– Да я не о Верил, – вздохнула Кэти, – речь идет о Джесси.
   – Ну уж это ложь, – коротко заметил Лайон. – Фрэнк и рядом не стоял с этой крошкой.
   – Но она утверждает, что между ними что-то было.
   – Кэти, – с иронией сказал брат, – Джесси не скажет ни слова правды, даже если от этого будет зависеть ее жизнь. Она уже несколько лет сходит с ума по Фрэнку, вот и докатилась до такой примитивной клеветы. Это просто отчаянная попытка женить его на себе. Уверяю тебя, что попытка безнадежная.
   – Вполне возможно, что на сей раз она и не лжет, – продолжала упрямиться девушка, правда уже не с такой убежденностью, как несколько минут назад. – Ты же знаешь, как Фрэнк обращается с женщинами.
   – Я-то знаю, а ты вот нет! Джесси не в его вкусе. Он любит опытных женщин, а не наивных девственниц.
   Кэти откинулась на спинку своего стула.
   – Бедная Джесси, – выдохнула она.
   – Да уж! А теперь советую тебе поздороваться с Милли.
   – Привет, Милли, – послушно сказала Кэти и рассмеялась. – Рада видеть тебя. Хорощо, что Лилиан пришла с вами, – добавила она.
   – Спасибо вам за приглашение, – поблагодарила Лилиан молодую хозяйку. – Я не хотела бы злоупотреблять вашим гостеприимством.
   – Ну что вы, мы рады вас видеть. Как вам нравится Пейетт?
   – Здесь очень хорошо! Кругом такая красота.
   – В этом мы все согласны с вами. – Кэти внимательно всматривалась в подругу Милли. – Невеста брата почему-то скрывала вас от нас. И зря! Вы, кстати, вовсе не похожи на опытную соблазнительницу. – Она полемизировала со словами Лайона о женщинах, которые, как он утверждал, только и могут нравиться Фрэнку, потому что вся компания заметила явный интерес старшего брата к Лилиан.
   – Да, соблазнительница из меня плохая, – шутливо отозвалась гостья. – К тому же у меня случаются провалы в памяти, и я коплю деньги на мотоцикл. Мне не до мужчин.
   – Ну, если вы копите на «Харлей-Дэвидсон», то рискуете остаться в старых девах, – усмехнулась Кэти. – Но я вас понимаю. Мне всегда хотелось водить мотоцикл.
   – Ну уж нет, детка! Лошади в твоем распоряжении, а о мотоцикле забудь. – Лайон сказал это решительно, но чувствовалось, что он готов рассмеяться. – Эта крошка – недавний чемпион по родео. Или я уже упоминал об этом?
   – Нет, вы об этом не говорили, – сказала Лилиан, с искренним любопытством вглядываясь в Кэти.
   – Фрэнк тоже отличный наездник, – заметила девушка, вздохнув. – Он даже был чемпионом мира в одном из видов родео, пока не повредил руку. Больше он не выступает на соревнованиях. Это не улучшает его настроения. Он часто отпускает колкости в адрес Лайона и меня. А зря. Мы его любим. Но он почему-то не желает замечать этого и не верит нам.
   – Может быть, в один прекрасный день все наладится, – задумчиво сказал Лайон. – Хорошо, что сейчас у него полно дел, – добавил он, – брату некогда копаться в себе. – Он пояснил Лилиан, что их ранчо поставляет для соревнований по родео необъезженных лошадей и бычков. – И из-за этого возникает огромное количество бумажной работы… – посетовал Лайон.
   – Представляю. Наверное, это все очень сложно. К тому же, боюсь, еще и опасно, – сказала Лилиан.
   Перед ее мысленным взглядом возникли полудикие лошади, на которых ковбоям приходится выступать на родео.
   – Да, работать с живым инвентарем порой опасно, – согласился Лайон.
   А Кэти поинтересовалась, видела ли Лилиан родео.
   – Видела, – кивнула головой та. – Однажды мы с Милли ходили на соревнования, еще когда были маленькими.
