? — опять жалобно спрашивает Ларка.
   Йорка молча смотрит на нее долгим и тяжелым взглядом, а потом хмуро произносит:
   — Ну, скажи! В последний раз…
   — У меня есть зубы мролка, — говорит Ларка, запуская руку за пазуху и вытаскивая оттуда какой-то узелок. — фу ты! — облегченно вздыхаю я.
   — Покажи! — Йорка требовательно протягивает руку, и Ларка вкладывает в нее этот узелок. Йорка разворачивает его и принимается придирчиво осматривать какие-то костяные осколки.
   — Спасибо, — с чувством говорю я Ларке.
   — Поцеловать ее не забудь! — сердито фыркает Йорка. — Неизвестно еще, получится ли что-нибудь? Ну-ка, все — вон отсюда!
   — Куда?! — изумленно спрашиваю я.
   — Ну, хотя бы слезьте с этой каменюки в воду! — хмуро поясняет Йорка. — Мне нужно где-то все это разложить…
   Мы покорно покидаем островок и наблюдаем из воды, как Йорка раскладывает на камне эти самые зубы. Она хмурится, но я вижу, что настроение у нее улучшается с каждой секундой. Потом Йорка поднимает голову, смотрит на Ларку и говорит:
   — Твоя казнь отменяется, девочка! Пока что… Ларка вздрагивает и с надеждой смотрит на меня.
   — Не бойся, — я обнимаю ее за плечи. — Йорка просто шутит. Это у нее юмор такой… дебильный…
   — Перестань ее лапать! — бросает мне Йорка. — Ты меня отвлекаешь!…
   Через несколько секунд над одиноким островком вспыхивает знакомое мне уже сияние в форме куба. Только цвет у него другой — ярко-алый, недобрый какой-то.
   — М-да-а-а!… — разочарованно тянет Йорка, критически оглядывая свое творение.
   — Что-то не так? — спрашиваю я.
   — Отсюда есть только одна дорога. Но она ведет в мир, где законы магии не действуют. Более того — она ведет в мир, где находятся те самые силы, что нас уже пытались задавить! Правда, мы окажемся совсем не в той точке пространства, где нас поджи-дают. И, может быть, успеем из того мира смыться. Рискнем?
   — Я не совсем понял, — подает голос Гилэйн, — как жители того мира могли поставить на нашем пути заслон?! Если там нет места магии, то чем же они воспользовались?!
   — Хрен их знает! — честно сознается Йорка, пожимая плечами, — Но другого выхода отсюда нет. Ну, как? Будем сидеть здесь или попытаемся прорваться?
   — Я думаю, что стоит попытаться, — кивает Ги-лэйн.
   — Я тоже так считаю, — соглашаюсь я.
   — И я, — робко пискнула Ларка.
   — Спасибо, — буркнула Йорка. — Твое мнение особо ценно… Ну, тогда пошли?
   — Пошли, — говорю я. — Только давай я пойду первым?
   — Зачем?!
   — Ну, там же эти твои прибамбасы работать не будут. А кто его знает, что там нас ждет?
   — Ладно, — нерешительно соглашается Йорка. Черт побери! Она что, думает, я совсем уже не могу за себя постоять?! Пацанка! Не-е-ет! Теперь командовать парадом буду я!
   Я решительно выбираюсь на островок, смело делаю шаг в этот лаково поблескивающий куб. И!…
   Темнота!
   Темнота!!!
   Стоп, спокойно! Никакая это не темнота! Это просто после яркого слепящего солнца мне так кажется. А на самом деле это просто ночь! Самая обыкновенная ночь! И под ногами самая обыкновенная трава! А в небе!… В небе две луны —маленькая серебристо-белая и здоровенная темно-красная. А на горизонте высятся острые пики алых, словно облитых кровью, гор. И трава в свете двух лун переливается разноцветными бликами, так что с трудом угадывается ее истинный цвет. Я вдруг понимаю, где мы оказались. И это понимание настолько сильно подействовало на меня, что в первые мгновения я не придал значения своей одежде. И лишь потом только обратил внимание на то, что на мне уже почему-то не привычная куртка, а светлый комбинезон из тонкой и мягкой ткани.
   Рядом со мной возникает Йорка. Одежда на ней претерпела такие же изменения, но Йорка не обращает на это внимания, будто так и должно быть. Она оглядывается вокруг, и лицо ее удивленно вытягивается. Она тоже узнала этот мир, хотя мы с ней были здесь очень давно.
   — Оке, — шепчет Йорка. — Это… это…
   — Да, — киваю я. — Это тот самый мир. Мир ан-дроидов. Мир Эски, Вирона и прочих, устроивших Межгорью веселую жизнь.
