Немного повеселев, Хоуп пошла в свой кабинет за косметичкой. В кабинете она поправила макияж и составила список покупок – ей ведь предстоит испечь пирог. В коридоре стукнула дверь. Очевидно, это вернулись постоялицы, решила Хоуп и встала из-за стола, а в следующую секунду услышала голос Эйвери.
   – Я тут, – отозвалась она, выходя из кабинета.
   – Что стряслось? – строго вопросила Эйвери. – С тобой все в порядке?
   – Да, а что?
   – Райдер сказал, приезжал Джонатан и расстроил тебя.
   – Так и сказал?
   – Если воспроизвести его слова буквально, приперся тот засранец, твой бывший, и накрутил тебе нервы. Догадываюсь, что речь о Джонатане. Чего хотел от тебя этот гаденыш?
   – Он… – Хлопнула парадная дверь, в вестибюле раздались голоса. – Сейчас некогда объяснять. – Хоуп подтолкнула Эйвери к задней двери. – Гости вернулись, потом все расскажу.
   – Я освобожусь в пять, – затараторила Эйвери. – Зайду за Клэр и…
   – Нет, нет, пока мои постоялицы здесь, ничего не получится. Эти дамочки любят повеселиться. – Нет, все-таки эсэмэской или письмом по электронной почте тут не обойдешься, подумала Хоуп. – Завтра, когда они съедут.
   – Ну, хоть намекни, – не отставала Эйвери.
   – Он решил, что я должна вернуться в Джорджтаун, занять прежнее место и быть его любовницей.
   – Хрена с два ему!
   – Как минимум. Все, больше не могу говорить. – Хоуп с опаской оглянулась через плечо.
   – У тебя на завтра забронированы номера?
   – Нет, вечером в гостинице никого не будет.
   – Считай, что будет. Мы с Клэр придем к тебе с ночевкой. Я принесу продукты, и на ужин у нас будет праздничное блюдо: сморщенные жареные бубенцы Джонатана.
   Скверное настроение Хоуп окончательно улетучилось, она порывисто обняла Эйвери.
   – Это именно то, что мне нужно, да. Прости, я должна идти.
   – Позвони, если понадоблюсь тебе до завтрашнего дня.
   – Ладно, но мне уже намного лучше.
   Женщина всегда может рассчитывать на поддержку подруг, с благодарностью подумала Хоуп, направляясь к парадной двери. Они никогда не подведут. Однако ей и в голову не приходило, что Райдер способен понимать такие вещи. Видимо, она его недооценивала.
* * *
   Ночью, когда отель наконец погрузился в тишину (хотя, по мнению Хоуп, отголоски буйного веселья шести подвыпивших дамочек, решивших поиграть в рок-группу, еще долго будут гулять по коридорам гостиницы), она устроилась перед экраном ноутбука.
   Завтра очередь Кароли готовить завтрак, так что можно поспать подольше, если захочется. Перед сном Хоуп намеревалась посвятить часок поискам сведений о Билли, загадочном приятеле Лиззи.
   Она вспомнила ощущение легкой руки, погладившей ее по волосам, когда у нее было тяжело на душе. Подруги никогда не предадут, вновь подумала Хоуп. Пожалуй, она и Лиззи тоже некоторым образом подружились.
   Хоуп открыла сайт школы Либерти-Хаус. Основательницей учебного заведения была ее пра-пра-прабабка, Кэтрин Дарби, которая, как выяснилось, приходилась сестрой Элизе Форд, то есть Лиззи. Хоуп тоже училась в этой школе, как и ее сестра, мать и бабушка. Возможно, эта связь принесет плоды в поисках.
   Она нашла электронный адрес заведующей библиотекой и написала письмо. Может быть, интересовалась Хоуп, сохранились какие-нибудь документы – например, старые письма или что-нибудь еще? Она уже расспрашивала своих родственников, однако те утверждают, что все бумаги, связанные с Кэтрин Форд Дарби, давным-давно переданы в школьную библиотеку.
   – Фамилия, – пробормотала себе под нос Хоуп, – нам нужна только фамилия.
   Сестры Форд могли переписываться, когда Элиза уехала из Нью-Йорка в Мэриленд к своему Билли. Даже если это и не так, Кэтрин наверняка сообщала членам семьи или друзьям о сестре.
   Другое письмо Хоуп написала своей дальней родственнице, с которой никогда не встречалась. По слухам, ходившим в семье, эта женщина занимается биографией Кэтрин Форд Дарби. Если это правда, родственница может послужить ценным источником информации. Едва ли в биографии Кэтрин не найдется упоминаний о сестре, умершей далеко от дома совсем молодой.
   Отправив письма, Хоуп зашла на сайт со списками солдат, погибших во время Гражданской войны и захороненных на Национальном кладбище в Шарпсберге.
   Логично предположить, что Билли был солдатом и либо воевал при Энтитеме, либо родился в этих краях, а может, верно и одно, и второе. С другой стороны, по имеющимся сведениям, Лиззи прибыла в гостиницу накануне сражения и умерла в разгар битвы. Очевидно, она оставила богатую, респектабельную семью и перебралась из Нью-Йорка в Бунсборо ради Билли. Интуиция подсказывала Хоуп, что девушка поехала за ним, за своей любовью.
