Страница:
- Вон там, с другой стороны порта есть хорошие места для купания.
- Вы можете взять моторную лодку, - услышали они голос Деона, который внезапно стал очень любезным.
Марк и Майя с удивлением переглянулись.
- Вы хорошо знаете эти места? - спросила Майя.
- Да, отсюда я уходил в Испанию.
5
На пляже уже расположились несколько отдыхающих, по-видимому, местных жителей, с корзинками с едой. Даро разделся.
- Вы не купаетесь?
- Хорошие матросы не любят воду, - рассмеялась Майя, вытянувшись на гальке и заложив руки за затылок. - Хотя плавать я умею. Майя наблюдала, как Даро погружается в воду. Атлетическая фигура, длинные мускулистые ноги, ни грамма лишнего веса. Про себя она молниеносно, почти бессознательно отметила все его физические качества, после чего, сладко зевнув, устремила взгляд в голубое небо. Когда она снова посмотрела в сторону моря, Даро плыл кролем. Его движения выдавали прекрасного пловца. Он все удалялся и удалялся от берега, а затем вообще исчез из виду. Майя поняла, что Даро это делал не ради того, чтобы покрасоваться, а потому, что любил плавать.
Вернувшись он сел рядом с девушкой и, скрестив ноги потурецки, попросил сигарету.
- Откуда вы? - спросила она, лениво греясь на солнце.
- Я и сам толком не знаю. Родился в Париже. Отец был бретонец, а мать русская.
- Должна получиться интересная смесь, - улыбнулась Майя. - Значит ваш дом в Бретани?
- Вовсе нет. Сейчас я живу на яхте. Это мой дом. По правде сказать, у меня никогда не было постоянного места жительства.
Майя усмехнулась.
- И вот так всегда?.. Видимо, это очень приятно. А где вы жили раньше?
- Везде понемногу. В Париже, в Нормандии, некоторое время в Швеции.
Майя потянулась.
- Можно ли хорошо зарабатывать на жизнь писательским трудом?
Даро посмотрел на море, помолчал минуту, другую, как будто вопрос застал его врасплох. Потом повернулся к девушке и произнес:
- Более или менее можно. Когда не имеешь других забот, хватает и этого.
- Не прогуляться ли нам? - предложила Майя. - Я хотела бы осмотреть берег.
Когда он одевался, она призналась:
- Я немного рисую, хотя и не получаю за это ничего. Я очень ленива.
Они побрели по неровной, изрытой тропинке, поднимавшейся по склону.
- А разве можно заработать себе на жизнь, просто катаясь на яхте? - вопрос Даро прозвучал вполне естественно, но попал прямо в точку.
Майя шла впереди, и Даро не мог видеть ее замешательства.
- В этот раз я работаю просто так, удовольствия ради, точно также, как и вы.
- Удивительное совпадение.
- Мне давно уже хотелось уехать из Канна. Сентиментальное разочарование. Ничего не может быть лучше, чем перемена обстановки. Эта поездка многому меня научит, и на будущий год я смогу уже сама стать капитаном. Деон, разумеется, зануда, но превосходный моряк.
Они поднялись на вершину склона.
- Послушай, Майя, авантюра с виски, это серьезно?
- По-видимому, да.
- Он делает из этого целую историю... Ты знаешь точный маршрут, который выбрал Деон?
- Маршрута не существует.
- Как?
- Капитан решает в самый последний момент.
- Очень мило. А как же почта? Он меня даже не предупредил.
Дальше они шли молча. Даро был задумчив и хмур. Тропинка, извиваясь, как змея, тянулась вверх.
- Я очень довольна, что вы сейчас со мной, - неожиданно произнесла Майя, - нам надо держаться вместе... Вот вы, человек, который был на войне, вы верите в истории Деона?
- Ну, я не совсем, чтобы воевал... - пробормотал Даро.Капитан слишком болтлив. Все, о чем он говорит, достоверно, но в своем рассказе Деон два-три раза ошибся. Например, насчет германской армии. Достаточно прожить один день под оккупацией, чтобы рассуждать иначе. Можно подумать, что он повторяет то, что когда-то прочитал. Ну, а остальное просто выдумывает сам. Те, кто все испытали на своей шкуре, просто держат рот на замке, - он улыбнулся и добавил. - Первое, что они усваивают, это сдержанность и скромность.
Майя согласно кивнула. Мужчины любят, когда с ними соглашаются.
На некоторое время они снова замолчали. Потом Майя предложила вернуться. Ходьба босиком быстро утомила ее.
- Вы говорите по-испански? - спросил Даро?
- Ни слова. А вы?
- Немного.
Майя решила забросить удочку.
- Если Деон будет таким надоедливым дальше, я убегу. Правда, боюсь, что это случится в Испании. Трудновато придется без знания языка.
Подойдя к лодке, Даро серьезно произнес:
- А вы решительная девушка. Деон считает вас глупышкой, - он отвязал канат и посмотрел на Майю в упор, - но вы не глупая.
- Почему вы так смотрите на меня? - постаралась она выдавить из себя смешок.
- Не знаю, только иногда я спрашиваю себя, не хотите ли вы сами, чтобы вас считали за глупышку.
- Признаться, ваши комплименты немного дурного тона. На самом деле я бы хотела, чтобы меня принимали за рассудительную девушку.
Половину пути до яхты они проделали молча. Неожиданно Даро разразился смехом.
- Всего сто бутылок виски! Ха! Ха! Послушав его, можно подумать, что трюм у "Калины" ломится от куда более серьезного груза.
- Наркотики?
Несмотря на веселое выражение лица, взгляд Даро, который он не сводил с Майи, был холоден и проницателен.
- Нет, не думаю. Может быть, катализаторы.
- Почему именно это, а не другое?
- Ну, не обязательно они. Возможно, промышленные бриллианты. На них очень большой спрос.
- Когда вам пришла в голову такая мысль? Как только вы оказались на борту?
Он снова расхохотался, как человек, ожидания которого скверным образом не оправдались.
- Почти. Судно и капитан очень подозрительны. У него все можно прочитать на лице. Контрабанда сейчас в самом разгаре. Особенно вот такие прогулочные яхты промышляют этим вовсю.
- Вы пишете полицейские романы?
- Нет, напротив, хотя серьезная проза мне изрядно надоела. Отчасти поэтому я и решил сменить обстановку.
- И вы посчитали меня сообщницей Деона?
- Нет, этого я не знал, так же как и не знал, были ли вы его любовницей? С другой стороны, если бы Деон занимался чем-либо серьезным, зачем ему брать меня на борт? Впрочем, я сам могу ответить на этот вопрос. Присутствие наивного писателя придало бы поездке невинный вид. Я начал даже разочаровываться, когда понял, что вы не только не его любовница, но и не сообщница. Двое свидетелей на борту... это слишком.
