— Ньют, — раздался чуть слышный тоненький и нежный голосок.
   «Ньют… Головастик… Не понимаю. Может, мне это просто послышалось? Конечно, о каких еще головастиках может идти речь?!.»
   — Что?
   — Ньют, — повторила девочка и, заметив, что ответ вызвал у Рипли только недоумение, пояснила: — Меня зовут Ньют. Меня никто не называет Ребеккой. Только мой брат.
   Ну конечно же! Рипли улыбнулась. Большая голова, круглые глазенки — настоящий головастик. Можно было и догадаться. Было бы только желание догадываться.
   — Ньют, — повторила Рипли. — А мне нравится это имя. Меня зовут Рипли. Очень приятно с тобой познакомиться.
   — А это кто? — спросила Рипли, указывая на куклу, прижатую к груди Ньют. Кукла была не чище самой девочки, тоже светловолосая, голубоглазая и почему-то почти такая же серьезная.
   — Кейси, — тоненьким голоском ответила Ньют. Она говорила тихо, словно боялась, что их подслушают.
   — Привет, Кейси, — Рипли пожала пластмассовую ручку, не заметив, с каким укором посмотрела на нее Ребекка. «Вот они всегда так, эти взрослые. Рядом чудовища, а они играются, будто совсем маленькие, да и играться по-настоящему не умеют…» — А твой брат, как его зовут?
   — Тимми.
   — Тимми тоже где-то здесь?
   Ньют отрицательно покачала головой.
   — Может, он, как и ты, где-то прячется?
   — Нет, — едва слышно выдохнула Ньют.
   Только что налаженный контакт трещал по швам и был готов исчезнуть в любую минуту.
   — А сестры у тебя тоже есть? — продолжала допытываться Рипли.
   Ньют плотнее прижала куклу к себе. Рипли пугала ее.
   — А мама и папа где? — не замечая изменения в настроении девочки, не унималась Рипли. Ньют отвернулась и сжалась. Нет, ничто не заставит ее ответить на этот страшный вопрос!
   — Ньют, посмотри на меня! Где твои папа и мама?
   Ньют посмотрела. У взрослых такой взгляд был бы назван уничтожающим, но детское личико не было создано для выражения таких чувств; Рипли определила его как просто странный.
   «Она не отвяжется от меня, — озлобленно подумала девочка. — Не отвяжется, пока не узнает».
   — Погибли они, умерли, понятно?! -почти с вызовом выкрикнула она. — Теперь вы довольны? Теперь мне можно уйти?
   Ее слова ударили Рипли, как пощечина. Какое она имела право так ковыряться в незажившей ране? Собственные переживания не давали ей такого права, как казалось ей вначале. Не давали. К тому же и утраты их не были равны: Рипли потеряла всего лишь друзей, коллег, но не единственных по-настоящему близких людей.
   «Это дочь той самой Мэри Джордан… Конечно, ее дочь», сгорая от стыда, повторила она про себя. Ньют имела полное право возненавидеть ее за такой вопрос.
   — Прости меня, Ньют, — искренне произнесла она. Теперь главным было заставить девочку остаться здесь до прилета челнока.
   — А тебе не кажется, что с нами тебе будет надежнее и не так страшно? Эти люди прилетели сюда, чтобы защитить тебя. Они солдаты.
   Рипли сама почти поверила своим собственным словам. Ньют угадала это.
   Женщина говорила искренне и сочувствовала ей тоже искренне. Только все взрослые были точно такими же: сами верили в свои глупые сказки и упорно не хотели признавать сказки настоящие, в которых было, по крайней мере, больше правды. Они не верили, что есть драконы и чудовища, они не верили, что эти чудовища могут их съесть, — и что с ними стало? Ее, Ньют, никто не хотел слушать. Даже свои. Так можно ли ожидать этого от совершенно чужой женщины? Конечно, она просто ничего не понимает.
   — Ничего они не сделают, — уверенно сказала Ньют.
   Ну как же заставить этих взрослых ей поверить?

15

   Бишоп взял пинцет и оттянул кожу в сторону. Он уже начал понимать, как устроена физиология этого удивительного существа.
