Заиграла музыкальная заставка. Надин трижды перевела дух, пока какой-то парень, стоявший позади одной из камер, посылал ей сигналы пальцами. Потом устремила взгляд в эту камеру.
   – Добрый вечер. Я Надин Ферст, эта передача называется «Сейчас».
   Как и предупреждала Надин, они коснулись дела Айконов, раскрытого осенью прошлого года. Да, Ева считает, что законы, направленные против клонирования человека, справедливы. Нет, она не считает самих клонов ответственными за деяния Айконов.
   Потом пустили в эфир краткие интервью с Тэнди Уиллоуби, ее мужем и их новорожденным сыном, а также с Мэвис, Леонардо и Белль. Обе женщины пустили слезу, рассказывая о своей дружбе, о том, как Ева спасла жизнь Тэнди, спасла ее сынишку, получившего имя Квентин Даллас Эпплби в ее честь, от продажи на черном рынке, как она ликвидировала преступную группировку буквально за несколько часов до появления их детей на свет.
   – Что вы чувствуете? – спросила Надин, когда они снова вышли в эфир после интервью.
   – Что сделала свою работу.
   – И все?
   Ева пожала плечами. Что ж еще?!
   – Иногда работа становится личным делом. Так не должно быть, но бывает. Это дело стало для меня личным. Нас с Мэвис связывает давняя история, а с моей напарницей ее вообще водой не разольешь. Это Мэвис заставила меня, заставила нас искать Тэнди. Во многом это ее заслуга. Она встала на защиту подруги. Можно сказать, что в данном конкретном случае именно дружба соединила два дела в одно и помогла закрыть оба. Моя работа ведь состоит не только в том, чтобы закрыть дело. Главное, чтобы восторжествовала справедливость. Я сделала свою работу.
   – Это ответственная и опасная работа, требующая времени и большого напряжения сил. Вы замужем за человеком чрезвычайно занятым, весьма влиятельным и, по мнению многих, опасным. Как вы сочетаете работу и частную жизнь?
   – Просто понимаю, что одно не всегда сочетается с другим. А главное, я замужем за человеком, который тоже это понимает. Многие полицейские… Скажем так, – перебила сама себя Ева, – могут возникнуть трения в личной сфере, потому что работа у нас такая. Приходится работать сверхурочно, в неудобное время, а это ломает все планы. Приходится опаздывать, пропускать встречи, званые обеды и тому подобное.
   – Это может показаться мелочью, – подхватила Надин, – но на самом деле эти званые обеды, встречи и тому подобное, собственно, и составляют личную жизнь.
   – Работа съедает часть личной жизни, таково положение дел. Такова наша работа. Гражданскому лицу трудно мириться с этим день за днем. Я считаю, что полицейские – неудачный вариант в личной жизни. Но некоторым все-таки удается ее наладить. Для этого, я полагаю, важно, чтобы гражданские лица проявляли понимание. Когда ваша гражданская половина уважает и ценит вашу работу или по крайней мере понимает, что это такое. Мне в этом смысле повезло. – Ева перевела взгляд туда, где за батареей камер стоял Рорк. – Мне очень повезло.
   Наступила рекламная пауза, окупавшая эфирное время, и тут же появилась Трина со шквалом кисточек, поправила им макияж.
   – Очень мило, – сказала Надин.
   – Долго еще? – спросила Ева.
   – Почти закончили.
   Надин подумала, но не сказала вслух, что это была незабываемая минута – когда Ева отвела глаза, когда в ее взгляде вспыхнуло чувство и она сказала, что ей повезло. Доля в тридцать процентов? Черта с два! Один этот момент выбьет рейтинги за стратосферу!
   – Ваше текущее дело, – начала Надин, когда их опять вывели в эфир. – Шокирующее убийство Крейга Фостера, учителя истории. Что вы можете сказать?
   – Следствие продолжается и ведется очень активно.
   Бесстрастный голос, бесстрастный взгляд, с удовольствием отметила Надин. Стопроцентный коп. Потрясающий контраст.
   – Вы говорили, чтобы найти убийцу, надо узнать убитого. Расскажите нам о Крейге Фостере. Каким он был?
   – По отзывам всех, кто его знал, он был молодым, преданным своему делу учителем, любящим мужем, хорошим сыном. Хорошим человеком и человеком привычки. Он был бережливым, ответственным и обыкновенным в том смысле, что делал свою работу, жил своей жизнью, любил и то, и другое.
   – И что нам это говорит о его убийце?
   – Я знаю, что убийца хорошо изучил привычки Крейга Фостера и использовал это знание, чтобы отнять у него жизнь. Отнять мужа у жены, сына у родителей, учителя у школьников. И сделал он это не в минуту гнева, не импульсивно, но расчетливо, хладнокровно и предумышленно.
   – Преступление было совершено в школе, где по коридорам ходят дети от шести до тринадцати лет. Собственно, тело было обнаружено двумя маленькими девочками. Это делает преступление особенно чудовищным.
   – Чудовищным? Убийство по определению, по сути своей – чудовищное преступление. Место, где оно было совершено в данном конкретном случае, делает его еще более циничным, чем некоторые другие убийства. Убийство было также очень эффективным.
   Надин подалась вперед.
   – Что вы имеете в виду?
   – Привычки убитого. Убийце нужно было только изучить ежедневный распорядок своей жертвы, знать его расписание и использовать это свое знание. Учителя, ученики, технический персонал курсируют по школьным коридорам, свободно входят в классы и кабинеты. Это преимущество. Убийца этим преимуществом воспользовался.
   – Ваши подозреваемые? Вы ведь уже допросили некоторых людей. Сегодня вы привели в полицейское управление для допроса Рида Уильямса, еще одного преподавателя школы Сары Чайлд.
   – Мы допросили мистера Уильямса и предъявили ему другое обвинение. Он не обвиняется в убийстве мистера Фостера.
   – Но он входит в число подозреваемых? Он ваш главный подозреваемый?
   – Следствие продолжается и ведется очень активно, – повторила Ева. – Пока дело не закрыто, мы и впредь будем допрашивать самых разных людей. На данный момент я не могу сказать вам больше.
   Надин сделала еще несколько выпадов, Ева их блокировала. Когда режиссер подал сигнал, что время подходит к концу, Надин снова подалась вперед.
   – Скажите мне вот что: если убийца сейчас смотрит эту передачу, что бы вы ему сказали?
   – Что сейчас мы с моей напарницей представляем интересы Крейга Фостера. Нам предстоит сделать свою работу, и мы чертовски хорошо умеем ее делать. Пусть смотрит телевизор почаще, пока у него еще есть такая возможность, потому что в камере, где ему предстоит провести остаток своей жизни, телевизора у него не будет.
   – Благодарю вас, лейтенант Даллас. С вами была Надин Ферст, программа «Сейчас», – проговорила Надин прямо в камеру. – А сейчас я желаю всем приятного вечера.
   – Ты была бесподобна, – сказал Рорк, когда они наконец выбрались из студии.
   – Наверно, прошло неплохо, судя по тому, что Надин вскочила и сплясала победный танец, как только отключили эти дурацкие камеры.
   – Ты была бесподобна, – повторил Рорк и, повернув ее к себе, прижался губами к ее губам. – Если не считать ошибки в местоимении.
   – Что?
   – Ты сказала: «Мне повезло». Правильнее, дорогая моя Ева, было бы сказать: «Нам повезло». – Он еще раз поцеловал ее. – Нам!
   – Да, наверно, ты прав. Нам повезло. А где машина?
   – Я отослал ее, чтобы вернуться домой вместе со своей женой.
   – Ну, в таком случае ты садись за руль. – Ева помолчала. – Я рада, что ты приехал. – Забравшись в машину, она вытянула ноги. Вздохнула. – Надин прямо-таки купается во всем этом. Не понимаю, что она находит в этом балагане?