   Тайный побег? Свидание? Удалось ли влюбленным хотя бы недолго побыть вместе, прежде чем скоротечная болезнь свела девушку в могилу? Хоуп хотелось в это верить, однако все указывало на то, что Элиза Форд умерла в одиночестве; ни семьи, ни друзей рядом с ней в последний час не было. А сколько молодых мужчин погибло тогда, размышляла Хоуп, просматривая печальный список фамилий. Их так много, а Уильям – очень распространенное имя. Тем не менее Хоуп упорно продолжала изучать список, пока буквы не начали расплываться перед глазами, а в висках не запульсировала боль.
   Рухнув в постель, она перебрала в памяти список дел на завтра, но, засыпая, вспоминала поцелуй на парковке и руку Райдера у нее на затылке. В комнате повеяло жимолостью, легкие пальцы коснулись волос Хоуп, однако во сне она этого не почувствовала.
* * *
   На следующий день, когда рабочие закончили смену и ушли, Райдер остался, чтобы в тишине пробежать глазами перечень работ, запланированных на завтра, и сделать необходимые корректировки.
   Балбес посапывал под козлами, вокруг которых были сложены листы фанеры, и иногда тихонько повизгивал, гоняясь во сне за добычей, как все собаки.
   Длинный выдался день, подумал Райдер, длинная неделя. Сейчас бы холодного пива и в душ – да, именно в таком порядке.
   Пива он выпьет в «Весте», решил Райдер, вместе с братьями. Компания будет исключительно мужской, так как женщины Бекетта и Оуэна сегодня устраивают девичник в гостинице. Братья обсудят итоги дня, и он порадует Оуэна новостью о том, что строительство пекарни практически завершено. Уже на выходных новая съемщица может приступать к завозу мебели и оборудования. Еще через несколько недель, примерно в середине августа, будут закончены работы в ресторане Мактавишей, так что пускай Эйвери начинает планировать грандиозное открытие.
   После этого наступит очередь и этого сарая, думал Райдер, разглядывая голые стены. Если все пойдет гладко – а он очень на это надеется, – то на следующей неделе они сдерут с крыши облезлый толь и займутся каркасом. Мать уже приходила сюда с «веерами», чтобы подобрать цвета краски и плитки. Впрочем, ему не до этого. Райдер привык решать текущие вопросы, и сейчас его волнует, как привезти стальные балки, прорубить стеновые шлакоблоки и установить чертову тьму новых окон. Нет, поправил он себя, все это – задачи на завтра и следующую неделю, а сейчас, сию минуту главнее всего – холодное пиво. Райдер пошевелил носком ботинка, будя пса.
   – Идем, лодырь, в машине выспишься.
   Балбес лениво зевнул, поднялся и уложил голову на колено Райдера.
   – А тебе пива не дам. – Он почесал пса за ухом, погладил неказистую морду. – Как выпьешь, сразу чудить начинаешь. Забыл прошлый раз? Я и оглянуться не успел, как ты половину пролитого пива вылакал. А что потом было, помнишь? Блевал и натыкался на стены. Эх ты, пьяница!
   – У моей бабушки была кошка, которая пила бренди.
   На этот раз она заставила его вздрогнуть от неожиданности. Райдер заерзал, глядя, как Хоуп входит с улицы. На мгновение она оказалась в ореоле света: солнечные лучи позолотили кончики ее волос.
   Ослепительно красива, подумал Райдер. Нет, ее красота – просто преступление!
   – Что, правда?
   – Правда. Кошку звали Пенелопа, она предпочитала текилу марки «Ацтека де оро» и каждый вечер выпивала по капельке. Вдоволь пожила на свете, целых двадцать два года.
   – А мой Балбес – любитель попить водички из унитаза.
   – Знаю. – Хоуп подошла к козлам, поставила на них блюдо с пирогом. – Полный расчет.
   В первую очередь Райдер обратил внимание на золотистую решетку из теста, которая украшала пирог. Пропустив мимо ушей испуганное «Эй, ты что?», ткнул пальцем в корочку между полосками решетки, выковырнул немного начинки, попробовал. Отлично. Идеальное соотношение кислого и сладкого. Следовало предполагать, что она хорошо готовит.
   – Вкусно.
   – Если бы ты положил кусочек на тарелку и ел вилкой, было бы еще вкуснее.
   – Охотно верю. Потом попробую и таким способом.
   – Не смей, – приказала Хоуп, когда Райдер второй раз протянул к пирогу руку, и шлепнула его по пальцам. Из кармана она достала собачью галету для Балбеса. – Может, он и пьет из унитаза, но, по большому счету, воспитан лучше тебя. – Хоуп погладила пса по голове. – Не против, если я завтра здесь немного пофотографирую?
   – Это еще зачем?
   – Хочу обновить страничку отеля на «Фейсбуке», рассказать, что у нас происходит, выложить несколько снимков фитнес-центра, ресторана Эйвери, пекарни. Мы будем предлагать гостям бесплатные пригласительные билеты в фитнес-центр; возможно, кому-то из тех, кто собирается к нам приехать, будет интересно, особенно если я назову ориентировочную дату открытия.
   Райдер прочертил пальцем по воздуху.
   – Оглянись. Похоже, что уже можно называть дату открытия?
   – Я же говорю, ориентировочную.
   – Нет. Фотографируй, если хочешь. Можешь объявить о предстоящем открытии пекарни.
   – Когда?
   – Спроси хозяйку. Завтра мы закончим с коммуникациями, а потом все будет зависеть от нее.
   – Здорово. Я обязательно с ней свяжусь. – Хоуп на секунду умолкла. – Вчера ты поступил очень мило, сообщив Эйвери, что я расстроена.
   – Сначала ты метала громы и молнии, потом резко погрустнела. По-моему, это чисто женская территория.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента