Страница:
Все вышеназванное требует усиления защиты основных прав индивида в свете перемен, имевших место в обществе как таковом, а также социального и научно-технического развития; также представляется необходимым выделение данных прав в особый Устав.
Данный Устав является подтверждением прав, гарантируемых, в частности, конституционными традициями и международными обязательствами стран, входящих в Сообщество на правах членов, Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод индивида, социальными законодательными актами, принятыми Сообществом и Европейским советом, а также прецедентным правом Европейского суда и Европейского суда по правам человека с учетом принципа первоочередности задач и функций Сообщества. В свете вышесказанного судебным органам Сообщества следует трактовать данный Устав с учетом пояснительных материалов, подготовленных под руководством Президиума Европейской конвенции.
Привилегия пользования данными правами подразумевает наличие ответственности и обязательств по отношению к другим индивидам, человеческому обществу и будущим поколениям.
Таким образом, все нижеописанные права, свободы и принципы признаются Сообществом.
Раздел I
Раздел II
Раздел III
Раздел IV
Раздел V
Раздел VI
Раздел VII
ЧАСТЬ III
Раздел I
Данный Устав является подтверждением прав, гарантируемых, в частности, конституционными традициями и международными обязательствами стран, входящих в Сообщество на правах членов, Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод индивида, социальными законодательными актами, принятыми Сообществом и Европейским советом, а также прецедентным правом Европейского суда и Европейского суда по правам человека с учетом принципа первоочередности задач и функций Сообщества. В свете вышесказанного судебным органам Сообщества следует трактовать данный Устав с учетом пояснительных материалов, подготовленных под руководством Президиума Европейской конвенции.
Привилегия пользования данными правами подразумевает наличие ответственности и обязательств по отношению к другим индивидам, человеческому обществу и будущим поколениям.
Таким образом, все нижеописанные права, свободы и принципы признаются Сообществом.
Раздел I
ДОСТОИНСТВО
Статья II-61 Достоинство личности
Достоинство личности неприкосновенно. Оно должно быть соблюдено и защищено.
Статья II-62 Право на жизнь
1. Каждый имеет право на жизнь.
2. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
Статья II-63
Право на неприкосновенность личности
1. Каждый человек имеет право на физическую и психическую неприкосновенность.
2. В рамках медицины и биологии должно быть соблюдено, в частности, следующее:
a) никто не может быть без добровольного согласия подвергнут медицинским, научным или иным опытам;
b) никто не может являться объектом евгенических действий, в частности, направленных на отбор людей;
c) запрещается использовать человеческое тело и его части в целях получения прибыли;
d) запрещается клонирование человека.
Статья II-64
Запрет на пытки, насилие и другое жестокое или унижающее человеческое достоинство обращение и наказание
Никто не должен подвергаться пыткам, насилию и другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию.
Статья II-65
Запрет на рабство и принудительный труд
1. Никто не может быть принужден к рабству.
2. Никто не может быть принужден к выполнению работы против воли.
3. Торговля людьми запрещена.
Достоинство личности неприкосновенно. Оно должно быть соблюдено и защищено.
Статья II-62 Право на жизнь
1. Каждый имеет право на жизнь.
2. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
Статья II-63
Право на неприкосновенность личности
1. Каждый человек имеет право на физическую и психическую неприкосновенность.
2. В рамках медицины и биологии должно быть соблюдено, в частности, следующее:
a) никто не может быть без добровольного согласия подвергнут медицинским, научным или иным опытам;
b) никто не может являться объектом евгенических действий, в частности, направленных на отбор людей;
c) запрещается использовать человеческое тело и его части в целях получения прибыли;
d) запрещается клонирование человека.
Статья II-64
Запрет на пытки, насилие и другое жестокое или унижающее человеческое достоинство обращение и наказание
Никто не должен подвергаться пыткам, насилию и другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию.
Статья II-65
Запрет на рабство и принудительный труд
1. Никто не может быть принужден к рабству.
2. Никто не может быть принужден к выполнению работы против воли.
3. Торговля людьми запрещена.
Раздел II
СВОБОДА
Статья II-66
Право на свободу и безопасность
Каждый имеет право на свободу и безопасность.
Статья II-67
Уважение к личной и семейной жизни
Каждый имеет право на уважение к личной и семейной жизни, местожительству и личным связям.
Статья II-68
Защита личной информации
1. Каждый имеет право на защиту личной информации.
2. Личная информация о человеке и гражданине неприкосновенна.
Каждый имеет право ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если иное не предусмотрено законом. Распространение личной информации о человеке и гражданине допускается только с его согласия или в целях, определенных законом.
3. Контроль за соблюдением вышеупомянутых правил осуществляют независимые органы власти.
Статья II-69
Право на брак и создание семьи
Право на брак и создание семьи гарантируется и регулируется национальным правом.