   Сложнее всего было понять, зачем существу, настолько отличному от человека, нужен был нормальный животный белок. Он не мог поверить, что тварь с концентрированной кислотой в крови может иметь биохимию, хоть отдаленно похожую на человеческую. Поначалу Бишоп думал, что органика должна окисляться в организме Чужих до простого углерода. Но в таком случае почему они, во-первых, не ели бесчисленные органические полимеры, из которых состояла добрая половина внутреннего оборудования станции; а во-вторых, для чего им нужны были люди в качестве промежуточного хозяина — носителя эмбриона? Это говорило о том, что Чужие должны быть вовсе не такими уж «чужими».
   Анатомированный препарат дал на это почти элементарный ответ: кислота в организме Чужих была всего лишь защитным механизмом. Помимо двух основных пронизывающих весь организм систем — кровеносной и лимфатической, эти «милые зверушки» имели еще и третью систему, аналогичную молочникам некоторых земных растений.
   Кроме того, и настоящей серной кислоты в организме существа оказалось гораздо меньше, чем следовало ожидать. То, что было поначалу принято за нее, на поверку оказалось уникальной в своем роде органической сульфокислотой — высокомолекулярным соединением, окислительные способности которого на порядок превышали таковые у обычной серной кислоты.
   «А ведь это логично, — подумал Бишоп. — Такая кислота не так легко проходит через мембраны стенок сосудов и поэтому не травит само существо… Нет, это поистине чудесное создание природы: уникальный окислитель в свободном состоянии, целлюлоза в качестве запасного источника энергии… кстати, она легко преобразуется в хитин, покрывающий существа сверху; наконец, мыло вместо жиров… Надо будет проверить — почти наверняка эти твари выжрали весь запас мыла… Хорошенький деликатес для инопланетян! Ну а сульфат-ион и четырехвалентный азот в белковой связи вообще приведут всех земных физиологов в дикий восторг…»
   — Тебе еще что-нибудь нужно? — раздался голос Хадсона, подкатившего к лабораторному столу каталку, обычно именуемую «сервировочным столиком».
   Бишоп прихватил пинцетом сосуд-"молочник" и принялся счищать опутавшие его кровеносные сосуды.
   — Привет, Бишоп! — громко повторил Хадсон. — Я только что тебя спросил: тебе еще что-нибудь нужно?
   «… А вот в желудке у них должна быть щелочная среда… Во всяком случае, с кислотностью, смещенной в ту сторону…» — его рука потянулась к индикатору. Теперь главной задачей было препарировать желудок так, чтобы его среда не была нейтрализована избытком ионов водорода из лимфы и крови.
   — Эй, Бишоп! — начиная терять терпение, позвал Хадсон.
   — Что?
   Индикатор подтвердил его догадку, теперь можно было на секунду отвлечься.
   — Я уже третий раз тебя спрашиваю, тебе еще что-нибудь нужно?
   — Нет, — пожал плечами Бишоп.
   Хадсон подошел поближе и заглянул ему через плечо.
   «Кишки как кишки, — удивился он про себя, — только что кровь другого цвета, а так — обычная пакость!»
   — Симпатичная штучка! — хмыкнул он.
   — Да, великолепная, — совершенно серьезно ответил Бишоп.
   «А вместо гемоглобина у них должно быть совершенно другое вещество… Интересно, хватит ли здесь реактивов, чтобы это доказать? Судя по некоторым деталям, этой твари нужно гораздо больше кислорода, чем другому существу таких же размеров…» — продолжил свои размышлениия Бишоп.
   Убедившись, что разговаривать с искусственным человеком бесполезно, Хадсон развернулся и пошел искать более общительного собеседника.
   Нужно же было высказать кому-нибудь, что он думал по поводу этого задания, да и десантской службы вообще…

16

   Берт сидел в кресле сбоку от дисплея главного компьютера и смотрел на Эйпона — только потому, что тот находился ближе всех.
   «Интересно, смогут ли эти парни изловить живьем хоть одну взрослую особь таких тварей? Ждать, пока промежуточная форма отложит свой эмбрион и пока тот разовьется, — долго и накладно. Взрослое чудовище содержать тоже будет нелегко, зато это будет полным триумфом для всех. Наша Компания — единственный обладатель животного из других миров! Это станет лучшей из всех возможных реклам!.. Вот только как убедить в этом солдатню? Зря им дали столько воли в этом деле. Если бы операция не проходила по документам как военная, я смог бы заставить их постараться заманить инопланетянина в ловушку. Так, на какую сумму может клюнуть Горман? Только бы эта сумасшедшая Рипли не убедила из взорвать-таки планету — такая потеря будет невозместима…»
   Как ни странно, собственная безопасность его мало волновала. Единственный риск, к которому Берт привык, был чисто экономическим. Он мог заработать деньги, не заработать и, наконец, полностью разориться. То, что здесь речь шла о жизни, почти не укладывалось в его голове. Во всяком случае, он относил себя к той категории людей, с которыми ничего такого произойти не могло.
