Страница:
Кусочки шоколадного печенья, сунутые заботливой Леной, отмечали ее путь. При каждом новом повороте Айрис клала на землю кусочек печенья. Они послужат ориентиром при возвращении. Хотя и без них она вполне бы обошлась. Сейчас она каждый раз поворачивает налево, значит, потом будет сворачивать направо. Просто, как дважды два. Но осторожность все же не помешает.
Тоннель разветвлялся снова и снова, и казалось, что ему нет конца. Нет, решила измученная девушка, сюда надо идти с картой и тогда уж приступать к поискам. В том, что ожерелье где-то здесь, она уже не сомневалась.
Решив возвращаться, Айрис свернула направо. У поворота лежал кусочек печенья.
Снова поворот, и еще кусочек печенья.
Айрис миновала еще два кусочка, когда фонарик внезапно погас.
Остановившись, Айрис потрясла фонарик. Безрезультатно. Потрясла сильнее, затем хлопнула по нему. Он зажегся, но лишь для того, чтобы подмигнуть ей и погаснуть совсем. Девушка отчаянно затрясла его вновь, но все было бесполезно.
– Спокойно, – громко сказала Айрис, пытаясь утихомирить, бешено бившееся сердце. – Только без паники. Кусочки печенья можно найти и на ощупь.
Темень в лабиринте была непроглядной. Айрис пошла вперед, вытянув руки перед собой. Там, где ходы разветвлялись, она вставала на колени и нащупывала кусочки печенья и лишь после этого сворачивала в нужный тоннель. И когда через некоторое время нащупала перед собой стену, то не поверила, что умудрилась зайти в тупик.
– Нет! Не может быть, я же так тщательно следила за поворотами!
Она пошла назад, все ускоряя шаг. Неужели она никогда уже не выберется из запутанного лабиринта, никогда уже не увидит солнца?.. Добежав до поворота, Айрис остановилась.
Где же я ошиблась? – лихорадочно думала она. Здесь? Или, может, на предыдущем повороте, или еще раньше!
Внезапно послышался шорох. В шахте есть кто-то еще! Айрис перестала даже дышать и вся обратилась в слух.
Цоканье когтей по полу. Может, какое-нибудь дикое животное забралось сюда? ЭТО приближалось, цоканье когтей раздавалось все ближе и ближе. И тут оно залаяло, громко, радостно.
Собака? Собака Адама?
Но что она здесь делает? При мысли о том, что она, Айрис, одна в этом лабиринте, наедине с огромной псиной, у девушки мурашки побежали по коже. Но все же собака – это спасение.
– К-кима? – нерешительно спросила она, и ее голос прозвучал в темноте тоннеля не громче писка маленькой мышки. – Киманчи, ты?
Лай раздался рядом с ней, и через мгновение Киманчи уже терлась о ногу Айрис своей густой шкурой. Отступив в глубину тоннеля, девушка попыталась унять мелкую дрожь.
– Нет, – зашептала она, задыхаясь. – Нет, Кима, не подходи. Да, я звала тебя, но ты только не подходи близко. Поняла? Не подходи, ладно? Только покажи мне, где выход. Боже, у кого я прошу помощи? У собаки! Кто бы сказал раньше, не поверила бы!
Тявкнув, псина куда-то резво побежала, и Айрис поспешила за ней.
– Кима, подожди! – задыхаясь, кричала девушка. – Я же не поспеваю за тобой!
Свернув куда-то вслед за собакой, Айрис зажмурилась от яркого света.
– Адам?
– Я здесь.
Из бокового тоннеля показался Адам, с огромным фонарем, покачивающимся в такт его шагам. Айрис кинулась прямо к нему. Фонарь ударился о стену и погас.
– Великолепно! – произнес Адам таким тоном, будто не знал, смеяться ему или плакать. – Теперь мы оба в темноте. Но зато у меня свободны руки.
Он взял лицо Айрис в ладони и прижался к ее губам в страстном поцелуе.
На секунду все замерло, как в тот раз, когда Адам прикоснулся к ее ноге в ее первое утро здесь. Но затем сердце Айрис забилось вновь, кровь снова побежала по венам, а нервы обрели необыкновенную чувствительность. Прильнув к его сильному, твердому телу, все еще хранящему запах солнца, песка и ветра, Айрис бесстыдно отвечала на поцелуй, гладя его широкие плечи.
Адам поднял голову.
– У твоих губ вкус шоколада, – прошептал он.
Айрис покачала головой. Одна рука Адама нежно поглаживала ее щеку, а другая властно прижимала к себе, словно боясь, что если он разомкнет объятия, то она снова исчезнет в непроглядной темноте тоннеля. Какой же чарующий голос у Адама, когда не видишь его резко очерченных жестких скул, туго обтянутых загорелой кожей, не видишь, как хмуро сходятся на лбу его брови.
– У меня просто погас фонарик! – упрямо заявила она, вздернув подбородок, чтобы казаться хоть немножко выше, хотя этого все равно никто не мог видеть. – Но каждый свой поворот я отмечала кусочком печенья. Я бы и без вас, в конце концов, выбралась отсюда.
– Я совершенно уверен, – усмехнулся Адам, – что, в конце концов, вы бы точно вышли из шахт, весь вопрос – когда?
Адам снова склонился к Айрис, и она почувствовала его дыхание на своих губах. Но он не поцеловал ее, поскольку то, что он делал, нельзя было назвать поцелуем. Он исследовал вкус и форму ее губ своими губами, такими нежными, но в то же время настойчивыми. Он приник к ее рту, как жаждущий приникает к источнику, пил ее вкус и никак не мог насытиться.
Закрыв глаза, Айрис застонала от переполнявшего ее наслаждения и крепче вцепилась в жилет Адама, притягивая его к себе.
– И как это тебе пришло в голову отмечать свой путь кусочками печенья? – спросил, наконец, Адам, оторвавшись от медовой сладости ее губ. – Ты сведешь меня с ума в один прекрасный день, сумасбродка. Ты хоть знаешь, что я почувствовал, когда увидел твой металлоискатель в начале тоннеля? Я думал, меня хватит удар.
– Вовсе незачем было так нервничать. Я вполне способна сама о себе позаботиться.
– Ммм, мисс Самостоятельность…
– Ты хорошо знаешь эти заброшенные рудники, Адам?
– Нет. Кстати, они даже не обозначены на картах.
– Я уверена, что ожерелье Айрис где-то здесь. Оно точно спрятано здесь. Я это чувствую.
Адам провел пальцем по четкому контуру ее губ, казалось, им не нужны слова, чтобы понять друг друга.
– Ты это серьезно?
– Конечно, серьезно, – возмутилась Айрис. – Пошли. Нам надо достать фонари.
