– Ваша светлость, – обратилась к нему служанка, – посланник ожидает встречи с вами в Большой Гостиной.
   Кивнув на ходу, Эрик распахнул дверь. Двое ожидавших его сыновей встали перед ним навытяжку и тут же выстроились по обе стороны от маркграфа для сопровождения.
   Агловайн Тюрсон, как и отец, сжимал меч искусственной металлической рукой – Сын Тюра всегда обязан держать оружие наготове; меч Бирса Эриксона был вложен в ножны на поясе.
   Дайте срок, мальчики, дайте срок, думал Эрик. Дочь – будущая маркграфиня, этот титул он ей обеспечил, а вот сыновьям предстояло пробиваться самим, женившись на дворянках. Геррис недавно занял место коменданта одного из городов – родители его невесты ради зятя отреклись от должности; Гральф помолвлен с графиней из приграничных районов. Несколько придворных дам уже сейчас проявляют внимание к Агловайну, и понятно – парень хоть куда и в пятнадцать стал Сыном Тюра! Еще несколько побед в боях, чтобы все смогли убедиться в его доблести и здравомыслии, и он, без сомнения, поведет под венец графскую дочь. Граф Агловайн Тюрсон – это звучит. Если повезет, может стать даже маркграфом, а не он, так Бирс.
   В продуваемой сквозняками Большой Гостиной всегда царил холод. Не помогал ни растопленный главный камин, ни два поменьше, что у западной стены. Естественно, маркграфа ждет место во главе стола, и камин будет за спиной. Беда с этими замками – в них либо не продохнуть от жары, либо коченеешь от холода. В этом смысле жилища плебеев, где очаг – центр мироздания, куда приятнее аристократических хором.
   Стройный солдат в зеленой с золотом ливрее Внутренних Земель терпеливо дожидался у дверей. Как же его… не Дейбур, часом? Маркграф имел плохую память на имена и фамилии.
   – Приветствую тебя, Дейтер, – произнес Агловайн Тюрсон, старательно не улыбаясь отцу. Агловайну надлежало оберегать родителя не только очевидными способами, и он весьма серьезно относился к своим обязанностям Сына Тюра и сына Эрика Тюрсона.
   – Спешу доложить вашей светлости, – начал Дейтер, – что, как вы и предполагали, группа пришельцев посетила жилище некоего Харбарда. Трое из них сегодня утром двинулись в западном направлении.
   – Во Внутренние Земли? К Престолу? – вмешался явно заинтригованный Бирс.
   – Не знаю, – покачал головой солдат. – За ними будут наблюдать.
   – И направлять, – холодно и задумчиво сказал маркграф. – Если возникнет необходимость.
   Небрежным жестом он велел солдату удалиться.
   Конечно, Бирс может завоевать себе руку во время кампании против Доминионов, но есть и иные возможности. Если этот Харбард-паромщик был тем, кого издавна подозревал в нем маркграф, то в один прекрасный день явится его посланник – Обетованный Воитель.
   Неужели сегодня?..
   О Тюр, отец наш, да будет так!
   Эрик Тюрсон повернулся к Агловайну.
   – Передай молодой маркграфине, чтобы она отужинала со мной сегодня вечером у меня. А сам сядешь во главе стола в Большой Гостиной.
   То, что он хотел обсудить с дочкой, не предназначалось для посторонних ушей. К тому же из-за вечной занятости маркграфу не часто выпадала возможность повидать Марту. А когда он выдаст ее замуж, о нормальном общении и вовсе придется забыть.
   Кивнув, Агловайн удалился.
   Маркграф подозвал Бирса.
   – Можешь остаток полудня провести с наставником по фехтовальному делу. А я займусь сочинением стихов.
   Повернувшись, Эрик Тюрсон величаво удалился.
   Правила следует соблюдать. Не пристало довольно потирать руки, тем более что одна из них – железная. А именно этого сейчас больше всего хотелось маркграфу. Душа его пела.

