— Мы все прячемся под тысячью масок, — сказала Елизавета. — Но думаю, скоро этому придет конец.
   — Осень на исходе, Ваше высочество, — прошептал Кристиан, — а лекаря говорят, что королева не протянет зиму.
   — Ты предпочитаешь французскую или испанскую моду? — обратилась Елизавета к Норе, указывая на свой костюм для верховой езды.
   Сердце у Норы забилось как пойманная рыба. Не в характере Елизаветы было задавать подобные легкомысленные вопросы.
   — Ни ту, ни другую, Ваше высочество. Мне больше по вкусу все истинно английское, будь то мода, пища или семья.
   Откинув голову, Елизавета расхохоталась, хлопнув себя по бедру хлыстом.
   — И, однако же, ты вышла замуж за это фантастическое создание.
   — Милорд в самом деле чем-то похож на феникса, но это английский феникс.
   — А как насчет французских и испанских птичек? Не жуй губу, девочка, отвечай мне честно.
   — Французские и испанские птицы курлыкают нежно как голуби, но в сердцах у них обман и злоба, Ваше высочество, — ответила Нора, удивляясь собственной смелости.
   Елизавета взглянула на Кристиана.
   — Беспутник, каким образом тебе удалось сделать правильный выбор? Ты ведь большую часть времени проводил в компании шлюх и воров.
   Кристиан склонил голову, потом с улыбкой посмотрел на Елизавету.
   — Тот, кто часто купается в грязи, способен оценить глоток чистой воды.
   — Я прощаюсь с тобой, дерзкий. В ближайшие несколько месяцев играй себе роль безобидного новобрачного. Живите в деревне и держитесь подальше от Лондона. Английский корабль идет ко дну, и его команда устремилась вплавь к ближайшему берегу. Не все доплывут до него, и мне бы не хотелось, чтобы мои дорогие друзья оказались в числе бедняг, сгинувших в пучине.
   — Мы уедем в замок Монфор, но все наши люди будут в полной готовности.
   Кристиан опять склонил голову, и Нора последовала его примеру. Елизавета повернулась, собираясь уходить, но в последний момент задержалась и шепнула Норе:
   — Будь я свободна, я поступила бы так же. Но я слишком люблю славу, к тому же каждый из нас действует в соответствии с Божьим замыслом. Прощай, леди Беспутница.
   Нора крепко сжимала руку мужа, пока они наблюдали, как принцесса уходит в туман. Когда золотисто-черная фигура скрылась из виду, Нора покачала головой.
   — Милосердный Боже.
   — Я думал, ты будешь довольна.
   — Боже милосердный.
   Кристиан засмеялся, а Нора все продолжала качать головой из стороны в сторону.
   — Милосердный Боже.
   — Пора идти. Мы должны найти Хекста до наступления ночи.
   — Боже милосердный. — Нора уставилась на свою руку.
   — Нора, ты заговариваешься.
   — Посмотри.
   Держа руку ладонью вверх, Нора смотрела на предмет, который дала ей Елизавета. Это было кольцо с камеей в римском стиле, изображавшей Венеру и Купидона. Сзади на золотой основе была выгравирована Роза Тюдоров.
   Кристиан взял кольцо и надел его на палец Норы.
   — Ей так долго приходится быть мужественной — она научилась ценить мужество в других.
   — Мужество? Во мне?
   Подняв глаза к небу, Кристиан громко вздохнул и повел Нору назад к лошадям. Еще не пришедшая в себя Нора молчала, ничего не замечая вокруг, пока он не обхватил ее за талию и не посадил в седло. Почувствовав его сильные руки, она вышла из оцепенения. Накрыв его руки своими, она залюбовалась контрастным сочетанием цветов в его лице: фиалковые глаза и темно-красные губы. От нее не ускользнуло кокетливое поведение Елизаветы и ее оценивающий взгляд. Это можно было считать предвестием того, с чем ей придется столкнуться, когда они вернутся ко двору из своего вынужденного уединения.
   Внезапно судьбы королевства и грозящие ему беды утратили для Норы значение, равно как и похвала Елизаветы. Все это могло подождать; на первый план выдвинулась проблема сексуальной притягательности Кристиана для женского пола. Впрочем, Нора тут же вспомнила, что у мужа у самого есть слабое место.
   — Кристиан!
   Занятый ее седлом, он что-то пробормотал в ответ. Наклонившись, она положила ладонь ему на щеку, и он взглянул на нее. Она провела кончиком языка по верхней губе, и его руки застыли на подпруге. Губы раздвинулись, словно он хотел что-то сказать, но сбился с мысли, завороженный созерцанием ее губ. Ее пальцы пробежали по его шее, юркнули под камзол, потом поиграли с темными мягкими волосами. Он поднял ресницы, и она увидела в его глазах огонь, который сама же разожгла. Он схватил ее руку и отвел от своих волос.
   — Веди себя скромнее, любовь моя, а то получишь то, на что напрашиваешься.
   — А может, мне этого и хочется.
   — Черт побери, а ты, похоже, не шутишь.
   Он потянулся к ней, но она оттолкнула его руки.
   — Не сейчас, распутное чудовище. Мне захотелось посмотреть, как ты будешь раздеваться в палатке при свечах.
   Кристиан закрыл глаза и застонал.
   — Бог наказал меня, сделав рабом жестокой и ненасытной женщины.
   Он подбежал к лошади, вскочил на нее и, пришпорив бедное животное, пустил его рысью. Проезжая мимо Норы, он потянул за поводья ее кобылу.
   — Поспеши, любовь моя. У Хекста было достаточно времени, чтобы поставить палатку.
   — Мне пришла в голову одна мысль, — сказала она.
   Он подъехал к ней так близко, что его жеребец толкнул плечом кобылу Норы.
   — Какая мысль?
   — Я подумала, что я должно быть и в самом деле мужественная женщина; ведь для того, чтобы верховодить лордом беспутником требуется огромное мужество.
   — Мы еще посмотрим, кто здесь верховодит, женщина.
   Она засмеялась, но смех тут же сменился вскриком: Кристиан, наклонившись, поднял ее с лошади. Посадив Нору впереди себя, он приник к ней в долгом поцелуе.
   — Может, мы разделим власть, — сказала она, когда он отпустил ее.
   — Может быть. — Он не отрывал взгляда от ее губ. — Я с наслаждением принимаю твой вызов.
   Нору нисколько не испугали эти слова. Она улыбнулась мужу и обвила руками его талию.
   — Я с восторгом вступлю в любое сражение ради такой награды, как вы, милорд.