– Айрис! – Адам железными пальцами обвил ее тонкое запястье. – Подожди минутку. Ты безуспешно искала ожерелье целых две недели, и несколько часов уже ничего не изменят. Давай поедем домой! Проведем этот последний вечер…
– Нет! – резко оборвала его девушка. – Я думала, что хоть ты понимаешь меня. Я должна помешать Дональду Фонтеноту опубликовать его лживую от первой до последней страницы книгу. А сделать это я могу только с помощью ожерелья. Пойми, самое главное в моей жизни – это найти ожерелье Айрис.
– Даже важнее, чем вот это?
Вырвав руку, Айрис уже хотела уйти, когда Адам схватил ее за плечи, причем с такой ловкостью, будто прекрасно видел в кромешной тьме. Его рот захватил в плен ее губы в яростном, страстном поцелуе, где не было и намека на нежность – только страсть, неистовая, всесокрушающая, ошеломляющая.
Прижав Айрис к шершавой стене тоннеля, Адам целовал ее, вдавливая в стену всем своим весом. Во мраке лабиринта слышалось лишь их прерывистое дыхание.
Отчаянным усилием Айрис заставила себя отвернуться от губ Адама.
– Ч-что ты подразумевал под «этим»? – Ее голос дрожал, несмотря на все попытки успокоиться. – Хочешь провести последний вечер в моей постели? И ты решил, что я соглашусь – в благодарность, что твоя любимая псина нашла меня?
Адам отшатнулся. В темноте она не видела его лица, лишь слышала тяжелое дыхание.
– Ты… ты отвечала на мои поцелуи, – послышался его глухой голос, – и даже наслаждалась ими. Я, конечно, понимал, что надеяться на большее опрометчиво, но…
Айрис почувствовала, как к горлу подступает комок. Она, поклявшаяся, что не позволит инстинктам возобладать над разумом, так откровенно отвечала на поцелуи и ласки Адама! По ее щекам потекли горячие слезы стыда, и она порадовалась, что Адам не видит их в кромешной тьме.
– Что бы ты там ни думал, – сумев обуздать свои чувства, пробормотала она, – мы оба сможем провести этот вечер гораздо лучше врозь, чем вдвоем. Адам, послушай! Я обещала, что не буду просить об отсрочках, но все же умоляю тебя. Пожалуйста! Не начинайте здесь работ. Да, я завтра уезжаю, но постараюсь вернуться как можно скорее. Клянусь, что приеду! Пожалуйста, Адам!
Некоторое время в тоннеле царила гробовая тишина.
– До этого рудника дело дойдет, как только мы получим результаты проб из третьей зоны, – сказал он, наконец. – Здесь добывали золото, и этот рудник был одним из богатейших. Иначе «Золотая Долина» может отказаться инвестировать наш проект.
– «Золотая Долина»?
– «Золотая Долина» в Карсон-Сити. Им принадлежат сорок процентов наших акций. Львиная доля золота уйдет им, если все получится. Но если проект провалится, хуже всех придется нам.
– И тогда не будет ни доктора, ни школы с библиотекой, ни много-много игрушек для детей, – с грустью добавила Айрис.
– Будем надеяться на лучшее, – сказал Адам. – Но пока что наши отношения с «Золотой Долиной» весьма шаткие.
– Ты ничего не говорил мне об этом.
– А тебя это и не интересовало – до сего момента, – парировал он.
Золото может дать все, а ожерелье, ничего-ничего, кроме правды о прошлом. Правды о Женщине-Радуге, об Айрис Мерлин, оклеветанной Дональдом Фонтенотом. Но Айрис мертва, а эти люди живы… Никогда ей не докопаться до правды, не найти ожерелья…
– О, Адам, – прошептала она. – Я знаю, тебе надо найти золото, чтобы обеспечить людям нормальную жизнь. Клянусь, я тоже этого хочу! Я хочу, чтобы у жителей Фелисити было все – и врач, и школа, и деньги. Я не думаю просить тебя менять свои планы, но уверена, что ожерелье здесь. Я знаю это. И мне только надо…
– Я должен продолжать пробы. – Голос Адама прозвучал так глухо, будто говорил вовсе не он. – Я попрошу еще немного времени. Обещать ничего не обещаю… О, Боже!..
– Что случилось? – вскинулась Айрис. Напряженность в голосе Адама напугала ее. – Адам, в чем дело? У тебя такой странный голос…
– Нет, ничего, – последовал резкий ответ. – Пустяки. Давай выбираться отсюда.
– Но…
– Подойди ближе, иначе потеряешься.
Девушка послушно двинулась в его сторону.
– Кима! Кима, веди нас к выходу. К выходу, девочка!
Айрис оставалось только следовать за Адамом. Когда они подошли к выходу, небо уже начало темнеть. В сумерках фигура Адама, лишенная красок, казалась призраком рудокопа прошлого века.
– Адам, – Айрис остановилась и подняла металлоискатель, – Адам, что с тобой? Что случилось? Ты болен?
– Нет, со мной все в порядке.
– Адам, я знаю, ты не любишь ссор. Но мы же не ссорились. Я, во всяком случае, этого не хотела. Скажи, что с тобой?
– Все не так просто, Айрис. Знаешь, иногда я… О, Господи, я не могу объяснить.
Они доплелись до грузовика. Адам протянул руки, ухватился за борт и прижался к нему, как к последней опоре в жизни.
– Где Кима?
– Здесь, в кузове. Разве ты не видишь?
– Это все от головной боли, – еле слышно пробормотал он. Айрис едва разбирала его слова. – Всегда… начинается внезапно. Особенно действует… на зрение. Я не думаю… что смогу… Если хочешь вернуться в Фелисити… тебе придется самой вести машину…
– Естественно. Я отвезу тебя в Тонопу, к доктору. Нельзя запускать болезнь, особенно такую.
– Нет. Не надо доктора. Он не поможет.
– Но что, что тебе может помочь?
– Тишина. Покой. Дом.
Она положила руку ему на плечо. Адам был, по крайней мере, в два раза тяжелее ее. И как, спрашивается, ей втащить его в кабину? Однако ей это удалось. Через некоторое время Адам был усажен на пассажирское сиденье, а Айрис, мокрая от пота, рухнула на место водителя.
– Уф, наконец-то, – вытирая со лба пот, сказала девушка. – Поехали домой.
– Нет, надо подождать Киманчи.
– Но она же здесь, Адам. Я уже сказала тебе. Кима в кузове.
– Она не может ехать в кузове непривязанной. Это слишком опасно. Где поводок? Я должен…
– Нет, сиди здесь, мне не затащить тебя обратно.
Я сама привяжу ее.
Адам хмыкнул.
– Ты?.. Да ты подойти к ней боишься… не то, что привязать… Ладно. Скажи ей «сидеть», и она не будет противиться.
Выбравшись из кабины, Айрис тяжело вздохнула и направилась к кузову. Киманчи даже не пошевелилась. Дрожащими руками Айрис привязала поводок за скобу и, с облегчением, вздохнув, соскочила на землю. Прислонившись к грузовику, она остановилась перевести дух. Ноги ее не держали.