   – Разные люди на свете бывают. Многие удивляются, как ты ухитряешься день за днем делать то, чем ты занимаешься. Так этот Рид Уильямс – твой человек?
   – Первый кандидат на данный момент. И учти, его адвокат – Оливер Страффо.
   – Я бы сказал, Страффо дороговат для клиента с учительской зарплатой.
   – Уильямс преуспевает. Частные уроки, гарантия пожизненной занятости. Но тело нашла дочка Страффо. Этот парень вполне мог убить Фостера. У него были и мотив, и возможность. И это в школе, где учится дочка Страффо. Она могла поскользнуться на крови и рвоте, а Страффо его защищает. Да, как ты говоришь, разные люди на свете бывают.
   – А может, Страффо верит, что он невиновен?
   – Может быть. Страффо не знает, что его собственная жена была одной из зарубок на столбике кровати у Уильямса. Уильямс любит браконьерствовать среди персонала и матерей. В моральном отношении он – кролик, и мы нашли порошочек, в обиходе именуемый «кроликом», у него дома. В спальне, в ящике с секс-игрушками. Пока что мы обвинили его в хранении, употреблении и распространении наркотиков, и тут явился Страффо. Меня это достает.
   – Адвокаты исполняют свой долг, лейтенант.
   – Да, но, допустим, у тебя есть дочка, и ты узнаешь, что один из ее учителей браконьерствует в школе. – Ева выпрямилась на сиденье, боясь уснуть: ей было хорошо и уютно. – Ты узнаешь, что он использует запрещенные вещества для своего сексуального удовольствия. Вот ты бросился бы его защищать?
   – Трудно сказать, но, вообще-то, вряд ли. Хотя… откуда нам знать? Может, Страффо тоже кролик в моральном отношении.
   – Вряд ли он бросился бы на помощь Уильямсу с такой резвостью, если бы знал, что тот и в его огород забрался.
   – Хочешь его просветить?
   Ева вспомнила Аллику – напуганную и виноватую.
   – Нет, если только это не имеет отношения к делу. Если я узнаю и сумею доказать, что Уильямс убил Фостера, потому что Фостер знал о его связи с женой Страффо, да, в этом случае придется сообщить Страффо неприятную новость.
   – А ты уверена, что он без тебя не знает?
   – Нет, я не уверена. Я бы и его подозревала, если бы могла привязать его к месту преступления. В то утро он был у себя на работе в восемь тридцать. Это дает ему шанс втиснуться в расписание, но очень малый шанс. Он был на совещании с партнерами с восьми тридцати до девяти, потом у себя в кабинете, куда входили его помощник, секретарь и еще несколько лиц. Он все время был под наблюдением до полудня, пока не уехал на деловой завтрак. Похоже, он к этому непричастен.
   – Я вообще не понимаю, с какой стати ты должна его подозревать. В конце концов, это же не Фостер окучивал его жену! Вот если бы Уильямс был убит…
   – Репутация. – Ева пожала плечами. – Не такая уж это натяжка – предположить, что Фостер был убит для защиты репутации. Конечно, Уильямс подает самый громкий сигнал. Но я не думаю, что Страффо пришел бы в восторг, если бы новость о неверности его жены стала публичным достоянием. – Она подавила зевок. – Портит имидж.
   – Уверяю вас, лейтенант, будь я на месте Страффо, я сосредоточился бы на вас и вашем хахале, а не на каком-то ни в чем не повинном прохожем.
   – Будь я на месте Страффо, я бы сделала то же самое. – Но эти слова заставили Еву вспомнить о Магдалене, и она решила сменить тему: – В общем, мы будем и дальше давить на Уильямса, посмотрим, что из него выдавится. На меня вот тоже давят со всех сторон, как это мы – я говорю, «мы», потому что в данном случае это самое точное местоимение, – до сих пор не навестили Мэвис и малышку. Надо к ним сходить.
   – Прекрасно.
