Кэтрин и Дженни встрепенулись, только когда прозвучали их имена.
   — «Мисс Дженифер и Кэтрин Деминг я завещаю свое недвижимое имущество, то есть дом, со всем, что в нем находится, — зачитал мистер Кройден и посмотрел на сестер. — При условии полного сохранения коллекции. После их смерти все имущество переходит городскому музею». Дженни пропустила мимо ушей большую часть из того, что произнес Кройден, но одно она поняла четко: они с Кэтрин получили в наследство дом.
   — Теперь нам не придется платить за квартиру! — радостным шепотом сообщила она сестре, но Кэтрин лишь раздраженно отмахнулась.
   Кэтрин в отличие от сестры все выслушала внимательно. Итак, что же получается? Их дядя Фрэнк завещал им дом и все, что в нем на данный момент есть? И они могут жить там до тех пор, пока обе не умрут. Значит, если у кого-то из сестер появится семья, дети, то потом их наследников представители городского музея могут запросто выкинуть на улицу? Неужели этот дом настолько ценен?
   — На этом все, — закончил свою речь адвокат. — Есть вопросы?
   — Конечно есть! — сказала Кэтрин.
   — О, не волнуйтесь, мисс, теперь я и ваш адвокат. Поэтому мы в любом случае поговорим о наследстве.
   Мистер Кройден выпроводил всех присутствовавших на оглашении завещания, кроме сестер, попросил их пересесть поближе к его столу и улыбнулся.
   — Поздравляю с наследством. Полагаю, вы не были слишком хорошо знакомы с вашим дядей?
   — Именно так, — подтвердила Дженни. — Он никогда не навязывал нам свое общество.
   Кэтрин легонько пнула ее. Не хватало еще, чтобы Дженни плохо отзывалась о покойном!
   — Но он решил позаботиться о вас после своей смерти, — сказал мистер Кройден. — Хотя лично мое мнение: лучше бы он чаще вспоминал о близких при жизни.
   Сестры переглянулись. Адвокат им нравился прежде всего своей откровенностью, но, с другой стороны, им было не очень приятно, что кто-то вмешивается в их семейные дела.
   — Фрэнк был не только моим клиентом, но и другом, — продолжал мистер Кройден. — Он просто помешался на собирательстве антиквариата. В его коллекции есть такие вещи, за которые будут биться многие музеи. Но он завещал их только одному.
   — Если я правильно поняла, то жить в этом доме можем только мы с сестрой, — сказала Кэтрин.
   — Да, после вашей смерти все перейдет музею, — подтвердил мистер Кройден.
   — Что это значит? — спросила Дженни.
   — Это значит, что если мы с тобой успеем выйти замуж в этом году, родить близнецов и разбиться на машине сразу же после выхода из роддома, то наши мужья останутся у разбитого корыта с младенцами на руках, — сказала Кэтрин со свойственным иногда ей черным юмором. — Или, например, даже если мы доживем до седин, то нам нечего будет оставить своим внукам.
   Мистер Кройден откашлялся.
   — Я бы не стал давать именно такие пояснения, но… В общем-то вы правы.
   — И какого лешего тогда нам сдался этот дом? — спросила Дженни, которая прекрасно поняла объяснение сестры.
   — Вы можете там жить, — удивленно сказал Кройден.
   Дженни повернулась к сестре.
   — Думаешь, оно нам надо? — спросила она.
   Кэтрин пожала плечами.
   — Ты же сама говорила мне, что так можно сэкономить на квартире.
   — Слабое утешение, ты не находишь? А мы можем пользоваться вещами, которые есть в доме? — спросила Дженни у адвоката.
   — Можете, разумеется. Но администрация музея будет строго следить за тем, чтобы вы ничего не испортили из коллекции и уж тем более не продали.
   — Там есть что продавать? — со скептической усмешкой осведомилась Кэтрин.
   — Коллекция оценивается в три миллиона долларов, — скучным голосом сообщил мистер Кройден.
   Сестры округлили глаза и посмотрели сначала на адвоката, а потом друг на друга.
