Страница:
— Значит, так: в два часа у тебя встреча с банковским менеджером, — читала Алисия. — Да, и в половине пятого — с Робертом Воном из рекламного агентства «Дэвид и Дэвис».
— Слушай, я уже говорил тебе, что ты не только прекрасная жена, но и чертовски хорошая секретарша? — улыбнулся Дэкс. — И почему мне так повезло!
— Какой же ты льстец! — рассмеялась Алисия, разбирая пачку новых писем.
— А это что? — спросил он, заметив, что она отложила один конверт в сторону.
— Это мне, — ровным тоном ответила Алисия. — Из сиднейского модельного агентства. Они написали Питеру, чтобы узнать, когда я приеду к ним. Никак не могут поверить, что я отказалась. Питер говорит, что многие девушки продали бы душу дьяволу, лишь бы попасть в такое престижное агентство.
— Он, наверное, прав.
Металлические нотки в голосе мужа заставили ее внимательно посмотреть на него. Он выглядит усталым, подумала Алисия. Дэкс слишком загружен работой.
— Давай я отменю встречу с Робертом? Можно уйти пораньше и поужинать в каком-нибудь романтическом ресторанчике. Мы заслужили отдых.
— Спасибо за предложение, — улыбнулся Дэкс. — Звучит заманчиво, но мне нужно встретиться с Робертом именно сегодня. Рекламную кампанию необходимо начать как можно скорее. Я даже ради этого собираюсь сегодня здесь задержаться.
Алисия нахмурилась. В последнее время он стал возвращаться домой поздно.
— Тебе нужна передышка, — мягко сказала она. — Нельзя же так себя изматывать.
— Я передохну, когда бизнес встанет на ноги и начнет приносить прибыль. — Дэкс присел на край стола и пристально посмотрел на жену. — Но мысль о романтическом ужине кажется мне интересной. Давай перенесем на завтра? Я отведу тебя в одно потрясающее местечко.
— Ты хочешь сказать, что моя стряпня тебе не по вкусу? — шутливо возмутилась Алисия.
— Что ты! Все, что ты делаешь, прекрасно, — весело заверил Дэкс. Он провел рукой по ее щеке. От его прикосновения ей захотелось встать и прижаться к нему. — А готовишь ты просто изумительно. Но ты молода и хороша собой, значит, должна выходить в свет и наслаждаться жизнью. Поэтому мы пойдем в один чудесный ресторан, где отлично проведем время.
— Ты сегодня такой галантный! Если бы мы не были женаты, мистер Роланд, я бы решила, что вы за мной ухаживаете, — игриво сказала Алисия.
— Ну уж раз ты об этом заговорила… — Дэкс наклонился и поцеловал жену. Но едва их губы сомкнулись, как телефон на столе пронзительно зазвонил.
— Возвращаемся на бренную землю, — недовольно констатировала Алисия. — Но я теперь буду жить мыслью о завтрашнем ужине. Только, прошу тебя, давай пойдем в какой-нибудь скромный ресторан: у меня нет вечернего платья.
— Нет? — расстроился Дэкс.
Она погладила округлившийся живот и улыбнулась.
— Ты, наверное, не заметил, но я немного прибавила в весе за последние недели. — С этими словами Алисия подняла трубку разрывавшегося телефона.
— Ты посмотри на это! — закричала Вики, как только Алисия переступила порог дома.
— На что? — испугалась Алисия и побежала в спальню, из которой доносился голос девочки.
— На это! — Взволнованная Виктория раскинула руки в стороны.
Спальня была заполнена пакетами с одеждой. Они висели на ручках шкафов, стояли на кровати и стульях.
— Откуда столько нарядов? — удивилась Алисия, поднимая длинное черно-белое платье.
— Из лучшего магазина моды в городе! возбужденно объясняла девочка. — Несколько минут назад приехал фургон. Женщина, сидевшая за рулем, сказала, что мистер Роланд просил привезти тебе лучшие платья, чтобы ты выбрала себе любые, какие тебе понравятся. Остальные она заберет завтра утром.
— Господи! Да ведь это один из самых дорогих магазинов!
— Да уж! Правда, здорово?! Дэкс просто прелесть! — Вики подвинула пакеты на кровати и уселась с довольным видом. — Ну… какое примеришь первым?
Глаза Алисии разбегались. Она растерянно смотрела на бесчисленные платья и аксессуары к ним.
— Никакое, — выдохнула Алисия. — Они слишком дорогие для нас, — объяснила девушка сестре. Тем более что после родов они будут мне велики, успокоила она себя. — Дэкс не может позволить себе подобную щедрость.
— Кто это тебе сказал? — возмутился неожиданно вошедший в комнату Дэкс. — Уж позволь мне самому решить, что я могу себе позволить. Мне хочется, чтобы ты выбрала несколько новых платьев.
— Ты ведь сказал, что придешь поздно! — Алисия была рада видеть мужа дома.
— А я и не пришел еще… просто проезжал мимо, — улыбнулся он. — Решил проверить, привезли ли наряды.
— Ты такой добрый, милый, но…
— Да какой я добрый?! Просто мне нравится, когда ты хорошо одета. В общем, выбери себе несколько платьев. И одно для Вики.
Вики издала вопль радости.
— Дэкс…
— Мне пора ехать, Элли. — Дэкс взглянул на часы. — В офисе меня дожидается Роберт. Да, и не жди меня, ложись спать. Сдается мне, разговор с ним будет долгим, там еще столько всего нужно обговорить! Дэкс улыбнулся и вышел.
— Ну как тебе? — спросила Виктория, когда Алисия, проводив мужа, вернулась в спальню. Старшая сестра от души расхохоталась: девочка уже успела нацепить ярко-голубое платье.
— Сногсшибательно!
— Слава Богу. Это единственное платье, которое мне впору… Дэкс, видимо, не знает твой размер, потому что все остальные наряды на слонов.
— А может, он предполагает, что в ближайшие месяцы я заметно поправлюсь?
— Поправишься? — Вики удивленно смотрела на сестру.
Тогда Алисия натянула свободную блузку, и обрисовался немного выступающий животик.
— Ничего не замечаешь? — спросила она. Виктория подпрыгнула от изумления.
— Не может быть!
— Может.
— Сестренка! — Девочка бросилась обнимать Алисию. — Вот здорово!
— Надо бы мне почаще делать тебе такие сюрпризы, — сказал Дэкс, любуясь женой через стол. Она выглядела ослепительно. Отсветы огоньков отражались в бездонных глазах, посверкивали на золотых украшениях. Алисия надела одно из платьев, присланных вчера магазином. Оно ей невероятно шло.
— Да уж, было очень весело, — согласилась она и окинула взглядом просторный зал. Тайский ресторан считался одним из самых модных в городе. Алисия, хотя и пришла сюда впервые, была наслышана о здешней замечательной кухне и не сомневалась в том, что отлично проведет время.
— Знаешь, давай как-нибудь съездим в Таиланд, — предложил Дэкс. — Удивительная страна! Тебе понравится.