Глава 8
Мелкие предательства

   Перелет из Нью-Йорка в Чикаго, затем пробежка по туннелям аэропорта О'Хара, чтобы успеть на «Боинг-727» компании «Юнайтед» до Миннеаполиса – Мэгги и Рик Фосс из туристического агентства «Ладера трэвел» решили, что так будет быстрее, чем торчать в ожидании прямого рейса компании «Нортуэстерн эйрлайнз», – и уже на десерт – рейс Миннеаполис – Гранд-Форкс.
   Там их дожидался Джефф Бьерке – полицейская машина, перемигиваясь огнями, стояла чуть ли не на посадочной полосе.
   – Мы что же, под арестом, Джефф? – поинтересовалась Мэгги, когда молодой полицейский размещал ее багаж на заднем сиденье.
   Широкое лицо Джеффа осветилось улыбкой.
   – Нет, – ответил он. – Однако в нашем городке тишь да благодать…
   – Как обычно, – фыркнув, вставила Мэгги. Торри с радостью утихомирил бы ее взглядом, но на Мэгги сердитые взгляды не действовали.
   – …и отец Торри попросил меня вас подбросить, – закончил Джефф. Жестом он предложил девушке сесть впереди.
   Торри улыбнулся. На Мэгги был ее излюбленный дорожный прикид – мешковатый пуловер и леггинсы, и понятно, что Джефф предпочитает любоваться ее ножками, а не ножищами Торри. Пусть так, никому от этого хуже не будет.
   – Помчимся с сиреной? – Торри закинул свои сумки на заднее сиденье и сел сам, положив руки на спинку переднего сиденья.
   Заднее сиденье в полицейских машинах отделено от переднего металлической решеткой – видимо, из опасения, что закованный в наручники преступник возьмет да и грохнет несчастного водилу по башке, а потом достанет у него из кармана ключ к наручникам (причем все это следует проделать со скованными руками), разомкнет их и даст деру.
   Все же маловато у полиции проблем, если она такой ерундой занимается, мелькнуло в голове у Торри.
   С другой стороны, если заднее сиденье предназначено только для перевозки арестованных, то это, опять же, никому не мешает – полицейские не используют служебные машины для семейных выездов на природу по выходным.
   – Нет-нет, никаких сирен, – отозвался Джефф. – Во всяком случае, пока.
   – Черт возьми, что там у них стряслось? – не вытерпел Торри, имея в виду срочный вызов домой.
   – А отец ничего тебе не сказал?
   Торри покачал головой:
   – Не-а, папа не любит распространяться по телефону.
   – Ладно, пора поиграть в мои любимые полицейские бирюльки. Сядь нормально и пристегнись. – Джефф сунул руку куда-то вниз и включил на секунду мигалки и сирену. Идущие впереди машины послушно расступились. – Ну прямо как в кино! – восхитился он.
 
   Спустившись вниз и вытирая еще не просохшие после душа волосы, Торри застал в кухне почти весь совет городского самоуправления.
   – Ну как, парень, полегче стало? – с набитым ртом осведомился док Шерв.
   При виде еды у Торри слюнки потекли. На столе стояло излюбленное блюдо любого норвежца – картофельное пюре со сливочным маслом и сахаром, приправленное корицей.
   Ах эти милые домашние блага!..
   – Намного, – ответил юноша, потягиваясь. От долгого и томительного сидения в неудобных самолетных креслах ныли спина и ноги.
   – Рад видеть тебя снова дома, Ториан, – прогудел преподобный Оппегаард. Ему не требовалось ни мегафонов, ни микрофонов – проповеди были слышны на всю округу. По своему обыкновению, он уселся в уголке, белоснежная бородища и просторный свитер придавали ему сходство с Санта-Клаусом. Дым от трубки преподобного выходил в вентиляционное отверстие на стене. Вообще Оппегаард никогда не курил в помещении, разве что здесь и у себя в церковной каморке. Каморка насквозь провоняла табачищем, и даже скаредный церковный комитет был готов пойти на расходы, чтобы оборудовать в подвале церкви специальную комнату для курения.