Лодка приближалась к "Калине", они уже видели Деона, стоявшего на палубе. Заметив лодку, он отвернулся, делая вид, что не замечает их. Покусывая губы, Даро хитро посмотрел на Майю.
- Если только...
- Если что?
- Если только не из-за вас я оказался на этой яхте... Если только не вы заставили меня...
- У вас богатое воображение! - удивление Майи было неподдельным.
- В таком случае, не на этом судне я найду сюжет для моей новой книги.
Девушка заглушила мотор. Они увидели Деона, который вышел из кубрика и остановился в нерешительности с видом человека, не знающего чем заняться.
- В каком-то смысле он вызовет у меня жалость, - прошептала Майя, - бедный тип.
- Становится прохладно, - заметил Даро, чуть передернувшись.
- Я думала, что вы вообще не пишете полицейских романов.
- Меня подтолкнул случай, неприятная история...
Деон вновь скрылся в каюте. Вернувшись через добрый час, он до неузнаваемости надменным голосом, скомандовал выпустить воздух из резиновой лодки и упаковать ее в мешок. Удивленный вопрос Майи, о том, почему бы ее не сохранить на прежнем месте, остался без ответа. С этого времени он как будто забыл о ее существовании и, наоборот, подчеркивал свое расположение к Даро. Поинтересовавшись у него, хороша ли была водица, Деон посоветовал им купаться до самого Гибралтара и достав из кармана пачку "Голуаз", протянул Даро.
- Капитанский подарок.
- Когда снимаемся с якоря?
- Послезавтра. Попытаюсь здесь взять хотя-бы виски. Сто бутылок. Это уже кое-что. Добавим в Гибралтаре и Танжере.
- Где следующая остановка?
- Возможно, в Таррагоне.
Своей мужественностью и сдержанностью Деон давал понять: "будем мужчинами, а женщин оставим на кухне". Майя как раз туда и направлялась.
Она приготовила ужин и молча накрыла на стол. Выпив анисовой, Деон как ни в чем не бывало продолжал свой рассказ, который не успел закончить вчера вечером. Видимо, он остановился на самом интересном месте, потому что сразу же вскочил и принялся жестикулировать руками.
На этот раз Майя сдержаться не смогла.
- Ты не мог бы сменить пластинку?
Деон умолк и уставился на Майю. Даро опустил голову и уткнулся в тарелку. На несколько секунд воцарилась тишина. Наконец, Деон, придя в себя, медленно произнес:
- Если мой рассказ тебя не интересует...
Майя бросила нож на стол.
- Я не могу больше, ты понимаешь! Всегда эта война! Разве нет других тем для разговора?!
- Ну так найди их, - холодно предложил Деон, - мы слушаем тебя очень внимательно.
- Можно поговорить о кораблях или об Испании, или...
- О моде, о джазе, о ресторанах, - тон Деона был полон сарказма, - это, без сомнения, понравится Марку. А лучше всего поговорить о твоих возлюбленных...
- Что ты имеешь против меня? - перебила его Майя. - Что я тебе сделала?
Деон ударил себя в грудь.
- Ты грубо обрываешь меня. Ты...
Майя встала и ушла в каюту. В зеркале была видна мимика Деона, берущего писателя в свидетели неслыханной дерзости его подчиненной.
- Однако, я не позволю, чтобы подобные девицы устанавливали здесь свои порядки.
Даро попытался примирительно улыбнуться.
- А кроме виски в Испании ничего больше найти нельзя?
Деон что-то пробормотал и, увидев возвращавшуюся с кофейником в руках Майю, демонстративно отвернулся.
Поставив поднос на стол, Майя обратилась к Даро.
- Пойду прогуляюсь. Вы не пойдете со мной, Марк?
Даро вновь улыбнулся Деону, который равнодушно пожал плечами, отпив кофе из чашки.
Оказавшись на берегу, Майя добродушно рассмеялась.
- Я уже спрашиваю себя, стоит ли дожидаться Испании, чтобы смыться с яхты. Вы слышали, как он со мной разговаривает?
- Мне он кажется не совсем нормальным, особенно то, как он говорит. Небольшие дозы алкоголя приводят его в состояние эйфории. Но ничего, попытаемся все-таки выстоять.
Они пошли вдоль пустынного и мрачного причала.
- Мне надоела эта война, - произнесла Майя, потупив глаза, - мой отец был убит во время Сопротивления. Понимаете?
- Деон об этом знает?
- Нет, нет. И не говорите ему об этом, пожалуйста.
- Вы знаете, о чем я сейчас подумал?
- О чем?
- Деон ведет себя так, как будто влюблен в вас.
- Что-о?
- Да-да, его бахвальство... Это для вас, а раздражительность - от несчастной любви. Мне со стороны заметно лучше вас.
- Никогда бы не подумала, хотя... это объяснило бы многое в его поведении.
После продолжительного молчания Даро спросил:
- Чем занимался ваш отец?
- Не помню. Я тогда была очень маленькой. Знаю только, что он был на стороне оккупантов.
- Почему?
- Ну, это все политика... У него были свои основания. От нас скрывают правду об этой войне. Такой человек, как мой отец не мог быть предателем. Я его очень любила... Негодяи...
- Кто?
- Те, кто его убили...
Они замолчали. Каждый погрузился в свои мысли. Затем тишину прервали слова Даро:
- Мне тоже надоели эти разговоры, ведь я также был на другой стороне во время войны.
- На какой стороне?
- ... Что и ваш отец. Почти все, что говорит Деон ложь. У меня всегда появляется желание остановить его. Я бы никогда не додумался таким образом привлекать внимание молодой девушки.
Они остановились в самом конце причала. Даро протянул Майе сигарету. Она улыбнулась.
- Не выпить ли нам чего-нибудь?
Они повернули обратно.
В тускло освещенном бистро стояли только два стола. Им предложили белое вино. Майя рассказала о сцене, случившейся накануне прибытия Даро.
- Теперь я начинаю понимать. Деон взял вас на борт, чтобы уберечь меня от тяжелой работы. Он предполагал, что вы будете писать и охранять его судно, в то время, как он сам пойдет со мной на берег. А происходит все наоборот. Я гуляю с вами, а не с ним.
Даро слушал внимательно.
- Этого только не хватало, - продолжала Майя, - все становится невыносимым. Пока не поздно, я вернусь в Канн.
- Не делайте этого! - воскликнул, смеясь Даро. - Один на один с ним я не выдержу! Два месяца его болтовни, подумать только!
Разговор принимал шутливый тон.
- Нет, я за то, чтобы мы остались втроем.
- Вы хотите, чтобы я сошла с ума и выбросилась за борт.
Они дружно расхохотались.
- Что вы делали во время оккупации? - с любопытством поинтересовалась Майя.