Оказалось, что, имея две руки и две здоровых ноги, вести «Эсмеральду» очень даже легко и просто. Адам говорил, куда ехать и поворачивать, пока они не выехали на шоссе. Тогда он откинулся на сиденье, положив голову на подголовник, и устало закрыл глаза. Под глазами у него обозначились резкие тени.
Когда же «Эсмеральда» остановилась перед его домом, он даже не пошевелился и не открыл глаз. Его красивые, длинные пальцы сжались в кулак с такой силой, что побелели костяшки, а на запястьях четко обрисовались вены.
– Как бы я хотел, чтобы… только ты и я…
Айрис прекрасно понимала, как опасно глядеть на него. Опасно, потому что с каждым разом ей было все тяжелее и тяжелее отрывать от него взгляд. Опасно, потому что хотелось кричать на весь город: «Да, я тоже этого хочу, Адам!» Опасно, потому что их влечение росло с каждой минутой, с каждой секундой, проведенной вместе. Но все же Айрис пылко сжала его руку.
– Давай сделаем вид, что ты ничего не говорил, а я ничего не слышала, ладно? – Слова с таким трудом срывались с языка, а голос был совсем незнакомым – сиплым и дрожащим. – Начинай бурить. Я больше никогда не буду тебя просить о задержке.
– Прости, – пробормотал Адам.
– Что уж там. Ты тоже прости меня. Но я не прощаюсь. Я вернусь, обязательно вернусь, Адам. Я не знаю, где, но добуду денег. Продам мебель, вещи, все-все! Вымолю заем. Найду работу до конца лета. Но я приеду. Обязательно.
– Только… поторопись… Пробы займут не больше чем несколько недель…
– Знаю… – Голос у Айрис сорвался. – Но я приеду. Клянусь тебе, Адам, я переверну каждый дюйм земли, но найду ожерелье Невесты из Рейнбоу.
Он сжал ее руку и положил себе на грудь.
– Это все равно, что искать иголку в стоге сена, Айрис… Но я хочу сказать… – Он замолк, глубоко вздохнул. – Я хочу сказать, что верю в тебя.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Тоннель разветвлялся снова и снова, и казалось, что ему нет конца. Нет, решила измученная девушка, сюда надо идти с картой и тогда уж приступать к поискам. В том, что ожерелье где-то здесь, она уже не сомневалась.
Решив возвращаться, Айрис свернула направо. У поворота лежал кусочек печенья.
Снова поворот, и еще кусочек печенья.
Айрис миновала еще два кусочка, когда фонарик внезапно погас.
Остановившись, Айрис потрясла фонарик. Безрезультатно. Потрясла сильнее, затем хлопнула по нему. Он зажегся, но лишь для того, чтобы подмигнуть ей и погаснуть совсем. Девушка отчаянно затрясла его вновь, но все было бесполезно.
– Спокойно, – громко сказала Айрис, пытаясь утихомирить, бешено бившееся сердце. – Только без паники. Кусочки печенья можно найти и на ощупь.
Темень в лабиринте была непроглядной. Айрис пошла вперед, вытянув руки перед собой. Там, где ходы разветвлялись, она вставала на колени и нащупывала кусочки печенья и лишь после этого сворачивала в нужный тоннель. И когда через некоторое время нащупала перед собой стену, то не поверила, что умудрилась зайти в тупик.
– Нет! Не может быть, я же так тщательно следила за поворотами!
Она пошла назад, все ускоряя шаг. Неужели она никогда уже не выберется из запутанного лабиринта, никогда уже не увидит солнца?.. Добежав до поворота, Айрис остановилась.
Где же я ошиблась? – лихорадочно думала она. Здесь? Или, может, на предыдущем повороте, или еще раньше!
Внезапно послышался шорох. В шахте есть кто-то еще! Айрис перестала даже дышать и вся обратилась в слух.
Цоканье когтей по полу. Может, какое-нибудь дикое животное забралось сюда? ЭТО приближалось, цоканье когтей раздавалось все ближе и ближе. И тут оно залаяло, громко, радостно.
Собака? Собака Адама?
Но что она здесь делает? При мысли о том, что она, Айрис, одна в этом лабиринте, наедине с огромной псиной, у девушки мурашки побежали по коже. Но все же собака – это спасение.
– К-кима? – нерешительно спросила она, и ее голос прозвучал в темноте тоннеля не громче писка маленькой мышки. – Киманчи, ты?
Лай раздался рядом с ней, и через мгновение Киманчи уже терлась о ногу Айрис своей густой шкурой. Отступив в глубину тоннеля, девушка попыталась унять мелкую дрожь.
– Нет, – зашептала она, задыхаясь. – Нет, Кима, не подходи. Да, я звала тебя, но ты только не подходи близко. Поняла? Не подходи, ладно? Только покажи мне, где выход. Боже, у кого я прошу помощи? У собаки! Кто бы сказал раньше, не поверила бы!
Тявкнув, псина куда-то резво побежала, и Айрис поспешила за ней.
– Кима, подожди! – задыхаясь, кричала девушка. – Я же не поспеваю за тобой!
Свернув куда-то вслед за собакой, Айрис зажмурилась от яркого света.
– Адам?
– Я здесь.
Из бокового тоннеля показался Адам, с огромным фонарем, покачивающимся в такт его шагам. Айрис кинулась прямо к нему. Фонарь ударился о стену и погас.
– Великолепно! – произнес Адам таким тоном, будто не знал, смеяться ему или плакать. – Теперь мы оба в темноте. Но зато у меня свободны руки.
Он взял лицо Айрис в ладони и прижался к ее губам в страстном поцелуе.
На секунду все замерло, как в тот раз, когда Адам прикоснулся к ее ноге в ее первое утро здесь. Но затем сердце Айрис забилось вновь, кровь снова побежала по венам, а нервы обрели необыкновенную чувствительность. Прильнув к его сильному, твердому телу, все еще хранящему запах солнца, песка и ветра, Айрис бесстыдно отвечала на поцелуй, гладя его широкие плечи.
Адам поднял голову.
– У твоих губ вкус шоколада, – прошептал он.
Айрис покачала головой. Одна рука Адама нежно поглаживала ее щеку, а другая властно прижимала к себе, словно боясь, что если он разомкнет объятия, то она снова исчезнет в непроглядной темноте тоннеля. Какой же чарующий голос у Адама, когда не видишь его резко очерченных жестких скул, туго обтянутых загорелой кожей, не видишь, как хмуро сходятся на лбу его брови.
– У меня просто погас фонарик! – упрямо заявила она, вздернув подбородок, чтобы казаться хоть немножко выше, хотя этого все равно никто не мог видеть. – Но каждый свой поворот я отмечала кусочком печенья. Я бы и без вас, в конце концов, выбралась отсюда.
– Я совершенно уверен, – усмехнулся Адам, – что, в конце концов, вы бы точно вышли из шахт, весь вопрос – когда?
Адам снова склонился к Айрис, и она почувствовала его дыхание на своих губах. Но он не поцеловал ее, поскольку то, что он делал, нельзя было назвать поцелуем. Он исследовал вкус и форму ее губ своими губами, такими нежными, но в то же время настойчивыми. Он приник к ее рту, как жаждущий приникает к источнику, пил ее вкус и никак не мог насытиться.