Статья II-70
Свобода мнения, совести и вероисповедания
1. Каждому гарантируется свобода мнения, совести и свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию и любое убеждение, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
2. Право на отказ от несения воинской службы признается и регулируется национальным правом.
Статья II-71
Свобода слова и информации
1. Каждый имеет право на свободу мысли и слова, право получать и передавать информацию без ограничения со стороны государственных властей в рамках, определенных законом и иными законными актами.
2. Гарантируется свобода и плюрализм средств массовой информации.
Статья II-72
Свобода собрания и объединения
1. Каждый имеет право мирного собрания и объединения во всех
областях, в том числе в политической и общественной, включая
право создавать профессиональные союзы для защиты своих интересов.
2. Политические партии в границах Союза призваны выражать политическую волю граждан Союза.
Статья II-73
Свобода искусства и науки
Гарантируется свобода искусства, научных исследований и академической деятельности.
Статья II-74
Право на образование
1. Каждый имеет право на образование и профессиональное обучение.
2. Каждый имеет право на бесплатное обязательное образование в рамках, определенных законом.
3. Каждый имеет право с соблюдением демократических принципов и норм национального права учреждать учебные институты, в том числе право родителей на воспитание детей на основе собственных религиозных, философских и педагогических убеждений.
Статья II-75
Свобода выбора профессии и право на труд
1. Каждый имеет право на труд и выбор профессии.
2. Каждый гражданин Союза имеет право на поиск работы, работать или предоставлять услуги в любом государстве – члене Союза.
3. Граждане третьих стран, имеющие разрешение на работу на территории государств – членов Союза, имеют право на равные с гражданами Союза условия труда.
Статья II-76
Свобода предпринимательства
Свобода предпринимательства признается и регулируется правовыми нормами Союза, национальными законами и обычаями.
Статья II-77
Право собственности
1. Каждый имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться законно приобретенным имуществом и передавать его по наследству. Никто не может быть лишен права собственности, кроме случаев, когда затрагиваются национальные интересы, и в иных предусмотренных законом случаях.
Пользование имуществом может быть ограничено законом в рамках, необходимых для соблюдения интересов общества.
2. Гарантируется защита интеллектуальной собственности.
Статья II-78 Право убежища
Право убежища в части, касающейся статуса беженца, гарантируется нормами Женевской конвенции от 28 июля 1951 года, Протоколом Женевской конвенции от 31 января 1967 года и Конституцией.
Статья II-79
Защита в случае гонений, преследования и экстрадиции
1. Массовые гонения запрещены.
2. Никто не может быть подвергнут гонению, преследованию или экстрадиции в государство, в котором существует реальная угроза смертной казни, применения пыток, насилия и другого жестокого или унижающего человеческое достоинство обращения.
Право на свободу и безопасность
Каждый имеет право на свободу и безопасность.
Статья II-67
Уважение к личной и семейной жизни
Каждый имеет право на уважение к личной и семейной жизни, местожительству и личным связям.
Статья II-68
Защита личной информации
1. Каждый имеет право на защиту личной информации.
2. Личная информация о человеке и гражданине неприкосновенна.
Каждый имеет право ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если иное не предусмотрено законом. Распространение личной информации о человеке и гражданине допускается только с его согласия или в целях, определенных законом.
3. Контроль за соблюдением вышеупомянутых правил осуществляют независимые органы власти.
Статья II-69
Право на брак и создание семьи
Право на брак и создание семьи гарантируется и регулируется национальным правом.
Статья II-70
Свобода мнения, совести и вероисповедания
1. Каждому гарантируется свобода мнения, совести и свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию и любое убеждение, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
2. Право на отказ от несения воинской службы признается и регулируется национальным правом.
Статья II-71
Свобода слова и информации
1. Каждый имеет право на свободу мысли и слова, право получать и передавать информацию без ограничения со стороны государственных властей в рамках, определенных законом и иными законными актами.
2. Гарантируется свобода и плюрализм средств массовой информации.
Статья II-72
Свобода собрания и объединения
1. Каждый имеет право мирного собрания и объединения во всех
областях, в том числе в политической и общественной, включая
право создавать профессиональные союзы для защиты своих интересов.
2. Политические партии в границах Союза призваны выражать политическую волю граждан Союза.
Статья II-73
Свобода искусства и науки
Гарантируется свобода искусства, научных исследований и академической деятельности.
Статья II-74
Право на образование
1. Каждый имеет право на образование и профессиональное обучение.
2. Каждый имеет право на бесплатное обязательное образование в рамках, определенных законом.
3. Каждый имеет право с соблюдением демократических принципов и норм национального права учреждать учебные институты, в том числе право родителей на воспитание детей на основе собственных религиозных, философских и педагогических убеждений.
Статья II-75
Свобода выбора профессии и право на труд
1. Каждый имеет право на труд и выбор профессии.