   – И это все, что ты можешь сказать? «Прекрасно», и больше ничего?
   – Все будет хорошо. Мы пережили роды. После этого кошмара малютка под розовым одеяльцем покажется нам ангелом.
   – Да, наверно, ты прав. Пибоди говорит, что надо принести подарок. Медвежонка или что-то в этом роде.
   – Ну, это нетрудно.
   – Отлично. Ты возьми это на себя. Только я не понимаю: что за кайф люди ловят от медведей? Разве мы не должны держаться подальше от медведей? Они же покалечить могут!
   Рорк засмеялся, и Ева покосилась на него. Он тоже взглянул на нее. И стоило ей увидеть веселье в его глазах, как все у нее внутри согрелось, потеплело.
   Ева положила ладонь на его руку, пока он проезжал в ворота дома.
   – Помнишь, что Надин говорила о сочетании работы с личной жизнью? – спросила она. – Давай попробуем перейти к личной жизни. Никаких больше разговоров о деле, о работе, об обязанностях. Только ты. Только я.
   – Мое любимое сочетание.
   Она сделала следующий ход: обвила руками его шею, поцеловала в губы, пока они выбирались из машины. Тепло, зародившееся у нее внутри, разлилось по телу весенним половодьем и смыло все сомнения, обиды, страхи, все мучившие ее вопросы.
   «Только ты, – повторила она мысленно, пока они входили в дом. – Только я».
   По молчаливому уговору они направились к лифту. Подниматься по лестнице слишком долго. Забравшись в лифт, он не стал терять времени и сразу стянул пальто у нее с плеч. Ева, в свою очередь, сняла пальто с него. Но оба они действовали размеренно, не спеша. Их движения были плавными и легкими, как будто оба понимали, что уже наверстали упущенное.
   В спальню сквозь слуховое окно над кроватью в потолке проник голубоватый лунный свет. Они раздели друг друга, поминутно отвлекаясь на затяжные поцелуи и ласки.
   Ей казалось, что ее сердце наконец-то вернулось на место. Оно билось тяжко и быстро у самого его сердца.
   – Мне тебя не хватало, – призналась Ева. – Мне не хватало нас.
   – A ghra, – прошептал он. – Моя любовь. Опять она принадлежала ему – полностью и безраздельно. Она была его сильной, сложной и бесконечно привлекательной женой. Между ними не было преград. Она была не просто рядом, она сливалась с ним. Он всем телом ощущал ее длинные текучие линии, он весь наполнился ее вкусом. Они идеально совпадали друг с другом, идеально сочетались. Вместе они составляли единое целое.
   Когда они легли на кровать, она обвилась вокруг него и вздохнула. Он понял, что означает этот вздох. Наконец-то они оба вернулись домой. Ему хотелось приветствовать ее, дать ей как можно больше. Он пустил в ход губы, руки, все свое тело и превратил ее вздох в стон.
   Никому, думала она, никому и никогда не удавалось добраться до самой ее сердцевины так, как ему. И, чувствуя, как вздрагивает его тело от ее прикосновений, понимала, что он мог бы сказать о ней то же самое.
   Когда они оба миновали гребень первой волны, она обхватила его лицо руками, с бесконечной нежностью прижалась губами к его губам.
   – Моя любовь, – повторил он на гэльском наречии. – Моя единственная. Мое сердце.
   Она слышала его голос, когда он скользнул в нее, увидела его глаза, когда их тела стали двигаться вместе.
   Медленно, текуче и плавно. Не во сне, а наяву. И все то грубое, жестокое, страшное, что принадлежало внешнему миру, отодвинулось от них сейчас. А потом, сплетя пальцы, не размыкая губ, они вместе задремали.
   Позже, где-то среди ночи, свернувшись клубочком и прижимаясь к нему, покачиваясь на волне легкой дремоты, она прошептала: «Нам повезло» и услышала, как он усмехнулся в темноте. И снова нырнула в сон.