   Но в доме Торсенов ощущался лишь едва уловимый аромат доброго луизианского табака – вытяжка работала отменно, вопреки попыткам дядюшки Осии ее усовершенствовать.
   – Добро пожаловать в родные стены, – шмыгнув носом, приветствовала Минни Хансен. Минни не поднимала голову, сосредоточившись на своем вечном вышивании крестиком. Впрочем, Торри еще в школе убедился, что Минни даже затылком видела куда лучше, чем другой глазами.
   Вернулась и мама – поставив на стол кружку свежего кофе, она прошествовала к мойке.
   Плюхнувшись в кресло, Торри опасливо пригубил кофе, потом глотнул, как полагается. Славный теплый напиток, заваренный в доброй норвежской традиции на всем и всегда экономить. А что пьют французы? Чернеющий, маслянистый, горький как полынь!.. Как можно называть эту бурду кофе?
   Хорошо дома!.. Отпив половину, юноша поставил кружку на стол.
   – Папа вернулся?
   Док Шерв покачал головой, продолжая барабанить пальцами по столу.
   – Нет, но скоро будет, – сказал он, кинув взгляд на массивный золотой «ролекс».
   – Ему следовало бы не мешкать, – слегка язвительно вставила Минни Хансен. Язвить она умела и никогда не упускала случая продемонстрировать свое умение. – Мы тут без Арни как без рук, да и Ларса нет в городе.
   – Верно, – отозвалась сидевшая рядом с Торри мать. – Может, тебе съездить за ним?
   – Могу и съездить, – кивнул юноша. – Но, по-моему, логичнее поспешить к Осии и остальным.
   Вот в этом действительно был смысл. Торри удалось заработать себе добрую репутацию в Доминионах, в то время как Йен выхватил рубин Брисингов буквально из-под носа Брандена дель Брандена и остальных членов Дома Пламени.
   Ивар дель Хивал – дело другое, однако Йен слишком уж привязался к нему. Это можно понять – Йену, как человеку, выросшему по милости его отца, в одиночестве, необходим был товарищ. Но Ивар дель Хивал – ординарий Дома Пламени, воспитанный на интригах и заговорах, как на необходимых для жизни витаминах.
   А Арни? Старина Арни Сельмо? Спору нет, Арни отличный старикан. Именно старикан, поскольку уже в годах…
   Преподобный Оппегаард подался вперед.
   – Возникла проблема… – заговорил он, в паузах между словами затягиваясь трубкой и не сводя с Торри пристального взора из-под кустистых бровей. – Пришлось… несколько потрудиться… связаться с тобой.
   – Да, Торри, – вмешалась мать, – я, наверное, все отели в Европе обзвонила, разыскивая тебя.
   Торри нахмурился. Мама знала, что они с Мэгги были намерены останавливаться в дешевых молодежных гостиницах. Они дешевле, да и ни к чему пускать пыль в глаза, транжиря «отмытое» золото Доминионов. И в основном они не изменяли этому правилу, лишь изредка позволяя себе понежиться в роскошных отелях, где подают завтрак в постель и ванны будто бассейны.
   Они намеренно не сообщали, где находятся, потому что с самого начала так и было задумано: никаких конкретных планов, никакой программы во время отдыха. Никаких книг, никаких соседей, никаких хлопот, никакого Брисингамена.
   Вошла Мэгги в джинсах в обтяжку и клетчатой рубашке, застегнутой далеко не на все пуговицы. Она выглядела как-то странно, и Торри даже не сразу понял, что дело тут в косметике – щеки горели, на губах лежала помада, что-то там у глаз и на веках… Обычно Мэгги не пользовалась косметикой – и уж совершенно точно не торопилась сушить волосы феном и краситься сразу после душа.
   Что, черт побери, происходит?
   –  Я ничего важного не пропустила? – деловито осведомилась Мэгги.
