Страница:
На дворе стояла совершенно чёрная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (Купр.). — Потом он встал, потянулся так, что хрустнули кости (М.Г.);
После этого у Ани не было уже ни одного свободного дня, так как она принимала участие то в пикнике, то в прогулке, то в спектакле (Ч.). — Незнакомец не рассматривал нас так, как рассматривали мы его (Арс.).
5. Чаще не расчленяется сложный подчинительный союз, если придаточная часть сложноподчиненного предложения предшествует главной: По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза Манилова делались веселее (Г.); С тех пор как я женился, я уж от тебя прежней любви не вижу (Остр.); Прежде чем Самгин догадался помочь ей, она подняла с полу книжку (М.Г.); После того как повязку сняли, боли до некоторой степени прошли (Фед.); Перед тем как взяться за скрипку, он засучивал рукава рубахи, обнажал грудь и становился у окна (Фед.); До того как она стала работать на почте, она не задумывалась над проблемой её доставки в отдалённые места (газ.); Прежде чем ответить свахам, Степан переглянулся с женой (Марк.).
6. Не расчленяются сложные союзы в то время как, между тем как, тогда как, словно как, а также простые союзы и примыкающая к ним усилительная частица (даже если, лишь когда, лишь только, только лишь, едва лишь, едва только, чуть только и т. п.): …Встретивши Гапку, начал бранить, зачем она шатается без дела, между тем как она тащила крупу в кухню (Г.); …Она осознала в себе силы и решилась бороться с мужем, без слёз и жалоб, требовать, тогда как до сих пор она только плакала (Пом.); Почему-то в ожидании его на месте, в то время как он бродил по роще, она увидела себя взрослой, а его — маленьким (Фед.); Лишь только Божие проклятье исполнилось, с того же дня природы жаркие объятья навек остыли для меня (Л.); Словно как мать над сыновней могилой, стонет кулик над равниной унылой (Н.); Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему (Л.Т.).
§ 35. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
§ 36. Запятая на стыке двух союзов
§ 37. Точка с запятой в сложноподчиненном предложении
§ 38. Тире в сложноподчиненном предложении
После этого у Ани не было уже ни одного свободного дня, так как она принимала участие то в пикнике, то в прогулке, то в спектакле (Ч.). — Незнакомец не рассматривал нас так, как рассматривали мы его (Арс.).
5. Чаще не расчленяется сложный подчинительный союз, если придаточная часть сложноподчиненного предложения предшествует главной: По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза Манилова делались веселее (Г.); С тех пор как я женился, я уж от тебя прежней любви не вижу (Остр.); Прежде чем Самгин догадался помочь ей, она подняла с полу книжку (М.Г.); После того как повязку сняли, боли до некоторой степени прошли (Фед.); Перед тем как взяться за скрипку, он засучивал рукава рубахи, обнажал грудь и становился у окна (Фед.); До того как она стала работать на почте, она не задумывалась над проблемой её доставки в отдалённые места (газ.); Прежде чем ответить свахам, Степан переглянулся с женой (Марк.).
6. Не расчленяются сложные союзы в то время как, между тем как, тогда как, словно как, а также простые союзы и примыкающая к ним усилительная частица (даже если, лишь когда, лишь только, только лишь, едва лишь, едва только, чуть только и т. п.): …Встретивши Гапку, начал бранить, зачем она шатается без дела, между тем как она тащила крупу в кухню (Г.); …Она осознала в себе силы и решилась бороться с мужем, без слёз и жалоб, требовать, тогда как до сих пор она только плакала (Пом.); Почему-то в ожидании его на месте, в то время как он бродил по роще, она увидела себя взрослой, а его — маленьким (Фед.); Лишь только Божие проклятье исполнилось, с того же дня природы жаркие объятья навек остыли для меня (Л.); Словно как мать над сыновней могилой, стонет кулик над равниной унылой (Н.); Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему (Л.Т.).
§ 35. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
1. Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, не связанными союзами, ставится запятая: Я помню, как мы бежали по полю, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы пробирались сквозь кусты боярышника (Гарш.); По хутору поползли слухи, что хлеб собирается для отправки за границу, что посева в этом году не будет, что с часу на час ожидается война (Ш.); Кто не чувствует уверенности в своих силах, у кого нет решимости, пусть уж лучше останется на своём теперешнем месте (Аж.).