- О, эта старая история, похожая на те, о которых рассказывает Деон, только менее героическая, - он скромно улыбнулся и добавил, - я никогда не был патриотом. Я был наемным солдатом.
- По крайней мере, вы откровенны. Я хочу еще белого вина.
- Минутку, посмотрю, остались ли еще деньги.
- Не беспокойтесь, ведь это я вас пригласила. Какое вино! Изысканный аромат... Послушайте, Марк, быть наемником очень выгодно?
- В то время да. И даже увлекательно. Сейчас не знаю.
Майя откинулась на спинку кресла и скрестила ноги.
- Я счастлива, что живу в эту эпоху.
- Почему?
- Чтобы быть наемницей, черт возьми! Среди них есть женщины?
- Не знаю... - Внезапно какая-то мысль пришла ему в голову. - Почему Деон разместил меня в вашей каюте? Ведь у него есть лишний диван.
- Это мне и самой интересно. Однако, не забывайте, что Деон прежде всего капитан.
- А вам не приходило в голову, что Деон мазохист?
- Вы мне помогаете во многом разобраться.
- Ну, так как вы решаете? Если вы покидаете судно, я последую вашему примеру.
- А поездка?
- Признаться, самое главное, что я хотел найти - это человеческое тепло, мне нужно было скрыться от одиночества, и если я обратно вернусь с подругой, значит, моя надежда сбудется.
- Хорошо, доживем до утра.
Вернувшись, они застали Деона растянувшимся на кушетке. Он дремал, отвернувшись к стенке. Деон и Майя пошли на ципочках в свою каюту, продолжая вполголоса шутить.
- Забавная жизнь, - прошептала Майя, - нужно было добраться до Пор-Вандра, чтобы хорошо узнать друг друга.
6
В это утро Деон поднялся очень рано и позавтракал в одиночестве. Когда Майя вышла из каюты, он возился с мотором. В ответ на ее приветствие, капитан что-то пробормотал, но Майя не придала этому никакого значения. Сейчас ей хотелось больше всего поухаживать за собой. Она заперлась в каюте и, раздевшись, нашла себя безобразной. Летний загар местами уже сошел, волосы потускнели, веки на глазах припухли. "Интересно, как мужчины могут находить нас привлекательными без косметики. Все закончится тем, что сильный пол начнет нас презирать".
Хмурое утро наводило тоску. В компании с Даро Майя выпила чашку кофе. Это ее немного утешило.
После завтрака, расплескав несколько ведер воды, писатель взялся за швабру, а Майя нашла какой-то предлог, чтобы сходить в город.
Прибежав на почту, она заказала Ниццу. Ей повезло, трубку взял Жером.
- Я ждал, что ты вот-вот позвонишь.
- У меня мало времени. Первое: раньше они знакомы не были. Появление Даро на судне - чистая случайность. Второе: авантюра с виски достоверна. Для Деона это почти навязчивая идея. Третье: капитану не везет на протяжение всего пути, и дело не принимает размаха.
- Не понимаю, какова же в таком случае цель путешествия? Какова причина того, что он не хочет вернуться назад?
- Я.
- Что?..
- Повторяю, цель путешествия - я.
- Вот так да! - удивился Жером.
- Я продолжаю... - она не успела договорить, увидев боковым зрением появившегося в дверях Даро, который подошел к столу и взял лежащий на нем справочник.
В помещении кроме них находилась еще пожилая дама, о чем-то беседующая около окошечка.
- Деон пускает пыль в глаза. Он взял Марка, чтобы уберечь меня от тяжелой работы, и, быть может, у него была надежда на то, что писатель напишет книгу о его жизни. Он не перестает бахвалится. Он маньяк...
Даро стоял около стола, перелистывая справочник. Пожилая дама направилась к выходу.
Закрыв ладошкой трубку, Майя продолжала еще тише.
- Напротив, у этого писателя есть интерес к поездке. Он говорил что-то о стратегической контрабанде, о промышленных алмазах и катализаторах.
- Что! Это правда? - голос Жерома резко изменился.
В это время Даро закрыл справочник и, подняв глаза, заметил Майю. Взгляды их встретились. Улыбнувшись, он помахал рукой и, опустившись на рядом стоявший стул, стал ждать конца разговора. К счастью, желая быть тактичным, приблизиться к Майи Даро не решался. Однако пустое помещение и неплотно закрывающаяся дверь внушали ей опасения.
- Я думаю, что он проводит параллельное расследование,еле слышно прозвучал ее голос.
- Говори громче!
- Не могу, черт возьми, - прошептала Майя, бросив обеспокоенный взгляд на Даро.
Она старалась изобразить мимику сплетницы, обсуждающей с подругой что-то весьма интригующее и веселое.
- Даро тоже что-то ищет на судне. Я заставила его выложить все о своем прошлом, и он захотел, чтобы все осталось между нами. Он доверяет мне, хотя далеко не простофиля.
- Какие у тебя доказательства?
- Прямых пока нет. Здесь у нас назревает целая буря. Я сказала ему, что, возможно, оставлю Деона. В этом случае Даро поступит так же. Заканчиваю.
Все это время Майя не переставала играть пантомиму, удивленно поднимала брови и кокетливо покачивала бедрами. Марк Даро продолжал спокойно сидеть.
- За ним наблюдали целые сутки до его отъезда. Ничего подозрительного. Мои люди провели обыск на яхте. Никаких улик. Но после твоих слов начинает кое-что проясняться. Если его внимание к катализаторам оправдается, то мои предположения окажутся верны. Сейчас твоя задача как можно быстрее выйти из игры с Деоном. "Калина" нас больше не интересует. Главным действующим лицом становится Даро. Устрой так, чтобы вы покинули яхту вместе и будь очень осторожной. Если это то, о чем я думаю, то ты играешь с огнем. Свяжись со мной в любое время дня и ночи, как только будешь в Каннах. Я установлю постоянное дежурство. Все.
Жером повесил трубку.
Майя вышла из кабины и, подойдя к Даро, вздохнула:
- Моя подружка никак не наговорится... Вы нашли номер телефона?
- Да мой издатель...
Майя думала: "Намеренно ли Даро последовал за ней? Если так, то она дала повод для подозрений. А может быть, Даро пришел на почту, чтобы передать свое собственное донесение и, заметив ее, передумал. Такая версия выглядела более правдоподобной". Она подавила в себе приступ смеха, подумав о том, что если бы она пришла на пять минут позже, они бы поменялись ролями, играя одну и ту же сцену. "Хотя я набралась бы смелости подойти к кабинке, как ни в чем не бывало. Даже когда мужчины позволяют делать четверть того, что делают женщины, их принимают за грубиянов. Несчастные...".
- Как чувствует себя капитан?
- Я оставил его один на один с кучей металлолома, который он называет мотором. Итак, что мы решили?
- Не знаю. Пока мне хочется остаться, - ее взгляд старался уловить малейшие оттенки в выражении лица Даро.
