Страница:
* * *
В полдень Гейл взял копье и пошел через лагерь. По пути попадались только женщины, дети, купцы и путешественники, которые смотрели вокруг широко раскрытыми глазами, недоумевая, куда делись все мужчины. На краю лагеря он встретил сыновей и обнял Ансу.— Ты избегал меня вчера, — пожурил он сына.
— Нет, я избегал мать. Она уже смирилась?
— Ей потребуется несколько дней, но все будет в порядке. Как только совет завершится, я хочу услышать обо всем, что случилось с тобой на Юге.
— Да, тебе это необходимо. Я узнал кое-что весьма важное, и Каньон может стать нашим союзником. — Потом он по-мальчишески улыбнулся. — Я сказал младшенькому, что к сегодняшнему дню у тебя будут ответы на все вопросы. Мы услышим об этом на совете?
— Может, ответы и не на все вопросы, но у меня есть план, как вытащить нас из затруднительного положения.
— Отлично! — сказал Анса. — И что это? Вылазка, чтобы похитить Гассема и Лерису?
— Нападение на тот город в Мецпе, где делают огненные трубки? — предположил Каирн.
— Когда сталкиваешься с подобной проблемой, нельзя мыслить узко, — сказал им Гейл. — Я имею в виду самую большую войну в истории. — Это заставило сыновей хранить молчание до тех пор, пока они не дошли до места совета.
За пределами лагеря стояла огромная палатка. Вокруг нее сидели многочисленные воины, прибывшие в лагерь по воле королевы, значительная часть военной мощи Гейла. Когда появились король и его сыновья, тысячи воинов вскочили на ноги и начали выкрикивать его имя, размахивая копьями, луками и мечами. Это были представители многих племен, объединенные своей преданностью королю-духу.
Они освободили проход, и Гейл прошел в палатку, сопровождаемый сыновьями. Внутри было довольно темно и душно, но совет должен быть закрытым, а воины снаружи проследят, чтобы никто не смог подслушать. Вызванные вожди почтительно стояли, пока Гейл шел на свое место, на складной стул, установленный на невысоком помосте. Когда он сел, сели все остальные.
— Мои сыновья — не вожди, — начал Гейл, — но я хочу, чтобы они присутствовали на совете.
— Это ваше право, мой король, — ответил Йохим, военный вождь народа мэтва.
— Весь прошлый год, и даже больше, — сказал Гейл, — мои сыновья и я путешествовали среди наших врагов. Многие из вас слышали от моего сына Ансы о его приключениях на Юге и о том, что он находился в плену у короля Гассема во время нападения на Соно. Сейчас мы услышим об этом подробнее. Вчера мой сын Каирн и я вернулись после пребывания среди мецпанцев, где я узнал, что даже сейчас они замышляют войну против нас и союз с Гассемом для осуществления своих планов.
Палатка взорвалась криками. Гейл подождал, пока они утихнут и начал рассказывать о своих приключениях в стране за рекой и о том, что удалось там узнать. Когда он описал армию солдат, вооруженных огненными трубками, раздались насмешливые крики. Многие вожди видели, как действует новомодное оружие, и оно не произвело на них впечатления. Гейл попытался объяснить, какие опустошения может произвести среди верховой армии организованная тактика и массированный огонь, но слова его были восприняты с изрядной долей сомнения. Он решил дать им время, чтобы до них дошел смысл сказанного, и продолжал описывать последние передвижения Гассема. Гассем — это было понятно, его ненавидели абсолютно все.
— Мы не можем допустить, чтобы обе эти силы напали на нас с двух сторон, поэтому я решил, что мы начнем сражение с одной из них.
Эти слова были встречены одобрительными восклицаниями.
— Мецпанцы! — закричал кто-то. — С ними справиться легко!
Все одобрили это.
— Нет! — сказал Гейл. — Мы отправляемся за Гассемом.
— Мой король, — вскочил на ноги Йохим, — от Гассема нас отделяет великая пустыня. Поход предстоит долгий и трудный, а когда мы доберемся до его территории, он уже будет ждать нас, его свежие воины против наших усталых людей и заморенных, томимых жаждой кабо. Наша армия — величайшая в мире, но при таких условиях она не сможет воевать. — Его слова освистали, а амси заявили, что мэтва, как всегда, чересчур осторожны. Гейл помахал рукой, требуя тишины.
— Мой вождь Йохим абсолютно прав, но я не предлагаю пересекать пустыню. — Наступила озадаченная тишина, и Гейл заполнил ее вопросом. — Вожди, что сделало Гассема великим? Как он пришел к своим победам?
Тишина продолжалась, затем встал старый седой вождь народа рамди.
— Гассем нападает, как длинношей, мой король. Его противник даже не знает, что он рядом. А потом раз — и чудовище уже победило.