   – Я больше запомнила сахарную вату, чем сами соревнования, – улыбнулась Милли. – Боюсь, что Лили тоже.
   – Так оно и было, – согласилась с подругой Лилиан.
   – Если вы еще погостите у нас, мы научим вас болеть за ковбоев, – пообещал Лайон. – На самом деле это очень увлекательные соревнования. Кэти, не пора ли зазвучать музыке? – обратился он к сестре. – Хватит музыкантам объедаться шашлыком, пусть играют.
   – Сейчас скомандую.
   Танцы развлекли всех, но подругам уже было пора возвращаться домой, а Фрэнк так и не появился. Лилиан была огорчена. Она считала, что ковбой, несмотря на то что о нем говорили, все равно был великолепным мужчиной.
   Он любит загадочных женщин, думала Лилиан. Что ж, сегодня вечером я и была такой. Она жалобно вздохнула. Боюсь, правда, что Фрэнк не заметил этого, где уж мне привлечь внимание такого шикарного мужчины! Она, как только заиграла музыка, пошла танцевать, и никто не заметил бы, что у этой девушки, такой красивой и веселой, сердце было не на месте. Без Фрэнка Джонсона ей все казалось пресным.
   Самого мистера Джонсона, хотя это может показаться странным, одолевали те же чувства. Покинуть компанию он себя заставил усилием воли. Ему на самом деле хотелось потанцевать с Лилиан, но он боялся, что интрижка с ней еще больше осложнит его существование. Он было собрался поехать в город, в свой любимый бар. Но ощутил, что ему больше не хочется выпить и закрутить мимолетный роман с какой-нибудь очередной красоткой. Уж не заболеваю ли я? – подумал он не без опасения.
   Когда Фрэнк проходил мимо коттеджа, в котором жили работники, он услышал громкий смех и узнал голос Дерка. Был субботний вечер, и Фрэнк не имел права сделать рабочим замечание за то, что они выпивали. Но он хотел подловить этого рыжего наездника в один из будничных вечеров. Они с Дерком терпеть друг друга не могли. Фрэнку не нравилась манера наглеца посмеиваться над своим хозяином, а Дерк не мог простить Фрэнку роман с Верил, в которую был безответно влюблен. Эти мысли промелькнули в голове Фрэнка, а потом он снова стал вспоминать, как великолепна была Лилиан в своем открытом платьице. По пути он заглянул в хлев, где в отдельных стойлах были привязаны два заболевших теленка. Выйдя снова на улицу, он подивился тому, как изменилось вдруг его мироощущение. В этот момент перед его мысленным взором появилась Лилиан, потом крупно, как в кино, он увидел ее глаза: так похожие на глаза затравленной газели. От этого образа Фрэнк даже застонал. Бормоча проклятия, он вскочил в седло и решил поехать проверить ночных пастухов. Давно уж он не делал этого.

3

   Лилиан было неудобно заводить с Милли разговор о Фрэнке, но это была единственная возможность узнать об этом странном мужчине побольше.
   – Перестань думать о нем, – опять посоветовала ей Милли сразу же, как только та о нем заговорила.
   Но Лилиан упрямо повторила, что Фрэнк не кажется ей таким ужасным, как о нем отзываются.
   – Разве я сказала тебе, что он ужасный человек? – спросила ее Милли, и в ее смягчившемся голосе явно проскользнула доля симпатии к будущему родственнику. – Это после того как он узнал правду о своем отце, он стал невыносимым. Ты слышала, в чем его обвинила Кэти вчера вечером. И она не шутила. Фрэнк не считает нужным скрывать, что от женщины ему нужно только одно. А потом никакого продолжения знакомства. В последние месяцы он слишком много пил и вообще куролесил. Все и Пейетте и вокруг него знают о его поведении. Поэтому одно только появление в обществе Фрэнка может повредить репутацию женщины. Вот почему мне не хотелось бы, чтобы тебя увидели рядом с ним. Я не против того, чтобы ты пережила несколько счастливых моментов, но только не ценой потери уважения в глазах окружающих, да и в своих собственных тоже.