Он сохранял спокойствие, даже безразличие. Она заметила, что мешки у него под глазами исчезали по мере того как поднималось солнце. К вечеру они снова появлялись. "Признак цикличности", - подумала Майя.
- Все закончится тем, что яхта будет болтаться у побережья безо всякой цели. Тем не менее даже это кажется мне привлекательным.
Его голос звучал бесстрастно, но Майя заметила, что он тоже украдкой наблюдает за ее реакцией.
Они вернулись на яхту. Насвистывая, Деон все-еще копошился в моторе. Майя сразу решила начать с объяснения. Пнув подвернувшуюся под ноги пустую консервную банку, она попала прямо в спину Деона.
- Что ты под ноги не смотришь, черт тебя побери!
- Я не нарочно. Почему ты разговариваешь со мной как с собакой?
Деон поднялся. На лбу у него виднелись капельки пота. Даро хладнокровно наблюдал за сценой, облокотившись на перила лестницы.
- Я разговариваю с тобой таким тоном, который ты заслуживаешь.
- Если ты не можешь меня больше терпеть, скажи прямо! С меня довольно. Ты вечно чем-то не доволен. Я не могу продолжать в таких условиях.
- Никто тебя здесь не держит.
- Раз так... - Майя повернулась и решительно направилась в каюту. Открыв дверь, она обернулась. Деон удивленно провожал ее глазами. Он показался ей даже растерянным. Это длилось какую-то долю секунды, после чего Деон опомнился и, глядя на спускавшегося с лестницы Даро, недоуменно пожал плечами. В конце концов это ее дело.
Майя хлопнула дверью и принялась укладывать как попало вещи в чемодан. Через минуту послышался приглушенный голос Даро.
- Послушайте, Деон, я тоже здесь не останусь... Не из-за солидарности с Майей... У вас слишком невыносимый характер. Мы не сможем понимать друг друга.
- Как вам угодно.
Даро по-видимому, заранее приготовил свою речь. Теперь Майя страшилась, что в последнюю минуту Деон может разозлиться. Сегодня утром в полу сне ее привлекли чьи-то шаги. Открыв глаза, она заметила силуэт Деона, склонившегося над окошечком ее каюты. Что он хотел увидеть? Не спит ли она с Даро на одной койке. Эта сцена красноречиво подтверждала версию Даро о влюбленном мазохисте, ревнивом, и, может быть, опасном.
В каюту вошел Даро.
- Я немного побаиваюсь его, - негромко произнесла Майя.
- Он не ожидал такого поворота.
- Что он делает?
- Возится с мотором, как будто ничего не произошло, помолчав, он робко добавил. - Я вернусь на попутных. Встретимся ли мы в Канне?
- Почему на попутных?
- У меня нет денег на билет до Канн.
- Не дурите, Марк. Я вам дам денег, и мы встретимся вместе.
Они услышали голос Деона.
- Если вы хотите смыться, давайте поторапливайтесь. Я намерен сейчас сняться с якоря.
Майя закрыла чемодан на замки.
- Я уйду первой. Не стоит, чтобы он видел нас вместе.
- Подождите меня в кафе.
Проходя мимо Деона, Майя немного поколебалась. Он внушал ей сейчас подлинную жалость. Капитан отвернулся и ничего не сказал в ответ на ее "до свидание". Крепче сжав ручку чемодана, Майя сошла на берег. В большом кафе, оформленном в старинном стиле, посетителей было немного. Заказав кофе, Майя заметила, что дальше путешествовать в таком наряде уже не сможет. Выбрав в чемодане кое-что из одежды, она переоделась в умывальной комнате и вернулась в темно-зеленом твидовом костюме. Уже ждавший ее Даро даже присвистнул от удивления. Уложенные в хвост волосы а ля Брижит Бардо миловидно спадали по спине, глаза и губы были чуть подкрашены, ровно настолько, чтобы сделать лицо выразительным.
- Вы никогда мне не говорили, что вы женщина.
- Я взяла платье специально для Испании. Брюки там пока не носят.
- А я подумал, что вы опять куда-то звоните.
Кафе находилось в пятидесяти метрах от "Калины" и из окна они могли видеть спину Деона, безмятежно созерцавшего что-то на море.
- Что сказал вам на прощание капитан?
- Ничего. Мы пожали друг другу руки безовсяких комментариев. Интересно, какими будут его дальнейшие действия?
- Ради бахвальства Деон в состоянии продолжить путь в одиночку, но он может взять новый экипаж в Таррагоне.
- У него нет денег, чтобы платить ему.
- Всегда найдутся какие-нибудь туристы, которые согласятся ради романтики.
Они вышли из кафе. Такси не оказалось, и до вокзала они были вынуждены идти пешком, волоча за собой багаж. Узнав, что поезда не будет до обеда, они сдали вещи в камеру хранения и вернулись в город.
- Вы не жалеете? - спросила Майя. - Я бы не хотела быть виновницей.
- Что вы! В любом случае мне нечего больше делать на "Калине".
Несмотря на большое желание прояснить для себя последнюю реплику, Майя воздержалась от дальнейших расспросов.
- Марк, вы будете продолжать писать?
- Да, но не сразу... А вы - рисовать? Кстати, что вы обычно предпочитаете в живописи?
- Разное. Вы увидите, когда придете ко мне... Еще я хотела бы почитать одну из ваших книжек.
Они долго говорили обо всем на свете, гуляя по улицам города. Даро оказался довольно эрудированным. Они открыли для себя много общего во вкусах, однако Даро старался увильнуть, как только разговор касался его личной жизни. Не любил он рассказывать и о своих собственных книгах. Очевидно, авторское тщеславие у него напрочь отсутствовало.
- Вы очень загадочный человек.
- Нет, нет, слишком посредственный, чтобы говорить о себе. Вы ищете загадочность там, где ничего, кроме серости, ждать не приходится.
Когда наступило время возвращаться на вокзал, они окинули прощальным взором порт. "Калина" все еще стояла у причала.
- Бедняга... Должно быть он скучает.
- Да, насколько я его знаю, он плохо переносит одиночество.
- Я его понимаю... Не будьте так жестоки к нему! Ведь он сейчас страдает от несчастной любви. В нашем возрасте это всегда очень трагично...
В первый раз Даро заговорил о своем возрасте. Обычно, казалось, он забывал его полностью.
- Так сколько же вам лет?
- Пятьдесят пять, - улыбнулся он.
- Не могу себе представить, что в вашем возрасте любовь бывает трагичной.
- Мне так кажется, хотя я в этом не очень разбираюсь.
- Не хотите ли вы сказать, что живете без женщины?
- Именно так. Это всегда удивляет женщин, - он засмеялся и прибавил, - до такой степени удивляет, что они начинают считать себя виновными в этом.