— Совершенно точно, — сказал Гейл. — Он нападает, когда его жертва полусонная. Только мы и с нашей помощью невванцы сумели вытеснить его с уже занятой территории, и это было похоже на то, как пугаешь длинношея, чтобы он выскочил из своего панциря. Он рычит, оказавшись побежденным, а потом ускользает в поисках более легкой поживы. Он по-дружески разговаривает с безобидными народами, а потом без предупреждения атакует. Он атакует всегда. Вожди, никто никогда не нападал на Гассема! — вокруг что-то бормотали и кивали головами.
— Так вот, мои вожди, я предлагаю исправить это. Мы нападем на Гассема, неожиданно и без предупреждения! Мы навалимся на него раньше, чем он поймет, что мы там!
Все с энтузиазмом закричали. Он их зацепил. Слишком долго они живут без войны и полностью готовы к ней. А король, которого они боготворили, которому приписывали мистические силы, предлагал нечто исключительное.
— Мой король, — сказал Йохим, — как мы совершим это?
— Гассем собирается напасть на нас или заставить Мецпу напасть на нас, в точности, как Мертвая Луна хочет заставить Гассема сделать то же самое. Даже если Гассем поверит, что нападу я, он будет ждать нас с севера — легкую добычу, как предсказал Йохим. А мы не ударим с севера. Мы придем с запада.
Среди всеобщего замешательства первым ухватил смысл сказанного Йохим.
— Через Невву? — спросил он.
Гейл открыл поясной кошель, вытащил оттуда несколько бронзовых трубок и поднял их вверх.
— Это дожидалось меня. Письма от королевы Шаззад из Неввы. Она была обеспокоена моим долгим отсутствием и последними завоеваниями Гассема, а особенно слухами, что Гассем захватил стальную шахту. В последнем письме она сообщает, что Гассем снабжает своих воинов стальными наконечниками для стрел. Она понимает, что совсем скоро он вновь попробует захватить Невву.
— Сегодня я сам отправлю ей письмо. Я посоветую ей тихо мобилизовать свою армию и сообщу, что я приведу свою. Мы пройдем перевалами в Омайю, а оттуда — в Невву. Мы не будем задерживаться в Невве, их армия присоединится к нам по дороге. Мы нападем на войска Гассема на границе Чивы и пройдем сквозь эту страну, уничтожая его гарнизоны. Мы, всадники, будем ударной силой, разбивая его армию на поле боя. Невванцы будут заниматься медленной работой, вроде осады и ослабления его крепостей. Запомните, шессины и другие воины — передовые части Гассема. Они будут с ним на востоке. То, что он оставил в стране — местные рекруты, посредственные войска, которые упадут перед нами, как трава! Мы пройдем насквозь в Соно и отберем эту страну тоже, а потом поскачем в Гран. Мы скатаем его империю, как человек скатывает шкуру! Прежде, чем Гассем поймет, что находится в опасности, он лишится своей империи и увидит нас, скачущих на него! До сих пор он ничему не удивлялся. На этот раз — придется.
Теперь вожди рычали от восторга, глаза их блестели от новой героической перспективы. Единственный поход, который проведет их по большому полумесяцу, охватывающему половину мира!
— Мы прижмем его спиной к южному морю! — закричал вождь, плохо знающий географию.
— Это неплохо, — сказал Гейл. — Но альтернатива куда лучше.
Он опять озадачил всех.
— Что вы имеете в виду, мой король? — спросил один из вождей.
— Что сделал Гассем, встретив кое-кого и не сумев победить неожиданным нападением и свирепостью?
— Он бежал от нас! — вскричал вождь Амата.
Гейл улыбнулся.
— Готов поспорить, что он побежит снова. Где единственное место, куда он может бежать? — он подождал, пока остальные думали.
— В Мецпу! — закричал Каирн.
— И можно позаботиться о предполагаемом союзе, — завершил Гейл.
Теперь ликование стало всеобщим. Вожди, никогда не нуждавшиеся в дополнительных аргументах, чтобы принять участие в войне, были полностью на стороне Гейла.
Йохим встал и, потребовал тишины.
— Каковы будут приказы, мой король?
— Прежде всего, ни слова о наших планах, пока все воинство не соберется у подножия гор. Когда ярмарка завершится, купцы разбредутся по всему свету. Я не сомневаюсь, что у Лерисы среди них есть шпионы.
Они поймут: что-то затевается, но не будут знать, что именно. Я хочу, чтобы все передали вождям, которых нет здесь. Я хочу, чтобы вы собрали всех своих воинов, и они встретили меня у подножья первого перевала со всеми своими кабо и со всем снаряжением, готовые к величайшей и самой быстрой войне, когда-либо происходившей. Наши племена будут слагать о ней песни тысячелетиями!
В ответ на это раздались дикие крики. Когда все утихло, Гейл снова заговорил.