— Ты разве там бывал? — удивилась девушка и в недоумении посмотрела на мужа.
Дэкс был одет в светлый костюм, который отлично сидел на нем, подчеркивая атлетическую фигуру. Он слишком красив, подумала Алисия, и ей показалось, что муж читает ее мысли.
— Да, на каникулах, когда учился в университете.
— С Клэр? — вырвалось у девушки.
— Мы были в Фукете, — кивнул он и нахмурился.
Алисия уже жалела о своей несдержанности. У Дэкса было такое хорошее настроение, а она все испортила.
— Но это происходило со мной в другой жизни, — ровным тоном сказал он. — Я с удовольствием показал бы тебе удивительные тайские храмы, белый песок побережья, диковинные растения.
— Как романтично! — снова не выдержала Алисия. — Ты все еще думаешь о ней? Дэкс пожал плечами и улыбнулся.
— Клэр — это мое прошлое. А сейчас мне нужно думать о тебе и ребенке. — Он взял жену за руку. Она молча смотрела ему в глаза.
— Прости, что я…
Но договорить Алисия не успела — ее прервал женский голос:
— Дэкс!.. Алисия… Вот так встреча! Алисия и Дэкс подняли глаза. Прямо перед ними царственно возвышалась Мэдди Макдауэлл. Рядом стоял привлекательный молодой мужчина лет двадцати пяти.
— Здравствуй, Мэдди, — вежливо ответил Дэкс.
— Вы, кажется, незнакомы, это Джон Монро, мой приятель.
Дэкс протянул руку и представился.
— Что ж, не будем вам мешать, — пропела Мэдди, когда Джон обменялся рукопожатием с Алисией. Отходя, мисс Макдауэлл повернулась, словно неожиданно вспомнила что-то важное. — Кстати, Дэкс, уж извини, что говорю о делах. Я оставила на прошлой неделе те документы, что ты дал мне, на твоем столе. Они мне нужны. Завезешь как-нибудь?
— Я их тебе перешлю в ближайшие дни.
— Отлично. А ты уже сказал Алисии о моей вечеринке? — Мэдди перевела взгляд на девушку. — В пятницу… правда, разговоры там будут только о бизнесе. Я пригласила нескольких людей, которые проявили интерес к компьютерной игре Дэкса, думаю, это на пользу ему. Да и всем нам.
— Я посмотрю по ежедневнику, свободны ли мы в пятницу, — холодным тоном ответила Алисия.
Мэдди кивнула и отошла.
— Ты не говорил, что видишься с ней, — Алисия пыталась удержать подрагивающий голос. Она не хотела раздражаться. Дэкс ведь вел дела с Мэдди.
— Она заглянула на минутку как-то вечером, когда ты уже ушла. Просто хотела узнать последние новости о нашей рекламной кампании. А об этой дурацкой вечеринке я вообще забыл, — объяснил Дэкс. — Если хочешь, можем вообще туда не ходить.
— Но ведь это полезно для бизнеса. Придется идти.
— Может, полезно, — осторожно ответил он. — В бизнесе никогда не угадаешь.
Алисия посмотрела в другой конец зала, где сидели мисс Макдауэлл и ее молодой спутник.
— Похоже, у нее появился поклонник, — произнес Дэкс.
Алисия покосилась на мужа. Трудно было понять выражение его лица. Недобрые предчувствия зашевелились в ее сердце. Мисс Макдауэлл и впрямь так хороша собой…
Дэкс поймал взгляд жены и улыбнулся.
— Слава Богу! Теперь она переключится на него.
Алисия почувствовала, что раздражение покидает ее, и улыбнулась мужу в ответ.
— Пойдем? — спросил он.
Она кивнула. Дэкс подозвал официанта и попросил принести счет.
— Какой хороший выдался вечер, — сказала Алисия, вставая из-за стола.
— Просто отличный. Но, полагаю, лучшее еще впереди, — нежно прошептал Дэкс жене на ухо.
По дороге домой Дэкс молчал. В голове крутилась одна мысль: действительно ли Мэдди нравится тот парень, или она играет с ним как кошка с мышкой? Да еще эта дурацкая вечеринка. Дэксу не хотелось идти, хотя ради процветания бизнеса, наверное, придется.
Он припарковал машину, и они пошли к дому.
— Ты что-то молчалив сегодня, — заметила Алисия.
— Прости, задумался… все мысли о работе.
— Ты уделяешь ей слишком много времени.
— Скоро все изменится.
— Надеюсь, — ответила Алисия.
Дэкс открыл дверь.
— Так и будет, поверь. Думаю, что начиная с этой недели смогу отпускать тебя с работы после обеда. Теперь я и сам справлюсь. — Он включил свет в гостиной.
— Пытаешься избавиться от меня? — пошутила Алисия.
— Конечно же, нет. По-моему, тебе стоит больше отдыхать.
— Послушай, я отлично себя чувствую. И отдых мне не нужен.
— Нет, нужен.
Он подошел к бару и налил себе виски.
— Пожалуй, пойду в душ, освежусь, — тихо сказала Алисия. Увидев, что муж доливает стакан до краев, она нахмурилась. Дэкс пил редко, в основном на приемах, но не дома.
— Хорошо, — ответил он, даже не обернувшись, и взял какие-то бумаги, принесенные с работы.
Алисия пошла в спальню. Она никак не могла отогнать мысли о Мэдди. Было таким облегчением увидеть ее с мужчиной… и Дэкс сказал, что рад тому, что она нашла себе кавалера.
Алисия разделась и встала под прохладные струи.
Так отчего же он был таким замкнутым по пути домой?
Она запрокинула голову. Боже, какое блаженство!
Алисия вздрогнула от внезапного звука: дверь в ванную открылась. Дэкс встал под душ рядом, прижавшись к жене своим прекрасным мускулистым телом.
— Я думала, ты работаешь, — выдохнула она после жаркого поцелуя.
— Да ну ее к черту, эту работу! — прошептал он ей на ухо.
Глава 8
— Слушай, я уже говорил тебе, что ты не только прекрасная жена, но и чертовски хорошая секретарша? — улыбнулся Дэкс. — И почему мне так повезло!
— Какой же ты льстец! — рассмеялась Алисия, разбирая пачку новых писем.
— А это что? — спросил он, заметив, что она отложила один конверт в сторону.
— Это мне, — ровным тоном ответила Алисия. — Из сиднейского модельного агентства. Они написали Питеру, чтобы узнать, когда я приеду к ним. Никак не могут поверить, что я отказалась. Питер говорит, что многие девушки продали бы душу дьяволу, лишь бы попасть в такое престижное агентство.
— Он, наверное, прав.
Металлические нотки в голосе мужа заставили ее внимательно посмотреть на него. Он выглядит усталым, подумала Алисия. Дэкс слишком загружен работой.
— Давай я отменю встречу с Робертом? Можно уйти пораньше и поужинать в каком-нибудь романтическом ресторанчике. Мы заслужили отдых.