Закрыв глаза, Айрис застонала от переполнявшего ее наслаждения и крепче вцепилась в жилет Адама, притягивая его к себе.
– И как это тебе пришло в голову отмечать свой путь кусочками печенья? – спросил, наконец, Адам, оторвавшись от медовой сладости ее губ. – Ты сведешь меня с ума в один прекрасный день, сумасбродка. Ты хоть знаешь, что я почувствовал, когда увидел твой металлоискатель в начале тоннеля? Я думал, меня хватит удар.
– Вовсе незачем было так нервничать. Я вполне способна сама о себе позаботиться.
– Ммм, мисс Самостоятельность…
– Ты хорошо знаешь эти заброшенные рудники, Адам?
– Нет. Кстати, они даже не обозначены на картах.
– Я уверена, что ожерелье Айрис где-то здесь. Оно точно спрятано здесь. Я это чувствую.
Адам провел пальцем по четкому контуру ее губ, казалось, им не нужны слова, чтобы понять друг друга.
– Ты это серьезно?
– Конечно, серьезно, – возмутилась Айрис. – Пошли. Нам надо достать фонари.
– Айрис! – Адам железными пальцами обвил ее тонкое запястье. – Подожди минутку. Ты безуспешно искала ожерелье целых две недели, и несколько часов уже ничего не изменят. Давай поедем домой! Проведем этот последний вечер…
– Нет! – резко оборвала его девушка. – Я думала, что хоть ты понимаешь меня. Я должна помешать Дональду Фонтеноту опубликовать его лживую от первой до последней страницы книгу. А сделать это я могу только с помощью ожерелья. Пойми, самое главное в моей жизни – это найти ожерелье Айрис.
– Даже важнее, чем вот это?
Вырвав руку, Айрис уже хотела уйти, когда Адам схватил ее за плечи, причем с такой ловкостью, будто прекрасно видел в кромешной тьме. Его рот захватил в плен ее губы в яростном, страстном поцелуе, где не было и намека на нежность – только страсть, неистовая, всесокрушающая, ошеломляющая.
Прижав Айрис к шершавой стене тоннеля, Адам целовал ее, вдавливая в стену всем своим весом. Во мраке лабиринта слышалось лишь их прерывистое дыхание.
Отчаянным усилием Айрис заставила себя отвернуться от губ Адама.
– Ч-что ты подразумевал под «этим»? – Ее голос дрожал, несмотря на все попытки успокоиться. – Хочешь провести последний вечер в моей постели? И ты решил, что я соглашусь – в благодарность, что твоя любимая псина нашла меня?
Адам отшатнулся. В темноте она не видела его лица, лишь слышала тяжелое дыхание.
– Ты… ты отвечала на мои поцелуи, – послышался его глухой голос, – и даже наслаждалась ими. Я, конечно, понимал, что надеяться на большее опрометчиво, но…
Айрис почувствовала, как к горлу подступает комок. Она, поклявшаяся, что не позволит инстинктам возобладать над разумом, так откровенно отвечала на поцелуи и ласки Адама! По ее щекам потекли горячие слезы стыда, и она порадовалась, что Адам не видит их в кромешной тьме.
– Что бы ты там ни думал, – сумев обуздать свои чувства, пробормотала она, – мы оба сможем провести этот вечер гораздо лучше врозь, чем вдвоем. Адам, послушай! Я обещала, что не буду просить об отсрочках, но все же умоляю тебя. Пожалуйста! Не начинайте здесь работ. Да, я завтра уезжаю, но постараюсь вернуться как можно скорее. Клянусь, что приеду! Пожалуйста, Адам!
Некоторое время в тоннеле царила гробовая тишина.
– До этого рудника дело дойдет, как только мы получим результаты проб из третьей зоны, – сказал он, наконец. – Здесь добывали золото, и этот рудник был одним из богатейших. Иначе «Золотая Долина» может отказаться инвестировать наш проект.
– «Золотая Долина»?
– «Золотая Долина» в Карсон-Сити. Им принадлежат сорок процентов наших акций. Львиная доля золота уйдет им, если все получится. Но если проект провалится, хуже всех придется нам.
– И тогда не будет ни доктора, ни школы с библиотекой, ни много-много игрушек для детей, – с грустью добавила Айрис.
– Будем надеяться на лучшее, – сказал Адам. – Но пока что наши отношения с «Золотой Долиной» весьма шаткие.
– Ты ничего не говорил мне об этом.
– А тебя это и не интересовало – до сего момента, – парировал он.
Золото может дать все, а ожерелье, ничего-ничего, кроме правды о прошлом. Правды о Женщине-Радуге, об Айрис Мерлин, оклеветанной Дональдом Фонтенотом. Но Айрис мертва, а эти люди живы… Никогда ей не докопаться до правды, не найти ожерелья…
– О, Адам, – прошептала она. – Я знаю, тебе надо найти золото, чтобы обеспечить людям нормальную жизнь. Клянусь, я тоже этого хочу! Я хочу, чтобы у жителей Фелисити было все – и врач, и школа, и деньги. Я не думаю просить тебя менять свои планы, но уверена, что ожерелье здесь. Я знаю это. И мне только надо…
– Я должен продолжать пробы. – Голос Адама прозвучал так глухо, будто говорил вовсе не он. – Я попрошу еще немного времени. Обещать ничего не обещаю… О, Боже!..
– Что случилось? – вскинулась Айрис. Напряженность в голосе Адама напугала ее. – Адам, в чем дело? У тебя такой странный голос…
– Нет, ничего, – последовал резкий ответ. – Пустяки. Давай выбираться отсюда.
– Но…
– Подойди ближе, иначе потеряешься.
Девушка послушно двинулась в его сторону.
– Кима! Кима, веди нас к выходу. К выходу, девочка!
Айрис оставалось только следовать за Адамом. Когда они подошли к выходу, небо уже начало темнеть. В сумерках фигура Адама, лишенная красок, казалась призраком рудокопа прошлого века.
– Адам, – Айрис остановилась и подняла металлоискатель, – Адам, что с тобой? Что случилось? Ты болен?
– Нет, со мной все в порядке.
– Адам, я знаю, ты не любишь ссор. Но мы же не ссорились. Я, во всяком случае, этого не хотела. Скажи, что с тобой?
– Все не так просто, Айрис. Знаешь, иногда я… О, Господи, я не могу объяснить.
Они доплелись до грузовика. Адам протянул руки, ухватился за борт и прижался к нему, как к последней опоре в жизни.
– Где Кима?
– Здесь, в кузове. Разве ты не видишь?
– Это все от головной боли, – еле слышно пробормотал он. Айрис едва разбирала его слова. – Всегда… начинается внезапно. Особенно действует… на зрение. Я не думаю… что смогу… Если хочешь вернуться в Фелисити… тебе придется самой вести машину…
– Естественно. Я отвезу тебя в Тонопу, к доктору. Нельзя запускать болезнь, особенно такую.