   — Где дядюшка взял столько денег? — пробормотала Кэтрин.
   Мистер Кройден, наблюдавший за реакцией сестер, рассмеялся.
   — Он был далеко не бедным. К тому же из него получился неплохой делец. Фрэнк продавал кое-какие вещи в случае необходимости, обменивался с другими коллекционерами антиквариата, да и вообще в банке у него всегда лежала кругленькая сумма. Честно говоря, я не в курсе его доходов, он не посвящал меня в тайны своего бизнеса, а я не спрашивал.
   Лучше бы он оставил нам деньги, — сказала Дженни. — Что толку жить в доме, где нет ничего твоего? Выходит, что мы можем сдохнуть с голоду в доме, оцененном в три миллиона долларов.
   — Гм… — сказал мистер Кройден. Ему импонировала откровенность сестер, которые не стеснялись высказывать свои мысли. Сестры были правы во всем. Лично он, Кройден, тоже считал, что от такого наследства нет никакого толку. — А у вас проблемы с деньгами?
   — Наши проблемы — только наши проблемы, — с достоинством сказала Дженни, и Кэтрин энергичным кивком головы выразила согласие со словами сестры.
   Мистер Кройден развел руками.
   — Вы можете отказаться от наследства, если хотите. В этом случае дом сразу перейдет в распоряжение городского музея.
   — Мы подумаем, — сказала Кэтрин. — Когда нужно дать ответ?
   — Вы вступаете в наследование с завтрашнего дня, — сказал мистер Кройден. — Можете советоваться хоть месяц, но тогда в течение этого времени вы не сможете въехать в дом.
   — Мы скажем вам о своем решении завтра, — пообещала Кэтрин. — Нам можно идти?
   — Если у вас больше нет никаких вопросов, то…
   Сестры поспешили распрощаться и вышли из кабинета. Мистер Кройден посмотрел им вслед.
   Красивые женщины, подумал он. Естественно, они хотят выйти замуж, создать семью и желают быть уверенными в своем будущем. Эта брюнетка совершенно права: они могут умереть с голоду, живя среди роскоши. Фрэнк был великим чудаком. И зачем только он оставил дом племянницам? Какие цели преследовал? Теперь уже никто не объяснит…

5

   — Что скажешь? — спросила Дженни.
   Сестры в молчании вышли от Кройдена, не говоря ни слова спустились вниз и поймали такси. Только в машине Дженни обрела дар речи и своим вопросом вывела из задумчивости Кэтрин, которая обдумывала только что услышанное от мистера Кройдена.
   — Пока ничего определенного, — сказала Кэтрин. — Все это кажется мне каким-то нереальным.
   — Мне тоже. Но что мы будем делать? Кэтрин сердито, повела плечами.
   — Понятия не имею.
   — Я ничем не виновата перед тобой, — сказала Дженни. — Прекрати злиться. Дядя задал нам сложную задачку, и мы обязаны ее решить в кратчайшие сроки.
   — Ничем мы ему не обязаны. Я вообще не могу понять его странной щедрости. Что все это значит? Почему вдруг он вспомнил про нас? Не проще ли было сразу передать свое имущество музею?
   — Может, он хотел похвастаться своим богатством перед своей родней, — предположила Дженни.
   — Какой толк, если он умер?
   Эти старики такие странные, — сказала Дженни. — Откуда мы можем знать, что творилось у него в голове? Нужно спросить у мамы, что он был за человек. Она с ним определенно лучше знакома, чем мы.
   — Верно, — произнесла Кэтрин и обратилась к водителю: — Поверните здесь направо. Мы поедем по другому адресу. Вот сейчас мы ее и навестим, — сказала Кэтрин сестре.
   — Представляю, как она удивится, когда мы расскажем ей о случившемся.
 
   — Я ничуть не удивлена, — заявила Хелен, выслушав дочерей. — Он всегда говорил, что оставит вам дом.
   — И зачем? — поинтересовалась Дженни.
   — Он гордился своим домом и своей коллекцией. И хотел, чтобы вы, заинтересовавшись с его помощью антиквариатом, тоже переняли его хобби.
   Дженни скептически нахмурила брови.
   — Дядя Фрэнк полагал, что мы так же, как и он, начнем собирать старье?
   — На этом «старье» он заработал кучу денег, — с упреком напомнила ей Хелен. — Впрочем, он был большим чудаком, и я не знаю, какие амбиции он удовлетворял, составляя свое завещание.
   — Мы о том же, — сказала Дженни.
   — И все же, что ты нам посоветуешь, мама? — спросила Кэтрин.
   — Переехать, конечно же, — ответила Хелен. — Я ведь знаю о ваших проблемах. Жаль, что я не могу помочь вам деньгами…
   Сестры все прекрасно понимали. Да они бы и не приняли от матери помощь: они уже давно стали взрослыми и самостоятельными женщинами, которые должны обеспечивать себя сами.
   — Если бы не плата за квартиру и не проблемы с работой, я ни за что не переехала бы. Представляю, что там за сарай. Если дом решили передать музею, то это какая-нибудь развалюха, — сказала Дженни.
   Хелен пожала плечами.
   — Я ни разу не была в гостях у Фрэнка. Он не одобрял моего развода и совсем перестал со мной общаться после того, как я во второй раз вышла замуж.
   — А то, что это отец тебя бросил, дядю не волновало? — поинтересовалась Кэтрин, которая всегда была готова защищать мать.
   Хелен снова пожала плечами, но на этот раз промолчала. По-видимому, ее не слишком волновало то, что брат не желал с ней общаться.
   — А что там у вас с личной жизнью? Не собираетесь замуж?
   Кэтрин и Дженни дружно поморщились. Это была больная тема. Мать просто спала и видела, чтобы они вышли замуж и нарожали кучу детишек. В общем-то сестры не возражали против такого будущего, но подходящих претендентов на роль мужей и отцов их чад не находилось. У Кэтрин — потому что она всегда ждала инициативы от мужчин, которые отнюдь не спешили ее проявлять, а у Дженни — потому что она была слишком разборчива в своем выборе.
   — Пока не собираемся, — сказала Кэтрин.
   — Если мы решим создать семьи, то ты узнаешь об этом первой, — пообещала Дженни.
   Хелен вздохнула и ласково посмотрела на дочерей.
   — Ах, лишь бы не получилось так же, как у меня с вашим отцом.
   Дженни мысленно застонала. Она ненавидела все эти разговоры. Ну чем виноват отец? Только тем, что вовремя понял, что он и его жена не подходят друг другу? Тем, что встретил женщину своей мечты и живет счастливо? Да и сама Хелен разве не нашла мужчину, который подходил ей куда больше, чем предыдущий муж?
   — Мы сделаем все возможное, чтобы твоя судьба не повторилась в нас, — сказала Дженни тускло.
   — Не груби матери, — отозвалась Хелен рассеянно, хотя Дженни и не думала ей грубить, даже голос не повышала.
   — Нам пора, — сказала Кэтрин, поспешившая предотвратить назревавшую ссору. — Надо ехать паковать вещи. Можно позвонить от тебя мистеру Кройдену?
   — Звони, — разрешила Хелен. — А вообще, не понимаю я вас. То вы не хотите принимать наследство, то решаете въехать в свой новый дом сию же секунду.
   С этими словами Хелен вышла из гостиной.
   — Она какая-то растерянная в последнее время, — сказала Дженни. — Ты заметила?
   — Да. — Кэтрин задумчиво посмотрела матери вслед. — Нужно поговорить с ней по душам. Может быть, у нее проблемы с мужем?
   — Или со здоровьем, — предположила Дженни. — У нее синяки под глазами.
   — Но худой и изможденной, как обычно бывает при болезни, она не выглядит, — ответила Кэтрин. — Будем надеяться, что мама просто не выспалась. Говорит мисс Кэтрин Деминг, — сказала она в трубку. — Соедините меня с мистером Кройденом, пожалуйста.
   Через секунду адвокат ей ответил. По голосу было слышно, что он удивлен тем, что сестры так быстро приняли решение, хотя еще утром были растерянными.
   — Да, конечно, я смогу завтра показать вам дом. Можете переехать в него в любое время.
   — Тогда завтра же мы туда и переберемся. — Кэтрин замолчала, думая о том, стоит ли задавать следующий вопрос, и решила, что стоит. — А в нем вообще можно жить?
   Мистер Кройден рассмеялся.
   — Более чем. В этом вы убедитесь, как только войдете в дверь. Неужели вы думаете, что это древняя халупа? Тогда вы будете приятно удивлены.
   — А как он выглядит, этот дом? — не выдержала Кэтрин.
   Мистер Кройден снова рассмеялся. Похоже, он ни секунды не мог жить без смеха. Его жизнерадостность почему-то действовала Кэтрин на нервы.
   — Увидите завтра, — сказал он и положил трубку.
   — Что он сказал? — с любопытством спросила Дженни.
   Она сидела на низеньком диванчике и, подперев ладонями подбородок, смотрела на сестру.
   — Ничего из того, что могло бы нам помочь, — ответила Кэтрин. — Мне все это не нравится.
   Дженни только вздохнула. Ей тоже все это не нравилось. Она терпеть не могла сюрпризы.
   Питер не разговаривал с братом целый день. Он молча копался во внутренностях «мерседеса», который нужно было отремонтировать как можно быстрее, и казался полностью погруженным в работу. Кевин понимал, что ему еще предстоит тяжелый разговор с братом. Так крупно он подвел Питера в первый раз в жизни. Однако это не могло служить оправданием для неблаговидного поступка, совершенного Кевином.
   И что только на меня нашло? — укорял он себя. Заказать номер в дорогом отеле! Изображать перед простой девчонкой арабского шейха! Да ей было все равно, сколько у меня денег, в этом я уверен. Мы доставили друг другу массу удовольствия, не думая о том, сколько у кого долларов на счете.
   Кевин постоянно думал о Дженни. Он даже больше винил себя в том, что солгал ей и тем самым закрыл сам себе дорогу к этой женщине, чем в растрате их с братом общих денег. Кевин подошел к брату.
   — Питер, рабочий день уже окончился.
   Тот по-прежнему молча лежал под машиной и что-то ковырял отверткой.
   — Ты, конечно, можешь остаться здесь до утра, шеф только рад будет, но мне кажется, что от такого рвения нет никакой пользы.
   Питер молчал, словно и не слышал того, что говорит брат. Будто Кевин вдруг превратился в привидение, а звук его голоса стал не громче тихого шелеста ветра.
   — Алло! — крикнул Кевин. — Меня кто-нибудь слышит?
   Питер наконец отложил отвертку и серьезно посмотрел на брата. Кевин не выдержал этот взгляд, тем более что не мог понять, о чем в этот момент думает Питер, и отвел глаза.
   — Я тебя слышу, — спокойно ответил Питер. — Не понимаю, что тебя держит. Ты можешь спокойно уйти и без меня, как часто делал это раньше. Ты ко мне не привязан. Тебе уже достаточно много лет, чтобы я перестал водить тебя за ручку. Ты самостоятельный. Даже чересчур.
   Произнеся эту тираду, Питер вновь вернулся к своей отвертке и «мерседесу». Кевин постоял возле брата несколько секунд, переминаясь с ноги на ногу. Питер отлично знал, почему Кевин не может уйти — у него нет денег даже на обратную дорогу домой. Автомобиль у них с братом один на двоих, так что Кевину волей-неволей нужно было дожидаться Питера, если он не хотел идти до дома пешком.
   — Питер, ты же знаешь, что без тебя я приду домой только к утру, — сказал Кевин.
   — Не мои проблемы.
   — Ну прекрати, Питер. Не можешь же ты злиться на меня вечно? Я отдам тебе эти деньги.
   — Интересно, где ты их возьмешь?
   — Заработаю, естественно.
   Питер фыркнул, выражая тем самым крайнее недоверие к словам брата.
   — Хотелось бы посмотреть, как ты это будешь делать. Наш сервис собираются закрывать. Хочешь найти другую работу, более перспективную и денежную? Или, может быть, уже нашел? Тогда ладно, я подожду.
   — Сервис закрывают? — Кевин от неожиданности опустился прямо на запыленное колесо, лежащее рядом с «мерседесом». — Это точно?
   — Не надейся на чудо.
   — Но ведь такие слухи ходят постоянно. Мы «закрываемся» чуть ли не каждые полгода.
   — На этот раз уж точно. Хозяин разорился. Нам нужно искать другое место.
   — Считай, что ты меня убил, — проговорил Кевин тихо. — Выходит, у нас совсем нет денег? И, если завтра сервис закроют, придется срочно искать какую-нибудь работу, чтобы не подохнуть с голоду?
   — Лучше не скажешь, — подтвердил Питер.
   Кевин задумался. Теперь он понимал, почему брат впал в холодную ярость. Есть от чего разозлиться. Дело даже не в том, что Кевин растранжирил деньги, а в том, что у них теперь нет сбережений.
   — Мы всегда найдем работу, — уверенно сказал Кевин. — Не хвастаясь, скажу, что мы прекрасные специалисты.
   Питер бросил на него хмурый взгляд, потом вылез из-под автомобиля и вытер руки о полотенце.
   — Докажи теперь это нашим потенциальным работодателям, — сказал Питер. — Или ты думаешь, что нас тут же оторвут с руками и ногами, когда узнают, что мы остались без работы?
   — Ничего я не думаю, — проронил Кевин задумчиво.
   — Это верно. Думать — не в твоем стиле.
   Кевин поджал губы, но смолчал. Разумеется, теперь он будет постоянным объектом нападок со стороны Питера. Особенно сейчас, когда над ними нависла угроза безработицы.
   — Я хотел купить «феррари» еще и потому, чтобы у нас появилась возможность подработать, но для этого нужен автомобиль на ходу.
   — Что за подработка? — заинтересовался Кевин.
   — Теперь уже не имеет значения. — Питер снова полез под «мерседес».
   — Можешь подождать меня, если хочешь, — сказал он. — Освобожусь примерно через час.
   — И на том спасибо, — проворчал Кевин.
   Он вышел из мастерской и всмотрелся в звездное небо, словно пытался найти там ответ на все свои вопросы, главным из которых был: что теперь делать?
   — Где можно взять денег? — рассуждал вслух Кевин. — Их можно заработать, занять или…
   — Украсть, — услышал он хриплый голос.
   Кевин обернулся. Перед ним стоял Амос Газзол, удачливый бизнесмен, который скупил почти все бары в округе. Поговаривали, что свои деньги он зарабатывает не самыми честными путями, однако Кевин предпочитал ничего не знать об этом.
   — Привет, Амос, — кивнул ему Кевин.
   Он недолюбливал Амоса, но всегда держался с ним вежливо. Во-первых, потому, что даже такие знакомства могут когда-нибудь пригодиться, а во-вторых, из-за того, что Амос был почти вдвое его старше.
   — Что, с деньжатами туго? — Амос достал свою трубку, с которой практически не расставался, и набил ее табаком.
   — А у кого сейчас нет денежных проблем? — как можно равнодушнее отозвался Кевин.
   — Слышал я, что ваш сервис закрывается, — промолвил Амос, пуская кольца дыма в темное небо. — Без работы остаетесь?
   Кевин улыбнулся.
   — Ты как всегда проницателен.
   — Не ерничай, молод еще. Что думаете с братом делать?
   — Искать работу. Ничего другого нам не остается. — Кевин внимательно взглянул на Амоса, смотревшего вверх, на звезды. — А почему спрашиваешь? Ведь не просто из интереса, не так ли?
   — Зачем тебе срочно понадобились деньги? — спросил Амос, игнорируя расспросы Кевина. — Ведь неспроста, не так ли?
   Кевин не смог сдержать улыбку. Хоть он и не испытывал симпатии к этому стареющему, но все еще полному грубой силы человеку, Кевин не мог не восхищаться его умом и способностью подмечать мельчайшие детали.
   — Задолжал брату, — сказал Кевин. — Я не знал, что деньги потребуются срочно.
   — Проигрался? — предположил Амос. — Впрочем, нет. Я знаю, что ты не играешь. Тогда — женщины?
   Кевин развел руками.
   — Угадал. Кажется, я позволил себе лишнее.
   — Странно, как это Питер тебя не проучил. Я бы на его месте всыпал тебе как следует.
   — К счастью, ты не на его месте, — пробормотал Кевин тихо, однако Амос услышал.
   Он улыбнулся и наконец посмотрел Кевину в глаза.
   — Могу подкинуть работенку, если хочешь.
   — Какую? — встрепенулся Кевин.
   — Только брату ни слова. — Амос взял Кевина под руку. — Пойдем-ка прогуляемся, сынок.

6

   Питер вышел из салона, включил сигнализацию и запер дверь. После этого он осмотрелся в поисках Кевина. Обычно брат ждал его подле их машины, сидя на деревянной скамье. Но на привычном месте Кевина не было.
   Неужели решил не ждать? — удивился Питер. Хотя нет, это было бы невероятным. Кевин не страдает излишней амбициозностью.
   Неожиданно Кевин выплыл из темноты, улыбаясь настолько белоснежной улыбкой, что, казалось, она светится во мраке.
   — Извини, что заставил себя ждать, — сказал Кевин, как будто это он, а не Питер ковырялся с машиной полтора часа.
   — Где это ты был? — с подозрением спросил Питер.
   — Так, болтал кое с кем.
   — Опять женщины? — хмуро поинтересовался Питер и открыл дверцу автомобиля.
   Кевин спрятал улыбку. Пусть лучше думает, что женщины. Совсем ни к чему Питеру знать, что Кевин обсуждал кое-что с Амосом Газзолом. Старший брат за это не похвалит.
   — Я достану деньги, Питер, — сказал Кевин, забираясь на переднее сиденье. — Мне тут работу обещали.
   — Что за работа и кто обещал? — тут же отреагировал Питер.
   — Не важно. Одна старая приятельница обещала кое-что подыскать. Пока для меня одного, но потом, возможно, и тебе найдется местечко.
   Надеюсь, все, что ты говоришь, — правда, а не очередной треп, — буркнул Питер и завел мотор.
   — Ты никогда мне не доверял, — ответил Кевин. — Но на этот раз, увидишь, все будет просто отлично.
 
   — Мы свернули не туда! — нервно сказала Дженни. — Нужно было повернуть направо, а ты вырулила налево!
   — Указатель был с левой стороны, — ответила Кэтрин. — Не отвлекай меня, здесь сумасшедшее движение.
   — Но мы едем не туда! — настаивала Дженни.
   — Я лучше знаю, куда мы едем.
   — Откуда? Карта ведь у меня!
   — Я знаю этот район, — упрямо стояла на своем Кэтрин.
   — Как ты можешь его знать, если ни разу здесь не была?
   — Была. Несколько раз, — нехотя ответила Кэтрин.
   Дженни изумленно воззрилась на сестру.
   — И что ты тут делала? Ну-ка отвечай.
   — Здесь жил один мой приятель.
   — Что еще за приятель? В этом-то районе? Здесь, где живут одни богачи? И кто же он?
   — Ты его не знаешь.
   Дженни застыла с открытым ртом. Она даже забыла о карте, которая лежала у нее на коленях и теперь едва не улетела от порыва ветра, проникшего в открытое окно автомобиля.
   — Это еще что за новости?! — возмущенно проговорила Дженни. — Я чего-то не знаю о тебе?! И кто ты после этого?!
   — Я тоже не все знаю о твоих дружках, — попыталась оправдаться Кэтрин.
   — Кэтрин, не сравнивай! В своих дружках я сама путаюсь, а твоих можно пересчитать по пальцам. Ты же всегда была тихоней!
   — Ну вот, мы почти приехали. Я свернула правильно.
   — Не пытайся уйти от темы!
   — Приехали! — Кэтрин заглушила мотор и быстро выпорхнула из машины, не давая Дженни опомниться.
   Однако сестра не отставала.
   — Ты ответишь мне или нет?
   Дженни замолчала, когда увидела выражение лица Кэтрин, смотрящей куда-то перед собой. Дженни обернулась и тоже застыла в изумлении. Перед ними был красивый старый особняк. Такие обычно изображались на открытках с видами их города.
   На тех самых открытках, которые нам присылал дядя, мелькнуло в голове у Дженни.
   — Это что, тот самый дом? — спросила она шепотом.
   — Все-таки я, похоже, ошиблась, — так же тихо сказала Кэтрин и повернулась было к машине, чтобы взять карту, когда увидела спешащего им навстречу мистера Кройдена.
   — Приветствую вас, милые леди. — Губы его растянулись в улыбке. — А где же ваши чемоданы?
   — Мы сначала решили взглянуть на дом, — пояснила Дженни. — Это он? Это действительно он?
   Мистер Кроиден повернулся к двухэтажному особняку, который утопал в зелени роскошного сада.
   — Красота, не правда ли? Фрэнк всегда им гордился.
   — Я ожидала увидеть совсем другое, — честно призналась Кэтрин.
   — Что же?
   — Ну… — Кэтрин смутилась. — Что-нибудь не такое… современное.
   — А он и не современный, — сообщил мистер Кройден. — Дом был построен почти сто пятьдесят лет назад. Однако он прекрасно сохранился. Еще бы, все владельцы содержали его в идеальном порядке, регулярно делали ремонт и тому подобное. Даже сад, как видите, ухожен.
   — Интересно, в какое состояние он придет месяца через три, — хихикнула Дженни. — Вряд ли кто-то из нас будет заниматься садом и ремонтом. И вряд ли мы станем нанимать рабочих и садовника для этого.
   Мистер Кройден бросил на нее тоскливый взгляд. Видимо, он впервые задумался о том, что лучше бы особняк и вправду сразу достался музею.
   — Итак, пройдемте в дом! — пригласил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно бодрее.
   Мистер Кройден зашагал по дорожке по направлению к дому, и сестры несмело двинулись вслед за адвокатом. Они никак не могли осознать, что все это великолепие принадлежит теперь им.
   Мистер Кройден остановился перед закрытой дверью и протянул сестрам ключ.
   — Вы теперь хозяйки, так что отпирайте и входите.
   Ключ взяла Кэтрин. Ее охватило странное чувство нереальности происходящего.
   Будто фильм смотрю, подумала она. А Дженни и мистер Кройден всего лишь актеры.
   Кэтрин открыла дверь и шагнула через порог. Дженни, а за ней и мистер Кройден прошествовали следом.
   — Ух ты, ничего себе! — выдохнула импульсивная Дженни, осмотревшись. Больше всего в холле ее поразила огромная люстра, свисающая с высокого потолка. — Представляешь, Кэтрин, что будет, если она вдруг рухнет?
   — Будет скандал, — сказал мистер Кройден. — Эта люстра стоит несколько десятков тысяч долларов.
   Тем временем сестры продолжали осматриваться. В доме было два этажа и восемь больших просторных комнат, сплошь заставленных старинной мебелью. В библиотеке Дженни и Кэтрин обнаружили бесконечные стеллажи книг и множество статуэток на специально отведенных для них полках. По всему дому были развешаны картины, большинство из которых, как пояснил мистер Кройден, были подлинниками.
   — Здесь ведь есть сигнализация? — поинтересовалась Кэтрин.
   Мистер Кройден кивнул.
   — Конечно. Полиция уведомлена, что сегодня вы осматриваете дом. Между прочим, полицейские дежурят вон там, — он кивнул за окно, и сестры увидели припаркованную за забором машину, — а представители музея приедут позже. Я потом покажу вам, как включать и выключать сигнализацию. Кстати, дом и все имущество застрахованы на кругленькую сумму.