   – Наверное, ты права, – пробормотала Лилиан, соглашаясь с доводами подруги. На самом деле сердце девушки обливалось кровью. Своими словами Милли разрушала ее мечты и надежды. Чтобы сменить тему, она спросила: – Так это правда, что он не знает даже имени своего настоящего отца?
   – Да, это так. Ему было четыре года, когда мать развелась с его отцом и вышла замуж за Сэма Джонсона. О том, что тот не его отец, Фрэнк узнал шесть месяцев назад, после смерти Сэма.
   Доброе сердце Лилиан сжалось.
   – Ужасно узнать такое в его возрасте.
   – Эта новость осложнила жизнь не только ему, но и Лайону с Кэти. Пойми меня правильно – их отношение к Фрэнку совсем не изменилось, но что-то сломалось внутри него самого.
   – Ничего странного, что он сейчас ведет себя так, как ты рассказываешь, – мягко заметила Лилиан.
   – Твое доброе сердце доведет тебя до беды, – сухо проговорила Милли. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. В жизни есть много интересного помимо Фрэнка Джонсона. И не пытайся выразить ему сочувствие – ничего хорошего в ответ ты от него не услышишь, какими бы благими намерениями ты не руководствовалась.
   – Я понимаю, – согласилась с подругой Лилиан. – Но тебе не о чем волноваться, – заметила она с горькой усмешкой. – Я не принадлежу к тому типу женщин, которые привлекают таких мужчин. Он слишком красив и великолепен.
   – Видимо, поэтому ты так старалась там, на шашлыке не быть самой собой. В тебя как будто черт вселился, – с легкой укоризной сказала Милли. – Хотела показаться именно такой женщиной, какая может понравиться Фрэнку? Он и не подозревает, какая ты на самом деле и вообще кто ты. Что ж, лучше уж так. Такие секреты открывать небезопасно.
   – Согласна, – с грустной улыбкой кивнула Лилиан.
   – Все, аминь. Заканчиваем обсуждение этой темы, просто доверься мне и держись подальше от Фрэнка, – подвела итог Милли. Она взяла подругу за руку и убежденно сказала: – Кстати, ты зря недооцениваешь себя, свое очарование и привлекательность. Ты можешь заинтересовать любого мужчину.
   – Но этого никогда еще не случалось, – вздохнула Лилиан. – Видно, мне еще не встретился мужчина моей жизни.
   – Настанет день, и ты встретишь такого человека.
   Лилиан рассмеялась.
   – Спасибо на добром слове. Но у меня тоже есть что сказать тебе. Мне очень нравится твой Лайон.
   – Мне тоже, – улыбнулась Милли.
   – Ты собираешься жить у них после свадьбы?
   – Нет. – Милли была явно обрадована изменению направления разговора. – Там на ранчо есть еще один дом. В нем жил дед Лайона. Сейчас дом ремонтируют, и мы собираемся поселиться там. Мы как-нибудь съездим его посмотреть.
   – С удовольствием. – Милли улыбнулась.
   – Я очень рада, что твое настроение изменяется в лучшую сторону. Надеюсь, что тебе день ото дня становится легче.
   – Да, это так. И я благодарна за это тебе и твоей маме.
   – Вскоре возвратится папа, и мы сможем съездить куда-нибудь на экскурсию. Знаешь, сколько здесь достопримечательностей?
   – Знаю, – кивнула Лилиан. – Я читала о здешних местах еще тогда, когда и не мечтала попасть сюда. – Она опустила глаза. – Я и не думала о том, какие горькие обстоятельства могут сопровождать мою поездку в ваши края.
   – Я тоже думала, что ты просто приедешь к нам в гости и мы прекрасно проведем время… А что ты хотела бы увидеть?
   – Например, родео, – без задержки выпалила Лилиан. – И всякие места, где сохранилась первозданная природа.
   – Ладно, как только возвратится отец, мы это организуем.
   Больше они не вспоминали Фрэнка Джонсона, хотя Лилиан не расставалась с мыслями о нем. Но так случилось, что Фрэнк стал попадаться девушке, куда бы она ни направлялась. Однажды она увидела его в городе, когда он проезжал мимо на своем пикапе. Фрэнк помахал ей рукой и улыбнулся. В другой раз они с Милли ехали на машине мимо ранчо, а он проскакал верхом рядом с автомобилем. Еще раз они встретились, когда Лилиан и Милли навестили Лайона. Фрэнк задержался при виде них в дверях, чтобы перекинуться с гостьями парой слов. При этом зеленые глаза ковбоя смотрели на Лилиан с явной заинтересованностью. Разговор крутился вокруг тем, далеких от интересов Лилиан – говорили о поголовье скота, родео, лошадях. Но ей было все равно, ведь она могла любоваться Фрэнком!
   Он заметил ее взгляды, и они обрадовали его. Женщины часто смотрели на него, но в этом случае было что-то отличное от прежних. Девушка явно проявляла к нему интерес, но была слишком застенчива, чтобы пойти на флирт. И это возбуждало его интерес к ней гораздо в большей степени, чем в случае лобовой атаки с ее стороны. На шашлыках, когда Лилиан сделала попытку поддержать флирт, он чуть было в ней не разочаровался, хотя и почувствовал возбуждение от ее кажущейся доступности. Но последующее поведение девушки, которая не проявляла инициативы к продолжению общения, вернуло его интерес.
   Несмотря на нежелание начинать новую интрижку, Фрэнк начал отвечать на взгляды Лилиан. Она разбудила в нем что-то, о чем он раньше даже и не подозревал. Его несколько злило это влияние девушки на него, но он чувствовал себя, как человек, попавший в снежную лавину. Сопротивляться не было сил.
   Через несколько дней после того как они встретились с Лилиан на шашлыке, Фрэнк заметил машину Милли, проезжавшую мимо ранчо. Девушки явно направлялись в Пейетт. Он тут же нашел повод отправиться в город самому. Ему вдруг понадобилось приобрести кое-что для хозяйства. Так произошла их якобы случайная встреча в городе. Милли в это время была занята покупками к свадьбе и примеркой белоснежного наряда.
   Фрэнк внезапно появился из магазина сельскохозяйственных товаров. В его мускулистой руке был зажат многометровый моток каната. На нем были мятые джинсы и сапоги со следами сельской грязи. Из-под сдвинутой набекрень шляпы, на полях которой осела серая дорожная пыль, внимательно смотрел один оливково-зеленый глаз. Другой скрывался в тени. На щеках виднелась щетина, но это не портило его лица.
   Вид у Фрэнка был затрапезный, и внутреннее состояние ему соответствовало. Он переживал сейчас, может быть, самый сложный период своей жизни. А тут еще эта Лилиан! Нужны ли были ему дополнительные осложнения в виде Красотки из Общества? Совершенно очевидно, что жизнь на ранчо кажется ей унылой. К тому же он вдруг как-то неожиданно ощутил, что молодость прошла. Пора ему забыть всех красоток сразу и подумать о достойной жене, с которой можно было бы завести кучу детей. Фрэнк подумал, что найти приличную женщину ему будет не просто, слишком уж подмочил он свою репутацию бесчисленными похождениями. И еще он подумал, что именно сейчас, когда ему предстоят усилия по возрождению этой самой репутации, роман с девицей из другого мира явно не ко времени. О том, что мисс Грей искушенная светская львица, он решил, видя ее поведение в тот вечер, когда они встретились на шашлыках.
   Фрэнк отдавал себе отчет в том, что преодолеть влечение к этой странной девушке ему будет совсем не просто.
   А она, не подозревая обо всех этих мыслях, одолевавших красивого ковбоя, стояла рядом. И он вновь видел ее огромные глаза, а тело его заломило от внутреннего напряжения, переходящего в физическую боль.