– Нет. Не надо доктора. Он не поможет.
– Но что, что тебе может помочь?
– Тишина. Покой. Дом.
Она положила руку ему на плечо. Адам был, по крайней мере, в два раза тяжелее ее. И как, спрашивается, ей втащить его в кабину? Однако ей это удалось. Через некоторое время Адам был усажен на пассажирское сиденье, а Айрис, мокрая от пота, рухнула на место водителя.
– Уф, наконец-то, – вытирая со лба пот, сказала девушка. – Поехали домой.
– Нет, надо подождать Киманчи.
– Но она же здесь, Адам. Я уже сказала тебе. Кима в кузове.
– Она не может ехать в кузове непривязанной. Это слишком опасно. Где поводок? Я должен…
– Нет, сиди здесь, мне не затащить тебя обратно.
Я сама привяжу ее.
Адам хмыкнул.
– Ты?.. Да ты подойти к ней боишься… не то, что привязать… Ладно. Скажи ей «сидеть», и она не будет противиться.
Выбравшись из кабины, Айрис тяжело вздохнула и направилась к кузову. Киманчи даже не пошевелилась. Дрожащими руками Айрис привязала поводок за скобу и, с облегчением, вздохнув, соскочила на землю. Прислонившись к грузовику, она остановилась перевести дух. Ноги ее не держали.
Оказалось, что, имея две руки и две здоровых ноги, вести «Эсмеральду» очень даже легко и просто. Адам говорил, куда ехать и поворачивать, пока они не выехали на шоссе. Тогда он откинулся на сиденье, положив голову на подголовник, и устало закрыл глаза. Под глазами у него обозначились резкие тени.
Когда же «Эсмеральда» остановилась перед его домом, он даже не пошевелился и не открыл глаз. Его красивые, длинные пальцы сжались в кулак с такой силой, что побелели костяшки, а на запястьях четко обрисовались вены.
– Как бы я хотел, чтобы… только ты и я…
Айрис прекрасно понимала, как опасно глядеть на него. Опасно, потому что с каждым разом ей было все тяжелее и тяжелее отрывать от него взгляд. Опасно, потому что хотелось кричать на весь город: «Да, я тоже этого хочу, Адам!» Опасно, потому что их влечение росло с каждой минутой, с каждой секундой, проведенной вместе. Но все же Айрис пылко сжала его руку.
– Давай сделаем вид, что ты ничего не говорил, а я ничего не слышала, ладно? – Слова с таким трудом срывались с языка, а голос был совсем незнакомым – сиплым и дрожащим. – Начинай бурить. Я больше никогда не буду тебя просить о задержке.
– Прости, – пробормотал Адам.
– Что уж там. Ты тоже прости меня. Но я не прощаюсь. Я вернусь, обязательно вернусь, Адам. Я не знаю, где, но добуду денег. Продам мебель, вещи, все-все! Вымолю заем. Найду работу до конца лета. Но я приеду. Обязательно.
– Только… поторопись… Пробы займут не больше чем несколько недель…
– Знаю… – Голос у Айрис сорвался. – Но я приеду. Клянусь тебе, Адам, я переверну каждый дюйм земли, но найду ожерелье Невесты из Рейнбоу.
Он сжал ее руку и положил себе на грудь.
– Это все равно, что искать иголку в стоге сена, Айрис… Но я хочу сказать… – Он замолк, глубоко вздохнул. – Я хочу сказать, что верю в тебя.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Это несерьезно, Адам! – сказала Кэролайн Уэлком. – Пока ни одна из проб не дала таких результатов, на какие мы надеялись, и ты еще смеешь просить об отсрочке проб в четвертой зоне?!
– Мы планируем начать разработки по проекту «Рейнбоу», – вступил в разговор мужчина, сидящий в противоположном конце стола, – только в том случае, если хотя бы в среднем…
– Да-да, я все прекрасно знаю, – нетерпеливо перебил его Адам. Начавшаяся вчера головная боль напоминала о себе тупой пульсацией в висках. Громкие голоса присутствующих сливались в монотонный шум. Перед глазами все плыло, яркие краски интерьера раздражали, а если кто-то слишком быстро вставал или поворачивался, то у Адама начиналось головокружение. Даже остывшая бурда в чашке, именуемая кофе, не помогала.
– Итак, вы еще очень далеки от средних результатов в… – снова заговорил мужчина, но Кэролайн Уэлком его резко оборвала:
– Мы все ознакомлены с результатами исследований, Марта. И мы продолжим брать пробы руды в Рейнбоу. Адам, у тебя какие-то проблемы?
– Не у меня. У Айрис Мерлин.
Айрис.
Айрис, заблудившаяся в старом руднике. Айрис, обнимающая его в темноте. Айрис, отвечающая на его поцелуи с неимоверной страстностью. А ее губы! Мягкие, нежные, со вкусом шоколада. Айрис, пробудившая в нем такие эмоции!
Сколько же неразрешимых вопросов подкидывает нам любовь! – горестно подумал Адам. Том и Кэтрин Фримонт устраивали настоящие баталии во имя того, что они называли любовью…
– …пробы в четвертой зоне очень важны, поскольку это самое перспективное место, – снова забубнил Марти, – а вы хотите их отложить.
Нетерпеливым постукиванием холеной руки? Кэролайн прервала его бормотание.
– Адам! Кто такая эта Айрис Мерлин? Кажется, я уже слышала это имя, – требовательно поинтересовалась она.
Адам нахмурился, раздраженный резким голосом Кэролайн. Голова вновь заболела, причем сильнее, чем раньше.
– Настоящая Айрис Мерлин, – терпеливо разъяснял он, проклиная боль, – выступала в салунах в конце прошлого века. Была довольно известной личностью в Фелисити и Рейнбоу. Шахтеры ее прозвали Женщиной-Радугой.
– Ты пытаешься сказать, что в рудниках появилось ее привидение, и оно сможет помешать плановым работам? – язвительно спросила она.
– Нет, разумеется, нет. Есть другая Айрис Мерлин. Внучатая племянница той, настоящей. В третьем поколении, если быть точным.
– И она оспаривает твои права на земли?
– Нет; с какой стати? – удивился Адам. – Она даже живет не в Неваде, а в Миннеаполисе. А в Рейнбоу приехала, пытаясь отыскать легендарное ожерелье Женщины-Радуги.
– Ожерелье? – переспросила Кэролайн Уэлком.
– Это долгая история, – пояснил Адам. – Считалось, что Женщина-Радуга слиняла из города, испугавшись эпидемии холеры, и оставила рудокопов умирать.
– Струсила, значит, – констатировала Кэролайн. – Спасала собственную шкуру. Так что же?
Адам почувствовал, как в нем нарастает безудержная ярость.
– Современная Айрис Мерлин считает эту историю выдумкой, поскольку уверена, что ее прапрабабка осталась в Рейнбоу и ухаживала за больными, пока не слегла сама. Ожерелье сможет подтвердить это, и, как считает Айрис, оно спрятано где-то в пределах города.