2. Каждый гражданин Союза имеет право на поиск работы, работать или предоставлять услуги в любом государстве – члене Союза.
3. Граждане третьих стран, имеющие разрешение на работу на территории государств – членов Союза, имеют право на равные с гражданами Союза условия труда.
Статья II-76
Свобода предпринимательства
Свобода предпринимательства признается и регулируется правовыми нормами Союза, национальными законами и обычаями.
Статья II-77
Право собственности
1. Каждый имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться законно приобретенным имуществом и передавать его по наследству. Никто не может быть лишен права собственности, кроме случаев, когда затрагиваются национальные интересы, и в иных предусмотренных законом случаях.
Пользование имуществом может быть ограничено законом в рамках, необходимых для соблюдения интересов общества.
2. Гарантируется защита интеллектуальной собственности.
Статья II-78 Право убежища
Право убежища в части, касающейся статуса беженца, гарантируется нормами Женевской конвенции от 28 июля 1951 года, Протоколом Женевской конвенции от 31 января 1967 года и Конституцией.
Статья II-79
Защита в случае гонений, преследования и экстрадиции
1. Массовые гонения запрещены.
2. Никто не может быть подвергнут гонению, преследованию или экстрадиции в государство, в котором существует реальная угроза смертной казни, применения пыток, насилия и другого жестокого или унижающего человеческое достоинство обращения.
Раздел III
РАВЕНСТВО
Статья II-80
Равенство перед законом
Все равны перед законом.
Статья II-81
Запрет дискриминации
1. Запрещена любая форма дискриминации по половому или расовому признаку, по социальному и этническому происхождению, по генетическим характеристикам, по языку, вероисповеданию, личным, политическим и иным убеждениям, по принадлежности к национальным и сексуальным меньшинствам, по уровню благосостояния, по месту рождения, инвалидности или возрасту.
2. Запрещен любой вид дискриминации по признаку гражданства в рамках конституционных норм, за исключением отдельных положений.
Статья II-82
Культурное, религиозное и языковое многообразие
Союз поддерживает культурное, религиозное и языковое многообразие.
Статья II-83
Равенство полов
Равенство полов должно быть обеспечено во всех сферах жизнедеятельности, включая сферу занятости, труда и его оплаты.
Принцип равенства не противодействует применению или одобрению мер, предусматривающих установление льгот в пользу менее защищенной половой группы.
Статья II-84
Права детей
1. Дети имеют право на защиту и лечение, необходимое для их благополучия. Они имеют право на свободу выражения собственного мнения, которое принимается во внимание в вопросах, затрагивающих их интересы, в соответствии с возрастом и правоспособностью.
2. Во всех актах, касающихся детей, независимо от того, приняты они государственной властью или частными учреждениями, защита интересов ребенка является первоочередной.
3. Каждый ребенок имеет право на беспрепятственное общение и личные прямые контакты с обоими родителями, кроме случаев, в которых такое общение противоречит интересам ребенка.
Статья II-85
Права пожилых
Союз признает и уважает право пожилых вести достойную и независимую жизнь и принимать участие в общественной и культурной жизни.
Статья II-86
Социализация инвалидов
Союз признает и уважает право инвалидов пользоваться льготами, направленными на обеспечение независимости, социализации, профессиональной реализации и участия в общественной жизни.
Равенство перед законом
Все равны перед законом.
Статья II-81
Запрет дискриминации
1. Запрещена любая форма дискриминации по половому или расовому признаку, по социальному и этническому происхождению, по генетическим характеристикам, по языку, вероисповеданию, личным, политическим и иным убеждениям, по принадлежности к национальным и сексуальным меньшинствам, по уровню благосостояния, по месту рождения, инвалидности или возрасту.
2. Запрещен любой вид дискриминации по признаку гражданства в рамках конституционных норм, за исключением отдельных положений.
Статья II-82
Культурное, религиозное и языковое многообразие
Союз поддерживает культурное, религиозное и языковое многообразие.
Статья II-83
Равенство полов
Равенство полов должно быть обеспечено во всех сферах жизнедеятельности, включая сферу занятости, труда и его оплаты.
Принцип равенства не противодействует применению или одобрению мер, предусматривающих установление льгот в пользу менее защищенной половой группы.
Статья II-84
Права детей
1. Дети имеют право на защиту и лечение, необходимое для их благополучия. Они имеют право на свободу выражения собственного мнения, которое принимается во внимание в вопросах, затрагивающих их интересы, в соответствии с возрастом и правоспособностью.
2. Во всех актах, касающихся детей, независимо от того, приняты они государственной властью или частными учреждениями, защита интересов ребенка является первоочередной.
3. Каждый ребенок имеет право на беспрепятственное общение и личные прямые контакты с обоими родителями, кроме случаев, в которых такое общение противоречит интересам ребенка.
Статья II-85
Права пожилых
Союз признает и уважает право пожилых вести достойную и независимую жизнь и принимать участие в общественной и культурной жизни.