   — Значит, это ОНИ ставят заслоны на дорогах из Межгорья?! — злобно прищуривается Йорка. — Ах, твари!
   — Кто?! — испуганно спрашивает возникающая рядом с нами Ларка.
   — Ты слышала про инксов? — задаю я ей встречный вопрос.
   — Да…
   — А про Златоглазых Демонов?
   — Да… Это?!
   — Это их мир, — мрачно говорю я.
   К нам присоединяется Гилэйн. Мое сообщение производит на них с Ларкой самое тягостное впечатление. Я уже не удивляюсь, что на Гилэйне с Ларкой точно такие же комбинезоны, как и на нас с Йоркой. Они поразительно спокойно относятся к этому факту. Намного спокойнее, чем к моему сообщению о том, куда нас всех занесло.
   — Никогда не думал, — глухо говорит Гилэйн, — что мне придется побывать у Златоглазых Демонов.
   — Я тоже не думал, — задумчиво говорю я. — Интересно, как отсюда побыстрее выбраться?
   — А где здесь море? — спрашивает Йорка.
   Я оглядываюсь, пытаясь припомнить ориентиры. Все позабыл! Но легкий ветерок вдруг доносит до меня слабый шум прибоя и запах морской воды.
   — Вроде бы там, — не совсем уверенно говорю я, показывая рукой.
   — Нам нужно к морю, — заявляет Йорка.
   — Зачем?!
   — Перестань задавать глупые вопросы! — возмущается Йорка. — Сейчас я все брошу и начну тебе объяснять, зачем нам нужно к морю! Нужно, и все!
   — Ну, тогда пошли, — я пожимаю плечами и поворачиваю туда, откуда слышится шум морского прибоя. Остальные покорно следуют за мной.
   Не знаю почему, но я вдруг успокоился. Хотя делать этого и не следовало. Йорка, например, шла очень осторожно, крадучись, ступая по траве, словно рысь во время охоты. Да и Гилэйн с Ларкой тоже выглядели изрядно напуганными — жались друг к другу, словно котята на сильном ветру, испуганно озирались по сторонам. Один я спокойненько вышагивал себе, словно здесь мы были избавлены от любой опасности. Наверное, не нужно было так легкомысленно себя вести. Наверное, нам стоило пробираться как-нибудь незаметнее. Хотя где же тут спрячешься?! Вокруг ровное, словно стол, пространство. Холмики, поросшие невысокой травой, не могут служить укрытием. Так что моей вины совершенно не было в том, что мы натолкнулись на местного обитателя. Причем не на кого-нибудь, а именно на Эску!
   Мы столкнулись с ним буквально нос к носу. Я сразу же его узнал; он меня — мигом позже. Глаза Эски расширились от изумления, он замер как вкопанный, и рука его дернулась к висевшей на груди рации. Но я оказался проворнее. Мой прыжок и сильный удар в челюсть сшибли его с ног, и мы с Эской покатились по траве. Он все пытался добраться до рации, пока я не сорвал с его комбинезона эту блестящую коробочку. Потом я поднялся на ноги и, тяжело дыша, посмотрел на Эску.
   — С приездом! — хмуро произнес он, тоже вставая с земли и отряхивая свой комбинезон. — Как добрались?
   — Спасибо, хорошо, — ответил я.
   — Интересно, как вы прошли через барьер?! — мрачно удивился Эска, оглядывая всю нашу компанию.
   — Разве против нас с Йоркой устоят какие-нибудь барьеры?! — самодовольно усмехнулся я. Мне очень хотелось дать понять Эске, что мы его не боимся.
   — Удивительно, — повторил Эска. — Тройной за-слон… Разрыв временного вектора… Вас просто должно было уничтожить.
   Я услышал сзади сдавленный крик и оглянулся. Гилэйн с Ларкой, испуганно сжавшись, смотрели на нас полными ужаса глазами. А Йорка медленно приближалась к Эске, тяжело глядя на него ненавидящим взором. Я успел схватить ее и крепко обнять за дрожащие от злобы плечи.
   — Златоглазая тварь!!! — выдохнула Йорка.
   — Спасибо, — усмехнулся Эска. — Я тоже рад тебя видеть, Йорка. Зачем к нам пожаловали?
   — Проездом, — ответил я.
   — Напрасно. Не хотите ли у нас немного задержаться? — Эска нехорошо усмехнулся. — Немного погостить.
   — Насколько долго на этот раз? — спросил я. — Лет на пятьсот?
   — Навсегда, — глаза у Эски сделались, как стеклянные.
   — Спасибо, в другой раз, — улыбнулся я, но мне стало жутковато.
   — Так куда же вы направляетесь? — продолжал допытываться Эска.
   — Не твое дело! — выкрикнула Йорка.