— Через перевалы надо пройти прежде, чем их занесет снегом. Это значит, что у нас не больше месяца. Времени терять нельзя.
Совет завершился. Никто не протестовал против войны, несмотря на ее грандиозный размах. Наоборот. Воины пришли в возбужденное состояние, понимая, что их ждет приключение, равного которому не упоминалось даже в древних легендах. Для них это было очередным доказательством того, что духи коснулись их короля, и им исключительно повезло жить в одно время с ним.
Покинув палатку, вожди пошли к своим воинам, предупреждая их не проявлять своего возбуждения перед чужеземцами. Для младших воинов это было нелегко, но они сумели сдержать себя.
Гейл и сыновья вернулись в королевскую палатку, где королева Диена осушила свои слезы и была полна решимости держать себя в руках. Они поели вместе, а после еды Анса рассказал отцу о том, что произошло с ним в прошлом году на Юге.
— Она помешана на том, чтобы вернуть себе юность, отец, — сказал Анса, — и считает, что Каньонцы могут это сделать. Очень странный народ эти Каньонцы, я так и не смог понять, действительно ли они чародеи. Но Фьяна совершает поступки, которые не кажутся естественными. Она вернула короля Грана с порога смерти. Причем поняла, что с ним происходит, просто дотронувшись до его лба.
— Сильно это ему помогло, — сказал Каирн. — Город, должно быть, теперь разрушен, и еще ни одна правящая семья не выжила после того, как Гассем захватил их.
Анса пожал плечами.
— Не могу сказать, что мне нравятся граниане. Они слишком чуждые нам. Но уж лучше они, чем Гассем и его орда. Подожди, пока увидишь его женщин-воинов, братишка. Это что-то из ночных кошмаров. Они палачи и людоеды, и шессины такие же, только выглядят поприличнее.
Гейл покачал головой.
— Из всего, что сделал Гассем, самое ужасное то, что он развратил наш народ. Шессины раньше, на островах, были благородными воинами-пастухами. У нас были суровые, но хорошие законы. Быть воином-шессином значило быть самым лучшим созданием под небесами. Теперь они тупые убийцы, питающие чудовищное самомнение и честолюбие Гассема. Как могли уважающие себя воины подчиниться этому человеку?
Диена фыркнула.
— Около пяти тысяч юных верховых глупцов собираются сделать то же самое ради тебя.
— Это не ради моей великой славы, — с непривычным пылом сказал Гейл. — Это ради того, чтобы спасти наш народ.
— Им это все равно, — ответила она. — Они идут, потому что этого хочешь ты, и еще — чтобы повеселиться.
Гейл вздохнул.
— Может, и так. Гассем и я — величайшее бедствие, обрушившееся на этот мир. Мы две стороны одной медали.
— Ты ничего общего с ним не имеешь! — воскликнул Анса. — К моему прискорбию, я встречал Гассема, и он — воплощение зла. Ты — единственная надежда мира, отец. Никогда не сомневайся в этом.
— А я встречал Мертвую Луну, — сказал Каирн. — Анса прав.
Королева печально улыбнулась.
— Я вижу, что осталась в одиночестве. Очень хорошо, идите и воюйте. Я останусь дома с дочерью, и мы будем считать луны до вашего возвращения.
— У нас есть немного времени, пока не соберется воинство, — сказал Гейл. — Я намереваюсь вернуться в холмы и заново познакомиться с Калимой.
— Превосходно, — сказала Диена. — Звучит так, будто к завершению вашей войны она уже вырастет и выйдет замуж.
— Ты преувеличиваешь. Война будет великой, и мы пройдем большие расстояния, но она будет стремительной. Я рассчитываю завершить ее в течение одного сезона. Мы пройдем через перевалы до того, как ляжет снег. Жди нас к следующему сезону дождей.
— Менее полугода, чтобы объехать мир? — спросил Анса.
— Надо напомнить дочери, — сказала Диена, — чтобы она никогда не выходила замуж за фантазера-воина, отмеченного духами.
Глава шестая
Лериса никогда не любила низменную прибрежную местность, но после стальной шахты все было прекрасным. Она следовала за своим супругом-завоевателем в любое место, и это жаркое, влажное, кишащее насекомыми болото было не самым худшим вариантом.
Помимо личной охраны с ней был эскорт местных пехотинцев. Маленькое, но непокорное королевство Тезас оставалось последней независимой страной между Империей Гассема и провинцией Мецпы Дельтой. Гассем легко мог захватить Тезас, но пока предпочел оставить буферное государство между своими землями и Мецпой. Как обычно, он заверял короля Тезаса в своих мирных намерениях, заявляя, что все свои территориальные завоевания он уже завершил и теперь желает только мира и братских отношений со своими соседями. Лериса сомневалась, что король был настолько глуп, чтобы принимать все это за чистую монету, но у него не было другого выбора, как только делать хорошую мину. Прежде, чем явиться сюда, Лериса написала ему в самых лестных выражениях, умоляя оказать им услугу и быть их проводником, дабы они в безопасности могли проследовать через его королевство. Он согласился и настоял на почетном эскорте из своих воинов.