Статья II-86
Социализация инвалидов
Союз признает и уважает право инвалидов пользоваться льготами, направленными на обеспечение независимости, социализации, профессиональной реализации и участия в общественной жизни.
Раздел IV
СОЛИДАРНОСТЬ
Статья II-87
Право работников на получение информации и консультаций по вопросам предпринимательской деятельности
Работникам или их представителям должно быть обеспечено на должном уровне получение информации и консультаций в должные сроки и на условиях, предусмотренных правом Союза и национальными законодательствами и обычаями.
Статья II-88
Право на ведение переговоров и коллективные действия
Работники и работодатели или соответствующие организации имеют право на ведение переговоров и заключение коллективных контрактов и, в случае возникновения конфликта интересов, на коллективные действия, направленные на защиту собственных интересов, включая право на забастовку.
Статья II-89
Право на обращение в службы занятости
Каждый имеет право на обращение в службы занятости.
Статья II-90
Защита в случае неправомерного увольнения
Каждый работник имеет право на защиту от неправомерного увольнения на основании права Союза и национальных законодательств и норм.
Статья II-91
Справедливые и достойные условия труда
1. Каждый работник имеет право на достойные условия труда.
2. Каждый работник имеет право на ограничение времени работы, отдых, еженедельные выходные дни и ежегодный оплачиваемый отпуск.
Статья II-92
Запрет на эксплуатацию труда несовершеннолетних и защита интересов молодежи на рабочем месте
Эксплуатация труда несовершеннолетних запрещена. Минимальный возраст приема на работу не может превышать возраста окончания общеобразовательной школы, за исключением определенных и ограниченных отступлений от закона. Молодым работникам должны быть обеспечены условия работы в соответствии с их возрастом, защита от эксплуатации или от любой работы, которая угрожает их безопасности, здоровью, физическому, психическому, моральному и социальному развитию и их образованию.
Статья II-93
Семья и профессиональная сфера
1. Гарантируется юридическая, экономическая и социальная защита семьи.
2. Каждый имеет право на защиту от неправомерного увольнения по причине беременности, право ухода в декретный отпуск и право на оплату декретного отпуска или отпуска по причине усыновления ребенка.
Статья II-94
Социальная безопасность и социальная помощь
1. Союз признает и соблюдает на основании права Союза и национальных законодательств и обычаев право на социальную помощь и безопасность, которые обеспечиваются в случае беременности, инвалидности, несчастных случаев на работе, старости и увольнения.
2. Каждый человек, проживающий и свободно передвигающийся по территории Союза, имеет право на социальную безопасность, социальную помощь и льготы в соответствии с правом Союза и национальными законодательствами и обычаями.
3. С целью борьбы с социальной несправедливостью и бедностью на основании права Союза и национальных законодательств и обычаев Союз признает и соблюдает право на социальную помощь, направленную на обеспечение достойного существования всем, кто не располагает достаточными средствами.
Статья II-95
Защита здоровья
Каждый имеет право на доступ к санитарной помощи и на медицинское обслуживание в рамках, установленных национальными законодательствами и обычаями. На территории Союза гарантируется высокий уровень защиты здоровья.
Статья II-96
Доступ к службам общеэкономического интереса
Для обеспечения социальной и территориальной сплоченности Союз признает и соблюдает доступ к службам общеэкономического интереса, как предусмотрено национальными законодательствами и обычаями.
Статья II-97
Защита окружающей среды
Высокий уровень сохранности окружающей среды и улучшение состояния окружающей среды являются частью политики Союза и осуществляются в соответствии с принципами устойчивого развития.
Статья II-98
Защита прав потребителей
Политика Союза гарантирует достойную защиту прав потребителей.
Право работников на получение информации и консультаций по вопросам предпринимательской деятельности
Работникам или их представителям должно быть обеспечено на должном уровне получение информации и консультаций в должные сроки и на условиях, предусмотренных правом Союза и национальными законодательствами и обычаями.
Статья II-88
Право на ведение переговоров и коллективные действия
Работники и работодатели или соответствующие организации имеют право на ведение переговоров и заключение коллективных контрактов и, в случае возникновения конфликта интересов, на коллективные действия, направленные на защиту собственных интересов, включая право на забастовку.
Статья II-89
Право на обращение в службы занятости
Каждый имеет право на обращение в службы занятости.
Статья II-90
Защита в случае неправомерного увольнения
Каждый работник имеет право на защиту от неправомерного увольнения на основании права Союза и национальных законодательств и норм.
Статья II-91
Справедливые и достойные условия труда
1. Каждый работник имеет право на достойные условия труда.
2. Каждый работник имеет право на ограничение времени работы, отдых, еженедельные выходные дни и ежегодный оплачиваемый отпуск.