2. Если после однородных придаточных частей сложноподчиненного предложения стоит обобщающее слово, которому предшествует вводное слово или слово сочетание (словом, одним словом, короче говоря и т. п.), то перед последним ставятся запятая и тире (в отличие от перечисления однородных членов простого предложения, когда в подобном случае ставится только тире; см. § 25, п. 2), а после него — запятая: На одном из перегонов разговорились про частные дела, кто откуда, чем занимался, в какой среде вырос, — словом, на темы бескрайние (Фурм.).
(О постановке точки с запятой в сложноподчиненном предложении см. § 37.)
3. Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, связанными неповторяющимися соединительными или разделительными союзами, запятая не ставится: Отец мой говорил, что он не видывал таких хлебов и что нынешний год урожай от личный (Акс.); Чудилось, будто корчуют сразу весь лес и выдираемые из земли корни и сама земля стонут и вопят от боли (Фед.) — повторяющихся союзов здесь нет (первый союз и соединяет две придаточные части, второй — однородные подлежащие корни и земля, третий — однородные сказуемые стонут и вопят); Что это за соединение и кто такой Ковпак, мы тогда ещё не знали (Медв.).
5. Союзы ли…или рассматриваются как повторяющиеся, и придаточные части сложноподчиненного предложения, связанные этими союзами, разделяются запятой: И долго все присутствовавшие оставались в недоумении, не зная, действительно ли они видели эти необыкновенные глаза, или это была просто мечта… (Г.);…Налево всё небо над горизонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, был ли то где-нибудь пожар, или же собиралась всходить луна (Ч.); После этого решится, будет ли он воевать, летать, жить, или ему будут вечно уступать место в трамвае и провожать его сочувственными взглядами (Пол.).
2. Если после однородных придаточных частей сложноподчиненного предложения стоит обобщающее слово, которому предшествует вводное слово или слово сочетание (словом, одним словом, короче говоря и т. п.), то перед последним ставятся запятая и тире (в отличие от перечисления однородных членов простого предложения, когда в подобном случае ставится только тире; см. § 25, п. 2), а после него — запятая: На одном из перегонов разговорились про частные дела, кто откуда, чем занимался, в какой среде вырос, — словом, на темы бескрайние (Фурм.).
(О постановке точки с запятой в сложноподчиненном предложении см. § 37.)
3. Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, связанными неповторяющимися соединительными или разделительными союзами, запятая не ставится: Отец мой говорил, что он не видывал таких хлебов и что нынешний год урожай от личный (Акс.); Чудилось, будто корчуют сразу весь лес и выдираемые из земли корни и сама земля стонут и вопят от боли (Фед.) — повторяющихся союзов здесь нет (первый союз и соединяет две придаточные части, второй — однородные подлежащие корни и земля, третий — однородные сказуемые стонут и вопят); Что это за соединение и кто такой Ковпак, мы тогда ещё не знали (Медв.).
Примечание. Следует различать случаи, когда одиночный союз и соединяет однородные придаточные части (запятая перед и не ставится), и случаи, когда союз и соединяет два независимых предложения или однородные члены в главной части, между которыми находится придаточная часть (запятая перед и ставится). Ср.: В газетной заметке указывается, что ожидаются заморозки и следует принять меры к защите ранних овощей от холода (в заметке не только предупреждается о наступлении заморозков, но и даются рекомендации насчет защиты овощей). — В газетной заметке указывается, что ожидаются заморозки, и следует принять меры к защите ранних овощей от холода (в заметке делается только предупреждение о возможных заморозках, а вывод о необходимости принять соответствующие меры делает уже читатель).4. При повторяющихся сочинительных союзах между соподчиненными придаточными частями сложно подчиненного предложения ставится запятая: Находясь в госпитале, он вспоминал, как фашисты напали на них внезапно, и как они оказались в окружении, и как отряду всё же удалось пробиться к своим (газ.).
Однозначное толкование подсказывает пунктуация такого текста: Хаджи Мурат так задумался, что не заметил, как нагнул кувшин, и вода лилась из него (Л.Т.) — при отсутствии запятой перед союзом и независимое предложение вода лилась из него стало бы соподчиненной придаточной частью (…не заметил, как нагнул кувшин и как вода лилась из него). Аналогичный пример: Мысль о скорой разлуке со мной так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку, и слёзы потекли по её лицу (П.) — при отсутствии запятой перед и текст имел бы такой вид: …так поразила матушку, что… слёзы потекли по её лицу.
5. Союзы ли…или рассматриваются как повторяющиеся, и придаточные части сложноподчиненного предложения, связанные этими союзами, разделяются запятой: И долго все присутствовавшие оставались в недоумении, не зная, действительно ли они видели эти необыкновенные глаза, или это была просто мечта… (Г.);…Налево всё небо над горизонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, был ли то где-нибудь пожар, или же собиралась всходить луна (Ч.); После этого решится, будет ли он воевать, летать, жить, или ему будут вечно уступать место в трамвае и провожать его сочувственными взглядами (Пол.).