Теперь она изучала этих воинов, и ей нравилось то, что она видела. Они были совсем не похожи на своих соседей гранианцев: выше, кожа бледнее, у многих голубые глаза, волосы от почти черных до светло-каштановых, черты лица угловатые и резкие. Они избегали ярких, цветных, украшенных перьями униформ своих соседей, одеваясь в кирасы из кожи рептилий поверх коротких, грязного цвета туник. Каждый нес высокий щит из ивовых прутьев и кожи, на поясах висели короткие мечи, а в руках они держали копья. Шлемы были из кованой бронзы, с болтающимися нащечниками и затыльниками, сделанными, как оказалось, из панциря черепахи. Обуты воины были в прочные сандалии с толстыми подошвами. Воины казались сильными и знающими свое дело, и с первого взгляда на них стало понятно, почему Тезас оставался независимым государством, несмотря на небольшую территорию и относительную бедность. Когда они попадут под иго Гассема, из них можно создать первоклассную тяжелую пехоту.
— Далеко еще? — спросила она тезанского офицера, ехавшего рядом с ней. Только кабо и позолоченный эфес меча отличали его от других.
— Не больше часа, — ответил он.
Тезанцы говорили на южном диалекте с таким сильным акцентом, что ей до сих пор было трудно понимать их. Все ее разговоры с этими людьми сводились к коротким простым предложениям. Он ехал, повернув лицо строго вперед, что сильно забавляло Лерису, она-то знала, что ему интересно посмотреть на легендарную королеву Империи Островов. Так он и останется в неведении о ее внешности, подумала она. Прибрежное солнце и тучи жалящих насекомых вынуждали ее путешествовать в широком одеянии для пустыни, дополненном густой сеткой, спадающей с полей шляпы до плеч. Он мог видеть только смутный намек на ее знаменитую красоту.
Лериса с облегчением вздохнула, завидев прибрежный город. Группы каменных домов с низкими крышами из тяжелого сланца, а за ними — бесконечная вода, долгожданное зрелище после стольких лет, проведенных в глубине страны.
— Прочные здания для такого маленького города, — казала она, произнося слова медленно и отчетливо.
— С моря приходят большие штормы, — пояснил офицер. — Они сносят все, построенное не очень прочно. Иногда даже камень недостаточно прочен.
Лериса кивнула. Она тоже родом из страны штормов. Оглядываясь вокруг, она видела следы сильных бурь, бушевавших недавно: вывернутые с корнем громадные деревья, поваленные леса с новыми ростками, пробивающими себе дорогу сквозь перепутанные стволы, ветви и корни. Вокруг полно вьющихся лиан, и всюду проникает зловоние от гниющих растений.
Они въехали в город. Городской стены не было, и он начинался сразу за обработанными полями. Их было не так много, и Лериса предположила, что местные жители живут в основном рыбалкой. Вдоль берега она видела перевернутые вверх дном лодки и сети, развешанные для просушки. Лериса с отвращением наморщила носик. Для ее народа рыба была запрещенной едой, и хотя Гассем давно отменил старые табу, Лериса не могла привыкнуть к мысли, что рыбу можно есть.
В городе имелась единственная каменная пристань, и возле нее пришвартовалось судно из широкого бруса, почти барка, но размером больше обычного. Вперед с приветствиями вышел богато одетый человек, ударом хлыста заставивший не меньше сотни рабов толпиться, чтобы загрузить ее багаж на борт корабля.
— Добро пожаловать, королева Островов Лериса. Я — господин Черная Река, и моя задача — в чем только возможно способствовать вашему путешествию. — Он потянулся, чтобы помочь ей спешиться, но она проигнорировала предложение и легко спрыгнула на землю, где два телохранителя тут же шагнули вперед и прикрыли ее с двух сторон.
— Ваш почетный эскорт ждет осмотра, королева Лериса, — сказал Черная Река.
— О, да, разумеется, — ответила она. — Я просто жажду скорее увидеть ваших знаменитых солдат.
Охрана выстроилась в две шеренги, у каждого поперек груди — огненная трубка. Лериса прошла вдоль шеренг, стараясь не рассмеяться. Они выглядели забавно в сравнении с тезанцами и вовсе уж чудно по сравнению с шессинами.
Однако каким-то образом мецпанцы использовали этих не-воинов, чтобы создать заслуживающую уважения империю. Как им это удалось?
Ее телохранители-шессины и не пытались скрыть своего презрения к мецпанским солдатам. Этого следовало ожидать. Но вот по мецпанским стражникам не скажешь, что шессины произвели на них впечатление, и это было абсолютно новым явлением для Лерисы.