   – Вовсе нет, – заверил ее преподобный Оппегаард, украдкой и в то же время с явным одобрением оглядывая девушку. – Вот, Карин жалуется, что едва вас разыскала.
   Мэгги посерьезнела и тут же, дипломатично решив не заострять на этом внимания, жизнерадостно улыбнулась.
   – Ну, в конце концов мы здесь. Полагаю, ненадолго… – Усаживаясь рядом с Торри, она слегка хлопнула его по плечу и театрально поблагодарила мать Торри за поднесенные кофе и печенье.
   – Что ты сказала своим родителям? – поинтересовалась Минни Хансен.
   Снова сияющая улыбка.
   – Мы с моими родителями давно достигли взаимопонимания, миссис Хансен.
   – Что же это за взаимопонимание? И называй меня Минни. Ториан до сих пор зовет меня «миссис Хансен», но он учился в моем классе, и нам так лучше. Верно, Ториан?
   – Да, миссис Хансен, – согласился Торри, от души надеясь, что прозвучало это без оттенка иронии. Конечно, сейчас она всего лишь безвредная старушка, однако в его памяти она до сих пор грозно восседает за учительским столом.
   – Так в чем же состоит взаимопонимание с родителями? – допытывалась миссис Хансен у Мэгги.
   – Я всегда рассказываю им то, что считаю необходимым, а они во всем меня поддерживают, – ответила девушка. – Вряд ли им нужно знать, чем конкретно я занимаюсь. Да и поверить этому… Мама бы точно не поверила, даже если бы видела все собственными глазами. А папа…
   – Он ведь психолог?
   – Врач-психиатр, – уточнила Мэгги. – Он не заставляет крыс бегать по лабиринтам; он лечит людей. И давно привык, что ему рассказывают самые невероятные истории.
   Минни кивнула:
   – Школьные учителя тоже, можешь быть уверена. Как же вы пришли к такому пониманию?
   – Сила характера, – ответила Мэгги.
   Торри пытался понять, почему же мать уставилась на них, и отчего Мэгги решила утаить, что…
   – С силой характера недолго и переборщить, – высказал свое мнение преподобный Оппегаард. – Не зря моя Эмили неизменно величает ее «твердолобостью». – Он пару раз пыхнул трубкой, после чего повернулся к матери. – Чего я не понимаю – да и Минни тоже, верно, Минни? – так это почему вы им лжете, Карин.
 
   В комнате словно похолодало.
   – Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, Дэвид Оппегаард, – процедила мать. – И вообще, мне бы очень не хотелось, чтобы меня обвиняли во лжи в стенах собственного дома.
   – Тогда сядьте и расскажите все по порядку, Карин, – тихо и ласково попросила ее Минни. – Сядьте, прошу вас.
   Когда мать направлялась к столу, она напомнила Торри отца – тот так же шел к фехтовальной дорожке: человек, готовый в любой момент дать отпор.
   – А что, по вашему мнению, я должна объяснять?
   – Да многое. – Оппегаард покачал головой. – Очень даже многое. Вы ведь весьма способный человек, Карин, и явно самый общительный в Хардвуде.
   – Благодарю вас.
   – Тсс, – призвала ее к молчанию Минни. – Дай ему договорить.
   – А когда Осия занемог, – продолжал Оппегаард, – вы вдруг не сумели найти Торри, и это меня удивило.
   – Но так и было задумано! – вмешался Торри. – Отдых есть отдых, нам хотелось полностью от всего отключиться…
   – …и отдых вдруг закончился именно тогда, когда вы все равно уже направлялись домой, – сказала Минни, довольно бесцеремонно оборвав на полуслове своего бывшего ученика, – и когда Йен Сильверстейн и Осия уже ушли.
   – Ну, Карин? – поднял брови Оппегаард. – Вам не пришло в голову позвонить в «Америкэн экспресс»?
   – Нет, – покачала головой мать. – Просто не сообразила.
   – Это вы-то? – недоверчиво осведомился Оппегаард. – Я гляжу, Карин, вы сами решаете, когда вам быть сообразительной.