- Тогда вы гомосексуалист?
- Вы можете взять моторную лодку, - услышали они голос Деона, который внезапно стал очень любезным.
Марк и Майя с удивлением переглянулись.
- Вы хорошо знаете эти места? - спросила Майя.
- Да, отсюда я уходил в Испанию.
5
На пляже уже расположились несколько отдыхающих, по-видимому, местных жителей, с корзинками с едой. Даро разделся.
- Вы не купаетесь?
- Хорошие матросы не любят воду, - рассмеялась Майя, вытянувшись на гальке и заложив руки за затылок. - Хотя плавать я умею. Майя наблюдала, как Даро погружается в воду. Атлетическая фигура, длинные мускулистые ноги, ни грамма лишнего веса. Про себя она молниеносно, почти бессознательно отметила все его физические качества, после чего, сладко зевнув, устремила взгляд в голубое небо. Когда она снова посмотрела в сторону моря, Даро плыл кролем. Его движения выдавали прекрасного пловца. Он все удалялся и удалялся от берега, а затем вообще исчез из виду. Майя поняла, что Даро это делал не ради того, чтобы покрасоваться, а потому, что любил плавать.
Вернувшись он сел рядом с девушкой и, скрестив ноги потурецки, попросил сигарету.
- Откуда вы? - спросила она, лениво греясь на солнце.
- Я и сам толком не знаю. Родился в Париже. Отец был бретонец, а мать русская.
- Должна получиться интересная смесь, - улыбнулась Майя. - Значит ваш дом в Бретани?
- Вовсе нет. Сейчас я живу на яхте. Это мой дом. По правде сказать, у меня никогда не было постоянного места жительства.
Майя усмехнулась.
- И вот так всегда?.. Видимо, это очень приятно. А где вы жили раньше?
- Везде понемногу. В Париже, в Нормандии, некоторое время в Швеции.
Майя потянулась.
- Можно ли хорошо зарабатывать на жизнь писательским трудом?
Даро посмотрел на море, помолчал минуту, другую, как будто вопрос застал его врасплох. Потом повернулся к девушке и произнес:
- Более или менее можно. Когда не имеешь других забот, хватает и этого.
- Не прогуляться ли нам? - предложила Майя. - Я хотела бы осмотреть берег.
Когда он одевался, она призналась:
- Я немного рисую, хотя и не получаю за это ничего. Я очень ленива.
Они побрели по неровной, изрытой тропинке, поднимавшейся по склону.
- А разве можно заработать себе на жизнь, просто катаясь на яхте? - вопрос Даро прозвучал вполне естественно, но попал прямо в точку.
Майя шла впереди, и Даро не мог видеть ее замешательства.
- В этот раз я работаю просто так, удовольствия ради, точно также, как и вы.
- Удивительное совпадение.
- Мне давно уже хотелось уехать из Канна. Сентиментальное разочарование. Ничего не может быть лучше, чем перемена обстановки. Эта поездка многому меня научит, и на будущий год я смогу уже сама стать капитаном. Деон, разумеется, зануда, но превосходный моряк.
Они поднялись на вершину склона.
- Послушай, Майя, авантюра с виски, это серьезно?
- По-видимому, да.
- Он делает из этого целую историю... Ты знаешь точный маршрут, который выбрал Деон?
- Маршрута не существует.
- Как?
- Капитан решает в самый последний момент.
- Очень мило. А как же почта? Он меня даже не предупредил.
Дальше они шли молча. Даро был задумчив и хмур. Тропинка, извиваясь, как змея, тянулась вверх.
- Я очень довольна, что вы сейчас со мной, - неожиданно произнесла Майя, - нам надо держаться вместе... Вот вы, человек, который был на войне, вы верите в истории Деона?
- Ну, я не совсем, чтобы воевал... - пробормотал Даро.Капитан слишком болтлив. Все, о чем он говорит, достоверно, но в своем рассказе Деон два-три раза ошибся. Например, насчет германской армии. Достаточно прожить один день под оккупацией, чтобы рассуждать иначе. Можно подумать, что он повторяет то, что когда-то прочитал. Ну, а остальное просто выдумывает сам. Те, кто все испытали на своей шкуре, просто держат рот на замке, - он улыбнулся и добавил. - Первое, что они усваивают, это сдержанность и скромность.
Майя согласно кивнула. Мужчины любят, когда с ними соглашаются.
На некоторое время они снова замолчали. Потом Майя предложила вернуться. Ходьба босиком быстро утомила ее.
- Вы говорите по-испански? - спросил Даро?
- Ни слова. А вы?
- Немного.
Майя решила забросить удочку.
- Если Деон будет таким надоедливым дальше, я убегу. Правда, боюсь, что это случится в Испании. Трудновато придется без знания языка.
Подойдя к лодке, Даро серьезно произнес:
- А вы решительная девушка. Деон считает вас глупышкой, - он отвязал канат и посмотрел на Майю в упор, - но вы не глупая.
- Почему вы так смотрите на меня? - постаралась она выдавить из себя смешок.
- Не знаю, только иногда я спрашиваю себя, не хотите ли вы сами, чтобы вас считали за глупышку.
- Признаться, ваши комплименты немного дурного тона. На самом деле я бы хотела, чтобы меня принимали за рассудительную девушку.
Половину пути до яхты они проделали молча. Неожиданно Даро разразился смехом.
- Всего сто бутылок виски! Ха! Ха! Послушав его, можно подумать, что трюм у "Калины" ломится от куда более серьезного груза.
- Наркотики?
Несмотря на веселое выражение лица, взгляд Даро, который он не сводил с Майи, был холоден и проницателен.
- Нет, не думаю. Может быть, катализаторы.
- Почему именно это, а не другое?
- Ну, не обязательно они. Возможно, промышленные бриллианты. На них очень большой спрос.
- Когда вам пришла в голову такая мысль? Как только вы оказались на борту?
Он снова расхохотался, как человек, ожидания которого скверным образом не оправдались.
- Почти. Судно и капитан очень подозрительны. У него все можно прочитать на лице. Контрабанда сейчас в самом разгаре. Особенно вот такие прогулочные яхты промышляют этим вовсю.
- Вы пишете полицейские романы?
- Нет, напротив, хотя серьезная проза мне изрядно надоела. Отчасти поэтому я и решил сменить обстановку.
- И вы посчитали меня сообщницей Деона?
- Нет, этого я не знал, так же как и не знал, были ли вы его любовницей? С другой стороны, если бы Деон занимался чем-либо серьезным, зачем ему брать меня на борт? Впрочем, я сам могу ответить на этот вопрос. Присутствие наивного писателя придало бы поездке невинный вид. Я начал даже разочаровываться, когда понял, что вы не только не его любовница, но и не сообщница. Двое свидетелей на борту... это слишком.