   — Ничего у вас не выйдет! — неожиданно заявил Эска.
   — Это почему же?! — совершенно искренне удивился я.
   — Потому! — повысил голос Эска. — Потому, что ты не держишь своего слова! Потому, что ты опять начинаешь вмешиваться не в свои дела! Снова лезешь во все дыры! Будто без тебя не обойдется!
   — Куда это я вмешиваюсь? — поинтересовался я. — В какие такие дела? Которые ты считаешь не моими..
   — Сам знаешь! — ответил Эска. — И запомни, ничего у тебя не выйдет! Ты не сможешь помешать этому магу с острова Талод, в вашем Межгорье! Мы ему помогаем, знай это! Знай и пойми, что ты не в силах нам помешать!
   — Ах ты, зар-р-раза!!! — задохнулась от возмущения Йорка, вырываясь у меня из рук — Так это тоже твоя работа?! Дрянь!…
   Я торопливо схватил Йорку за локоть.
   — Пусти меня!!! — высоким голосом потребовала Йорка. — Отпусти немедленно!!!
   — Так, значит, это я лезу, куда не нужно?! — язвительно спросил я Эску, продолжая сжимать руку Йорки. — Это я не держу своего слова?! Я, а не ты?! Это я, значит, опять затеял все это дерьмо?! М-да-а-а… А хочешь, я ее сейчас отпущу? — я кивнул на вырывавшуюся Йорку. — На куски ведь тебя порвет!
   В глазах у Эски что-то мелькнуло, но он быстро овладел собой.
   — Повторяю еще раз, ты ничего не изменишь, Оке! — сказал он. — Все зашло уже слишком далеко! И уже слишком поздно что-либо менять!
   — Да почему же вы, суки, так ополчились на наш мир?! — вскричал я. — Чем мы вам мешаем?! Что мы такого сделали?! То инксы, то еще что-то!… Мы что, не имеем права на существование?!
   — Ты не поверишь, Оке, насколько ты близок к истине, — неожиданно спокойно заявил Эска.
   — Что?!
   — Да, это так.
   — Объясни-ка!
   — Ладно, — вздохнул Эска. — Попытаюсь еще раз тебя убедить. Я помню, что мне это когда-то неплохо удавалось.
   — Ну, попробуй, — согласился я.
   — Дело в том, — начал Эска, совершенно не замечая моего сарказма, — что этого вашего Межгорья просто не должно было быть. Никогда! Не было к этому никаких предпосылок! Не должна была возникнуть такая страна. И такой мир. Но он почему-то возник. Межгорье появилось вопреки всем законам пространства и времени. Словно кто-то просто взял и создал его на пустом месте.. Это было следствием какой-то временной петли — мы и сами толком не знаем, в чем тут дело. Но этот факт — появление Межгорья — поставил под угрозу существование всех остальных миров. Потому что эта временная петля каким-то образом задевает их. Причем все миры, без исключения!
   — Мои соболезнования остальным мирам, — холодно заявил я. — Это их проблемы.
   — Нет, — заявил Эска. — Это ВАШИ проблемы! Ведь именно народ Межгорья так легко принял все эти проявления паранормальных способностей человека. И именно ваши маги, проникая в иные миры, несут туда эти способности. Это как зараза, расползаюшаяся по всем мирам и временам! И для двадцати семи цивилизаций она уже имеет очень серьезные последствия. В этих мирах магия нарушила равновесие законов природы. И развитие техники и науки там полностью остановилось. Даже наш мир не избежал пагубного воздействия магии. У нас теперь тоже проявляется вся эта гадость. И мы ничего не можем с этим поделать! А новая установка, которая предназначалась для транспортировки людей в недавно созданный мир, не работает! Хотя должна была бы работать!! Просто обязана!!!
   — Еще раз — мои соболезнования, — проговорил я, покосившись на Йорку. Меня поразило то, что она, оказывается, очень внимательно слушает Эску. Буквально впитывая в себя каждое его слово. Наверное, что-то ее во всем этом настораживает, подумал я.
   — Поэтому, — продолжал Эска, — мы и позволили одному из ваших магов свободно перекачивать в Межгорье любую энергию. Из любых миров. Мы рассчитываем, что этим он сможет погасить подобные проявления во всех остальных цивилизациях,
   — То есть вы просто хотите, чтобы нигде не осталось никакого колдовства? — подытожил я. — Только в Межгорье? И только у одного мага? А как же этот самый единственный и всемогущий маг? Не будет ли у вас потом проблем с ним самим?
   — Это решаемые проблемы, — криво усмехнулся Эска. — Его ничего не стоит устранить.
   — Если вы с ним справитесь, — заметил я.
   — Ничего, справимся, — успокоил меня Эска.