– Ага! – догадалась Кэролайн. – Все понятно. В зоне номер четыре.
– Верно, – согласился Адам.
– На землях, принадлежащих тебе.
– Да.
– Что ж, если она нарушила границы частной собственности, да к тому же мешает нашим работам, тебе следует пригласить шерифа.
– Она не нарушала границ, – подчеркнул Адам. – Причем сегодня она улетает домой, в Миннеаполис.
– Тогда в чем же проблема? – нахмурилась Кэролайн.
Адам покрепче вцепился в крышку стола. Глубоко вздохнув, он продолжил:
– Давайте рассуждать здраво. У нас общая цель – найти золото. Это обогатит – сказочно обогатит! – вас и позволит жить более-менее сносно жителям Фелисити.
– И вы получите свою часть, – снова встрял Марти.
– И я, – кивнул Адам. – Но чтобы разрабатывать старые рудники, нам нужны люди. Население Фелисити – если не брать в расчет детей – и в лучшие-то годы не превышало пятидесяти человек. Нам же надо рабочих как минимум в пять раз больше.
– Допустим, – осторожно предположила Кэролайн.
– А как мы сможем убедить людей ехать в Фелисити? Никак. А вот Айрис сможет. Найдя ожерелье, она поднимет шум в прессе, и Фелисити станет знаменитым. Вот тогда люди и хлынут к нам толпами.
Кэролайн с силой опустила кулак на стол.
– Проклятье! Но кто гарантирует, что все так и будет?
– Сама Айрис, возможно, и не станет поднимать шума, но вот когда она не позволит Дональду Фонтеноту опубликовать его книгу, пресса начнет охотиться за ней. Внучатая племянница Невесты-Радуги очень красива и умна, и, когда она выведет этого Фонтенота на чистую воду, я могу дать голову на отсечение, что за ней будут ходить толпы журналистов. Надо только ей дать возможность найти ожерелье.
– А если мы не дадим ей такой возможности, она, без сомнения, выставит нас величайшими злодеями мира сего, – медленно, будто размышляя вслух, проговорила Кэролайн Уэлком. – Тогда рабочих нам не видать как своих ушей.
До этого момента Адам не был уверен в положительном ответе на свою просьбу. Но после слов Кэролайн понял, что бой не просто выигран, а выигран блестяще. Теперь Айрис Мерлин не скромная просительница, а героиня дня. При подобном повороте дела в выгоде остаются все.
– Послушайте, – предложил Адам, – давайте вначале займемся пробами в третьей зоне. А в четвертой возьмем пробы пока только с поверхности. Тогда мы не потеряем ни единого дня.
– А что? – пробормотал Марта. – Неплохо.
– Мы продолжим наши работы, а Айрис Мерлин сможет беспрепятственно искать милое ее сердцу ожерелье, не мешая нам.
Кэролайн подозрительно хмыкнула:
– Но я думала, что эта женщина уехала. Ведь ты же сам, Адам, говорил, что она не может остаться.
– Сможет, – уверенно ответил он, – если мы предложим ей поработать у нас летом. Зарплата позволит ей оплатить текущие расходы.
– Как-то подозрительно все это выглядит, – снова начал бурчать Марта, но на него, как всегда, не обратили внимания.
– Я спрошу у тебя совета, когда сочту необходимым, – усмехнулась Кэролайн, даже не глядя на беднягу, сжавшегося в своем кресле. – Ну ладно. Адам, какую именно ты хочешь предложить ей работу?
– Поскольку нам надо привлечь людей в Фелисити, – начал он, – предлагаю устроить праздник, специально посвященный золотому буму прошлых лет. Многие захотят приехать к нам вместе с семьями отдохнуть, повеселиться. Вот тогда-то мы и расскажем им о проекте «Рейнбоу».
– Праздник… – задумчиво протянула Кэролайн. – Хмм… А что, мне нравится!
– Но для его подготовки понадобится человек, который смог бы возродить атмосферу былых времен. А Айрис – библиотекарь. Она знает очень много об истории Рейнбоу и Фелисити. Она человек организованный, трудолюбивый, к тому же обладает невероятным упорством.
– А зовут сие чудо Айрис Мерлин, – добавила Кэролайн. – Раз в ней течет кровь Женщины-Радуги, то кому, как не ей, и заниматься этим делом? К тому же она обеспечит нам поддержку прессы. Ты прав, Адам.
– Но как она сможет заниматься сразу двумя делами – поисками ожерелья и подготовкой к празднику? – снова послышался голос Марта.
– Она – сможет, – убежденно ответил Адам.
– Хорошо, – заявила Кэролайн. – Мне нравится идея праздника на тему «золотой лихорадки». И лучше пускай Айрис Мерлин работает на нас, чем против. Так что делай все, что считаешь нужным. Позвони в мой офис в Карсон-Сити и попроси Пегги выслать тебе нужные бумаги.
– То есть как это – уехала? – переспросил пораженный Адам. – Но ведь сейчас только десять утра. Она не могла так быстро собраться.
– Что ж, проходи, загляни под кровать, если не веришь, – невозмутимо ответила Лена Максон. – У нее же в два часа самолет. А до Вегаса, как ты знаешь не хуже меня, пара сотен миль. Она уже минут двадцать как выехала. Но если очень хорошо попросишь, дам ее телефон в Миннеаполисе.
– Она не уедет в Миннеаполис, – сказал Адам.
– Уедет. Послушай, милый, ты прекрасно знаешь, что никто не сможет удержать эту девушку против ее воли. А остаться здесь, как бы ей ни хотелось, она не может.
– Теперь может. Я встречался с инвесторами из «Золотой Долины», и они решили, что нужно организовать праздник в конце лета. В духе «золотой лихорадки» прошлого века. С ковбоями, с песнями и танцами под кантри-музыку!
Лена засияла.
– Ого! Вот это идея! Просто фантастика! Погоди-погоди, а при чем тут Айрис?
– Этот праздник невозможно организовать без нее. Нужен сведущий человек, знакомый с историей Среднего Запада и знающий много о Фелисити и Рейнбоу. Мы хотим, чтобы все получилось как можно лучше и правдоподобнее, поскольку цель этого праздника – привлечь внимание людей к проекту «Рейнбоу», ты же знаешь, как нам нужны рабочие руки. А Айрис…
– А поскольку Айрис – родственница той самой Айрис Мерлин, то ей и карты в руки, – закончила за Адама проницательная Лена.
– Правильно.
– И раз она библиотекарь, то сумеет найти нужные материалы.
– Тоже правильно.
– Вот только хватит ли ей двух-то месяцев? Хотя она девушка проворная, должно хватить.
Адам неожиданно ухмыльнулся. Последние признаки головной боли исчезли. Он обнаружил, что снова все видит и слышит. Мир снова стал ярким, красивым, живым, полным звуков, таких милых его сердцу.