Глава 12

   Рид Уильямс был возмущен. Он поверить не мог, что это не пустые слова, что она действительно приведет в действие свою угрозу. Блефует, решил он. Она просто блефует.
   Уильямс рассекал воду бассейна жесткими, сердитыми гребками. Он все испробовал. Уговоры, гнев, угрозы. Но эта чертова Арнетта заупрямилась. Решила проявить принципиальность.
   Тоже принципиальная нашлась! Лицемерная сука.
   «Блефует», – повторил он про себя, оттолкнувшись от стенки бассейна, и начал новый круг. Он решил проделать еще пять кругов, помариновать ее немного. Пусть поварится в собственном соку.
   Он был так уверен, что она его поддержит! А будет колебаться, так он ей кое-что напомнит. Он ей прямо скажет: если ей дорого ее собственное положение, придется встать на его сторону.
   А все эта чертова легавая сука. Наверняка лесбиянка – как и эта ее кареглазая напарница. Обе записные суки.
   Как и большинство женщин. Надо только знать, как с ними обращаться.
   А он… Если он что-то в этой жизни знает хорошо, так это как обращаться с женщинами.
   Он справится! Всегда справлялся и сейчас справится.
   Он же справился с Крейгом, разве не так? Несчастный ублюдок.
   Никогда и ни за что они не повесят на него убийство. Тем более что секундантом в его углу выступает Оливер Страффо.
   И разве это не дивная ирония? Правда, в постели жена Страффо оказалась так себе. Но это сочетание вины и горя его возбудило. В общем и целом дело того стоило. Да подумаешь, большое дело! Всего и было, что перепихнулись по-быстрому на школьном утреннике и еще разок, тоже по-быстрому, у него дома. И тоже днем. На полдник.
   Видит бог, бывали у него бабы получше.
   Нет, он не подаст заявление об уходе из-за такой ерунды, как секс, это уж точно. И если Арнетта приведет в действие свою угрозу и начнет процедуру увольнения, что ж, он ее предупредил. Он не пойдет ко дну в одиночестве.
   Надо будет напомнить ей об этом еще разок, он прижмет ее, и она успокоится.
   Уильямс закончил последний круг. Он слегка запыхался, ухватился за край бассейна и начал снимать защитные очки.
   Он почувствовал легкий укол в затылке чуть ниже макушки и поднял руку, словно отмахиваясь от комара. В кончиках пальцев он ощутил покалывание.
   Сердце вдруг куда-то ухнуло, горло перекрыла судорога. Перед глазами все стало расплываться. Уильямс заморгал и увидел какой-то расплывчатый силуэт. Он попытался позвать на помощь, но изо рта вырвался лишь хрип. Он хотел вылезти из бассейна, но его кисти и плечи уже онемели. Он не удержался и соскользнул, ударившись подбородком о край.
   Боли он не почувствовал.
   Задыхаясь, ловя ртом воздух, он старался держать голову над водой. Надо держаться на воде, твердил себе Рид Уильямс, надо просто держаться на плаву. Сейчас все пройдет. Сейчас он придет в себя.
   – Я вам помогу, – послышался голос убийцы.
   К нему протянулся длинный багор с сеткой для чистки бассейна. Кто-то легонько нажал багром ему на плечо и толкнул его вниз. И удержал его под водой совсем легко, без усилия.
   Пока сопротивление не прекратилось.
 
   Ева вышла из душа, чувствуя себя возродившейся к новой жизни. Ей было не по себе все последние дни. Она плохо ела, плохо спала. Она была сама не своя. Теперь с этим покончено.
   Слава богу, что лишь немногие знают, как она сходила с ума и выворачивалась наизнанку из-за этой разряженной и хитрой блондинки. Магдалена Перселл, сказала себе Ева, подставляя тело под струи теплого воздуха в сушильной кабине, ушла в историю.
   Ева накинула халат и решила, что она, пожалуй, проголодалась, так проголодалась, что готова съесть то, что Рорк называл «полным ирландским завтраком». Надо поесть и выпить кофе. И тогда она будет готова ехать в управление.