   Косморазведчики могут погибнуть в катастрофе — на то они и косморазведчики. Солдат может быть убит в бою — на то он и солдат. Каждому человеку угрожает не просто смерть, а его собственная, специфическая смерть. Представитель столь уважаемой Компании может умереть только от старости или от болезни, скорее всего, тоже солидной и уважаемой. Ну, в крайнем случае, может покончить собой, если дела примут совсем дурной оборот. Но представитель Компании, которого съедает монстр, — это уже что-то из области анекдотов… не говоря уже о том, что достаточно неглупый человек может выкрутиться в любой ситуации.
   Несмотря на такую внешне наивную позицию, Берта сложно было назвать дураком. Во всяком случае, он был далеко не первым из людей, упорно отказывающихся верить, что прискорбные события происходят именно с ними. Вот и сейчас то, что творилось вокруг, представлялось Берту частью захватывающего фильма ужасов, лично к нему не имеющего, как и все прочие фильмы, никакого отношения. Почти никакого, если быть точным: так, для режиссера фильм и в жизни играет немалую роль, — но совсем не ту, что для его персонажей.
   Берт, следуя этой аналогии, причислял себя к «съемочной группе». Персонажами были десантники, Рипли и обитатели колонии. Берт тоже был уверен, что их нет в живых, но, как о персонажах фильма, переживал о них не сильно.
   Заявление Эйпона заставило его едва ли не разочароваться.
   — Эй, бросайте все, я их нашел! — закричал тот, отрываясь от экрана.
   На участке схемы, начерченной белыми светящимися линиями, виднелось мутное большое пятно, состоящее, при более внимательном рассмотрении, из множества слившихся пятнышек.
   — Живы? — рванулся в его сторону Горман.
   — Этого уж я не знаю, — ответил Эйпон. — Но похоже, все они собрались в одном месте.
   — Где?
   — Возле процессорного комплекса. Если точнее, возле главной системы охлаждения…
   — Что у них там, общегородское собрание? — предположил Хигс.
   "Что-то тут не так, — думал Берт. — Допустим, что Рипли была права. Есть инопланетяне, похожие на пауков, которые кидаются на людей и действительно откладывают там, внутри человека, эмбрионы. Но что будет дальше? Из эмбриона должна вылупиться точно такая же тварь! Если курица отложила яйцо, из нее выходит цыпленок, который превращается точно в такую же курицу, а не в собаку и не в кошку. Конечно, когда из брюха человека лезет паукообразная гадость, можно свихнуться, тем более, если все это происходит с выпусканием кишок!
   Рипли после такой сценки начали мерещиться членистоногие динозавры, кому-то другому после этого могло прийти в голову желание перестрелять всех подряд… По-видимому, так оно и было".
   Берту даже самому понравилось собственное предположение. «Из яйца курицы может выйти только курица, — повторил он. — Из эмбриона осьминогопаука — только осьминогопаук. Остальным пусть займутся психиатры».
   — Ну что ж, Эйпон, будем действовать, — выпрямился лейтенант Горман. Было заметно, как он внутренне подтянулся.
   — Ясно, сэр. — Эйпон тоже встал.
   — Ну что ж… — последовал их примеру Хигс и про себя подумал: «Будь я на месте этих монстров, я бы тоже взял заложников и выставил возле них надежную охрану…»

17

   «Вот бы уехать отсюда далеко-далеко и больше никогда не возвращаться. Они могут это сделать, но не понимают, насколько это хорошо. — Ньют разглядывала спину Бишопа, сидящего за рулем бронетранспортера, и все крепче прижимала к себе куклу. — Зачем они едут в самое логово этих чудовищ?.. Хорошо еще, что на машине. Может, она ездит так быстро, что мы сможем от них удрать, и ничего они нам тогда не сделают…»
   Ньют зажмурилась и представила себе, как чудовища гонятся за транспортером по пустынному комплексу, по улицам, так хорошо знакомым. Она часто видела похожий сон: они гнались за ней, но она в последний момент взлетала в воздух и летела, летела, летела…
   В этой мечте ей не надо было бежать самой, ощущая в ногах предательскую слабость. Чудовища гнались за транспортером, но он ехал быстро, намного быстрее; вот они бегут, воют от бессилия — но ничего не могут сделать: у бронетранспортера вырастают крылья, и он взмывает вверх перед самыми уродливыми мордами, и летит туда, где небо — ярко-голубое, где растут зеленые деревья, а солнце светит совсем ласково: летит на планету из сказок, которая называется Земля…
   Взрослые говорили Ребекке, что Земля — это не сказка, но они все могли перепутать. Ведь говорили же они, что чудовищ не бывает. Так можно ли им верить, что Земля — не выдумка? Можно… потому что уж очень хочется!
   Ньют тихонько вздохнула. Нет, Земля все же должна где-то существовать. Иначе будет совсем грустно жить…
   — Не волнуйся, Кейси, все будет хорошо. — Как совсем недавно Рипли, она успокаивала себя, обращаясь к кукле.
   «Какой она еще ребенок», — закусила губу Рипли, глядя на Ньют.
   «А станция у них, прямо скажем, не маленькая, — думал лейтенант Горман, глядя в окно. — Просто невозможно пересчитать все места, где можно устроить засаду…»
   О будущем он старался не думать: сомнения всегда отбирали у него слишком много сил. Он не задумывался о результате именно потому, что от него слишком многое зависело. По своей натуре лейтенант был честолюбив. Деньги его не интересовали — его интересовала слава. В свое время у него было немало возможностей пойти по гражданской линии и сделать неплохую карьеру. Не особо талантливый, но достаточно усердный и порой даже педантичный, он не сделал бы быстрого взлета, но постоянной выслугой лет дорос бы, возможно, до руководителя крупного отдела. Но такую перспективу Горман отмел сразу же. Ему не хотелось быть благополучным дельцом. Он жаждал славы сейчас, как можно скорее. Ему хотелось ощущать на себе восторженные взгляды. Он мог бы заняться наукой, но трезвая оценка собственных способностей подсказала ему, что никакие гениальные открытия ему не светят. Он мог бы стать артистом, но не имел актерского таланта. Наконец, он мог бы стать простым военным и мирно дослужиться к старости до генерала, но все то же честолюбие толкнуло его в самое опасное место из всех возможных — в десантные войска. Да, он знал, что рисковал, но знал и то, что прославиться здесь можно было буквально во время первого же боевого вылета. «Отважный капрал Горман спасает планету от обезумевших экстремистов», "Отважный сержант Горман усмиряет бунт заключенных "… — виделись ему заголовки. Что бы написали об этом деле в случае победы? «Отважный лейтенант Горман ценой своей жизни спасает человечество от гибели»?
   Последнюю мысль Горман тут же отогнал. Во-первых, его не устраивала формулировка «ценой своей жизни», во-вторых, страшно было сглазить удачу. И если первая поправка вызывала у него легкие сомнения (для того чтобы остаться в истории спасителем человечества, он все же готов был умереть), то вторая вытекала из его непреложного правила: не загадывать наперед.
   Транспортер обогнул вспомогательный корпус и подъехал к ангару процессорного комплекса. Въезд был низким — пушку пришлось опустить.
   Надоедливый мрачный дождь еще не кончился.
   Транспортер замедлил ход и остановился.
   "Что, опять идти? — ныл про себя Хадсон. — «Сколько можно! Почему этим людям не прийти сюда самим? Позвонить бы им, что ли… Так нет, заставляют нас рисковать…»
   Заметив выражение лица приятеля, Хигс вздохнул. Он чувствовал себя несколько виноватым перед Хадсоном: в десантные войска они записались оба по давней договоренности. В свое время Хигс и Хадсон учились в одной школе и были приятелями, несмотря на то, что между ними было мало общего. Хигс родился в семье интеллигентов, мечтавших, что их сын непременно будет адвокатом. Родители Хадсона были механиками, людьми неплохими, но грубоватыми, без особых комплексов. Хадсон был похож на них — не столько внешне, сколько своей простотой и нетребовательностью к жизни. Сам он вряд ли додумался бы искать счастья в космических десантных войсках. Он вообще не был расположен что-либо искать, но загорался первой же подсказанной идеей, лишь бы она выглядела интересной.
   В отличие от него, Хигс просто бредил десантными войсками. С одной стороны, его звали туда все прочитанные книги (он был без ума от приключенческой литературы и долгое время ничего другого просто не читал), с другой — военная служба виделась ему избавлением от мелочной тирании родителей. Как-то раз после очередного домашнего скандала, желая выглядеть в собственных глазах решительным и сильным, он и принес торжественную клятву стать по окончании школы десантником. За компанию к этой клятве присоединился и Хадсон…
   И все же он был удивлен, узнав, что Хадсон повторил-таки его путь через два года. На самом деле за все это время его приятель о своем обещании даже и не вспоминал. Хигс не знал, что не эта клятва (точнее, не только она) оказалась для Хадсона основной причиной. Как-то спьяну он представился одной девушке знаменитым рыцарем космоса, а потом, протрезвев, убедился, что она не из тех, кто прощает обман. Вот такая дурацкая причина и привела его в этот ад. Разочаровывать Хигса при первой встрече ему не захотелось, и Хадсон продолжал жить, надеясь, что о его слабости никто не узнает; зато теперь собственное поведение казалось ему совершенно идиотским.
   «Бедняга Хадсон, — думал Хигс, — я не прощу себе, если с ним что-нибудь случится…»
   Короткими перебежками они нырнули в здание. Здесь коридоры были просторнее и вода журчала где-то снизу — вся разница на этом и заканчивалась.
   Снова было запустение, снова был страх, от которого все уже устали до отупения и поэтому перестали ощущать его с прежней остротой. И еще были мысли. Друг о друге…
   «Странно… вот эти люди сейчас рискуют жизнью, они могут не вернуться, — рассуждала Рипли, не сводя взгляда с монитора. — И я никогда о них ничего не узнаю. Вот я здесь — потому что Чужие первыми ворвались в мою жизнь и разрушили ее, моя девочка — товарищ по несчастью; у Берта свои цели. У нас есть причины, по которым мы здесь. А вот для чего рискуют они? Только из-за того, что им кто-то приказал? Как это непонятно и странно…» Нервная напряженность и усталость не давали ей думать ясно. «И кем они останутся для меня, когда уйдут из жизни, — только надписями на экранах мониторов? Эйпон, Дрейк, Фрост, Веспаски, Кроу… этих я даже не запомнила. Хадсон, Хигс, Вески… Как это ужасно! О Господи, как все это ужасно!»
   Они продвигались медленно. Казалось, прочесыванию корпуса не будет конца.
   Сержант Эйпон заговорил в микрофон, не столько для того, чтобы реально доложить о своем местонахождении, — на мониторе эти данные так или иначе были уже высвечены, — сколько для того, чтобы вырваться из тяжелого молчания, притуплявшего все чувства.
   — Проходим по второму уровню. Координаты — шесть-шесть-четыре.
   Горман откашлялся.
   — Начинайте фильтровку. — После напряженного молчания голос его никак не хотел давать полный звук — приказ прозвучал сдавленно и глухо.
   «Лучше бы я пошел с ними, — переживал он, — там, рядом, сложно допустить ошибку, которую потом нельзябыло бы оправдать. Здесь же я просто нарываюсь на неприятности: если что-то случится, мне нечего будет сказать в свою защиту. Если бы я имел дело с людьми! С этими гадами невозможно что-либо рассчитать наверняка… Кто знает, что может прийти им в голову?!»
   — Налево-направо — разошлись! — скомандовал где-то в глубине корпуса Эйпон. Гормон почти завидовал ему в этот момент. Вот уж действительно — прирожденный вояка, человек на своем месте…
   — Все данные давайте на мониторы, — напомнил о себе лейтенант.
   «Козел этот наш новый командир! Как мы можем их не давать?» — презрительно подумала о нем Вески.
   Нет, процессорный комплекс все же отличался от первого здания. Помимо лифтов с крупными цифрами, обозначающими уровень, здесь была масса других деталей, по меньшей мере неприятных. Больше оборудования, больше подозрительных закутков, больше углов, за которыми могла скрываться засада…
   — Переходим на третий уровень, — отчеканил команду Эйпон.
   Эйпону нравилось командовать. Еще мальчишкой он обладал задиристым характером, доводил до слез своими придирками младших сестер и братьев. Эйпон был уличным мальчишкой в самом худшем смысле этого слова. Очень многие считали, что он плохо кончит. Драки, разборки по поводу сфер влияния, новые безмотивные драки — такой была его жизнь до вступления в армию. Как-то раз Эйпон с дружками перестарались — один из противников скончался сразу после выяснения отношений и над ними нависла угроза предстать перед судом. Чтобы избежать этого, Эйпон подался туда, где, по его мнению, его никто не стал бы искать — в армию.