   – Видишь ли, Дэвид, – вновь заговорила Минни Хансен, – это стандартный прием из набора женских хитростей. Если ты привлекательна, стоит лишь стыдливо опустить взор, и любой мужчина запляшет под твою дудку. – Улыбка ее была искренней, в голосе не звучало ни следа злорадства. – Я тоже когда-то так умела. Когда была молоденькой и хорошенькой.
   – Я… мне нечего сказать. Из ваших слов выходит, что я подвергла Йена опасности ради… – Карин развела руками. – Ради чего?
   – Ну конечно! – Мэгги так хлопнула ладонью по столу, что зазвенела посуда. – Мне следовало бы сразу сообразить. Ради вашего сына. – Девушка повернулась к Торри. – Вот из-за чего вся каша заварилась. Ей не хотелось подвергать опасности ни тебя, ни твоего отца! Пусть лучше Йен идет, кому он нужен? – Она вновь повернулась и посмотрела Карин прямо в глаза. – Крепкие у вас нервы!.. Но как вы могли так поступить? Как вы могли?
   – Возможно, Мэгги, ты рубишь с плеча, – произнесла Минни. – Когда у тебя будет свой ребенок, ты ее поймешь. Одно дело – подвергать опасности себя, другое – родное дитя. – Минни повернулась к Карин. – Не в первый раз нас просят рисковать сыновьями, Карин.
   – Но…
   – Знаю, знаю, это твой сын. Однако у других тоже есть дети, – продолжала Минни, на мгновение уставившись куда-то вдаль. Ее губы сжались в тонкую белую линию. – И у меня когда-то был сын…
   – Хитро придумано, нечего сказать, – покачал головой Оппегаард. – У Йена Сильверстейна семьи нет, собственно, поэтому он и прижился здесь. Мать давным-давно умерла, отец хоть и жив, толку от него мало… – Оппегаард снова пыхнул трубкой. – Так что Йеном не грех и пожертвовать, верно?.. Как же нам поступить? – обратился он ко всем.
   – Торри никуда не пойдет – он еще совсем ребенок.
   – Мама!
   – Тсс! – шикнула Мэгги на Торри и повернулась к Карин. – Он уже далеко не мальчик, миссис Торсен.
   – Карин, ты хоть сейчас старайся вести себя правильно, – посоветовала Минни Хансен. – Что бы сказал отец Ториана, если бы узнал обо всем?
   – Он бы возмутился, – безучастно ответила Карин, созерцая маслянистую поверхность кофе в кружке. – Он бы воспринял все это как дело чести. Йен… сражался за Торри. Долг Ториана – защитить своего сына. Я сумела отговорить его идти; ему не пришло в голову, что я… что меня волновала не только моя личная безопасность. – Она подняла взор. – Минни, Дэвид, мы должны что-то придумать. Я имею в виду…
   Нет. Неужели мама…
   –  Мама, выходит, ты решила, будто Йен и Арни…
   – Не смей так со мной разговаривать, Ториан Торсен! – отрезала Карин. – Я, конечно, не праведна, но делаю все, что в моих силах.
   Такого тона Торри не слышал от матери с тех пор, как она застукала его в шестилетнем возрасте за попыткой отпереть цифровой замок на шкафчике, где хранилось оружие. Тогда она здорово накричала на него, а вдобавок еще и отшлепала. Воспоминание об этом эпизоде и сейчас вызывало у Торри дрожь.
   Мэгги тряхнула головой.
   – Вам понадобятся помощники. Например, я. – Мгновение подумав, девушка продолжила: – Мне нужна пишущая машинка или компьютер с принтером. – Она с надеждой взглянула на Оппегаарда. – Вы сможете отправить письмо откуда-нибудь с Восточного побережья? Чтоб выглядело правдоподобно?
   – Разумеется. – Казалось, преподобный ничуть не смущен такой просьбой. – Со штемпелем конкретного населенного пункта?