Примечание. Для конструкций с союзами ли…или устанавливаются следующие пунктуационные правила:6. Между придаточными частями сложноподчиненного предложения с последовательным подчинением запятая ставится на общих основаниях: Виктор попросился в забойщики, потому что он слышал, что это самая почётная профессия на шахте (Горб.);…Боброву вспоминались читанные им в каком-то журнале стихи, в которых поэт говорит своей милой, что они не будут клясться друг другу, потому что клятвы оскорбили бы их доверчивую и горячую любовь (Купр.); Я уже говорил вам, что в тот удивительный вечер, когда мы чествовали вас, наша милая фея назвала вас ребёнком (Пог.).
1) запятая не ставится, если ли… или соединяют однородные члены предложения: Поддержит ли он меня или не поддержит? (см. § 13, п. 12). Ср. однородные члены с этим же союзом в придаточной части: Нехлюдов понял это слово и этот взгляд так, что она хочет знать, держится ли он своего решения или принял её отказ и изменил его (Л.Т.);
2) запятая ставится, если ли…или соединяют независимые вопросительные предложения: Плохо ли вам было у Плюшкина, или, просто, по своей охоте гуляете по лесам да дерёте прохожих? (Г.) (см. § 30, п. 1, прим. 1);
то же, если сложносочиненное предложение с ли…или имеет после себя предложение, содержащее заключение либо вывод: Слова ли Чичикова были на этот раз так убедительны, или же расположение духа в этот день у него было особенно настроено к откровенности — он вздохнул, сказал, пустивши кверху трубочный дым… (Г.); Затевались ли в городе свадьбы, или кто весело справлял именины,Пётр Михайлыч всегда с удовольствием рассказывал об этом (Пис.);
3) запятая ставится между частями с союзами ли…или, раскрывающими содержание общей подчиняющей части: Оставался ещё не решённым вопрос: начнёт ли батальон Сабурова марш к Сталинграду, или же, после ночёвки, утром сразу двинется весь полк (Сим.);
4) запятая ставится, если союзами ли…или связаны соподчиненные придаточные части:… Трудно было понять, наступают ли это сумерки, или это тучи так непроницаемо окутали землю (Баб.).
Следовательно, запятая не ставится, если ли…или соединяют однородные члены предложения, и ставится, если они соединяют части предложения.
§ 36. Запятая на стыке двух союзов
1. При последовательном подчинении одна придаточная часть сложноподчиненного предложения может оказаться внутри другой и произойдет «встреча» двух подчинительных союзов или подчинительного союза и союзного слова: Я думаю, что, когда заключённые увидят лестницу, многие захотят бежать (М.Г.) — запятая разделяет подчинительные союзы что и когда; Горничная была сирота, которая, чтобы кормиться, должна была поступить в услужение (Л.Т.) — запятая разделяет союзное слово которая и подчинительный союз чтобы. Основанием для такой пунктуации служит то обстоятельство, что вторую придаточную часть можно изъять из текста или переставить в другое место — в конец сложноподчиненного предложения.
Однако не всегда такая несложная операция может быть проделана. Сопоставим два предложения с почти совпадающим лексическим составом, но с небольшим добавлением во втором из них: Он сказал, что, если будет свободен, вечером придёт ко мне. — Он сказал, что если будет свободен, то вечером придёт ко мне (добавлена вторая часть двойного союза если…то). Пунктуация различна: в первом предложении (между рядом стоящими подчинительными союзами стоит запятая) вторую придаточную часть можно изъять или переставить без нарушения структуры предложения; во втором предложении этого сделать нельзя, так как с изъятием или перестановкой второй придаточной части рядом окажутся слова что…то, а такое соседство нарушает стилистические нормы литературного языка. Ср. также: Мечик почувствовал, что, если вновь придётся отстреливаться, он уже ничем не будет отличаться от Пики (Ф.). — Я уже подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освобождаться от его опеки (П.).
Таким образом, при «встрече» двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие второй придаточной части не требует перестройки главной части (практически — если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так или но, наличие которой требует такой перестройки), и не ставится, если дальше следует указанная вторая часть двойного союза.
Ср.: (запятая ставится) Казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она всё поднималась (Л.); …Он всегда чувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа и теперь решил про себя, что, для того чтобы чувствовать себя вполне правым, он… теперь будет ещё больше работать и ещё меньше позволять себе роскоши (Л.Т.); …Оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал (Л.Т.); Медведь так полюбил Никиту, что, когда он уходил куда-нибудь, зверь тревожно нюхал воздух (М.Г.); Я зачитался до того, что, когда услыхал звонок колокольчика на парадном крыльце, не сразу понял, кто это звонит и зачем (М.Г.); Таким образом, противник сам для себя создаёт обстановку, в которой, если мы без колебания будем решительны и смелы, он сам подставит нам для разгрома свои главные силы (А.Т.); Этот беззвучный разговор взглядов так взволновал Лизу, что, когда она села за столик в большом зале, её глаза, не отвечая никому, тоже говорили о смущении (Фед.); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что, если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Пол.);
(запятая не ставится) Собакевич… в четверть часа с небольшим доехал его [осетра] всего, так что когда полицмейстер вспомнил было о нём,.. то увидел, что от произведения природы оставался всего один хвост (Г.); У Антона Прокофьевича были, между прочим, одни панталоны такого странного свойства, что когда он надевал их, то всегда собаки кусали его за икры (Т.); За огородом следовали крестьянские избы, которые хотя были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы, но показывали довольство обитателей (Т.); Хаджи Мурат сел и сказал, что если только пошлют на лезгинскую линию и дадут войско, то он ручается, что поднимет весь Дагестан (Л.Т.); Паром подвигался с такой медленностью, что если бы не постепенная обрисовка его контуров, то можно было бы подумать, что он стоит на одном месте или же идёт к тому берегу (Ч.); Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Кор.); Кто не знает, что когда больному курить захотелось, то это значит то же самое, что жить захотелось (Пришв.); Вот почему местные жители убеждены, что если бы можно было взорвать ущелья на падуне и понизить уровень озера, то и берега бы пообсохли и выросла бы трава хорошая (Пришв.); Но, вероятно, в мире уже что-то произошло или в это время происходило — роковое и непоправимое, — потому что хотя стояло всё то же горячее приморское лето, но дача уже не показалась мне римской виллой (Кат.).
2. Между сопоставительным и подчинительным союзами запятая не ставится: Не столько потому, что мать сказала ей, сколько потому, что это был брат Константина, для Кити эти лица вдруг показались в высшей степе ни неприятны (Л.Т.); О своих наблюдениях сообщите не толь ко когда начнутся испытания станка, но и в ходе всего эксперимента; Статья заслуживает внимания как потому, что затронутые в ней вопросы актуальны, так и по тому, что исследованы они серьёзно и глубоко.
3. При «встрече» сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится или не ставится в зависимости от условий, указанных выше (п. 1). Ср.:
(запятая ставится) Григорий, обожжённый внезапной и радостной решимостью, с трудом удержал коня и, когда последняя сотня, едва не растоптав Степана, промчалась мимо, подскакал к нему (Ш.) — при изъятии придаточной части с союзом когда предложно-именное сочетание к нему становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится; В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала у крыльца (Т.); Левин простился с ними, но, чтобы не оставаться одному, прицепился к своему брату (Л.Т.);
(запятая не ставится) Ноги женщины были обожжены и босы, и когда она говорила, то рукой подгребала тёплую пыль к воспалённым ступням, словно пробуя этим утишить боль (Сим.) — при изъятии или перестановке придаточной части с союзом когда рядом окажутся слова и…то; Холодной ночью… мальчик стучал в незнакомые дома, выспрашивая, где живёт Ознобишин, и если ему не отвечало мёртвое молчание, то раздавался бранчливый окрик либо подозрительный опрос (Фед.); Николай Николаевич старается идти рядом с ним, но так как он путается между деревьями и спотыкается, то ему часто приходится догонять своего спутника вприпрыжку (Купр.); Печально поглядывал он по сторонам, и ему становилось невыносимо жаль и небо, и землю, и лес, а когда самая высокая нотка свирели пронеслась протяжно в воздухе и задрожала, как голос плачущего человека, ему стало чрезвычайно горько и обидно на непорядок, который заменился в природе (Ч.) — после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, даже если дальше не следует вторая часть двойного союза то, поскольку ни изъятие, ни перестановка придаточной части невозможны без перестройки главной части; Звуки постепенно замирали, и чем дальше уходили мы от дома, тем глуше и мертвее становилось вокруг (М.Г.) — союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение; Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает — союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение.
4. При «встрече» соединительного союза и и подчинительного союза возможны следующие случаи:
1) запятая ставится только перед союзом и (независимо от того, соединяет ли он однородные члены предложения, самостоятельные предложения или соподчиненные придаточные части), если после придаточной части следует вторая часть двойного союза то, как или но (в этом случае союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение): Он носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх (Ч.) — союз и соединяет однородные члены предложения; Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу, и если пристально вглядеться, то можно было увидеть её тончайшее кристаллическое строение (Пауст.) — союз и соединяет простые предложения; Врач сказал, что больному нужен покой, и если мы не хотим тревожить его, то должны выйти из палаты — союз и соединяет соподчиненные придаточные части; Выясните, пожалуйста, прочитал ли рецензент рукопись, и если прочитал, то каково его мнение о ней — союз и соединяет соподчиненные при даточные части;
2) запятая ставится только после союза и, если он соединяет два однородных члена предложения или две соподчиненные придаточные части и дальше не следует вторая часть двойного союза: Он думал удивить её своею щедростью, но она даже бровью не повела и, когда он от неё отвернулся, презрительно скорчила свои стиснутые губы (Т.); По-видимому, своим словам придавал он не малое значение и, чтобы усугубить им цену, старался произносить их врастяжку (Ч.); Выяснилось, что рукопись окончательно ещё не отредактирована и, пока не будет проведена дополнительная работа над нею, сдавать её в набор нельзя;
3) запятая ставится и перед союзом и, и после него, если он соединяет два простых предложения (причем после придаточной части не следует вторая часть двойного союза): Крепкий был человек Гуляев, и, когда он вернулся на Урал, за ним тянулась блестящая слава миллионера (М.-С.); Почему-то про него говорили, что он прекрасный художник, и, когда у него умерла мать, бабушка отправила его в Москву, в Комиссаровское училище (Ч.); Этот новорождённый барин особенно раздражал Самгина, и,если б Клим Иванович был способен ненавидеть, он ненавидел бы его (М.Г.); …В голове стало легче, яснее, всё как-то сгустилось, и, пока в голове происходило это сгущение, на улице тоже стало тише (М.Г.); Спокойно-красивую Елизавету Михайловну она разглядывала большими умилёнными глазами, и, когда та ласкала её мягкой и нежной рукой, у неё сладко замирало сердце (С.-Щ.); Лиза пошла безлюдной площадью, и,когда ноги её стали тяжело срываться с круглых лысин булыжника, она вспомнила, как возвращалась этой площадью солнечным днём после первой встречи с Цветухиным (Фед.); Резвый ветер с моря надул паруса, и, когда солнце взошло, а городские стены остались за кормою последнего струга, громкая песня разлилась над простором Волги (Зл.); А женщина всё говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова её были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Сим.); На поворотах нарту бросало к берегам, и, чтобы она не разбилась об острые камни, торчащие из-под снега, Алитет отталкивался ногами (Сем.).
5. Постановка запятой между присоединительным союзом (в начале предложения, после точки) и следующим за ним подчинительным союзом зависит от значения союза:
1) как правило, после союза и запятая не ставится: И когда Левинсон, выполнив все будничные дела, отдал наконец приказ выступать, — в отряде наступило такое ликование, точно с этим приказом на самом деле кончались всякие мытарства (Ф.); И хотя погода значительно улучшилась, опасность засухи не миновала; И вместо того чтобы свернуть направо, по ошибке поехали прямо;
2) после присоединительного союза а запятая также не ставится: А когда взошло солнце, перед нами открылся вид на снеговую вершину; А если верить сообщениям синоптиков, завтра должно наступить потепление;
3) после союза но запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается; ср.: Но когда он, опираясь на палку, вышел из штабного автобуса на площадь… и, не ожидая, пока его обнимут, сам стал обнимать и целовать всех, кто попадал в его объятия, что-то защемило в ране (Павл.); Но, если даже противнику удавалось отбить атакующих, пехота снова бросалась в атаку (Сим.);
4) после союза однако запятая обычно ставится: Однако, если обстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду.
Однако не всегда такая несложная операция может быть проделана. Сопоставим два предложения с почти совпадающим лексическим составом, но с небольшим добавлением во втором из них: Он сказал, что, если будет свободен, вечером придёт ко мне. — Он сказал, что если будет свободен, то вечером придёт ко мне (добавлена вторая часть двойного союза если…то). Пунктуация различна: в первом предложении (между рядом стоящими подчинительными союзами стоит запятая) вторую придаточную часть можно изъять или переставить без нарушения структуры предложения; во втором предложении этого сделать нельзя, так как с изъятием или перестановкой второй придаточной части рядом окажутся слова что…то, а такое соседство нарушает стилистические нормы литературного языка. Ср. также: Мечик почувствовал, что, если вновь придётся отстреливаться, он уже ничем не будет отличаться от Пики (Ф.). — Я уже подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освобождаться от его опеки (П.).
Таким образом, при «встрече» двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие второй придаточной части не требует перестройки главной части (практически — если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так или но, наличие которой требует такой перестройки), и не ставится, если дальше следует указанная вторая часть двойного союза.
Ср.: (запятая ставится) Казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она всё поднималась (Л.); …Он всегда чувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа и теперь решил про себя, что, для того чтобы чувствовать себя вполне правым, он… теперь будет ещё больше работать и ещё меньше позволять себе роскоши (Л.Т.); …Оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал (Л.Т.); Медведь так полюбил Никиту, что, когда он уходил куда-нибудь, зверь тревожно нюхал воздух (М.Г.); Я зачитался до того, что, когда услыхал звонок колокольчика на парадном крыльце, не сразу понял, кто это звонит и зачем (М.Г.); Таким образом, противник сам для себя создаёт обстановку, в которой, если мы без колебания будем решительны и смелы, он сам подставит нам для разгрома свои главные силы (А.Т.); Этот беззвучный разговор взглядов так взволновал Лизу, что, когда она села за столик в большом зале, её глаза, не отвечая никому, тоже говорили о смущении (Фед.); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что, если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Пол.);
(запятая не ставится) Собакевич… в четверть часа с небольшим доехал его [осетра] всего, так что когда полицмейстер вспомнил было о нём,.. то увидел, что от произведения природы оставался всего один хвост (Г.); У Антона Прокофьевича были, между прочим, одни панталоны такого странного свойства, что когда он надевал их, то всегда собаки кусали его за икры (Т.); За огородом следовали крестьянские избы, которые хотя были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы, но показывали довольство обитателей (Т.); Хаджи Мурат сел и сказал, что если только пошлют на лезгинскую линию и дадут войско, то он ручается, что поднимет весь Дагестан (Л.Т.); Паром подвигался с такой медленностью, что если бы не постепенная обрисовка его контуров, то можно было бы подумать, что он стоит на одном месте или же идёт к тому берегу (Ч.); Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Кор.); Кто не знает, что когда больному курить захотелось, то это значит то же самое, что жить захотелось (Пришв.); Вот почему местные жители убеждены, что если бы можно было взорвать ущелья на падуне и понизить уровень озера, то и берега бы пообсохли и выросла бы трава хорошая (Пришв.); Но, вероятно, в мире уже что-то произошло или в это время происходило — роковое и непоправимое, — потому что хотя стояло всё то же горячее приморское лето, но дача уже не показалась мне римской виллой (Кат.).
2. Между сопоставительным и подчинительным союзами запятая не ставится: Не столько потому, что мать сказала ей, сколько потому, что это был брат Константина, для Кити эти лица вдруг показались в высшей степе ни неприятны (Л.Т.); О своих наблюдениях сообщите не толь ко когда начнутся испытания станка, но и в ходе всего эксперимента; Статья заслуживает внимания как потому, что затронутые в ней вопросы актуальны, так и по тому, что исследованы они серьёзно и глубоко.
3. При «встрече» сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится или не ставится в зависимости от условий, указанных выше (п. 1). Ср.:
(запятая ставится) Григорий, обожжённый внезапной и радостной решимостью, с трудом удержал коня и, когда последняя сотня, едва не растоптав Степана, промчалась мимо, подскакал к нему (Ш.) — при изъятии придаточной части с союзом когда предложно-именное сочетание к нему становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится; В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала у крыльца (Т.); Левин простился с ними, но, чтобы не оставаться одному, прицепился к своему брату (Л.Т.);
(запятая не ставится) Ноги женщины были обожжены и босы, и когда она говорила, то рукой подгребала тёплую пыль к воспалённым ступням, словно пробуя этим утишить боль (Сим.) — при изъятии или перестановке придаточной части с союзом когда рядом окажутся слова и…то; Холодной ночью… мальчик стучал в незнакомые дома, выспрашивая, где живёт Ознобишин, и если ему не отвечало мёртвое молчание, то раздавался бранчливый окрик либо подозрительный опрос (Фед.); Николай Николаевич старается идти рядом с ним, но так как он путается между деревьями и спотыкается, то ему часто приходится догонять своего спутника вприпрыжку (Купр.); Печально поглядывал он по сторонам, и ему становилось невыносимо жаль и небо, и землю, и лес, а когда самая высокая нотка свирели пронеслась протяжно в воздухе и задрожала, как голос плачущего человека, ему стало чрезвычайно горько и обидно на непорядок, который заменился в природе (Ч.) — после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, даже если дальше не следует вторая часть двойного союза то, поскольку ни изъятие, ни перестановка придаточной части невозможны без перестройки главной части; Звуки постепенно замирали, и чем дальше уходили мы от дома, тем глуше и мертвее становилось вокруг (М.Г.) — союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение; Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает — союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение.