   Надо вернуться к самому началу расследования по делу Фостера и еще раз все проверить. Может, из-за своих переживаний она что-то упустила.
   Когда Ева вышла из ванной, Рорк был на месте, потягивал кофе и просматривал финансовые сводки. Кот тоже был на месте. Он бодал Рорка головой в плечо, словно спрашивая: «Вы что, есть не собираетесь? Где же завтрак?»
   – Ты уже покормил этого жирнюгу? – спросила Ева.
   – Конечно, покормил, хотя он-то скажет, что нет. Но я ждал тебя.
   – Пожалуй, я могла бы что-нибудь проглотить. Яичницу и что там к ней прилагается…
   – «Что там к ней прилагается» тебе просто необходимо. – Рорк встал и перехватил ее по дороге в гардеробную, обнял и ущипнул за попку. – Ты потеряла пару фунтов за последние пару дней.
   – Может быть.
   – Не «может быть», а точно. У меня глаз – алмаз, когда речь идет о тебе. – Рорк поцеловал ее в переносицу. – Я думаю, доктор прописал «полный ирландский».
   – Там полно всякого «что там к ней прилагается».
   Ева вошла в гардеробную с улыбкой. Приятно снова быть на одной волне.
   – Если я освобожусь и ты разгребешь свои дела, – начала она, хватая одежду, – давай нагрянем к Мэвис и Леонардо? Я ей позвоню, только попозже, спрошу, может, они не против.
   – Отличный план. – Рорк переключил экран на внутренние новости, а сам направился к автоповару. – Плюшевый мишка, говоришь?
   – Так сказала Пибоди. Мишка или еще что-то в этом роде.
   – Я думаю, мы можем смело поручить эту задачу Каро. Уж кто-кто, а она точно знает, что лучше подойдет. Просто дай знать ей или мне, должен ли я заехать за тобой в управление, или мы встретимся прямо у Мэвис.
   Ева застегивала кобуру, когда он обернулся.
   – Жаль, что ты не появилась в шоу Надин вот прямо так. В рубашке без жакета и с оружием на боку. Сексуальная и опасная.
   Ева лишь фыркнула в ответ и села, чтобы надеть башмаки. Рорк подошел, поставил на стол тарелки и, бросив грозный взгляд на Галахада, поднял Еву на ноги.
   – Сексуальная, – повторил он. – Опасная. И вся моя.
   – Осади назад, умник. Я вооружена.
   – Вот такая ты мне и нравишься. Что скажешь, если мы проделаем все, что положено, на День святого Валентина? Романтический ужин на двоих, шампанское, танцы до упаду и невероятное количество изощренного секса?
   – Я могла бы втиснуть это в свое расписание.
   В то же время она, запаниковав, спросила себя: «А когда, черт побери, будет День святого Валентина?»
   Рорк засмеялся. Ее мысли были для него открытой книгой.
   – Четырнадцатого февраля, моя сентиментальная дурочка. И это будет послезавтра. Если работа помешает, просто устроим поздний ужин на двоих и так далее.
   – Договорились.
   И Ева опустила голову ему на плечо. Просто потому что захотелось.
   Первую пару фраз, произнесенных щебечущим голосом репортерши, она пропустила. Даже когда прозвучало имя Рорка, а вслед за ним – ее собственное, до нее не дошло. Она могла бы все пропустить мимо ушей. Но она почувствовала, как он напрягся, и взглянула на экран. Весь воздух у нее внутри просто испарился. Осталась одна пустота.
   Он стоял с Магдаленой, стоял, почти прижавшись, и смотрел на нее. Еле заметная улыбка играла у него на лице. А Магдалена обхватила это лицо ладонями.