   – Бангор, штат Мэн. Мы с Торри встретились с одной парой, тоже возвращавшейся из Европы, и решили вместе с ними отправиться в Аппалачи.
   Оппегаард покачал головой:
   – Подготовь, пожалуйста, два письма. В одном будет любая милая твоему сердцу ложь. А в другом – все, как есть. Если твои родители надумают тебя искать, не исключено, что они объявятся у меня на пороге.
   Мэгги покачала головой:
   – Нас не будет всего несколько недель. С Йеном наверняка все в порядке, и эта Фрейя, в которую он… – на мгновение девушка умолкла, подбирая слова, – которой он увлечен, благополучно вернет их назад, да еще накормит до отвала своим яблочным пирогом так, что они будут еле ползти.
   – Тогда вообще к чему туда идти? – резонно осведомилась Карин. – Если все там так здорово и…
   – Если бы вы думали, что там все тихо и мирно, Карин, то не побоялись бы отпускать Торри, – не по возрасту назидательным тоном сказала Мэгги. – А если там вовсе не так здорово, то, может быть, снова придется кстати и беспомощная на вид девчоночка, которая очень неплохо обращается с мечом.
   – Ты не понимаешь. Здесь – он мой сын, там – он сын Ториана Изменника. Нет в Доминионах человека, который хотя бы пальцем шевельнет ради того, чтобы защитить его, а ведь бойцы Дома Стали наводят страх на весь Тир-На-Ног.
   – Подтверждаю, – раздался голос отца. Его массивная фигура заполнила собой весь проход, выделяясь на освещенном фоне. – На самом деле это, конечно же, преувеличение, однако мы действительно недурные мастера своего дела. – Направляясь к матери, Ториан склонил голову. – Мин алсклинг , – произнес он, – так я не поступаю, и тебе это известно. По-моему, Мэгги права и все твои страхи явно напрасны, но что, если мы с Мэгги все же ошибаемся?
   Торри очень задело то, как отец сказал матери «мы с Мэгги». Юноша всегда оказывался лишним. Это папа с мамой и Мэгги без его участия сражались и побеждали Сынов Волка; Торри – разумеется, сын своего отца, зато Мэгги – его соратник, их дружба скреплена кровью.
   – И потом, – продолжал отец, – есть куда более важный вопрос, касающийся чести. Мы многим обязаны не только Йену, но и Осии. Он два десятка лет был моим боевым товарищем, а там, где я вырос, к этому относятся очень серьезно.
   – В Хардвуде тоже, – промолвила Минни, не отрываясь от шитья. – И вам это прекрасно известно.
   – Минни, я не хотел никого задевать, – смутился отец.
   – И все же задели, Ториан Торсен. – Она подняла на него взгляд. – Зима всегда была на наших равнинах злобным и коварным зверем. Надо рассчитывать на своих соседей, если хочешь взять над ним верх, а не забиваться в нору, чтобы он слопал тебя попозже. – Минни перевела взгляд на мать; теперь ни в словах, ни в голосе не было и следа доброжелательности. – Мне кажется, леди, вам следовало бы подумать, как жить дальше в нашем городке. Уж слишком вы, на мой взгляд, стали походить на жительницу большого города, который не ровня нашему, – Она многозначительно хмыкнула. – И если вы начинаете считать друзей чем-то вроде современных удобств, которые можно на свое усмотрение обновить или попросту выбросить, то какое уж тут соседское добросердечие!..
   Лицо матери превратилось в непроницаемую маску – ничего не скажешь, железная женщина.
   – У меня нет оправданий, – спокойно произнесла она, после чего повернулась к отцу. – Если ты пойдешь туда, пойду и я с тобой.
   – Нет, ты со мной не пойдешь, – ровным голосом ответил отец, чуть ли не прошептав эти слова – верный признак того, что он уже все решил. – Торри и так будет заложником, и я обязан прикрывать его тыл. А тут еще и за тобой приглядывать – на все меня не хватит. – Если он и злился сейчас, то виду не подавал. – Мне кажется, Карин беспокоит возможное возвращение Сынов…
   – Или же это благовидный предлог для того, чтобы задержать вас здесь, – вставила Мэгги.