— Мы будем готовы отчалить через час, Ваше величество, — сказал Черная Река. — Если вы изволите подняться на борт, то найдете там все, чтобы освежиться. Я знаю, что ваша поездка была долгой.
— Вы чересчур добры, — отозвалась она. — Как давно ей не приходилось ступать на палубу, с тех самых дней, как Гассем совершал свои пиратские набеги. Знакомые ощущения и запах просмоленного дерева успокаивали. Она заметила, что корабль оснащен широкими скамьями для гребцов, рассчитанными на необычайное количество рабов. Охрана мецпанцев поднялась на борт и разместилась вдоль бойниц в носовой и кормовой надстройках.
— Так много охранников? — спросила Лериса, усаживаясь на диване под навесом, расположенным на корме.
— Конечно, народу получается многовато, но, боюсь, это необходимо, — сказал Черная Река. Он щелкнул пальцами, и рабы торопливо расставили еду и охлажденное вино. — В последнее время на реке невероятно много пиратов. Мы-то думали, это уже в далеком прошлом.
— Как неудачно, — любезно сказала Лериса.
— Да. Мы не очень уверены, откуда они появились, но, похоже, недавно они окружили юго-западный мыс. Они могут быть из Соно, может, из Чивы. — Он сказал это нарочито нейтральным тоном.
— Флот моего мужа очистил старые пиратские убежища на островах и в прибрежных заливах. Может быть, они сбежали сюда за более легкой поживой? Убытки значительны?
— Весьма. Они высаживаются на берег в маленьких гаванях вроде этой, грабят их, проникают и вглубь территории. Если находят кабо, используют их, чтобы быстрее передвигаться. Они забивают скот, чтобы пополнить запасы провианта, кроме того, забирают деньги и рабов.
— Вы уже взяли кого-нибудь в плен, чтобы допросить? — Лериса выбрала небольшое пирожное с фруктами и с изяществом ела его.
— Еще нет. В последние годы мы занимались сухопутной армией, пренебрегая береговой охраной и флотом. Это следует исправить.
— Превосходная идея. — Она подняла чашку и восхитилась капельками воды, выступившими на ее поверхности. — Где вы берете лед в это время года?
— Зимой на большей части северных территорий озера замерзают. Лед распиливают на большие блоки, складывают в трюмы речных барж и покрывают опилками. Оттуда его сплавляют по реке в крупные города и в течение всего лета сохраняют в ледниках. Господин Мертвая Луна знал, что вы будете испытывать неудобства в этом климате, поэтому распорядился, чтобы я запас достаточное количество льда.
— Господин Мертвая Луна весьма предусмотрителен. — Она взяла кусок льда и потерла им лицо и шею, наслаждаясь холодными струйками, стекающими между грудями.
— Мой господин желает только, чтобы эта историческая встреча доставила удовольствие нашей высокопоставленной гостье. — По его жесту рабы подняли веера, и прохладный ветерок овеял Лерису.
Прихлебывая вино и лениво отщипывая кусочки пирожного, Лериса смотрела, как завершаются приготовления к отплытию.
Последние ее вещи исчезли в неглубоком трюме, рабы поднялись на борт и расселись на скамьях, где надсмотрщик привязал их за кольца на щиколотках к стержню, проходящему по всей длине скамеек.
Шессины тоже поднялись на борт и отдыхали на палубе, счастливые перерывом в долгом походе.
Лериса заметила, что на корабле не было мачты и парусов, и сказала об этом.
— Это гребное судно, — ответил Черная Река. — Когда рабов достаточно, а расстояния небольшие, для чего зависеть от ветра? Это судно хорошо, чтобы плавать вдоль побережья, или для однодневной поездки на остров недалеко от берега, а вообще оно может пройти по всей длине реки на веслах.
— Сила рабов — замечательная вещь, — согласилась Лериса, восхищаясь блеском солнца на загорелой коже гребцов. Похоже, здесь было множество рас, и некоторых она никогда не видела. — Мы завоевали столько стран, рабов уже давно избыток. Когда лишаешь права собственности старые правящие классы, обязательно заканчиваешь множеством рабов и несколькими владельцами.
— Мы придумали, как получать от них пользу, — сказал Черная Река. — Плантации — замечательные места, чтобы заставить работать большое их количество. Может быть, прежде чем уехать отсюда, вы пожелаете посетить некоторые прибрежные плантации. Это даст вам представление о том, как использовать избыток ваших рабов.
— Это будет неплохо, если позволит время. — Она не собиралась сообщать ему, до чего Гассем не переносит фермерство. Лучше он использует рабов, чтобы учиться метать в них копья.
Наконец все приготовления завершились, и корабль отвалил от пирса. Тезанский эскорт отдал салют, и Лериса в ответ наклонила голову.
Пронзительно заверещал свисток, и весла коснулись воды, увлекая корабль все дальше от берега.