4. При «встрече» соединительного союза и и подчинительного союза возможны следующие случаи:
1) запятая ставится только перед союзом и (независимо от того, соединяет ли он однородные члены предложения, самостоятельные предложения или соподчиненные придаточные части), если после придаточной части следует вторая часть двойного союза то, как или но (в этом случае союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение): Он носил тёмные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх (Ч.) — союз и соединяет однородные члены предложения; Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу, и если пристально вглядеться, то можно было увидеть её тончайшее кристаллическое строение (Пауст.) — союз и соединяет простые предложения; Врач сказал, что больному нужен покой, и если мы не хотим тревожить его, то должны выйти из палаты — союз и соединяет соподчиненные придаточные части; Выясните, пожалуйста, прочитал ли рецензент рукопись, и если прочитал, то каково его мнение о ней — союз и соединяет соподчиненные при даточные части;
2) запятая ставится только после союза и, если он соединяет два однородных члена предложения или две соподчиненные придаточные части и дальше не следует вторая часть двойного союза: Он думал удивить её своею щедростью, но она даже бровью не повела и, когда он от неё отвернулся, презрительно скорчила свои стиснутые губы (Т.); По-видимому, своим словам придавал он не малое значение и, чтобы усугубить им цену, старался произносить их врастяжку (Ч.); Выяснилось, что рукопись окончательно ещё не отредактирована и, пока не будет проведена дополнительная работа над нею, сдавать её в набор нельзя;
3) запятая ставится и перед союзом и, и после него, если он соединяет два простых предложения (причем после придаточной части не следует вторая часть двойного союза): Крепкий был человек Гуляев, и, когда он вернулся на Урал, за ним тянулась блестящая слава миллионера (М.-С.); Почему-то про него говорили, что он прекрасный художник, и, когда у него умерла мать, бабушка отправила его в Москву, в Комиссаровское училище (Ч.); Этот новорождённый барин особенно раздражал Самгина, и,если б Клим Иванович был способен ненавидеть, он ненавидел бы его (М.Г.); …В голове стало легче, яснее, всё как-то сгустилось, и, пока в голове происходило это сгущение, на улице тоже стало тише (М.Г.); Спокойно-красивую Елизавету Михайловну она разглядывала большими умилёнными глазами, и, когда та ласкала её мягкой и нежной рукой, у неё сладко замирало сердце (С.-Щ.); Лиза пошла безлюдной площадью, и,когда ноги её стали тяжело срываться с круглых лысин булыжника, она вспомнила, как возвращалась этой площадью солнечным днём после первой встречи с Цветухиным (Фед.); Резвый ветер с моря надул паруса, и, когда солнце взошло, а городские стены остались за кормою последнего струга, громкая песня разлилась над простором Волги (Зл.); А женщина всё говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова её были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Сим.); На поворотах нарту бросало к берегам, и, чтобы она не разбилась об острые камни, торчащие из-под снега, Алитет отталкивался ногами (Сем.).
5. Постановка запятой между присоединительным союзом (в начале предложения, после точки) и следующим за ним подчинительным союзом зависит от значения союза:
1) как правило, после союза и запятая не ставится: И когда Левинсон, выполнив все будничные дела, отдал наконец приказ выступать, — в отряде наступило такое ликование, точно с этим приказом на самом деле кончались всякие мытарства (Ф.); И хотя погода значительно улучшилась, опасность засухи не миновала; И вместо того чтобы свернуть направо, по ошибке поехали прямо;
2) после присоединительного союза а запятая также не ставится: А когда взошло солнце, перед нами открылся вид на снеговую вершину; А если верить сообщениям синоптиков, завтра должно наступить потепление;
3) после союза но запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается; ср.: Но когда он, опираясь на палку, вышел из штабного автобуса на площадь… и, не ожидая, пока его обнимут, сам стал обнимать и целовать всех, кто попадал в его объятия, что-то защемило в ране (Павл.); Но, если даже противнику удавалось отбить атакующих, пехота снова бросалась в атаку (Сим.);
4) после союза однако запятая обычно ставится: Однако, если обстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду.