Лодка приближалась к "Калине", они уже видели Деона, стоявшего на палубе. Заметив лодку, он отвернулся, делая вид, что не замечает их. Покусывая губы, Даро хитро посмотрел на Майю.
- Если только...
- Если что?
- Если только не из-за вас я оказался на этой яхте... Если только не вы заставили меня...
- У вас богатое воображение! - удивление Майи было неподдельным.
- В таком случае, не на этом судне я найду сюжет для моей новой книги.
Девушка заглушила мотор. Они увидели Деона, который вышел из кубрика и остановился в нерешительности с видом человека, не знающего чем заняться.
- В каком-то смысле он вызовет у меня жалость, - прошептала Майя, - бедный тип.
- Становится прохладно, - заметил Даро, чуть передернувшись.
- Я думала, что вы вообще не пишете полицейских романов.
- Меня подтолкнул случай, неприятная история...
Деон вновь скрылся в каюте. Вернувшись через добрый час, он до неузнаваемости надменным голосом, скомандовал выпустить воздух из резиновой лодки и упаковать ее в мешок. Удивленный вопрос Майи, о том, почему бы ее не сохранить на прежнем месте, остался без ответа. С этого времени он как будто забыл о ее существовании и, наоборот, подчеркивал свое расположение к Даро. Поинтересовавшись у него, хороша ли была водица, Деон посоветовал им купаться до самого Гибралтара и достав из кармана пачку "Голуаз", протянул Даро.
- Капитанский подарок.
- Когда снимаемся с якоря?
- Послезавтра. Попытаюсь здесь взять хотя-бы виски. Сто бутылок. Это уже кое-что. Добавим в Гибралтаре и Танжере.
- Где следующая остановка?
- Возможно, в Таррагоне.
Своей мужественностью и сдержанностью Деон давал понять: "будем мужчинами, а женщин оставим на кухне". Майя как раз туда и направлялась.
Она приготовила ужин и молча накрыла на стол. Выпив анисовой, Деон как ни в чем не бывало продолжал свой рассказ, который не успел закончить вчера вечером. Видимо, он остановился на самом интересном месте, потому что сразу же вскочил и принялся жестикулировать руками.
На этот раз Майя сдержаться не смогла.
- Ты не мог бы сменить пластинку?
Деон умолк и уставился на Майю. Даро опустил голову и уткнулся в тарелку. На несколько секунд воцарилась тишина. Наконец, Деон, придя в себя, медленно произнес:
- Если мой рассказ тебя не интересует...
Майя бросила нож на стол.
- Я не могу больше, ты понимаешь! Всегда эта война! Разве нет других тем для разговора?!
- Ну так найди их, - холодно предложил Деон, - мы слушаем тебя очень внимательно.
- Можно поговорить о кораблях или об Испании, или...
- О моде, о джазе, о ресторанах, - тон Деона был полон сарказма, - это, без сомнения, понравится Марку. А лучше всего поговорить о твоих возлюбленных...
- Что ты имеешь против меня? - перебила его Майя. - Что я тебе сделала?
Деон ударил себя в грудь.
- Ты грубо обрываешь меня. Ты...
Майя встала и ушла в каюту. В зеркале была видна мимика Деона, берущего писателя в свидетели неслыханной дерзости его подчиненной.
- Однако, я не позволю, чтобы подобные девицы устанавливали здесь свои порядки.
Даро попытался примирительно улыбнуться.
- А кроме виски в Испании ничего больше найти нельзя?
Деон что-то пробормотал и, увидев возвращавшуюся с кофейником в руках Майю, демонстративно отвернулся.
Поставив поднос на стол, Майя обратилась к Даро.
- Пойду прогуляюсь. Вы не пойдете со мной, Марк?
Даро вновь улыбнулся Деону, который равнодушно пожал плечами, отпив кофе из чашки.
Оказавшись на берегу, Майя добродушно рассмеялась.
- Я уже спрашиваю себя, стоит ли дожидаться Испании, чтобы смыться с яхты. Вы слышали, как он со мной разговаривает?
- Мне он кажется не совсем нормальным, особенно то, как он говорит. Небольшие дозы алкоголя приводят его в состояние эйфории. Но ничего, попытаемся все-таки выстоять.
Они пошли вдоль пустынного и мрачного причала.
- Мне надоела эта война, - произнесла Майя, потупив глаза, - мой отец был убит во время Сопротивления. Понимаете?
- Деон об этом знает?
- Нет, нет. И не говорите ему об этом, пожалуйста.
- Вы знаете, о чем я сейчас подумал?
- О чем?
- Деон ведет себя так, как будто влюблен в вас.
- Что-о?
- Да-да, его бахвальство... Это для вас, а раздражительность - от несчастной любви. Мне со стороны заметно лучше вас.
- Никогда бы не подумала, хотя... это объяснило бы многое в его поведении.
После продолжительного молчания Даро спросил:
- Чем занимался ваш отец?
- Не помню. Я тогда была очень маленькой. Знаю только, что он был на стороне оккупантов.
- Почему?
- Ну, это все политика... У него были свои основания. От нас скрывают правду об этой войне. Такой человек, как мой отец не мог быть предателем. Я его очень любила... Негодяи...
- Кто?
- Те, кто его убили...
Они замолчали. Каждый погрузился в свои мысли. Затем тишину прервали слова Даро:
- Мне тоже надоели эти разговоры, ведь я также был на другой стороне во время войны.
- На какой стороне?
- ... Что и ваш отец. Почти все, что говорит Деон ложь. У меня всегда появляется желание остановить его. Я бы никогда не додумался таким образом привлекать внимание молодой девушки.
Они остановились в самом конце причала. Даро протянул Майе сигарету. Она улыбнулась.
- Не выпить ли нам чего-нибудь?
Они повернули обратно.
В тускло освещенном бистро стояли только два стола. Им предложили белое вино. Майя рассказала о сцене, случившейся накануне прибытия Даро.
- Теперь я начинаю понимать. Деон взял вас на борт, чтобы уберечь меня от тяжелой работы. Он предполагал, что вы будете писать и охранять его судно, в то время, как он сам пойдет со мной на берег. А происходит все наоборот. Я гуляю с вами, а не с ним.
Даро слушал внимательно.
- Этого только не хватало, - продолжала Майя, - все становится невыносимым. Пока не поздно, я вернусь в Канн.
- Не делайте этого! - воскликнул, смеясь Даро. - Один на один с ним я не выдержу! Два месяца его болтовни, подумать только!
Разговор принимал шутливый тон.
- Нет, я за то, чтобы мы остались втроем.
- Вы хотите, чтобы я сошла с ума и выбросилась за борт.
Они дружно расхохотались.
- Что вы делали во время оккупации? - с любопытством поинтересовалась Майя.
- О, эта старая история, похожая на те, о которых рассказывает Деон, только менее героическая, - он скромно улыбнулся и добавил, - я никогда не был патриотом. Я был наемным солдатом.