Более сложная серия трелей, весла с одной стороны гребли к себе, с другой — от себя, разворачивая корабль вокруг своей оси, пока его нос не уставился в открытое море. Нагой раб с коричневой кожей, стоящий под кормовой надстройкой, начал монотонно стучать в барабан. В ритм ударам весла медленно опускались и поднимались, и тяжело нагруженный корабль вышел в море.
Стоило им покинуть залив, как корабль начал знакомо раскачиваться. Лериса радовалась, что плавание будет коротким. Большинство ее телохранителей не выходили море с тех пор, как еще детьми покинули острова, и через несколько часов наверняка начнут страдать от морской болезни.
Спустя час впередсмотрящий что-то прокричал. Черная Река быстро прошел к носовой надстройке, потом вернулся с сообщением к Лерисе.
— К нам под парусами приближаются два странных корабля, — сказал он. — Это могут быть пираты. Но не стоит волноваться. Мы покажем им зубы, и они побегут от нас.
— Я ничего не боюсь среди своих шессинов, — ответила она.
— Все же, Ваше величество, стоит спуститься вниз. У них могут быть луки. Они успеют выпустить несколько стрел, которые долетят до палубы прежде, чем мы погоним их прочь.
— Ерунда. Я участвовала в большем количестве битв, чем ветераны вашей армии и никогда не пряталась от противника.
Черная Река улыбнулся.
— Я вижу, ваша репутация королевы-воина по-настоящему заслуженна. Очень хорошо, но пусть несколько человек стоят рядом, закрывая вас щитами.
— Мои телохранители весьма искусны в этом, — заверила его королева.
— Тогда я должен идти и проследить за приготовлениями.
Когда он ушел, Лериса обратилась к телохранителям на островном диалекте.
— Оставайтесь там, где вы сидите. Настоящей битвы не будет. Я не хочу, чтобы с тех кораблей заметили на борту шессинов, поэтому не показывайтесь сами и не показывайте свои черные щиты. Двое возьмут щиты у матросов и прикроют меня. Я хочу посмотреть на происходящее.
Помимо личной охраны с ней был эскорт местных пехотинцев. Маленькое, но непокорное королевство Тезас оставалось последней независимой страной между Империей Гассема и провинцией Мецпы Дельтой. Гассем легко мог захватить Тезас, но пока предпочел оставить буферное государство между своими землями и Мецпой. Как обычно, он заверял короля Тезаса в своих мирных намерениях, заявляя, что все свои территориальные завоевания он уже завершил и теперь желает только мира и братских отношений со своими соседями. Лериса сомневалась, что король был настолько глуп, чтобы принимать все это за чистую монету, но у него не было другого выбора, как только делать хорошую мину. Прежде, чем явиться сюда, Лериса написала ему в самых лестных выражениях, умоляя оказать им услугу и быть их проводником, дабы они в безопасности могли проследовать через его королевство. Он согласился и настоял на почетном эскорте из своих воинов.
Теперь она изучала этих воинов, и ей нравилось то, что она видела. Они были совсем не похожи на своих соседей гранианцев: выше, кожа бледнее, у многих голубые глаза, волосы от почти черных до светло-каштановых, черты лица угловатые и резкие. Они избегали ярких, цветных, украшенных перьями униформ своих соседей, одеваясь в кирасы из кожи рептилий поверх коротких, грязного цвета туник. Каждый нес высокий щит из ивовых прутьев и кожи, на поясах висели короткие мечи, а в руках они держали копья. Шлемы были из кованой бронзы, с болтающимися нащечниками и затыльниками, сделанными, как оказалось, из панциря черепахи. Обуты воины были в прочные сандалии с толстыми подошвами. Воины казались сильными и знающими свое дело, и с первого взгляда на них стало понятно, почему Тезас оставался независимым государством, несмотря на небольшую территорию и относительную бедность. Когда они попадут под иго Гассема, из них можно создать первоклассную тяжелую пехоту.
— Далеко еще? — спросила она тезанского офицера, ехавшего рядом с ней. Только кабо и позолоченный эфес меча отличали его от других.
— Не больше часа, — ответил он.
Тезанцы говорили на южном диалекте с таким сильным акцентом, что ей до сих пор было трудно понимать их. Все ее разговоры с этими людьми сводились к коротким простым предложениям. Он ехал, повернув лицо строго вперед, что сильно забавляло Лерису, она-то знала, что ему интересно посмотреть на легендарную королеву Империи Островов. Так он и останется в неведении о ее внешности, подумала она. Прибрежное солнце и тучи жалящих насекомых вынуждали ее путешествовать в широком одеянии для пустыни, дополненном густой сеткой, спадающей с полей шляпы до плеч. Он мог видеть только смутный намек на ее знаменитую красоту.