   – …опознанная нашими источниками как светская дама из Европы Магдалена Перселл, недавно расторгнувшая брак с Жоржем Файеттом, богатым французским предпринимателем. Судя по всему, мисс Перселл умеет находить богатых мужчин. Всего несколько дней назад она была замечена за ленчем с Рорком в эксклюзивном ресторане «Три сестры» здесь, в Нью-Йорке. Согласно нашим источникам, эта парочка наслаждалась салатами по сезону и весьма интимным разговором. Хотелось бы знать, проводит ли свое расследование лейтенант Ева Даллас, лучший нью-йоркский коп и жена Рорка на протяжении последних полутора лет.
   – Чтоб мне сгореть, – пробормотал Рорк. – Какая гнусная, какая несусветная чушь! Мне жаль, что они…
   Что он хотел сказать, так и осталось неизвестным. Ева очень медленно, но очень решительно отодвинулась от него. И он увидел ее лицо. Белое, как полотно, с громадными темными глазами.
   – Господи боже, Ева, ты же не можешь…
   – Мне пора на работу. – Слова выскочили у нее из горла сами собой, но она не была твердо уверена, что они выскочили в нужном порядке.
   – Слышать не хочу. Все это чушь собачья. Я хочу сказать все это. Я ничего не сделал, и тебе бы следовало знать… Черт побери, тебе следует знать без всяких объяснений. Я проводил ее до машины. Она приходила ко мне, и я уделил ей меньше десяти минут, а потом указал на дверь. Если хочешь знать, я чувствовал, что это мелко с моей стороны, но предпочел сделать больно ей, а не тебе.
   Ева заговорила так же медленно и решительно, как и двигалась:
   – Оставь меня в покое.
   – К черту! К черту, Ева! Мне грозит трибунал только из-за того, что какой-то кретин-папарацци сделал съемку в нужный момент? В тот самый момент, когда женщина, с которой я когда-то был близок, попрощалась навсегда? Думаешь, я нарочно тебя опозорил? Да и себя самого, если на то пошло?!
   – Ты это сделал. Опозорил нас обоих. Но это неважно. Дело не в этом.
   – Будь я проклят, если стану извиняться за то, что проводил женщину до машины на улице среди бела дня! – Рорк нервно провел рукой по волосам. По одному этому жесту Ева поняла, что он в крайнем раздражении. – Ты слишком умна для подобной чепухи. Ты же знаешь, некоторые люди просто обожают распространять грязные сплетни о таких, как мы. И ты меня обвиняешь…
   – Я тебя не обвиняю.
   – Нет, обвиняешь! Бог знает в чем. – Досада мгновенно перешла в гнев и обиду. – Тебе даже говорить ничего не надо. Уж лучше бы сказала. По мне, лучше самые жестокие слова, чем этот взгляд. Ты меня убиваешь. Давай поговорим. Давай все выясним раз и навсегда и покончим с этим.
   – Нет. Я не могу сейчас здесь находиться. – Решительным жестом Ева подхватила свой жакет. – Я не могу сейчас говорить с тобой. Потому что сейчас я не могу с тобой спорить, думать не могу. Ты одержишь верх в любом споре, потому что у меня ничего нет. Если тебе это нужно…
   – Речь не о том, кто одержит верх. – Столько горя было в ее лице, в ее голосе, что весь его гнев угас. – Я просто хочу понять, веришь ты мне или нет, доверяешь ты мне или нет, понимаешь ты меня или нет.
   Ева понимала одно: слезы подступают, и ей их не удержать. Она надела жакет.
   – Мы потом поговорим.
   – Только одно, Ева, – сказал он, когда она отвернулась. – Только один вопрос. Ответь мне, ты веришь, что я мог изменить тебе с ней?
   Ева собрала все оставшиеся силы и повернулась к нему:
   – Нет. Нет, я не верю, что ты мог изменить мне с ней. Я вообще не верю, что ты мог мне изменить. Но мне страшно, мне тошно делается при одной мысли, что ты мог посмотреть на нее, а потом на меня. И пожалеть.
   Рорк сделал шаг к ней.
   – Ева!
   – Если ты сейчас не дашь мне уйти, добром это не кончится.