- По крайней мере, вы откровенны. Я хочу еще белого вина.
- Минутку, посмотрю, остались ли еще деньги.
- Не беспокойтесь, ведь это я вас пригласила. Какое вино! Изысканный аромат... Послушайте, Марк, быть наемником очень выгодно?
- В то время да. И даже увлекательно. Сейчас не знаю.
Майя откинулась на спинку кресла и скрестила ноги.
- Я счастлива, что живу в эту эпоху.
- Почему?
- Чтобы быть наемницей, черт возьми! Среди них есть женщины?
- Не знаю... - Внезапно какая-то мысль пришла ему в голову. - Почему Деон разместил меня в вашей каюте? Ведь у него есть лишний диван.
- Это мне и самой интересно. Однако, не забывайте, что Деон прежде всего капитан.
- А вам не приходило в голову, что Деон мазохист?
- Вы мне помогаете во многом разобраться.
- Ну, так как вы решаете? Если вы покидаете судно, я последую вашему примеру.
- А поездка?
- Признаться, самое главное, что я хотел найти - это человеческое тепло, мне нужно было скрыться от одиночества, и если я обратно вернусь с подругой, значит, моя надежда сбудется.
- Хорошо, доживем до утра.
Вернувшись, они застали Деона растянувшимся на кушетке. Он дремал, отвернувшись к стенке. Деон и Майя пошли на ципочках в свою каюту, продолжая вполголоса шутить.
- Забавная жизнь, - прошептала Майя, - нужно было добраться до Пор-Вандра, чтобы хорошо узнать друг друга.
6
В это утро Деон поднялся очень рано и позавтракал в одиночестве. Когда Майя вышла из каюты, он возился с мотором. В ответ на ее приветствие, капитан что-то пробормотал, но Майя не придала этому никакого значения. Сейчас ей хотелось больше всего поухаживать за собой. Она заперлась в каюте и, раздевшись, нашла себя безобразной. Летний загар местами уже сошел, волосы потускнели, веки на глазах припухли. "Интересно, как мужчины могут находить нас привлекательными без косметики. Все закончится тем, что сильный пол начнет нас презирать".
Хмурое утро наводило тоску. В компании с Даро Майя выпила чашку кофе. Это ее немного утешило.
После завтрака, расплескав несколько ведер воды, писатель взялся за швабру, а Майя нашла какой-то предлог, чтобы сходить в город.
Прибежав на почту, она заказала Ниццу. Ей повезло, трубку взял Жером.
- Я ждал, что ты вот-вот позвонишь.
- У меня мало времени. Первое: раньше они знакомы не были. Появление Даро на судне - чистая случайность. Второе: авантюра с виски достоверна. Для Деона это почти навязчивая идея. Третье: капитану не везет на протяжение всего пути, и дело не принимает размаха.
- Не понимаю, какова же в таком случае цель путешествия? Какова причина того, что он не хочет вернуться назад?
- Я.
- Что?..
- Повторяю, цель путешествия - я.
- Вот так да! - удивился Жером.
- Я продолжаю... - она не успела договорить, увидев боковым зрением появившегося в дверях Даро, который подошел к столу и взял лежащий на нем справочник.
В помещении кроме них находилась еще пожилая дама, о чем-то беседующая около окошечка.
- Деон пускает пыль в глаза. Он взял Марка, чтобы уберечь меня от тяжелой работы, и, быть может, у него была надежда на то, что писатель напишет книгу о его жизни. Он не перестает бахвалится. Он маньяк...
Даро стоял около стола, перелистывая справочник. Пожилая дама направилась к выходу.
Закрыв ладошкой трубку, Майя продолжала еще тише.
- Напротив, у этого писателя есть интерес к поездке. Он говорил что-то о стратегической контрабанде, о промышленных алмазах и катализаторах.
- Что! Это правда? - голос Жерома резко изменился.
В это время Даро закрыл справочник и, подняв глаза, заметил Майю. Взгляды их встретились. Улыбнувшись, он помахал рукой и, опустившись на рядом стоявший стул, стал ждать конца разговора. К счастью, желая быть тактичным, приблизиться к Майи Даро не решался. Однако пустое помещение и неплотно закрывающаяся дверь внушали ей опасения.
- Я думаю, что он проводит параллельное расследование,еле слышно прозвучал ее голос.
- Говори громче!
- Не могу, черт возьми, - прошептала Майя, бросив обеспокоенный взгляд на Даро.
Она старалась изобразить мимику сплетницы, обсуждающей с подругой что-то весьма интригующее и веселое.
- Даро тоже что-то ищет на судне. Я заставила его выложить все о своем прошлом, и он захотел, чтобы все осталось между нами. Он доверяет мне, хотя далеко не простофиля.
- Какие у тебя доказательства?
- Прямых пока нет. Здесь у нас назревает целая буря. Я сказала ему, что, возможно, оставлю Деона. В этом случае Даро поступит так же. Заканчиваю.
Все это время Майя не переставала играть пантомиму, удивленно поднимала брови и кокетливо покачивала бедрами. Марк Даро продолжал спокойно сидеть.
- За ним наблюдали целые сутки до его отъезда. Ничего подозрительного. Мои люди провели обыск на яхте. Никаких улик. Но после твоих слов начинает кое-что проясняться. Если его внимание к катализаторам оправдается, то мои предположения окажутся верны. Сейчас твоя задача как можно быстрее выйти из игры с Деоном. "Калина" нас больше не интересует. Главным действующим лицом становится Даро. Устрой так, чтобы вы покинули яхту вместе и будь очень осторожной. Если это то, о чем я думаю, то ты играешь с огнем. Свяжись со мной в любое время дня и ночи, как только будешь в Каннах. Я установлю постоянное дежурство. Все.
Жером повесил трубку.
Майя вышла из кабины и, подойдя к Даро, вздохнула:
- Моя подружка никак не наговорится... Вы нашли номер телефона?
- Да мой издатель...
Майя думала: "Намеренно ли Даро последовал за ней? Если так, то она дала повод для подозрений. А может быть, Даро пришел на почту, чтобы передать свое собственное донесение и, заметив ее, передумал. Такая версия выглядела более правдоподобной". Она подавила в себе приступ смеха, подумав о том, что если бы она пришла на пять минут позже, они бы поменялись ролями, играя одну и ту же сцену. "Хотя я набралась бы смелости подойти к кабинке, как ни в чем не бывало. Даже когда мужчины позволяют делать четверть того, что делают женщины, их принимают за грубиянов. Несчастные...".
- Как чувствует себя капитан?
- Я оставил его один на один с кучей металлолома, который он называет мотором. Итак, что мы решили?
- Не знаю. Пока мне хочется остаться, - ее взгляд старался уловить малейшие оттенки в выражении лица Даро.