Лериса с облегчением вздохнула, завидев прибрежный город. Группы каменных домов с низкими крышами из тяжелого сланца, а за ними — бесконечная вода, долгожданное зрелище после стольких лет, проведенных в глубине страны.
— Прочные здания для такого маленького города, — казала она, произнося слова медленно и отчетливо.
— С моря приходят большие штормы, — пояснил офицер. — Они сносят все, построенное не очень прочно. Иногда даже камень недостаточно прочен.
Лериса кивнула. Она тоже родом из страны штормов. Оглядываясь вокруг, она видела следы сильных бурь, бушевавших недавно: вывернутые с корнем громадные деревья, поваленные леса с новыми ростками, пробивающими себе дорогу сквозь перепутанные стволы, ветви и корни. Вокруг полно вьющихся лиан, и всюду проникает зловоние от гниющих растений.
Они въехали в город. Городской стены не было, и он начинался сразу за обработанными полями. Их было не так много, и Лериса предположила, что местные жители живут в основном рыбалкой. Вдоль берега она видела перевернутые вверх дном лодки и сети, развешанные для просушки. Лериса с отвращением наморщила носик. Для ее народа рыба была запрещенной едой, и хотя Гассем давно отменил старые табу, Лериса не могла привыкнуть к мысли, что рыбу можно есть.
В городе имелась единственная каменная пристань, и возле нее пришвартовалось судно из широкого бруса, почти барка, но размером больше обычного. Вперед с приветствиями вышел богато одетый человек, ударом хлыста заставивший не меньше сотни рабов толпиться, чтобы загрузить ее багаж на борт корабля.
— Добро пожаловать, королева Островов Лериса. Я — господин Черная Река, и моя задача — в чем только возможно способствовать вашему путешествию. — Он потянулся, чтобы помочь ей спешиться, но она проигнорировала предложение и легко спрыгнула на землю, где два телохранителя тут же шагнули вперед и прикрыли ее с двух сторон.
— Ваш почетный эскорт ждет осмотра, королева Лериса, — сказал Черная Река.
— О, да, разумеется, — ответила она. — Я просто жажду скорее увидеть ваших знаменитых солдат.
Охрана выстроилась в две шеренги, у каждого поперек груди — огненная трубка. Лериса прошла вдоль шеренг, стараясь не рассмеяться. Они выглядели забавно в сравнении с тезанцами и вовсе уж чудно по сравнению с шессинами.
Однако каким-то образом мецпанцы использовали этих не-воинов, чтобы создать заслуживающую уважения империю. Как им это удалось?
Ее телохранители-шессины и не пытались скрыть своего презрения к мецпанским солдатам. Этого следовало ожидать. Но вот по мецпанским стражникам не скажешь, что шессины произвели на них впечатление, и это было абсолютно новым явлением для Лерисы.
— Мы будем готовы отчалить через час, Ваше величество, — сказал Черная Река. — Если вы изволите подняться на борт, то найдете там все, чтобы освежиться. Я знаю, что ваша поездка была долгой.
— Вы чересчур добры, — отозвалась она. — Как давно ей не приходилось ступать на палубу, с тех самых дней, как Гассем совершал свои пиратские набеги. Знакомые ощущения и запах просмоленного дерева успокаивали. Она заметила, что корабль оснащен широкими скамьями для гребцов, рассчитанными на необычайное количество рабов. Охрана мецпанцев поднялась на борт и разместилась вдоль бойниц в носовой и кормовой надстройках.
— Так много охранников? — спросила Лериса, усаживаясь на диване под навесом, расположенным на корме.
— Конечно, народу получается многовато, но, боюсь, это необходимо, — сказал Черная Река. Он щелкнул пальцами, и рабы торопливо расставили еду и охлажденное вино. — В последнее время на реке невероятно много пиратов. Мы-то думали, это уже в далеком прошлом.
— Как неудачно, — любезно сказала Лериса.
— Да. Мы не очень уверены, откуда они появились, но, похоже, недавно они окружили юго-западный мыс. Они могут быть из Соно, может, из Чивы. — Он сказал это нарочито нейтральным тоном.
— Флот моего мужа очистил старые пиратские убежища на островах и в прибрежных заливах. Может быть, они сбежали сюда за более легкой поживой? Убытки значительны?
— Весьма. Они высаживаются на берег в маленьких гаванях вроде этой, грабят их, проникают и вглубь территории. Если находят кабо, используют их, чтобы быстрее передвигаться. Они забивают скот, чтобы пополнить запасы провианта, кроме того, забирают деньги и рабов.
— Вы уже взяли кого-нибудь в плен, чтобы допросить? — Лериса выбрала небольшое пирожное с фруктами и с изяществом ела его.
— Еще нет. В последние годы мы занимались сухопутной армией, пренебрегая береговой охраной и флотом. Это следует исправить.