Статья II-92
Запрет на эксплуатацию труда несовершеннолетних и защита интересов молодежи на рабочем месте
Эксплуатация труда несовершеннолетних запрещена. Минимальный возраст приема на работу не может превышать возраста окончания общеобразовательной школы, за исключением определенных и ограниченных отступлений от закона. Молодым работникам должны быть обеспечены условия работы в соответствии с их возрастом, защита от эксплуатации или от любой работы, которая угрожает их безопасности, здоровью, физическому, психическому, моральному и социальному развитию и их образованию.
Статья II-93
Семья и профессиональная сфера
1. Гарантируется юридическая, экономическая и социальная защита семьи.
2. Каждый имеет право на защиту от неправомерного увольнения по причине беременности, право ухода в декретный отпуск и право на оплату декретного отпуска или отпуска по причине усыновления ребенка.
Статья II-94
Социальная безопасность и социальная помощь
1. Союз признает и соблюдает на основании права Союза и национальных законодательств и обычаев право на социальную помощь и безопасность, которые обеспечиваются в случае беременности, инвалидности, несчастных случаев на работе, старости и увольнения.
2. Каждый человек, проживающий и свободно передвигающийся по территории Союза, имеет право на социальную безопасность, социальную помощь и льготы в соответствии с правом Союза и национальными законодательствами и обычаями.
3. С целью борьбы с социальной несправедливостью и бедностью на основании права Союза и национальных законодательств и обычаев Союз признает и соблюдает право на социальную помощь, направленную на обеспечение достойного существования всем, кто не располагает достаточными средствами.
Статья II-95
Защита здоровья
Каждый имеет право на доступ к санитарной помощи и на медицинское обслуживание в рамках, установленных национальными законодательствами и обычаями. На территории Союза гарантируется высокий уровень защиты здоровья.
Статья II-96
Доступ к службам общеэкономического интереса
Для обеспечения социальной и территориальной сплоченности Союз признает и соблюдает доступ к службам общеэкономического интереса, как предусмотрено национальными законодательствами и обычаями.
Статья II-97
Защита окружающей среды
Высокий уровень сохранности окружающей среды и улучшение состояния окружающей среды являются частью политики Союза и осуществляются в соответствии с принципами устойчивого развития.
Статья II-98
Защита прав потребителей
Политика Союза гарантирует достойную защиту прав потребителей.
Раздел V
ГРАЖДАНСТВО
Статья II-99
Право избирать и быть избранным на выборах в Европейский парламент
1. Каждый гражданин Союза имеет право избирать и быть избранным в Европейский парламент в государстве-члене, в котором он проживает, на тех же условиях, что и граждане этого государства.
2. Члены Европейского парламента избираются всеобщим свободным тайным голосованием.
Статья II-100
Право избирать и быть избранным на муниципальных выборах
Каждый гражданин Европейского союза имеет право избирать и быть избранным на муниципальных выборах в государстве-члене, в котором он проживает, на тех же условиях, что и граждане этого государства.
Статья II-101
Право на действенное управление
1. Каждый имеет право на беспристрастие и своевременное решение вопросов со стороны органов и учреждений администрации Союза.
2. Это право содержит следующие положения:
a) каждый имеет право быть выслушан в суде до применения любой индивидуальной меры, которая наносит ему ущерб;
b) каждый имеет право на доступ к документам, касающимся его личности, в соблюдение профессиональной этики и права на личную жизнь;
c) администрация обязана обосновывать принятые ею решения.
3. Каждый имеет право на возмещение ущерба со стороны Союза, нанесенного органами Союза при исполнении своих обязанностей, в соответствии с всеобщими нормами права государств – членов Союза.
4. Каждый имеет право на обращение в институты Союза на одном из языков Конституции и получение ответа на том же языке.
Статья II-102
Право на доступ к документам
Каждый гражданин Союза, как физическое, так и юридическое лицо, проживающее или зарегистрированное в одном из государств – членов Союза, имеет право на свободный доступ к документам официальных органов и учреждений Союза.
Статья II-103
Европейское посредничество
Каждый гражданин Союза, физическое или юридическое лицо, проживающее или зарегистрированное в одном из государств-членов Союза, имеет право на обращение к европейскому посредничеству в случаях ненадлежащего исполнения органами власти, официальными органами и учреждениями Союза их обязанностей, кроме Суда Европейского cоюза при исполнении обязанностей в рамках его юрисдикции.
Статья II-104
Право на подачу петиции
Каждый гражданин Союза, физическое или юридическое лицо, проживающее или зарегистрированное в одном из государств – членов Союза, имеет право обращаться с петицией в Европейский парламент.
Статья II-105
Свобода передвижения и проживания
1. Каждый гражданин Союза имеет право на свободное передвижение и проживание на территории государств – членов Союза.
2. Свобода передвижения и проживания на основании Конституции может быть предоставлена гражданам третьих стран, законно проживающим на территории государства – члена Союза.