— Спасибо за предложение, — улыбнулся Дэкс. — Звучит заманчиво, но мне нужно встретиться с Робертом именно сегодня. Рекламную кампанию необходимо начать как можно скорее. Я даже ради этого собираюсь сегодня здесь задержаться.
Алисия нахмурилась. В последнее время он стал возвращаться домой поздно.
— Тебе нужна передышка, — мягко сказала она. — Нельзя же так себя изматывать.
— Я передохну, когда бизнес встанет на ноги и начнет приносить прибыль. — Дэкс присел на край стола и пристально посмотрел на жену. — Но мысль о романтическом ужине кажется мне интересной. Давай перенесем на завтра? Я отведу тебя в одно потрясающее местечко.
— Ты хочешь сказать, что моя стряпня тебе не по вкусу? — шутливо возмутилась Алисия.
— Что ты! Все, что ты делаешь, прекрасно, — весело заверил Дэкс. Он провел рукой по ее щеке. От его прикосновения ей захотелось встать и прижаться к нему. — А готовишь ты просто изумительно. Но ты молода и хороша собой, значит, должна выходить в свет и наслаждаться жизнью. Поэтому мы пойдем в один чудесный ресторан, где отлично проведем время.
— Ты сегодня такой галантный! Если бы мы не были женаты, мистер Роланд, я бы решила, что вы за мной ухаживаете, — игриво сказала Алисия.
— Ну уж раз ты об этом заговорила… — Дэкс наклонился и поцеловал жену. Но едва их губы сомкнулись, как телефон на столе пронзительно зазвонил.
— Возвращаемся на бренную землю, — недовольно констатировала Алисия. — Но я теперь буду жить мыслью о завтрашнем ужине. Только, прошу тебя, давай пойдем в какой-нибудь скромный ресторан: у меня нет вечернего платья.
— Нет? — расстроился Дэкс.
Она погладила округлившийся живот и улыбнулась.
— Ты, наверное, не заметил, но я немного прибавила в весе за последние недели. — С этими словами Алисия подняла трубку разрывавшегося телефона.
— Ты посмотри на это! — закричала Вики, как только Алисия переступила порог дома.
— На что? — испугалась Алисия и побежала в спальню, из которой доносился голос девочки.
— На это! — Взволнованная Виктория раскинула руки в стороны.
Спальня была заполнена пакетами с одеждой. Они висели на ручках шкафов, стояли на кровати и стульях.
— Откуда столько нарядов? — удивилась Алисия, поднимая длинное черно-белое платье.
— Из лучшего магазина моды в городе! возбужденно объясняла девочка. — Несколько минут назад приехал фургон. Женщина, сидевшая за рулем, сказала, что мистер Роланд просил привезти тебе лучшие платья, чтобы ты выбрала себе любые, какие тебе понравятся. Остальные она заберет завтра утром.
— Господи! Да ведь это один из самых дорогих магазинов!
— Да уж! Правда, здорово?! Дэкс просто прелесть! — Вики подвинула пакеты на кровати и уселась с довольным видом. — Ну… какое примеришь первым?
Глаза Алисии разбегались. Она растерянно смотрела на бесчисленные платья и аксессуары к ним.
— Никакое, — выдохнула Алисия. — Они слишком дорогие для нас, — объяснила девушка сестре. Тем более что после родов они будут мне велики, успокоила она себя. — Дэкс не может позволить себе подобную щедрость.
— Кто это тебе сказал? — возмутился неожиданно вошедший в комнату Дэкс. — Уж позволь мне самому решить, что я могу себе позволить. Мне хочется, чтобы ты выбрала несколько новых платьев.
— Ты ведь сказал, что придешь поздно! — Алисия была рада видеть мужа дома.
— А я и не пришел еще… просто проезжал мимо, — улыбнулся он. — Решил проверить, привезли ли наряды.
— Ты такой добрый, милый, но…
— Да какой я добрый?! Просто мне нравится, когда ты хорошо одета. В общем, выбери себе несколько платьев. И одно для Вики.
Вики издала вопль радости.
— Дэкс…
— Мне пора ехать, Элли. — Дэкс взглянул на часы. — В офисе меня дожидается Роберт. Да, и не жди меня, ложись спать. Сдается мне, разговор с ним будет долгим, там еще столько всего нужно обговорить! Дэкс улыбнулся и вышел.
— Ну как тебе? — спросила Виктория, когда Алисия, проводив мужа, вернулась в спальню. Старшая сестра от души расхохоталась: девочка уже успела нацепить ярко-голубое платье.
— Сногсшибательно!
— Слава Богу. Это единственное платье, которое мне впору… Дэкс, видимо, не знает твой размер, потому что все остальные наряды на слонов.
— А может, он предполагает, что в ближайшие месяцы я заметно поправлюсь?
— Поправишься? — Вики удивленно смотрела на сестру.
Тогда Алисия натянула свободную блузку, и обрисовался немного выступающий животик.
— Ничего не замечаешь? — спросила она. Виктория подпрыгнула от изумления.
— Не может быть!
— Может.
— Сестренка! — Девочка бросилась обнимать Алисию. — Вот здорово!
— Надо бы мне почаще делать тебе такие сюрпризы, — сказал Дэкс, любуясь женой через стол. Она выглядела ослепительно. Отсветы огоньков отражались в бездонных глазах, посверкивали на золотых украшениях. Алисия надела одно из платьев, присланных вчера магазином. Оно ей невероятно шло.
— Да уж, было очень весело, — согласилась она и окинула взглядом просторный зал. Тайский ресторан считался одним из самых модных в городе. Алисия, хотя и пришла сюда впервые, была наслышана о здешней замечательной кухне и не сомневалась в том, что отлично проведет время.
— Знаешь, давай как-нибудь съездим в Таиланд, — предложил Дэкс. — Удивительная страна! Тебе понравится.
— Ты разве там бывал? — удивилась девушка и в недоумении посмотрела на мужа.
Дэкс был одет в светлый костюм, который отлично сидел на нем, подчеркивая атлетическую фигуру. Он слишком красив, подумала Алисия, и ей показалось, что муж читает ее мысли.
— Да, на каникулах, когда учился в университете.
— С Клэр? — вырвалось у девушки.
— Мы были в Фукете, — кивнул он и нахмурился.
Алисия уже жалела о своей несдержанности. У Дэкса было такое хорошее настроение, а она все испортила.
— Но это происходило со мной в другой жизни, — ровным тоном сказал он. — Я с удовольствием показал бы тебе удивительные тайские храмы, белый песок побережья, диковинные растения.
— Как романтично! — снова не выдержала Алисия. — Ты все еще думаешь о ней? Дэкс пожал плечами и улыбнулся.
— Клэр — это мое прошлое. А сейчас мне нужно думать о тебе и ребенке. — Он взял жену за руку. Она молча смотрела ему в глаза.
— Прости, что я…
Но договорить Алисия не успела — ее прервал женский голос:
— Дэкс!.. Алисия… Вот так встреча! Алисия и Дэкс подняли глаза. Прямо перед ними царственно возвышалась Мэдди Макдауэлл. Рядом стоял привлекательный молодой мужчина лет двадцати пяти.
— Здравствуй, Мэдди, — вежливо ответил Дэкс.
— Вы, кажется, незнакомы, это Джон Монро, мой приятель.
Дэкс протянул руку и представился.
— Что ж, не будем вам мешать, — пропела Мэдди, когда Джон обменялся рукопожатием с Алисией. Отходя, мисс Макдауэлл повернулась, словно неожиданно вспомнила что-то важное. — Кстати, Дэкс, уж извини, что говорю о делах. Я оставила на прошлой неделе те документы, что ты дал мне, на твоем столе. Они мне нужны. Завезешь как-нибудь?
— Я их тебе перешлю в ближайшие дни.
— Отлично. А ты уже сказал Алисии о моей вечеринке? — Мэдди перевела взгляд на девушку. — В пятницу… правда, разговоры там будут только о бизнесе. Я пригласила нескольких людей, которые проявили интерес к компьютерной игре Дэкса, думаю, это на пользу ему. Да и всем нам.
— Я посмотрю по ежедневнику, свободны ли мы в пятницу, — холодным тоном ответила Алисия.
Мэдди кивнула и отошла.
— Ты не говорил, что видишься с ней, — Алисия пыталась удержать подрагивающий голос. Она не хотела раздражаться. Дэкс ведь вел дела с Мэдди.
— Она заглянула на минутку как-то вечером, когда ты уже ушла. Просто хотела узнать последние новости о нашей рекламной кампании. А об этой дурацкой вечеринке я вообще забыл, — объяснил Дэкс. — Если хочешь, можем вообще туда не ходить.
— Но ведь это полезно для бизнеса. Придется идти.
— Может, полезно, — осторожно ответил он. — В бизнесе никогда не угадаешь.
Алисия посмотрела в другой конец зала, где сидели мисс Макдауэлл и ее молодой спутник.
— Похоже, у нее появился поклонник, — произнес Дэкс.
Алисия покосилась на мужа. Трудно было понять выражение его лица. Недобрые предчувствия зашевелились в ее сердце. Мисс Макдауэлл и впрямь так хороша собой…
Дэкс поймал взгляд жены и улыбнулся.
— Слава Богу! Теперь она переключится на него.
Алисия почувствовала, что раздражение покидает ее, и улыбнулась мужу в ответ.
— Пойдем? — спросил он.
Она кивнула. Дэкс подозвал официанта и попросил принести счет.
— Какой хороший выдался вечер, — сказала Алисия, вставая из-за стола.
— Просто отличный. Но, полагаю, лучшее еще впереди, — нежно прошептал Дэкс жене на ухо.
По дороге домой Дэкс молчал. В голове крутилась одна мысль: действительно ли Мэдди нравится тот парень, или она играет с ним как кошка с мышкой? Да еще эта дурацкая вечеринка. Дэксу не хотелось идти, хотя ради процветания бизнеса, наверное, придется.
Он припарковал машину, и они пошли к дому.
— Ты что-то молчалив сегодня, — заметила Алисия.
— Прости, задумался… все мысли о работе.
— Ты уделяешь ей слишком много времени.
— Скоро все изменится.
— Надеюсь, — ответила Алисия.
Дэкс открыл дверь.
— Так и будет, поверь. Думаю, что начиная с этой недели смогу отпускать тебя с работы после обеда. Теперь я и сам справлюсь. — Он включил свет в гостиной.
— Пытаешься избавиться от меня? — пошутила Алисия.
— Конечно же, нет. По-моему, тебе стоит больше отдыхать.
— Послушай, я отлично себя чувствую. И отдых мне не нужен.
— Нет, нужен.
Он подошел к бару и налил себе виски.
— Пожалуй, пойду в душ, освежусь, — тихо сказала Алисия. Увидев, что муж доливает стакан до краев, она нахмурилась. Дэкс пил редко, в основном на приемах, но не дома.
— Хорошо, — ответил он, даже не обернувшись, и взял какие-то бумаги, принесенные с работы.
Алисия пошла в спальню. Она никак не могла отогнать мысли о Мэдди. Было таким облегчением увидеть ее с мужчиной… и Дэкс сказал, что рад тому, что она нашла себе кавалера.
Алисия разделась и встала под прохладные струи.
Так отчего же он был таким замкнутым по пути домой?
Она запрокинула голову. Боже, какое блаженство!
Алисия вздрогнула от внезапного звука: дверь в ванную открылась. Дэкс встал под душ рядом, прижавшись к жене своим прекрасным мускулистым телом.
— Я думала, ты работаешь, — выдохнула она после жаркого поцелуя.
— Да ну ее к черту, эту работу! — прошептал он ей на ухо.
Глава 8
Верный своему слову, Дэкс сократил рабочий день жены. Теперь она уходила домой после обеда. А ему приходилось трудиться за двоих: он засиживался в офисе допоздна и очень уставал.
Алисия попыталась было помочь мужу, но он сразу же пресек все ее возражения.
— Элли, мне ведь работа не в тягость, — весело уверял Дэкс. — Плохо только, что я тебе так мало времени уделяю… знаешь что, давай поедем в Дэйнтри на выходные, отдохнем, погуляем… согласна?
Именно об этой поездке думала Алисия, собираясь на вечеринку к Мэдди в пятницу вечером, когда до нее донеслись шаги в коридоре.
— Вики, это ты? — крикнула она. — Как тебе? — Алисия повернулась к сестре, придерживая руками наряд.
— Потрясающе! — выдохнула Виктория. Да, длинное красное платье с глубоким вырезом действительно очень шло Алисии: прекрасный крой практически скрывал небольшой животик. Она уложила длинные волосы в замысловатую прическу. Чуть загорелая кожа казалась золотистой.
— Заметно, что я поправилась? — спросила Алисия.
— Если только немного, — улыбнулась Вики. — Думаю, после сегодняшних упражнений ты сбросила пару-тройку фунтов.
Упражнениями девочка назвала малярные работы. Придя домой, Алисия решила, что нужно покрасить стены в кладовой, а младшая сестра пришла на помощь. Им было так весело: они болтали о всяких пустяках и смеялись звонко и задорно, как в детстве.
Пронзительно зазвонил телефон, и девочка бросилась в коридор, чтобы снять трубку первой.
Через несколько минут она вернулась и заглянула в комнату.
— Я поеду к Дженни. У нас будет девичник с ночевкой — отметим конец учебного года.
— Хорошо, мы подвезем тебя по дороге на вечеринку, — ответила Алисия.
— Не надо… Дженни приедет за мной. Пойду поищу свой купальник: мы завтра утром пойдем нырять.
— Значит, вернешься только после обеда? покачала головой Алисия.
— Наверное, — рассмеялась Виктория.
— Ладно уж, ты честно заслужила отдых после тяжких трудов.
— Спасибо, сестренка!
Алисия улыбнулась — так приятно видеть Вики счастливой.
Когда муж вернулся с работы, Алисия была дома одна.
— А я уже начала беспокоиться, что ты забыл про вечеринку, — улыбнулась она Дэксу, когда он вошел в спальню.
— Прости, меня задержали партнеры. — Он не мог оторвать взгляд от жены. — Ты великолепно выглядишь.
— Спасибо, — Алисия подошла к мужу и нежно поцеловала его. — Как ты там без меня справляешься?
— Потихоньку. — Дэкс развязал галстук. — Маляры наконец-то покрасили кладовую? Давно пора. Ты уже выписала им чек?
Алисия молчала.
— Элли? — в недоумении посмотрел на жену Дэкс.
— Нет, это не они, — тихо произнесла девушка. — Это мы с Вики покрасили ее сегодня днем.
— Вы?! — Он никак не мог поверить в услышанное. — Я отпускаю тебя с работы пораньше, чтобы ты отдыхала!
— Знаю. Мне надоело лежать. Я прекрасно себя чувствую. И Вики с радостью согласилась мне помочь…
— И ты решила развлечься, прыгая вверх-вниз по лестнице, — возмущался Дэкс. — А если бы ты оступилась и упала?! Ты подумала о ребенке?!
— Да перестань. Верхнюю часть стен красила Виктория. Комната ведь очень маленькая. А послушать тебя, так это по меньшей мере Сикстинская капелла.
— Не важно! Нужно быть более осмотрительной! Зачем мы наняли маляров?
— Мне просто стало скучно, понимаешь?., быстро придумала Алисия. — Хотелось чем-нибудь заняться.
— Скучно?! — не унимался Дэкс. — Никогда… слышишь? Никогда больше так не делай! — Дэкс повернулся и ушел в ванную, громко хлопнув дверью.
Алисия сказала, что ей скучно… Наверное, она жалеет о том, что не поехала в Сидней, где ее ждала удивительная, интересная жизнь, полная удовольствий? Что ж, ее можно понять. Ведь Алисия так молода. А ее теперешнюю жизнь нельзя назвать сказкой.
Дом Мэдди походил на особняк из кинофильма о жизни богемы.
Дэкс тут же затерялся среди гостей, толпившихся во дворике. Стоило Алисии отвернуться, а его уже и след простыл. Она скользила взглядом по группкам болтающих гостей, вполуха слушая разговор стоявшей рядом пары.
— Да уж, и красавец, и богач, — промурлыкала женщина. — Завидный жених!
— Поумерь свой пыл: он женат, — отозвался мужчина. — И жена у него просто красотка. А вон она, кстати, — он кивнул в сторону рояля, стоявшего возле танцплощадки.
Алисия посмотрела туда и сквозь толпу разглядела Дэкса и Мэдди. Они стояли совсем близко друг к другу.
— Она не жена ему, — быстро поправила собеседника Алисия.
— Правда? — удивился мужчина. — Я, конечно, не так хорошо знаком с Мэдди, но я встретил их в ресторане несколько дней назад и подумал, что Дэкс ее муж.
Алисия задохнулась от изумления. Такого она не ожидала.
— Вы, наверное, ошиблись, — выдавила она из себя.
— Нет… тогда-то они и пригласили меня сюда. Когда же это было?.. Дайте-ка подумать… В прошлый понедельник, да, точно, в ресторане «Романио».
Да ведь за пару дней до этого они с Дэксом ходили в тайский ресторан. И там встретили Мэдди с каким-то парнем… И Дэкс еще сказал: «Слава Богу! Теперь она переключится на него».
По пути домой он все молчал и думал о чем-то. Как только они вошли, он налил себе полный стакан виски. А потом Дэкс пришел к ней в душ и с такой страстью предался любви, что у Алисии перехватило дух. И теперь у нее зародилось смутное сомнение: уж не думал ли он о Мэдди в тот самый момент, когда держал ее в объятиях?.. Не ревность ли разжигала его страсть?
Если Мэдди встречается с другим мужчиной, то он должен был прийти на эту вечеринку. Алисия осмотрела толпу гостей в поисках кавалера мисс Макдауэлл, но найти его не смогла.
Она обернулась к роялю, но ни Дэкса, ни Мэдди там уже не было. Они шли в сторону особняка.
Алисия последовала за удаляющейся парой.
В доме было холодно и тихо. Ни в кухне, ни в гостиной Дэкса и Мэдди не было видно. Девушка бесшумно прошла по коридору и услышала их голоса.
— А куда подевался твой поклонник? — язвительно спросил Дэкс.
— Джон сделал свое дело, ты согласен? раздался мелодичный, как хрустальный колокольчик, смех Мэдди. — Теперь твоя женушка спокойна.
— Мэдди, я…
— А у тебя был повод подумать, что для тебя важнее, — продолжала она. — Настало время сказать ей, что тебе нужна только я, обволакивающим голосом говорила Мэдди. — Мне надоело прятаться от нее.
— Да, — тихо ответил Дэкс, — ты нужна мне, но…
— Но ты хочешь получить все и сразу, грубо оборвала его Мэдди.
Дверь была не заперта, и Алисия слегка толкнула ее дрожащей рукой. Комната оказалась кабинетом, сплошь заставленным книжными шкафами. Мэдди стояла у письменного стола, протянув руки к Дэксу, не отрывая от него взгляда. Они так были поглощены разговором, что даже не услышали шагов Алисии.
— Ты ведь женился на ней только ради ребенка. Ты ее не любишь! Ну попробуй, скажи, что это не так… Вот видишь! — торопливо говорила Мэдди. — Послушай, скоро ты будешь сказочно богат, станешь платить ей алименты на ребенка. Дай Алисии, что она хочет, и освободись от нее.
Алисия отпрянула от двери, чувствуя, что сердце сейчас выпрыгнет из груди — так бешено оно колотилось.
Она нашла ванную, заперлась там и прислонилась к двери. Нужно успокоиться и обдумать все случившееся, но слезы предательски текли по щекам. Итак, ее жизнь всего лишь паутина отвратительной лжи.
«Ты ее не любишь!» — звучало в голове обезумевшей от горя Алисии. Да, надо признать, что мисс Макдауэлл права. Дэкс сам признался, что ему нужна только Мэдди.
Страшно подумать, как давно началась их связь. Последние недели он только и делал, что врал жене. Подумать только, он повел Мэдди в тот самый ресторан, где месяц назад сделал предложение ей, Алисии! Значит, все эти поздние возвращения с работы, отлучки… просто обман…
Наконец Алисия нашла в себе силы, умылась, осторожно подправила испорченный макияж и еще долго смотрела в зеркало на свое бледное лицо. Зачем, ну зачем все это время она пыталась обмануть себя? Ведь знала правду со дня свадьбы! Дэксу нужен только ребенок, но не она сама. Что ж, придется с этим смириться. А раз так, то отныне и он ей не нужен.
На улице было жарко. Она взяла стакан минеральной воды с подноса и ушла в дальний угол дворика.
Дэкс тоже появился среди гостей. Он мило беседовал с какими-то незнакомыми Алисии людьми. Мэдди нигде не было видно.
Дэкс поймал взгляд жены и улыбнулся ей. Сказав еще пару слов собеседникам, он направился к ней.
— А я все думал, куда это ты пропала. Алисия не ответила, даже не смогла заставить себя посмотреть на него.
— Ты поела?
Ну конечно, он беспокоится о ребенке. Это просто невыносимо.
— Элли?
— Да… я поела. — Ей с трудом удалось выдавить из себя эти слова.
— Потанцуем? — Он кивнул в сторону, где играл оркестр.
— Нет… не стоит. Спасибо за приглашение. Дэкс почувствовал неладное во взгляде жены.
— Ты все еще злишься на меня за то, что я накричал на тебя из-за кладовой?
Девушка ответила не сразу, и он еще больше насторожился.
— Элли, я просто очень волнуюсь за тебя…
— За ребенка, — поправила мужа Алисия.
— Ну… да. — Дэкс нахмурился. — Я знаю, мы несколько стеснены в средствах сейчас, но скоро ситуация изменится к лучшему.
— К лучшему? — В ее голосе послышалась горечь.
— Разумеется. Ты разве больше не веришь в меня?
Алисия молчала. Она заметила, что лицо мужа напряглось и приняло обиженное выражение. На мгновенье ей захотелось обнять его и сказать, что деньги ее не интересуют, единственное, что важно, — это его любовь. Но тут же она спохватилась и напомнила себе, что Дэкс обманывал ее каждый день… и даже сегодня, уединившись с Мэдди, он говорил ей, что та нужна ему.
— Вот увидишь, через пару месяцев будет полегче, — сказал он низким голосом. Алисия взглянула на часы.
— Я что-то устала.
— Хорошо, сейчас поедем домой, я только закончу разговор с Грантом Хэйем и его женой, — Дэкс кивнул в сторону пары, с которой говорил чуть раньше. — Подожди минутку.
— Я возьму такси. — Алисии совсем не хотелось стоять и ждать его даже секунду.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — забеспокоился Дэкс.
— Как никогда хорошо, — жестко ответила она. — Просто устала. И вообще здесь очень скучно. Мне надоело.
— Ладно, поехали, — нахмурился он.
— Не стоит так беспокоиться, — ровным голосом сказала Алисия. — Можешь продолжить свой разговор, я хочу побыть одна.
Дэкс помолчал немного, потом полез в карман и достал ключи.
— Если так, возьми машину. А я доеду на такси.
Не проронив ни слова, Алисия взяла ключи и пошла через толпу гостей.
Прежде чем вернуться к мистеру Хэйю, Дэкс несколько секунд обеспокоенно смотрел ей вслед. Он решил, что поговорит с Алисией, как только вернется домой.
— Неужели уже уходишь? — Мэдди вышла в холл как раз в тот момент, когда Алисия открывала входную дверь.
— Ухожу, — ответила Алисия, даже не повернувшись. Сердце ее неистово билось.
— Надеюсь, я ничем тебя не обидела? невинным голосом поинтересовалась хозяйка дома.
Алисия вспыхнула от такого цинизма. Она медленно повернулась и так посмотрела на Мэдди, словно та была каким-то мерзким насекомым, выползшим из-под придорожного камня.
— Держитесь подальше от моего мужа, предупредила Алисия.
Хозяйка удивленно приподняла брови и ответила холодным ровным голосом:
— Не понимаю, о чем ты?
— Перестаньте ломать комедию! Я видела вас с Дэксом сегодня… как вы обнимались в кабинете.
— Может быть, стоит поговорить об этом с ним, а не со мной, — ответила Мэдди. — Это он волочится за мной, а не я за ним. — Она с наслаждением отметила, что щеки Алисии запылали от гнева. — Мне очень жаль.
— Не похоже.
— Веришь ты мне или нет, — пожала плечами обольстительница, — я не хотела обидеть тебя. И Дэкс тоже. Он очень расстроится, когда поймет, что ты знаешь о нашем романе. Он всегда говорит, что ничто не должно огорчать тебя.
— Поздновато раскаиваться, — пробормотала Алисия, с трудом преодолевая неприязнь к Мэдди. — Давно вы спите с моим мужем?
— Перестань, ты же не думаешь, что я отвечу на такой вопрос.
— Дэкс поведал мне о вашей связи многолетней давности, — спокойно выговорила она. — Он сказал, что та интрижка ничего для него не значила. И вы ничего не значили в его жизни! — На этот раз Алисия почувствовала мстительное злорадство, потому что теперь настала очередь Мэдди вспыхнуть от ярости.
— Да, я знаю об этом. Тогда наши отношения не были серьезными, мы просто мило проводили время. Потом, спустя годы, мы снова встретились и поняли, как хорошо нам было вместе… А когда мы подписали очень удачный контракт в Перте, он пришел ко мне и поцеловал меня… это было чудесно.
— Это ваша версия, — спокойно ответила Алисия. — А Дэкс признался мне, что именно вы бросились на него, а ему нужна только я.
От злости глаза Мэдди расширились. Она вдруг рассмеялась.
— Он просто прелесть, не так ли? Мне Дэкс сказал, что ему тебя просто жаль. Он ни за что не женился бы на тебе, не будь ты беременна.
Алисия почувствовала, как кровь застучала у нее в висках.
— Что бы он ни говорил, это дела не меняет. Вы попросту обманываете себя, если думаете, что хоть что-то для него значите. Возможно, он увлекся вами, но это временно.
— А мне плевать, — спокойно ответила Мэдди. — Я за него замуж не собираюсь. Подобный опыт у меня уже был. Прямо скажем, ничего хорошего из этого не вышло. А Дэкс такой страстный, такой горячий мужчина… нам просто хорошо вместе. По-моему, мы с ним очень похожи, — она положила руку на бедро. — Я дам тебе совет, Элли. На твоем месте я бы затаилась и не лезла в наши с Дэксом отношения. Тогда тебе, возможно, и повезет, когда-нибудь он к тебе вернется.
Алисия попыталась было помочь мужу, но он сразу же пресек все ее возражения.
— Элли, мне ведь работа не в тягость, — весело уверял Дэкс. — Плохо только, что я тебе так мало времени уделяю… знаешь что, давай поедем в Дэйнтри на выходные, отдохнем, погуляем… согласна?
Именно об этой поездке думала Алисия, собираясь на вечеринку к Мэдди в пятницу вечером, когда до нее донеслись шаги в коридоре.
— Вики, это ты? — крикнула она. — Как тебе? — Алисия повернулась к сестре, придерживая руками наряд.
— Потрясающе! — выдохнула Виктория. Да, длинное красное платье с глубоким вырезом действительно очень шло Алисии: прекрасный крой практически скрывал небольшой животик. Она уложила длинные волосы в замысловатую прическу. Чуть загорелая кожа казалась золотистой.
— Заметно, что я поправилась? — спросила Алисия.
— Если только немного, — улыбнулась Вики. — Думаю, после сегодняшних упражнений ты сбросила пару-тройку фунтов.
Упражнениями девочка назвала малярные работы. Придя домой, Алисия решила, что нужно покрасить стены в кладовой, а младшая сестра пришла на помощь. Им было так весело: они болтали о всяких пустяках и смеялись звонко и задорно, как в детстве.
Пронзительно зазвонил телефон, и девочка бросилась в коридор, чтобы снять трубку первой.
Через несколько минут она вернулась и заглянула в комнату.
— Я поеду к Дженни. У нас будет девичник с ночевкой — отметим конец учебного года.
— Хорошо, мы подвезем тебя по дороге на вечеринку, — ответила Алисия.
— Не надо… Дженни приедет за мной. Пойду поищу свой купальник: мы завтра утром пойдем нырять.
— Значит, вернешься только после обеда? покачала головой Алисия.
— Наверное, — рассмеялась Виктория.
— Ладно уж, ты честно заслужила отдых после тяжких трудов.
— Спасибо, сестренка!
Алисия улыбнулась — так приятно видеть Вики счастливой.
Когда муж вернулся с работы, Алисия была дома одна.
— А я уже начала беспокоиться, что ты забыл про вечеринку, — улыбнулась она Дэксу, когда он вошел в спальню.
— Прости, меня задержали партнеры. — Он не мог оторвать взгляд от жены. — Ты великолепно выглядишь.
— Спасибо, — Алисия подошла к мужу и нежно поцеловала его. — Как ты там без меня справляешься?
— Потихоньку. — Дэкс развязал галстук. — Маляры наконец-то покрасили кладовую? Давно пора. Ты уже выписала им чек?
Алисия молчала.
— Элли? — в недоумении посмотрел на жену Дэкс.
— Нет, это не они, — тихо произнесла девушка. — Это мы с Вики покрасили ее сегодня днем.
— Вы?! — Он никак не мог поверить в услышанное. — Я отпускаю тебя с работы пораньше, чтобы ты отдыхала!
— Знаю. Мне надоело лежать. Я прекрасно себя чувствую. И Вики с радостью согласилась мне помочь…
— И ты решила развлечься, прыгая вверх-вниз по лестнице, — возмущался Дэкс. — А если бы ты оступилась и упала?! Ты подумала о ребенке?!
— Да перестань. Верхнюю часть стен красила Виктория. Комната ведь очень маленькая. А послушать тебя, так это по меньшей мере Сикстинская капелла.
— Не важно! Нужно быть более осмотрительной! Зачем мы наняли маляров?
— Мне просто стало скучно, понимаешь?., быстро придумала Алисия. — Хотелось чем-нибудь заняться.
— Скучно?! — не унимался Дэкс. — Никогда… слышишь? Никогда больше так не делай! — Дэкс повернулся и ушел в ванную, громко хлопнув дверью.
Алисия сказала, что ей скучно… Наверное, она жалеет о том, что не поехала в Сидней, где ее ждала удивительная, интересная жизнь, полная удовольствий? Что ж, ее можно понять. Ведь Алисия так молода. А ее теперешнюю жизнь нельзя назвать сказкой.
Дом Мэдди походил на особняк из кинофильма о жизни богемы.
Дэкс тут же затерялся среди гостей, толпившихся во дворике. Стоило Алисии отвернуться, а его уже и след простыл. Она скользила взглядом по группкам болтающих гостей, вполуха слушая разговор стоявшей рядом пары.
— Да уж, и красавец, и богач, — промурлыкала женщина. — Завидный жених!
— Поумерь свой пыл: он женат, — отозвался мужчина. — И жена у него просто красотка. А вон она, кстати, — он кивнул в сторону рояля, стоявшего возле танцплощадки.
Алисия посмотрела туда и сквозь толпу разглядела Дэкса и Мэдди. Они стояли совсем близко друг к другу.
— Она не жена ему, — быстро поправила собеседника Алисия.
— Правда? — удивился мужчина. — Я, конечно, не так хорошо знаком с Мэдди, но я встретил их в ресторане несколько дней назад и подумал, что Дэкс ее муж.
Алисия задохнулась от изумления. Такого она не ожидала.
— Вы, наверное, ошиблись, — выдавила она из себя.
— Нет… тогда-то они и пригласили меня сюда. Когда же это было?.. Дайте-ка подумать… В прошлый понедельник, да, точно, в ресторане «Романио».
Да ведь за пару дней до этого они с Дэксом ходили в тайский ресторан. И там встретили Мэдди с каким-то парнем… И Дэкс еще сказал: «Слава Богу! Теперь она переключится на него».
По пути домой он все молчал и думал о чем-то. Как только они вошли, он налил себе полный стакан виски. А потом Дэкс пришел к ней в душ и с такой страстью предался любви, что у Алисии перехватило дух. И теперь у нее зародилось смутное сомнение: уж не думал ли он о Мэдди в тот самый момент, когда держал ее в объятиях?.. Не ревность ли разжигала его страсть?
Если Мэдди встречается с другим мужчиной, то он должен был прийти на эту вечеринку. Алисия осмотрела толпу гостей в поисках кавалера мисс Макдауэлл, но найти его не смогла.
Она обернулась к роялю, но ни Дэкса, ни Мэдди там уже не было. Они шли в сторону особняка.
Алисия последовала за удаляющейся парой.
В доме было холодно и тихо. Ни в кухне, ни в гостиной Дэкса и Мэдди не было видно. Девушка бесшумно прошла по коридору и услышала их голоса.
— А куда подевался твой поклонник? — язвительно спросил Дэкс.
— Джон сделал свое дело, ты согласен? раздался мелодичный, как хрустальный колокольчик, смех Мэдди. — Теперь твоя женушка спокойна.
— Мэдди, я…
— А у тебя был повод подумать, что для тебя важнее, — продолжала она. — Настало время сказать ей, что тебе нужна только я, обволакивающим голосом говорила Мэдди. — Мне надоело прятаться от нее.
— Да, — тихо ответил Дэкс, — ты нужна мне, но…
— Но ты хочешь получить все и сразу, грубо оборвала его Мэдди.
Дверь была не заперта, и Алисия слегка толкнула ее дрожащей рукой. Комната оказалась кабинетом, сплошь заставленным книжными шкафами. Мэдди стояла у письменного стола, протянув руки к Дэксу, не отрывая от него взгляда. Они так были поглощены разговором, что даже не услышали шагов Алисии.
— Ты ведь женился на ней только ради ребенка. Ты ее не любишь! Ну попробуй, скажи, что это не так… Вот видишь! — торопливо говорила Мэдди. — Послушай, скоро ты будешь сказочно богат, станешь платить ей алименты на ребенка. Дай Алисии, что она хочет, и освободись от нее.
Алисия отпрянула от двери, чувствуя, что сердце сейчас выпрыгнет из груди — так бешено оно колотилось.
Она нашла ванную, заперлась там и прислонилась к двери. Нужно успокоиться и обдумать все случившееся, но слезы предательски текли по щекам. Итак, ее жизнь всего лишь паутина отвратительной лжи.
«Ты ее не любишь!» — звучало в голове обезумевшей от горя Алисии. Да, надо признать, что мисс Макдауэлл права. Дэкс сам признался, что ему нужна только Мэдди.
Страшно подумать, как давно началась их связь. Последние недели он только и делал, что врал жене. Подумать только, он повел Мэдди в тот самый ресторан, где месяц назад сделал предложение ей, Алисии! Значит, все эти поздние возвращения с работы, отлучки… просто обман…
Наконец Алисия нашла в себе силы, умылась, осторожно подправила испорченный макияж и еще долго смотрела в зеркало на свое бледное лицо. Зачем, ну зачем все это время она пыталась обмануть себя? Ведь знала правду со дня свадьбы! Дэксу нужен только ребенок, но не она сама. Что ж, придется с этим смириться. А раз так, то отныне и он ей не нужен.
На улице было жарко. Она взяла стакан минеральной воды с подноса и ушла в дальний угол дворика.
Дэкс тоже появился среди гостей. Он мило беседовал с какими-то незнакомыми Алисии людьми. Мэдди нигде не было видно.
Дэкс поймал взгляд жены и улыбнулся ей. Сказав еще пару слов собеседникам, он направился к ней.
— А я все думал, куда это ты пропала. Алисия не ответила, даже не смогла заставить себя посмотреть на него.
— Ты поела?
Ну конечно, он беспокоится о ребенке. Это просто невыносимо.
— Элли?
— Да… я поела. — Ей с трудом удалось выдавить из себя эти слова.
— Потанцуем? — Он кивнул в сторону, где играл оркестр.
— Нет… не стоит. Спасибо за приглашение. Дэкс почувствовал неладное во взгляде жены.
— Ты все еще злишься на меня за то, что я накричал на тебя из-за кладовой?
Девушка ответила не сразу, и он еще больше насторожился.
— Элли, я просто очень волнуюсь за тебя…
— За ребенка, — поправила мужа Алисия.
— Ну… да. — Дэкс нахмурился. — Я знаю, мы несколько стеснены в средствах сейчас, но скоро ситуация изменится к лучшему.
— К лучшему? — В ее голосе послышалась горечь.
— Разумеется. Ты разве больше не веришь в меня?
Алисия молчала. Она заметила, что лицо мужа напряглось и приняло обиженное выражение. На мгновенье ей захотелось обнять его и сказать, что деньги ее не интересуют, единственное, что важно, — это его любовь. Но тут же она спохватилась и напомнила себе, что Дэкс обманывал ее каждый день… и даже сегодня, уединившись с Мэдди, он говорил ей, что та нужна ему.
— Вот увидишь, через пару месяцев будет полегче, — сказал он низким голосом. Алисия взглянула на часы.
— Я что-то устала.
— Хорошо, сейчас поедем домой, я только закончу разговор с Грантом Хэйем и его женой, — Дэкс кивнул в сторону пары, с которой говорил чуть раньше. — Подожди минутку.
— Я возьму такси. — Алисии совсем не хотелось стоять и ждать его даже секунду.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — забеспокоился Дэкс.
— Как никогда хорошо, — жестко ответила она. — Просто устала. И вообще здесь очень скучно. Мне надоело.
— Ладно, поехали, — нахмурился он.
— Не стоит так беспокоиться, — ровным голосом сказала Алисия. — Можешь продолжить свой разговор, я хочу побыть одна.
Дэкс помолчал немного, потом полез в карман и достал ключи.
— Если так, возьми машину. А я доеду на такси.
Не проронив ни слова, Алисия взяла ключи и пошла через толпу гостей.
Прежде чем вернуться к мистеру Хэйю, Дэкс несколько секунд обеспокоенно смотрел ей вслед. Он решил, что поговорит с Алисией, как только вернется домой.
— Неужели уже уходишь? — Мэдди вышла в холл как раз в тот момент, когда Алисия открывала входную дверь.
— Ухожу, — ответила Алисия, даже не повернувшись. Сердце ее неистово билось.
— Надеюсь, я ничем тебя не обидела? невинным голосом поинтересовалась хозяйка дома.
Алисия вспыхнула от такого цинизма. Она медленно повернулась и так посмотрела на Мэдди, словно та была каким-то мерзким насекомым, выползшим из-под придорожного камня.
— Держитесь подальше от моего мужа, предупредила Алисия.
Хозяйка удивленно приподняла брови и ответила холодным ровным голосом:
— Не понимаю, о чем ты?
— Перестаньте ломать комедию! Я видела вас с Дэксом сегодня… как вы обнимались в кабинете.
— Может быть, стоит поговорить об этом с ним, а не со мной, — ответила Мэдди. — Это он волочится за мной, а не я за ним. — Она с наслаждением отметила, что щеки Алисии запылали от гнева. — Мне очень жаль.
— Не похоже.
— Веришь ты мне или нет, — пожала плечами обольстительница, — я не хотела обидеть тебя. И Дэкс тоже. Он очень расстроится, когда поймет, что ты знаешь о нашем романе. Он всегда говорит, что ничто не должно огорчать тебя.
— Поздновато раскаиваться, — пробормотала Алисия, с трудом преодолевая неприязнь к Мэдди. — Давно вы спите с моим мужем?
— Перестань, ты же не думаешь, что я отвечу на такой вопрос.
— Дэкс поведал мне о вашей связи многолетней давности, — спокойно выговорила она. — Он сказал, что та интрижка ничего для него не значила. И вы ничего не значили в его жизни! — На этот раз Алисия почувствовала мстительное злорадство, потому что теперь настала очередь Мэдди вспыхнуть от ярости.
— Да, я знаю об этом. Тогда наши отношения не были серьезными, мы просто мило проводили время. Потом, спустя годы, мы снова встретились и поняли, как хорошо нам было вместе… А когда мы подписали очень удачный контракт в Перте, он пришел ко мне и поцеловал меня… это было чудесно.
— Это ваша версия, — спокойно ответила Алисия. — А Дэкс признался мне, что именно вы бросились на него, а ему нужна только я.
От злости глаза Мэдди расширились. Она вдруг рассмеялась.
— Он просто прелесть, не так ли? Мне Дэкс сказал, что ему тебя просто жаль. Он ни за что не женился бы на тебе, не будь ты беременна.
Алисия почувствовала, как кровь застучала у нее в висках.
— Что бы он ни говорил, это дела не меняет. Вы попросту обманываете себя, если думаете, что хоть что-то для него значите. Возможно, он увлекся вами, но это временно.
— А мне плевать, — спокойно ответила Мэдди. — Я за него замуж не собираюсь. Подобный опыт у меня уже был. Прямо скажем, ничего хорошего из этого не вышло. А Дэкс такой страстный, такой горячий мужчина… нам просто хорошо вместе. По-моему, мы с ним очень похожи, — она положила руку на бедро. — Я дам тебе совет, Элли. На твоем месте я бы затаилась и не лезла в наши с Дэксом отношения. Тогда тебе, возможно, и повезет, когда-нибудь он к тебе вернется.