— Превосходная идея. — Она подняла чашку и восхитилась капельками воды, выступившими на ее поверхности. — Где вы берете лед в это время года?
— Зимой на большей части северных территорий озера замерзают. Лед распиливают на большие блоки, складывают в трюмы речных барж и покрывают опилками. Оттуда его сплавляют по реке в крупные города и в течение всего лета сохраняют в ледниках. Господин Мертвая Луна знал, что вы будете испытывать неудобства в этом климате, поэтому распорядился, чтобы я запас достаточное количество льда.
— Господин Мертвая Луна весьма предусмотрителен. — Она взяла кусок льда и потерла им лицо и шею, наслаждаясь холодными струйками, стекающими между грудями.
— Мой господин желает только, чтобы эта историческая встреча доставила удовольствие нашей высокопоставленной гостье. — По его жесту рабы подняли веера, и прохладный ветерок овеял Лерису.
Прихлебывая вино и лениво отщипывая кусочки пирожного, Лериса смотрела, как завершаются приготовления к отплытию.
Последние ее вещи исчезли в неглубоком трюме, рабы поднялись на борт и расселись на скамьях, где надсмотрщик привязал их за кольца на щиколотках к стержню, проходящему по всей длине скамеек.
Шессины тоже поднялись на борт и отдыхали на палубе, счастливые перерывом в долгом походе.
Лериса заметила, что на корабле не было мачты и парусов, и сказала об этом.
— Это гребное судно, — ответил Черная Река. — Когда рабов достаточно, а расстояния небольшие, для чего зависеть от ветра? Это судно хорошо, чтобы плавать вдоль побережья, или для однодневной поездки на остров недалеко от берега, а вообще оно может пройти по всей длине реки на веслах.
— Сила рабов — замечательная вещь, — согласилась Лериса, восхищаясь блеском солнца на загорелой коже гребцов. Похоже, здесь было множество рас, и некоторых она никогда не видела. — Мы завоевали столько стран, рабов уже давно избыток. Когда лишаешь права собственности старые правящие классы, обязательно заканчиваешь множеством рабов и несколькими владельцами.
— Мы придумали, как получать от них пользу, — сказал Черная Река. — Плантации — замечательные места, чтобы заставить работать большое их количество. Может быть, прежде чем уехать отсюда, вы пожелаете посетить некоторые прибрежные плантации. Это даст вам представление о том, как использовать избыток ваших рабов.
— Это будет неплохо, если позволит время. — Она не собиралась сообщать ему, до чего Гассем не переносит фермерство. Лучше он использует рабов, чтобы учиться метать в них копья.
Наконец все приготовления завершились, и корабль отвалил от пирса. Тезанский эскорт отдал салют, и Лериса в ответ наклонила голову.
Пронзительно заверещал свисток, и весла коснулись воды, увлекая корабль все дальше от берега.
Более сложная серия трелей, весла с одной стороны гребли к себе, с другой — от себя, разворачивая корабль вокруг своей оси, пока его нос не уставился в открытое море. Нагой раб с коричневой кожей, стоящий под кормовой надстройкой, начал монотонно стучать в барабан. В ритм ударам весла медленно опускались и поднимались, и тяжело нагруженный корабль вышел в море.
Стоило им покинуть залив, как корабль начал знакомо раскачиваться. Лериса радовалась, что плавание будет коротким. Большинство ее телохранителей не выходили море с тех пор, как еще детьми покинули острова, и через несколько часов наверняка начнут страдать от морской болезни.
Спустя час впередсмотрящий что-то прокричал. Черная Река быстро прошел к носовой надстройке, потом вернулся с сообщением к Лерисе.
— К нам под парусами приближаются два странных корабля, — сказал он. — Это могут быть пираты. Но не стоит волноваться. Мы покажем им зубы, и они побегут от нас.
— Я ничего не боюсь среди своих шессинов, — ответила она.
— Все же, Ваше величество, стоит спуститься вниз. У них могут быть луки. Они успеют выпустить несколько стрел, которые долетят до палубы прежде, чем мы погоним их прочь.
— Ерунда. Я участвовала в большем количестве битв, чем ветераны вашей армии и никогда не пряталась от противника.
Черная Река улыбнулся.
— Я вижу, ваша репутация королевы-воина по-настоящему заслуженна. Очень хорошо, но пусть несколько человек стоят рядом, закрывая вас щитами.
— Мои телохранители весьма искусны в этом, — заверила его королева.
— Тогда я должен идти и проследить за приготовлениями.
Когда он ушел, Лериса обратилась к телохранителям на островном диалекте.
— Оставайтесь там, где вы сидите. Настоящей битвы не будет. Я не хочу, чтобы с тех кораблей заметили на борту шессинов, поэтому не показывайтесь сами и не показывайте свои черные щиты. Двое возьмут щиты у матросов и прикроют меня. Я хочу посмотреть на происходящее.