Статья II-106
Дипломатическая и консульская защита
Каждый гражданин Союза, находящийся на территории третьих стран, имеет право на дипломатическую и консульскую защиту со стороны любого государства – члена Союза на тех же условиях, что и граждане этого государства, в частности, если государство – член Союза не имеет дипломатического представительства на территории третьей страны.
Право избирать и быть избранным на выборах в Европейский парламент
1. Каждый гражданин Союза имеет право избирать и быть избранным в Европейский парламент в государстве-члене, в котором он проживает, на тех же условиях, что и граждане этого государства.
2. Члены Европейского парламента избираются всеобщим свободным тайным голосованием.
Статья II-100
Право избирать и быть избранным на муниципальных выборах
Каждый гражданин Европейского союза имеет право избирать и быть избранным на муниципальных выборах в государстве-члене, в котором он проживает, на тех же условиях, что и граждане этого государства.
Статья II-101
Право на действенное управление
1. Каждый имеет право на беспристрастие и своевременное решение вопросов со стороны органов и учреждений администрации Союза.
2. Это право содержит следующие положения:
a) каждый имеет право быть выслушан в суде до применения любой индивидуальной меры, которая наносит ему ущерб;
b) каждый имеет право на доступ к документам, касающимся его личности, в соблюдение профессиональной этики и права на личную жизнь;
c) администрация обязана обосновывать принятые ею решения.
3. Каждый имеет право на возмещение ущерба со стороны Союза, нанесенного органами Союза при исполнении своих обязанностей, в соответствии с всеобщими нормами права государств – членов Союза.
4. Каждый имеет право на обращение в институты Союза на одном из языков Конституции и получение ответа на том же языке.
Статья II-102
Право на доступ к документам
Каждый гражданин Союза, как физическое, так и юридическое лицо, проживающее или зарегистрированное в одном из государств – членов Союза, имеет право на свободный доступ к документам официальных органов и учреждений Союза.
Статья II-103
Европейское посредничество
Каждый гражданин Союза, физическое или юридическое лицо, проживающее или зарегистрированное в одном из государств-членов Союза, имеет право на обращение к европейскому посредничеству в случаях ненадлежащего исполнения органами власти, официальными органами и учреждениями Союза их обязанностей, кроме Суда Европейского cоюза при исполнении обязанностей в рамках его юрисдикции.
Статья II-104
Право на подачу петиции
Каждый гражданин Союза, физическое или юридическое лицо, проживающее или зарегистрированное в одном из государств – членов Союза, имеет право обращаться с петицией в Европейский парламент.
Статья II-105
Свобода передвижения и проживания
1. Каждый гражданин Союза имеет право на свободное передвижение и проживание на территории государств – членов Союза.
2. Свобода передвижения и проживания на основании Конституции может быть предоставлена гражданам третьих стран, законно проживающим на территории государства – члена Союза.
Статья II-106
Дипломатическая и консульская защита
Каждый гражданин Союза, находящийся на территории третьих стран, имеет право на дипломатическую и консульскую защиту со стороны любого государства – члена Союза на тех же условиях, что и граждане этого государства, в частности, если государство – член Союза не имеет дипломатического представительства на территории третьей страны.
Раздел VI
ПРАВОСУДИЕ
Статья II-107
Право на действенное заявление в суд и беспристрастность в суде
Каждый человек и гражданин, чьи права и свободы, гарантированные Союзом, были нарушены, в соблюдение условий, предусмотренных настоящей статьей, имеет право обратиться с жалобой в суд и право на беспристрастное рассмотрение дела в суде.
Каждый имеет право на публичное независимое и беспристрастное рассмотрение дела в суде в определенные законом или иными правовыми актами сроки. Каждый имеет право на консультацию, защиту и представительство в суде. Тем, кто не располагает достаточными средствами, защита в суде предоставляется за счет государства в случае, если это необходимо.
Статья II-108
Презумпция невиновности и права защитников
1. Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет доказана в порядке, предусмотренном законом.
2. Соблюдение прав защитников гарантировано.
Статья II-109
Принцип законности и соразмерность правонарушения и наказания
1. Никто не может быть осужден за действие, которое на основании национального или международного права в момент его совершения не являлось правонарушением. К лицу, совершившему правонарушение, не может быть применено наказание строже, чем наказание, применимое нормами на момент нарушения права. Если закон предусматривает применение более легкого наказания за совершенное правонарушение, должно применяться последнее.
2. Настоящая Статья не препятствует судебному разбирательству и вынесению приговора подсудимому, признанному виновным в действии, которое на основании общепризнанных всеми нациями принципов на момент совершения являлось правонарушением.
3. Наказание, применяемое нормами, должно быть соразмерно правонарушению.
Статья II-110
Право на неосуждение дважды
за одно и то же преступление
Никто не может быть осужден или подвергнут преследованию за преступление, по которому ранее было вынесено оправдательное решение, или осужден дважды за одно и то же преступление.