   – Здравствуйте, мистер Джонсон! – приветливо улыбнулась ему девушка. И, увидев в его руке моток каната, пошутила: – Что, гонитесь за убежавшим быком?
   Удивленно подняв брови, Фрэнк деланно-тупо сообщил:
   – Нет. Я просто купил этот моток, мисс Грей. – Таким образом он попытался скрыть раздражение, вызванное необходимостью врать.
   – Понятно. А зачем нужна такая штука?
   Фрэнк удивленно посмотрел на нее. Он впервые видел девушку, которая не знала, зачем может понадобиться в хозяйстве такой отличный канат.
   – Ну, в нашей глухой провинции он просто необходим, леди, – нарочито-серьезно и обстоятельно ответил он. – К примеру, если ваш автомобиль завязнет в грязи, можно одним концом привязать канат к бамперу автомобиля, а другим к столбу – тогда лебедкой можно вытащить машину из этой самой грязи.
   – Вы, наверное, шутите, – тихо сказала Лилиан.
   – Да нет, я говорю вполне серьезно. – Фрэнк подошел поближе к девушке и посмотрел на нее с высоты своего роста. Она не была маленькой, но ему все равно приходилось смотреть вниз.
   – Вы приехали на машине? – спросил Фрэнк. Он прекрасно это видел, но боялся, что Лилиан может догадаться, что он следил за ней.
   – Да, Милли заехала примерить свадебный наряд.
   Одна густая бровь дернулась.
   – О! Эта свадьба обещает быть событием в социальной жизни городка.
   В голосе Фрэнка был слышен сарказм. Он вытащил из кармана пачку сигарет, достал одну и наклонил свою темноволосую голову, чтобы прикурить от зажигалки. Слова о предстоящей свадьбе подтолкнули поток его мыслей в определенном направлении. Лайон был в полном смысле Джонсоном – сыном своего отца. Поэтому он унаследовал львиную долю его благосостояния. Хотя, честно говоря, Фрэнку на свою часть наследства было бы грех жаловаться. Только – кто он теперь?
   Фрэнк вздрогнул, услышав голос Лилиан.
   – Вас почему-то огорчает это событие? – участливо спросила она.
   Перехватив ее взгляд, мужчина подумал, что еще неделю назад и вообразить не мог, что кто-нибудь может так на него посмотреть. Но это не означало, что его радует явное сочувствие девушки. Он не любил, когда его жалели.
   – Вы куда-нибудь идете, мисс Грей? – поинтересовался Фрэнк несколько раздраженно.
   – Я так понимаю, что вам надоело мое общество, – заметила Лилиан и неожиданно спросила: – А почему вы тут, на севере, одеты по южной, почти мексиканской моде?
   Он не донес руку с сигаретой до губ.
   – Я работал в Техасе, – нехотя ответил Фрэнк. – Привычка. А вот почему вы не носите шляпу? Следовало бы в такую жару прикрыть голову. Разве вам не известно, что солнце может напечь голову, а это небезопасно?
   – Да, я знаю, но ненавижу шляпы. Кстати, здесь такая жара скорее исключение, чем правило? – И она так глянула на него своими большими глазами, что Фрэнк не выдержал и отвел взгляд.
   – Лето у нас всегда хорошее. Проблемы возникают зимой. – Он кивнул на заснеженные пики гор и продолжил: – Зимой выпадает очень много снега. Бывает непросто добраться до мест, где живут тельные коровы в случае необходимости.
   – Могу себе вообразить. – Лилиан на миг представила, как он, придерживая шляпу, скачет сквозь снег и ветер… – Но, видимо, летом все равно забот больше?
   – Нет, не совсем так. Основные хлопоты в апреле и в сентябре, когда идет отел.
   Пора уходить, подумал Фрэнк, который увлекся было близкой ему темой разговора. Какая-то странная зависимость от этой девушки все больше раздражала его.
   – Я ухожу, – произнес он решительно.
   – Тогда подтолкните меня, чтобы я тоже ушла. Я сама не в состоянии сделать этого, – пошутила Лилиан.
   Фрэнк невольно рассмеялся:
   – Это почему же?
   Глянув прямо ему в глаза, девушка пробормотала:
   – Потому, что Милли правильно предупреждала меня о вашем фатальном воздействии на женский пол. Так и есть.
   – Да, так и есть, – не стал отрицать Фрэнк. Его глаза сощурились, – А вы ожидали другого ответа?
   Лилиан покачала головой.
   – Почему же? Хорошо, что вы так откровенны. Я предпочитаю правду.
   – Я тоже. Но боюсь, что мы с вами в меньшинстве.
   Девушке на мгновение стало стыдно, потому что она в очередной раз вела себя в совершенно не свойственной ей манере. И ничего не могла поделать с собой, боясь, что ее подлинное «я» ему совершенно не подойдет.
   Подняв глаза, Фрэнк увидел стоящую неподалеку Милли. Невеста брата была занята беседой с другой женщиной.
   – Вам действительно уже пора идти, – с сожалением сказал ковбой. – Появилась ваша подруга, и вам попадет за беседу со мной.
   – Ладно, если вы не возражаете, то я вас покину.
   Фрэнк кивнул головой:
   – Ради Лайона я не стану возражать. Мне не с руки уже сейчас ссориться с будущей родственницей. – Он усмехнулся: – У нас будет достаточно времени для этого в скором будущем.
   – Вы и наполовину не так плохи, как пытаетесь себя представить, – заметила Лилиан вместо прощания.
   – Зря вы не верите в то, что я плохой, моя дорогая, – ответил Фрэнк развязным топом. – Лад но, идите же наконец.
   – Да, я ухожу. – Она прижала к груди сумку и, поворачиваясь, бросила: – Пока.
   – Пока, пока! – Фрэнк быстро пошел к своему пикапу, запретив себе оглядываться. Он говорил себе, что зря стал заигрывать с лучшей подругой Милли. Та ни за что не позволит интриге развиваться дальше, а ему только не хватает поссориться с новой родственницей.
   Когда Лилиан подошла, Милли сообщила ей, что свадебное платье скоро будет готово. А потом без перехода спросила:
   – Мне показалось, что ты с кем-то беседовала?
   – Да так, мимолетный разговор. Я купила по просьбе твоей матери пряжу для вязания. – Лилиан постаралась отвлечь внимание Милли. И к моменту, когда они приблизились к машине, та действительно забыла о своем первом вопросе.
   Но Лилиан забывать Фрэнка не собиралась. И когда через два дня девушки были приглашены на ужин в дом Джонсонов, она сочла это знамением судьбы. Лилиан оделась весьма тщательно, сделала прическу и наложила макияж так, как ее научила Милли. Та одобрила подругу, но посоветовала ей держаться проще, не пытаясь выдавать себя за кого-то другого. И еще раз напомнила о своих предостережениях в отношении Фрэнка. Правда, она сочла нужным добавить, что он в последние дни стал другим, гораздо более похожим на себя прежнего.
   – А каким он был раньше? – тут же поинтересовалась Лилиан.
   Милли объяснила:
   – Он был очень жизнерадостным. Симпатичные мордашки, конечно, вызывали у него интерес, но раньше Фрэнк никогда не относился к женщинам цинично. А потом ему стало совершенно наплевать на тех, с кем он заводит свои мимолетные романы. Во всяком случае, так было последние полгода.
   – Может быть, все обстоит именно так, но мне кажется, что меня он не стал бы обижать, – упрямо заметила Лилиан.
   – Не обольщайся! Тебе просто везло на людей, в генах которых заложено добро. Боюсь, что это не тот случай.
   – И все же я не могу поверить, что Фрэнк так плох. Часто добро прячется от людских глаз по неведомым причинам.
   Милли нечего было сказать в ответ на это, и она просто понадеялась, что Фрэнка в компании не будет. А если и будет, то он не проявит интереса к Лилиан.