– Да, Айрис справится, – уверенно заключил он, улыбаясь. – И теперь она сможет остаться у нас до конца лета. Но я должен ее догнать прежде, чем она сядет в самолет, и сообщить эту приятную новость.
– Ты уже не успеешь перехватить ее по дороге. А в аэропорту, среди всей этой толчеи, тебе ее и вовсе не найти. Подожди пару минут, я позвоню и выясню, у какого выхода надо ее ловить.
Айрис, досталось место у окна, но ей не хотелось даже смотреть на Неваду – так сильна была еще боль. Хотя это и не Рейнбоу, а окрестности аэропорта Лас-Вегаса. Невада. Фелисити. Рейнбоу… Сколько мечтаний, планов. И надежд. Ожерелье закопано в старом руднике. Где-то там, она уверена…
Но все это кончилось. Кончилось крахом, поражением. Болью в глазах цвета дождя… Нет, я вернусь. У меня есть несколько недель. Адам сам сказал так. Я непременно раздобуду деньги и вернусь.
А как насчет поцелуев? – зашептал в ней какой-то голос. – Может, из-за них тебе так не терпится вернуться?
– Эй! – возмущенно вскрикнул мужчина, сидящий через проход. – Здесь какой-то парень рвется в самолет без билета!
Айрис оглянулась. Две или три женщины в темно-синих костюмах и красно-белых галстуках старательно, но безуспешно пытались вытолкнуть из самолета высокого худощавого мужчину в джинсах, с поразительными серо-зелеными глазами.
Адам Фримонт.
На Айрис нахлынуло… что? Что-то непонятное, неожиданное, хрупкое. Но не успела она определить это чувство, как кровь глухо застучала в висках и уровень адреналина в крови поднялся до опасного предела. Проклятье, выругалась она сквозь зубы. Что еще он хочет от меня? Неужели не понимает, что я бы осталась, будь хоть какая-то возможность?
– Мы планируем начать разработки по проекту «Рейнбоу», – вступил в разговор мужчина, сидящий в противоположном конце стола, – только в том случае, если хотя бы в среднем…
– Да-да, я все прекрасно знаю, – нетерпеливо перебил его Адам. Начавшаяся вчера головная боль напоминала о себе тупой пульсацией в висках. Громкие голоса присутствующих сливались в монотонный шум. Перед глазами все плыло, яркие краски интерьера раздражали, а если кто-то слишком быстро вставал или поворачивался, то у Адама начиналось головокружение. Даже остывшая бурда в чашке, именуемая кофе, не помогала.
– Итак, вы еще очень далеки от средних результатов в… – снова заговорил мужчина, но Кэролайн Уэлком его резко оборвала:
– Мы все ознакомлены с результатами исследований, Марта. И мы продолжим брать пробы руды в Рейнбоу. Адам, у тебя какие-то проблемы?
– Не у меня. У Айрис Мерлин.
Айрис.
Айрис, заблудившаяся в старом руднике. Айрис, обнимающая его в темноте. Айрис, отвечающая на его поцелуи с неимоверной страстностью. А ее губы! Мягкие, нежные, со вкусом шоколада. Айрис, пробудившая в нем такие эмоции!
Сколько же неразрешимых вопросов подкидывает нам любовь! – горестно подумал Адам. Том и Кэтрин Фримонт устраивали настоящие баталии во имя того, что они называли любовью…
– …пробы в четвертой зоне очень важны, поскольку это самое перспективное место, – снова забубнил Марти, – а вы хотите их отложить.
Нетерпеливым постукиванием холеной руки? Кэролайн прервала его бормотание.
– Адам! Кто такая эта Айрис Мерлин? Кажется, я уже слышала это имя, – требовательно поинтересовалась она.
Адам нахмурился, раздраженный резким голосом Кэролайн. Голова вновь заболела, причем сильнее, чем раньше.
– Настоящая Айрис Мерлин, – терпеливо разъяснял он, проклиная боль, – выступала в салунах в конце прошлого века. Была довольно известной личностью в Фелисити и Рейнбоу. Шахтеры ее прозвали Женщиной-Радугой.
– Ты пытаешься сказать, что в рудниках появилось ее привидение, и оно сможет помешать плановым работам? – язвительно спросила она.
– Нет, разумеется, нет. Есть другая Айрис Мерлин. Внучатая племянница той, настоящей. В третьем поколении, если быть точным.
– И она оспаривает твои права на земли?
– Нет; с какой стати? – удивился Адам. – Она даже живет не в Неваде, а в Миннеаполисе. А в Рейнбоу приехала, пытаясь отыскать легендарное ожерелье Женщины-Радуги.
– Ожерелье? – переспросила Кэролайн Уэлком.
– Это долгая история, – пояснил Адам. – Считалось, что Женщина-Радуга слиняла из города, испугавшись эпидемии холеры, и оставила рудокопов умирать.
– Струсила, значит, – констатировала Кэролайн. – Спасала собственную шкуру. Так что же?
Адам почувствовал, как в нем нарастает безудержная ярость.
– Современная Айрис Мерлин считает эту историю выдумкой, поскольку уверена, что ее прапрабабка осталась в Рейнбоу и ухаживала за больными, пока не слегла сама. Ожерелье сможет подтвердить это, и, как считает Айрис, оно спрятано где-то в пределах города.
– Ага! – догадалась Кэролайн. – Все понятно. В зоне номер четыре.
– Верно, – согласился Адам.
– На землях, принадлежащих тебе.
– Да.
– Что ж, если она нарушила границы частной собственности, да к тому же мешает нашим работам, тебе следует пригласить шерифа.
– Она не нарушала границ, – подчеркнул Адам. – Причем сегодня она улетает домой, в Миннеаполис.
– Тогда в чем же проблема? – нахмурилась Кэролайн.
Адам покрепче вцепился в крышку стола. Глубоко вздохнув, он продолжил:
– Давайте рассуждать здраво. У нас общая цель – найти золото. Это обогатит – сказочно обогатит! – вас и позволит жить более-менее сносно жителям Фелисити.
– И вы получите свою часть, – снова встрял Марти.
– И я, – кивнул Адам. – Но чтобы разрабатывать старые рудники, нам нужны люди. Население Фелисити – если не брать в расчет детей – и в лучшие-то годы не превышало пятидесяти человек. Нам же надо рабочих как минимум в пять раз больше.
– Допустим, – осторожно предположила Кэролайн.
– А как мы сможем убедить людей ехать в Фелисити? Никак. А вот Айрис сможет. Найдя ожерелье, она поднимет шум в прессе, и Фелисити станет знаменитым. Вот тогда люди и хлынут к нам толпами.
Кэролайн с силой опустила кулак на стол.
– Проклятье! Но кто гарантирует, что все так и будет?
– Сама Айрис, возможно, и не станет поднимать шума, но вот когда она не позволит Дональду Фонтеноту опубликовать его книгу, пресса начнет охотиться за ней. Внучатая племянница Невесты-Радуги очень красива и умна, и, когда она выведет этого Фонтенота на чистую воду, я могу дать голову на отсечение, что за ней будут ходить толпы журналистов. Надо только ей дать возможность найти ожерелье.