Примечание. Для различных случаев употребления присоединительного союза в самом начале предложения устанавливаются следующие правила:
1) запятая ставится после союзов и и но и не ставится после союза а, если дальше следует обособленный оборот (чаще всего — конструкция с деепричастием): И, задержавшись у выхода, он обернулся; Но, не желая возвращаться к сказанному, докладчик это место своего сообщения пропустил; А услышав эти слова, он воскликнул… (см. § 20);
2) запятая, как правило, не ставится после присоединительного союза, если дальше следует вводное слово или вводное предложение: И вероятно, вы его не дождётесь; Но может быть, вопрос ещё не рас сматривался; А впрочем, и этот вариант приемлем; И представьте себе, случайный ответ оказался верным (см. § 25, п. 6);
3) запятая ставится перед придаточной частью в зависимости от значения присоединительного союза и наличия или отсутствия паузы при чтении (см. § 36, п. 5).
§ 37. Точка с запятой в сложноподчиненном предложении
Если однородные придаточные части сложноподчиненного предложения распространены, особенно если внутри них имеются запятые, то между такими придаточными частями вместо запятой может ставиться точка с запятой: О чём же думал он? О том, что был он беден; что трудом он должен был себе доставить и независимость, и честь; что мог бы Бог ему прибавить ума и денег; что ведь есть такие праздные счастливцы, ума недальнего, ленивцы, которым жизнь куда легка (П.); Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролёт просиживать за чертежами; что теперь о нём, видимо, забыли (Ш.).
§ 38. Тире в сложноподчиненном предложении
1. Тире ставится для интонационного отделения главной части сложноподчиненного предложения от придаточной. Чаще всего тире употребляется в тех случаях, когда главной части предшествует:
1) придаточная изъяснительная: Как он добрался сюда — уж этого никак не мог он понять (Г.); Как рассказывал учитель — долго слушал у окна я (Пл.); Конечно, хорошо, что он с ней венчается, а как жить будут — кто знает (М.Г.); За что он её мучил — она так и не спросила; Он придёт, но когда — не знаю (ср. при другом порядке частей: Не знаю, когда он придёт); Они уехали, но куда — не сказали; А вот чтобы при всех признать свою вину — духу не хватает; Ответила ли она на его письмо или нет — он так и не узнал; Что он человек знающий — факт; Появились какие-то новые слухи о нём, но какие — неизвестно; Кто не любит искусства — или чёрств душой, или глух ко всему прекрасному; Как быть в таких случаях — спрашивают радиослушатели;
2) придаточная условная (обычно с союзами ли…ли, ли…или): Буде кто спросит о чём — молчи (П.); Голова ли думает, сердце ли чувствует или руки перевёртывают стаканы — всё покрывается равными плесками (Г.); Взглянули вдаль, взгляну ли на тебя — и в сердце свет какой-то загорится (Фет); Сознавал ли Иудушка, что это камень, а не хлеб, или не сознавал — это вопрос спорный (С.-Щ.);
3) придаточная уступительная: Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут — я воли своей не отдам (С.-Щ.); Сколько бы ни смотреть на море — оно никогда не надоест (Кат.).
1) придаточная изъяснительная: Как он добрался сюда — уж этого никак не мог он понять (Г.); Как рассказывал учитель — долго слушал у окна я (Пл.); Конечно, хорошо, что он с ней венчается, а как жить будут — кто знает (М.Г.); За что он её мучил — она так и не спросила; Он придёт, но когда — не знаю (ср. при другом порядке частей: Не знаю, когда он придёт); Они уехали, но куда — не сказали; А вот чтобы при всех признать свою вину — духу не хватает; Ответила ли она на его письмо или нет — он так и не узнал; Что он человек знающий — факт; Появились какие-то новые слухи о нём, но какие — неизвестно; Кто не любит искусства — или чёрств душой, или глух ко всему прекрасному; Как быть в таких случаях — спрашивают радиослушатели;
2) придаточная условная (обычно с союзами ли…ли, ли…или): Буде кто спросит о чём — молчи (П.); Голова ли думает, сердце ли чувствует или руки перевёртывают стаканы — всё покрывается равными плесками (Г.); Взглянули вдаль, взгляну ли на тебя — и в сердце свет какой-то загорится (Фет); Сознавал ли Иудушка, что это камень, а не хлеб, или не сознавал — это вопрос спорный (С.-Щ.);
3) придаточная уступительная: Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут — я воли своей не отдам (С.-Щ.); Сколько бы ни смотреть на море — оно никогда не надоест (Кат.).