Он сохранял спокойствие, даже безразличие. Она заметила, что мешки у него под глазами исчезали по мере того как поднималось солнце. К вечеру они снова появлялись. "Признак цикличности", - подумала Майя.
- Все закончится тем, что яхта будет болтаться у побережья безо всякой цели. Тем не менее даже это кажется мне привлекательным.
Его голос звучал бесстрастно, но Майя заметила, что он тоже украдкой наблюдает за ее реакцией.
Они вернулись на яхту. Насвистывая, Деон все-еще копошился в моторе. Майя сразу решила начать с объяснения. Пнув подвернувшуюся под ноги пустую консервную банку, она попала прямо в спину Деона.
- Что ты под ноги не смотришь, черт тебя побери!
- Я не нарочно. Почему ты разговариваешь со мной как с собакой?
Деон поднялся. На лбу у него виднелись капельки пота. Даро хладнокровно наблюдал за сценой, облокотившись на перила лестницы.
- Я разговариваю с тобой таким тоном, который ты заслуживаешь.
- Если ты не можешь меня больше терпеть, скажи прямо! С меня довольно. Ты вечно чем-то не доволен. Я не могу продолжать в таких условиях.
- Никто тебя здесь не держит.
- Раз так... - Майя повернулась и решительно направилась в каюту. Открыв дверь, она обернулась. Деон удивленно провожал ее глазами. Он показался ей даже растерянным. Это длилось какую-то долю секунды, после чего Деон опомнился и, глядя на спускавшегося с лестницы Даро, недоуменно пожал плечами. В конце концов это ее дело.
Майя хлопнула дверью и принялась укладывать как попало вещи в чемодан. Через минуту послышался приглушенный голос Даро.
- Послушайте, Деон, я тоже здесь не останусь... Не из-за солидарности с Майей... У вас слишком невыносимый характер. Мы не сможем понимать друг друга.
- Как вам угодно.
Даро по-видимому, заранее приготовил свою речь. Теперь Майя страшилась, что в последнюю минуту Деон может разозлиться. Сегодня утром в полу сне ее привлекли чьи-то шаги. Открыв глаза, она заметила силуэт Деона, склонившегося над окошечком ее каюты. Что он хотел увидеть? Не спит ли она с Даро на одной койке. Эта сцена красноречиво подтверждала версию Даро о влюбленном мазохисте, ревнивом, и, может быть, опасном.
В каюту вошел Даро.
- Я немного побаиваюсь его, - негромко произнесла Майя.
- Он не ожидал такого поворота.
- Что он делает?
- Возится с мотором, как будто ничего не произошло, помолчав, он робко добавил. - Я вернусь на попутных. Встретимся ли мы в Канне?
- Почему на попутных?
- У меня нет денег на билет до Канн.
- Не дурите, Марк. Я вам дам денег, и мы встретимся вместе.
Они услышали голос Деона.
- Если вы хотите смыться, давайте поторапливайтесь. Я намерен сейчас сняться с якоря.
Майя закрыла чемодан на замки.
- Я уйду первой. Не стоит, чтобы он видел нас вместе.
- Подождите меня в кафе.
Проходя мимо Деона, Майя немного поколебалась. Он внушал ей сейчас подлинную жалость. Капитан отвернулся и ничего не сказал в ответ на ее "до свидание". Крепче сжав ручку чемодана, Майя сошла на берег. В большом кафе, оформленном в старинном стиле, посетителей было немного. Заказав кофе, Майя заметила, что дальше путешествовать в таком наряде уже не сможет. Выбрав в чемодане кое-что из одежды, она переоделась в умывальной комнате и вернулась в темно-зеленом твидовом костюме. Уже ждавший ее Даро даже присвистнул от удивления. Уложенные в хвост волосы а ля Брижит Бардо миловидно спадали по спине, глаза и губы были чуть подкрашены, ровно настолько, чтобы сделать лицо выразительным.
- Вы никогда мне не говорили, что вы женщина.
- Я взяла платье специально для Испании. Брюки там пока не носят.
- А я подумал, что вы опять куда-то звоните.
Кафе находилось в пятидесяти метрах от "Калины" и из окна они могли видеть спину Деона, безмятежно созерцавшего что-то на море.
- Что сказал вам на прощание капитан?
- Ничего. Мы пожали друг другу руки безовсяких комментариев. Интересно, какими будут его дальнейшие действия?
- Ради бахвальства Деон в состоянии продолжить путь в одиночку, но он может взять новый экипаж в Таррагоне.
- У него нет денег, чтобы платить ему.
- Всегда найдутся какие-нибудь туристы, которые согласятся ради романтики.
Они вышли из кафе. Такси не оказалось, и до вокзала они были вынуждены идти пешком, волоча за собой багаж. Узнав, что поезда не будет до обеда, они сдали вещи в камеру хранения и вернулись в город.
- Вы не жалеете? - спросила Майя. - Я бы не хотела быть виновницей.
- Что вы! В любом случае мне нечего больше делать на "Калине".
Несмотря на большое желание прояснить для себя последнюю реплику, Майя воздержалась от дальнейших расспросов.
- Марк, вы будете продолжать писать?
- Да, но не сразу... А вы - рисовать? Кстати, что вы обычно предпочитаете в живописи?
- Разное. Вы увидите, когда придете ко мне... Еще я хотела бы почитать одну из ваших книжек.
Они долго говорили обо всем на свете, гуляя по улицам города. Даро оказался довольно эрудированным. Они открыли для себя много общего во вкусах, однако Даро старался увильнуть, как только разговор касался его личной жизни. Не любил он рассказывать и о своих собственных книгах. Очевидно, авторское тщеславие у него напрочь отсутствовало.
- Вы очень загадочный человек.
- Нет, нет, слишком посредственный, чтобы говорить о себе. Вы ищете загадочность там, где ничего, кроме серости, ждать не приходится.
Когда наступило время возвращаться на вокзал, они окинули прощальным взором порт. "Калина" все еще стояла у причала.
- Бедняга... Должно быть он скучает.
- Да, насколько я его знаю, он плохо переносит одиночество.
- Я его понимаю... Не будьте так жестоки к нему! Ведь он сейчас страдает от несчастной любви. В нашем возрасте это всегда очень трагично...
В первый раз Даро заговорил о своем возрасте. Обычно, казалось, он забывал его полностью.
- Так сколько же вам лет?
- Пятьдесят пять, - улыбнулся он.
- Не могу себе представить, что в вашем возрасте любовь бывает трагичной.
- Мне так кажется, хотя я в этом не очень разбираюсь.
- Не хотите ли вы сказать, что живете без женщины?
- Именно так. Это всегда удивляет женщин, - он засмеялся и прибавил, - до такой степени удивляет, что они начинают считать себя виновными в этом.
- Тогда вы гомосексуалист?