– А если мы не дадим ей такой возможности, она, без сомнения, выставит нас величайшими злодеями мира сего, – медленно, будто размышляя вслух, проговорила Кэролайн Уэлком. – Тогда рабочих нам не видать как своих ушей.
До этого момента Адам не был уверен в положительном ответе на свою просьбу. Но после слов Кэролайн понял, что бой не просто выигран, а выигран блестяще. Теперь Айрис Мерлин не скромная просительница, а героиня дня. При подобном повороте дела в выгоде остаются все.
– Послушайте, – предложил Адам, – давайте вначале займемся пробами в третьей зоне. А в четвертой возьмем пробы пока только с поверхности. Тогда мы не потеряем ни единого дня.
– А что? – пробормотал Марта. – Неплохо.
– Мы продолжим наши работы, а Айрис Мерлин сможет беспрепятственно искать милое ее сердцу ожерелье, не мешая нам.
Кэролайн подозрительно хмыкнула:
– Но я думала, что эта женщина уехала. Ведь ты же сам, Адам, говорил, что она не может остаться.
– Сможет, – уверенно ответил он, – если мы предложим ей поработать у нас летом. Зарплата позволит ей оплатить текущие расходы.
– Как-то подозрительно все это выглядит, – снова начал бурчать Марта, но на него, как всегда, не обратили внимания.
– Я спрошу у тебя совета, когда сочту необходимым, – усмехнулась Кэролайн, даже не глядя на беднягу, сжавшегося в своем кресле. – Ну ладно. Адам, какую именно ты хочешь предложить ей работу?
– Поскольку нам надо привлечь людей в Фелисити, – начал он, – предлагаю устроить праздник, специально посвященный золотому буму прошлых лет. Многие захотят приехать к нам вместе с семьями отдохнуть, повеселиться. Вот тогда-то мы и расскажем им о проекте «Рейнбоу».
– Праздник… – задумчиво протянула Кэролайн. – Хмм… А что, мне нравится!
– Но для его подготовки понадобится человек, который смог бы возродить атмосферу былых времен. А Айрис – библиотекарь. Она знает очень много об истории Рейнбоу и Фелисити. Она человек организованный, трудолюбивый, к тому же обладает невероятным упорством.
– А зовут сие чудо Айрис Мерлин, – добавила Кэролайн. – Раз в ней течет кровь Женщины-Радуги, то кому, как не ей, и заниматься этим делом? К тому же она обеспечит нам поддержку прессы. Ты прав, Адам.
– Но как она сможет заниматься сразу двумя делами – поисками ожерелья и подготовкой к празднику? – снова послышался голос Марта.
– Она – сможет, – убежденно ответил Адам.
– Хорошо, – заявила Кэролайн. – Мне нравится идея праздника на тему «золотой лихорадки». И лучше пускай Айрис Мерлин работает на нас, чем против. Так что делай все, что считаешь нужным. Позвони в мой офис в Карсон-Сити и попроси Пегги выслать тебе нужные бумаги.
– То есть как это – уехала? – переспросил пораженный Адам. – Но ведь сейчас только десять утра. Она не могла так быстро собраться.
– Что ж, проходи, загляни под кровать, если не веришь, – невозмутимо ответила Лена Максон. – У нее же в два часа самолет. А до Вегаса, как ты знаешь не хуже меня, пара сотен миль. Она уже минут двадцать как выехала. Но если очень хорошо попросишь, дам ее телефон в Миннеаполисе.
– Она не уедет в Миннеаполис, – сказал Адам.
– Уедет. Послушай, милый, ты прекрасно знаешь, что никто не сможет удержать эту девушку против ее воли. А остаться здесь, как бы ей ни хотелось, она не может.
– Теперь может. Я встречался с инвесторами из «Золотой Долины», и они решили, что нужно организовать праздник в конце лета. В духе «золотой лихорадки» прошлого века. С ковбоями, с песнями и танцами под кантри-музыку!
Лена засияла.
– Ого! Вот это идея! Просто фантастика! Погоди-погоди, а при чем тут Айрис?
– Этот праздник невозможно организовать без нее. Нужен сведущий человек, знакомый с историей Среднего Запада и знающий много о Фелисити и Рейнбоу. Мы хотим, чтобы все получилось как можно лучше и правдоподобнее, поскольку цель этого праздника – привлечь внимание людей к проекту «Рейнбоу», ты же знаешь, как нам нужны рабочие руки. А Айрис…
– А поскольку Айрис – родственница той самой Айрис Мерлин, то ей и карты в руки, – закончила за Адама проницательная Лена.
– Правильно.
– И раз она библиотекарь, то сумеет найти нужные материалы.
– Тоже правильно.
– Вот только хватит ли ей двух-то месяцев? Хотя она девушка проворная, должно хватить.
Адам неожиданно ухмыльнулся. Последние признаки головной боли исчезли. Он обнаружил, что снова все видит и слышит. Мир снова стал ярким, красивым, живым, полным звуков, таких милых его сердцу.
– Да, Айрис справится, – уверенно заключил он, улыбаясь. – И теперь она сможет остаться у нас до конца лета. Но я должен ее догнать прежде, чем она сядет в самолет, и сообщить эту приятную новость.
– Ты уже не успеешь перехватить ее по дороге. А в аэропорту, среди всей этой толчеи, тебе ее и вовсе не найти. Подожди пару минут, я позвоню и выясню, у какого выхода надо ее ловить.
Айрис, досталось место у окна, но ей не хотелось даже смотреть на Неваду – так сильна была еще боль. Хотя это и не Рейнбоу, а окрестности аэропорта Лас-Вегаса. Невада. Фелисити. Рейнбоу… Сколько мечтаний, планов. И надежд. Ожерелье закопано в старом руднике. Где-то там, она уверена…
Но все это кончилось. Кончилось крахом, поражением. Болью в глазах цвета дождя… Нет, я вернусь. У меня есть несколько недель. Адам сам сказал так. Я непременно раздобуду деньги и вернусь.
А как насчет поцелуев? – зашептал в ней какой-то голос. – Может, из-за них тебе так не терпится вернуться?
– Эй! – возмущенно вскрикнул мужчина, сидящий через проход. – Здесь какой-то парень рвется в самолет без билета!
Айрис оглянулась. Две или три женщины в темно-синих костюмах и красно-белых галстуках старательно, но безуспешно пытались вытолкнуть из самолета высокого худощавого мужчину в джинсах, с поразительными серо-зелеными глазами.
Адам Фримонт.
На Айрис нахлынуло… что? Что-то непонятное, неожиданное, хрупкое. Но не успела она определить это чувство, как кровь глухо застучала в висках и уровень адреналина в крови поднялся до опасного предела. Проклятье, выругалась она сквозь зубы. Что еще он хочет от меня? Неужели не понимает, что я бы осталась, будь хоть какая-то возможность?