Право на действенное заявление в суд и беспристрастность в суде
Каждый человек и гражданин, чьи права и свободы, гарантированные Союзом, были нарушены, в соблюдение условий, предусмотренных настоящей статьей, имеет право обратиться с жалобой в суд и право на беспристрастное рассмотрение дела в суде.
Каждый имеет право на публичное независимое и беспристрастное рассмотрение дела в суде в определенные законом или иными правовыми актами сроки. Каждый имеет право на консультацию, защиту и представительство в суде. Тем, кто не располагает достаточными средствами, защита в суде предоставляется за счет государства в случае, если это необходимо.
Статья II-108
Презумпция невиновности и права защитников
1. Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет доказана в порядке, предусмотренном законом.
2. Соблюдение прав защитников гарантировано.
Статья II-109
Принцип законности и соразмерность правонарушения и наказания
1. Никто не может быть осужден за действие, которое на основании национального или международного права в момент его совершения не являлось правонарушением. К лицу, совершившему правонарушение, не может быть применено наказание строже, чем наказание, применимое нормами на момент нарушения права. Если закон предусматривает применение более легкого наказания за совершенное правонарушение, должно применяться последнее.
2. Настоящая Статья не препятствует судебному разбирательству и вынесению приговора подсудимому, признанному виновным в действии, которое на основании общепризнанных всеми нациями принципов на момент совершения являлось правонарушением.
3. Наказание, применяемое нормами, должно быть соразмерно правонарушению.
Статья II-110
Право на неосуждение дважды
за одно и то же преступление
Никто не может быть осужден или подвергнут преследованию за преступление, по которому ранее было вынесено оправдательное решение, или осужден дважды за одно и то же преступление.
Раздел VII
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ТОЛКОВАНИЯ И ПРИМЕНЕНИЯ ХАРТИИ
Статья II-111 Область применения
1. Положения настоящей Хартии применяются властями, официальными органами и учреждениями с соблюдением в отношении права Союза принципа субсидиарности. Все субъекты права придерживаются установленных норм и принципов, применяют их на основе соответствующих компетенций и в пределах компетенций, предоставленных Союзу другими частями Конституции.
2. Настоящая Хартия не распространяет область применения права Союза за пределы его компетенции, не предоставляет Союзу новые компетенции или задачи и не изменяет компетенцию и задачи, установленные другими частями Конституции.
Статья II-112
Область действия и толкование прав и принципов
1. Возможные ограничения области действия прав и свобод, признанных Хартией, должны быть предусмотрены законом, учитывать и соблюдать все права и свободы. Ограничения могут быть установлены только в том случае, если их применение необходимо в соответствии с общими интересами, признанными Союзом для защиты прав и свобод человека и гражданина.
2. Все права, признанные настоящей Хартией, положения которых предусмотрены другими частями Конституции, применяются в пределах и на условиях, установленных ее соответствующими частями.
3. Предусмотренные в настоящей Хартии права, гарантированные Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, имеют равное значение и область действия. Настоящее положение не исключает предоставления правом Союза более обширной защиты прав человека и основных свобод.
4. В настоящей Хартии основные права, признанные как результат всеобщих конституционных традиций государств – членов Союза, трактуются в согласии с данными традициями.
5. Положения настоящей Хартии могут применяться как законодательные и исполнительные акты, принятые властями, официальными органами и учреждениями Союза или актами государств – членов, в случаях если применяется право Союза.
Положения настоящей Хартии могут применяться в суде в целях разрешения вопросов и контроля законности.
6. Настоящая Хартия принимает во внимание национальные законодательства и обычаи государств – членов Союза.
7. Судьи Союза и государств-членов принимают во внимание положения и основные права, изложенные в Хартии.
Статья II-113
Ограничения
Положения настоящей Хартии в изложении не должны ограничивать или наносить вред правам человека и основным свободам, признанным правом Союза, международным правом, международными конвенциями, которые принимают государства – члены Союза, в частности положениям Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, и конституциями государств – членов Союза.
Статья II-114
Запрет на злоупотребление правом
Положения настоящей Хартии не должны повлечь за собой установления права на совершение актов или действий, направленных на нарушение или ограничение прав и основных свобод, не предусмотренного настоящей Хартией.
1. Положения настоящей Хартии применяются властями, официальными органами и учреждениями с соблюдением в отношении права Союза принципа субсидиарности. Все субъекты права придерживаются установленных норм и принципов, применяют их на основе соответствующих компетенций и в пределах компетенций, предоставленных Союзу другими частями Конституции.
2. Настоящая Хартия не распространяет область применения права Союза за пределы его компетенции, не предоставляет Союзу новые компетенции или задачи и не изменяет компетенцию и задачи, установленные другими частями Конституции.