   Вечерело, но еще было достаточно светло. Когда гостьи позвонили в дверь, открыла Кэти. Она была страшно возбуждена, в глазах застыло испуганное выражение. Вместо приветствия она закричала, отбросив назад копну своих светлых волос:
   – Кто-нибудь из вас имеет понятие о первой помощи? Лайон поехал в город купить вина, а Фрэнк сильно поранил руку. Я просто не знаю, что делать!
   – Где он? – Голос Лилиан прозвучал на удивление спокойно. – Я знаю, что надо делать.
   – Слава Богу! – с облегчением вскрикнула Кэти и потянула девушек за собой.
   Милли сказала, что подождет в гостиной, потому что от нее все равно никакого толка не будет. Кэти сообщила Лилиан, что жутко боится вида крови и, проводив ее в комнату Фрэнка, возвратится в гостиную.
   Лилиан, войдя в комнату, успела заметить огромную кровать, камин и кое-какие старинные веши явно индейского происхождения. Но особенно присматриваться к интерьеру спальни ей было некогда. Пройдя через комнату, она решительно толкнула дверь в ванную. Фрэнк стоял там. Он был в таких же джинсах и сапогах, как тогда на шашлыке. Рубаха валялась на полу, одна рука била залита кровью, которая капала на мраморный пол. Порез шел от плеча к запястью.
   – Такую рану надо зашивать! – спокойно констатировала Лилиан.
   Мужчина повернулся, его зеленые глаза потемнели от боли, лицо затвердело.
   – Что вы, черт побери, здесь делаете? – с раздражением спросил он. – Что вам вообще от меня надо?
   Лилиан правильно истолковала его тон. Фрэнк был зол, и, как ни странно, именно на нее. Буквально несколько минут назад ему понадобилось в хлеву подойти к коровам, и он сделал это, некстати задумавшись о ней. Оттого и подошел слишком близко. Одна из немногих тварей, чьи рога не были спилены, дернула в этот момент головой и нанесла хозяину увечье.
   Впрочем, взглянув на Лилиан, Фрэнк, несмотря на боль, косо улыбнулся девушке, пытаясь извиниться за свою резкость.
   – Мне от вас надо не так уж и много, «Мерседес» и домик на Французской Ривьере, – спокойно ответила Лилиан.
   Она стояла рядом с Фрэнком, и ей пришлось отвести глаза от его широкой мускулистой груди и плоского живота, который виднелся над ремнем с бронзовой пряжкой. Все это в целом было по-мужски красиво и волновало ее.
   – Мне сейчас не до шуток, – заметил Фрэнк. – Я серьезно спрашиваю, что вам здесь надо?
   – Кэти и Милли растеряны из-за произошедшего. Я – нет. Поэтому позвольте мне осмотреть вашу рану и промыть ее.
   Фрэнк, как ни странно, не стал сопротивляться. Лилиан промыла рану и обработала ее, благо нашлась довольно приличная аптечка первой помощи.
   – Вам вряд ли понравится, если я предложу поехать немедленно в ближайшее отделение «Скорой помощи», но, увы, это надо сделать.
   Фрэнк внимательно смотрел сверху на ее склоненную темноволосую голову и разные мысли проносились в его мозгу. От страшно ругал себя за то, что не успел убраться из дома до приезда девушек. Вслух же он произнес:
   – Никуда ехать не надо. Все и так заживет. Бывало и похуже.
   Лилиан, сдерживая волнение и стараясь успокоить учащенное дыхание, посмотрела в его глаза, полные какого-то ожидания. Но по своей неопытности она не заметила, что он находится в таком же состоянии, как и она сама.
   – Слава Богу, кровотечение прекратилось. Боюсь, что у вас не найдется эластичного бинта, а его надо было бы наложить поверх обычного.
   Растворяясь в ее глазах, Фрэнк даже не понял, о чем она спрашивает.
   – Что? – невпопад спросил он.
   – Я спросила, нет ли у вас эластичного бинта, – повторила девушка. – Но если нет, то я обойдусь и обычным, – тихо добавила она, опустив глаза на пораненную руку.