   Как ни странно, армейская дисциплина пришлась ему по вкусу. Возможность совершенно законно командовать другими и требовать беспрекословного подчинения примирила его с мелкими неудобствами от потери части личной свободы, и он быстро прижился. К риску он относился как к чему-то естественному, сражения были его родной стихией, и до этого самого дня ему ни разу не приходило в голову жалеть о выборе профессии. Сейчас же даже его грызли нехорошие предчувствия. «Ребята слабоватые, что и говорить, — думал он, провожая всех по очереди взглядом. — Неплохие, но не для такого дельца. Разве что Дрейк, да еще эта, Вески… Хигс — маменькин сыночек и интеллигент, Хадсон — паникер, которого я бы и близко к десантным войскам не подпустил, Фрост — мечтатель, а потому дурак, Вера — вообще баба… Дитрих? Сентиментален, может распсиховаться в неподходящий момент… Сандро — неплох, но неповоротлив; у остальных мало опыта. Ну, ничего, все еще впереди!»
   — Пошли? — спросил Хадсон Хигса, пристраиваясь к нему в пару. Хигс кивнул.
   — Пошли. Хадсон, ты знаешь, куда? Понял?
   — Хигс! — окликнул его Эйпон и грозно посмотрел на Хадсона. Следи за оставшимися. Первым идет Хадсон. — Проследив за выполнением, он продолжил: — Так, спокойно! За углы не задеваем, проверяем все закоулки…
   — Распределяйтесь равномерно, — загудел голос Гормана.
   «А командир слабоват, — снова подумал Эйпон. — Только мешает».
   «Нет, этот лейтенант положительно кретин!» — снова промелькнуло в голове у Вески.
   «Наша Вески — очаровательная амазонка, — ухмыльнулся про себя Дрейк. — Столько злости в прекрасных глазах… уж не обо мне ли она думает с такой страстью?»
   Они повернули в коридор, где булькало сильней, и голоса, словно под слоем воды, звучали глухо.
   — Тут связь идет с перебоями, — нечетко, но гулко прозвучал в наушниках голос. — Это мешает конструкция…
   «Будь оно все проклято!» — обреченно вздохнул Хадсон и заглянул в схему. То, что выглядело на дисплее центрального компьютера мутными пятнышками, на ней превратилось в яркие точки.
   — Огоньки! Уровнем ниже…
   — Спускайтесь на этаж ниже и продолжайте по инструкции, скомандовал Горман.
   «По инструкции» было удобной формулировкой. В крайнем случае виновата будет она. Если кто-то нарушает инструкцию — виноват нарушитель, если плоха инструкция, — виноват тот, кто ее составлял. И в том и в другом случае с командира, приказавшего действовать по ней, взятки гладки.
   — Понятно, — протянул Хигс.
   Коридор вывел их к несколько странно выглядевшему шлюзу: дверь казалась самодельной.
   То, что открылось за ней, было ни на что не похоже.
   Можно было подумать, что десантники вошли в кинематографический павильон со странными декорациями.
   Каждая деталь помещения, которое с некоторой натяжкой еще можно было считать коридором, была настолько непривычной на вид, что невозможно было даже подобрать ей определения.
   Все бока коридора занимали конструкции со сглаженными углами и изогнутыми ребрами. Ребрами скорее в анатомическом, чем в конструкторском понимании: и стены, и сам коридор чем-то напоминали внутренности необычного животного. Совершенно неясно было, для чего жителям колонии могла понадобиться в процессорном комплексе такая загадочная пристройка.
   — Я не понимаю, что здесь такое, Хадсон, — рассеянно озираясь, проговорил Хигс.
   Хадсон, не поднимая глаз от схемы, пробормотал:
   — Я здесь работаю, а не изучаю…
   Прибор явно говорил о том, что колонисты были где-то здесь. Может быть, за ближайшим поворотом опять-таки странно выгнутого коридора.
   — Я не знаю, что это такое, — опять услышал Хадсон пару секунд спустя и, поддавшись любопытству, взглянул-таки на то, что его окружало.
   После первого же взгляда, вскользь брошенного на странные конструкции, Хадсон обмер.
   От этого места веяло чем-то враждебным и чужим.