   – …и такое не исключено, Поэтому я вверяю вам, Дэвид Оппегаард, мою жену и мой дом, – официальным тоном объявил Торсен.
   Поднявшись, Оппегаард кивнул в знак согласия.
   – Не волнуйтесь, все будет хорошо. Я созвонюсь с доком и Бобом Аарстедом. И Джеффом Бьерке, – добавил он, подумав.
   Отец выпрямился и, чуть ли не щелкнув каблуками, повернулся к Мэгги.
   – Желаешь сопровождать нас?
   – Желаю? – отчаянно замотала головой девушка. – Да я на этом настаиваю!
   – Ей ты позволяешь отправиться с тобой, а мне нет? – Губы матери сжались.
   – Мин алсклинг , – произнес отец, беря ее ладонь и поднося к губам, – ты ведь моя женушка. Я ценю и уважаю тебя, и когда мы обсудим это… недоразумение, я не колеблясь вновь буду доверять тебе вопросы чести, как доверяю и буду доверять все остальные вопросы. Ты – моя жена, была и остаешься ею. Мэгги – мой соратник, мой боевой товарищ.
   Карин промолчала.
   Отец ободряюще похлопал по плечу Мэгги.
   – Тогда все в порядке – будем тебя снаряжать. Карин подработает парочку рубашенций, сделаем по последней вандескардской моде. – Он повернулся к Карин. – Ты куда лучше меня управляешься с иголкой и ниткой, я тебе все покажу и расскажу.
   Торри никогда не доводилось слышать, чтобы отец в таком тоне говорил с матерью, да и она, судя по всему, была удивлена. Оба долго смотрели друг другу в глаза, и Торри хотел вмешаться, однако преподобный Оппегаард выразительным взглядом велел ему помолчать.
   Потом мать, уставясь в пол, кивнула:
   – Как скажешь, Ториан, как скажешь.
   – Вот и хорошо. – Отец повернулся к Торри. – Собери рюкзак и будь готов. После ужина мы отправляемся в путь. – Повернувшись к матери, он взял ее руку в свою и помог подняться. – Женушка, а теперь нам с тобой предстоит очень многое обсудить.
 
   Торри Торсен в одиночестве сидел на кухне. Отец с матерью удалились для разговора, и разговор этот явно не предназначался для ушей сына. Преподобный Оппегаард и Минни тоже отбыли восвояси. Мэгги ушла в подвал набить рюкзак всем необходимым; юноша понимал, что и ему неплохо было бы помочь ей, но просто не мог – ему отчаянно хотелось побыть одному хоть несколько минут.
   Маленькими глотками он пил жидкий кофе.
   Пожалуйста, пусть на этот раз все будет без осложнений!

Глава 9
В замке маркграфа

   Йен без труда сообразил, что главное – постоянно держать на копье по крайней мере одну затянутую в перчатку руку; тогда, если оно вдруг тебя задевает, опасаться нечего, перчатка представлялась своего рода заземлением, хотя на самом деле все это было, разумеется, бессмыслицей. Впрочем, Йен и не собирался вникать в истинную природу вещей, принимая их как некую данность. Да и кто сказал, что магия должна иметь смысл? Черт побери, в самой жизни-то не всегда усмотришь смысл!
   Важно только не допускать повторения истории, имевшей место в самую первую ночь. Тогда, ложась спать, он, разумеется, снял перчатки, а копье просто воткнул в землю. Видимо, ворочаясь во сне, юноша случайно задел копье. И тут же в ужасе пробудился от страшнейшей боли, а наутро на руке вскочил волдырь с куриное яйцо, как после ожога.
   Пока что этот самый волдырь не позволял юноше расслабляться, и Йен постоянно соблюдал осторожность, шагая по дороге с Арни и Иваром дель Хивалом.