Статья II-112
Область действия и толкование прав и принципов
1. Возможные ограничения области действия прав и свобод, признанных Хартией, должны быть предусмотрены законом, учитывать и соблюдать все права и свободы. Ограничения могут быть установлены только в том случае, если их применение необходимо в соответствии с общими интересами, признанными Союзом для защиты прав и свобод человека и гражданина.
2. Все права, признанные настоящей Хартией, положения которых предусмотрены другими частями Конституции, применяются в пределах и на условиях, установленных ее соответствующими частями.
3. Предусмотренные в настоящей Хартии права, гарантированные Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, имеют равное значение и область действия. Настоящее положение не исключает предоставления правом Союза более обширной защиты прав человека и основных свобод.
4. В настоящей Хартии основные права, признанные как результат всеобщих конституционных традиций государств – членов Союза, трактуются в согласии с данными традициями.
5. Положения настоящей Хартии могут применяться как законодательные и исполнительные акты, принятые властями, официальными органами и учреждениями Союза или актами государств – членов, в случаях если применяется право Союза.
Положения настоящей Хартии могут применяться в суде в целях разрешения вопросов и контроля законности.
6. Настоящая Хартия принимает во внимание национальные законодательства и обычаи государств – членов Союза.
7. Судьи Союза и государств-членов принимают во внимание положения и основные права, изложенные в Хартии.
Статья II-113
Ограничения
Положения настоящей Хартии в изложении не должны ограничивать или наносить вред правам человека и основным свободам, признанным правом Союза, международным правом, международными конвенциями, которые принимают государства – члены Союза, в частности положениям Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, и конституциями государств – членов Союза.
Статья II-114
Запрет на злоупотребление правом
Положения настоящей Хартии не должны повлечь за собой установления права на совершение актов или действий, направленных на нарушение или ограничение прав и основных свобод, не предусмотренного настоящей Хартией.
ЧАСТЬ III
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ И ОСНОВЫ ДЕЙСТВИЯ СОЮЗА
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья III-115
Союз гарантирует непротиворечивость провозглашенных политических принципов и описанных в настоящей части видов деятельности, принимая к сведению все заявленные цели и руководствуясь принципами взаимодействия властей.
Статья III-116
Во всех видах деятельности, описанных в данной части, Союз должен стремиться к уменьшению неравенства и утверждению равноправия между мужчинами и женщинами.
Статья III-117
В ходе определения и применения политических принципов и действий, описываемых в настоящей части, Союз должен учитывать требования, связанные со стремлением к высокому уровню занятости, к гарантиям адекватной социальной защиты, с борьбой против социального неравенства, с установкой на высокий уровень образования, производственной квалификации и на защиту человеческого здоровья.
Статья III-118
В ходе определения и применения политических принципов и действий, описываемых в настоящей части, Союз должен бороться с дискриминацией на основании половой принадлежности, расового или этнического происхождения, религии или верований, нетрудоспособности, возраста или сексуальной ориентации.
Статья III-119
Требования по защите окружающей среды должны быть неотъемлемой частью в определении и применении политических принципов и видов деятельности, описываемых в настоящей части. Особенно это касается обеспечения экономически эффективного и экологически безопасного развития промышленности.
Статья III-120
При разработке и применении политических принципов и мероприятий Союза всегда должны учитываться вопросы защиты прав потребителя.
Статья III-121
В ходе разработки и реализации мер по развитию сельского хозяйства, рыболовства, транспорта, внутреннего рынка, научных и технических исследований и освоению космоса Союз в целом и государства – его члены должны заботиться о благополучии животных, поскольку животные – это существа, наделенные чувствами и сознанием. Эти аспекты должны учитываться в законодательных и административных мерах стран-участниц, в том числе когда это касается религиозных обрядов, культурных традиций и регионального этнического наследия.
Статья III-122
Без противоречия Статьям I-5, III-166, III-167 и III-238 и сознавая значение общесоюзных экономических служб как служб, действующих в общих интересах, не оспаривая их социального и территориального значения, Союз в целом и отдельные государства-члены, каждое в рамках соответствующей компетенции, должны заботиться о том, чтобы упомянутые службы действовали на основе принципов и договоренностей (в частности, экономических и финансовых договоренностей), которые содействуют выполнению оными службами своего предназначения. Европейские законы должны устанавливать такие принципы и договоренности, не ущемляя компетенцию государств-членов, согласуясь с настоящей Конституцией и в целях организационной поддержки и финансирования упомянутых служб.
Союз гарантирует непротиворечивость провозглашенных политических принципов и описанных в настоящей части видов деятельности, принимая к сведению все заявленные цели и руководствуясь принципами взаимодействия властей.
Статья III-116
Во всех видах деятельности, описанных в данной части, Союз должен стремиться к уменьшению неравенства и утверждению равноправия между мужчинами и женщинами.
Статья III-117
В ходе определения и применения политических принципов и действий, описываемых в настоящей части, Союз должен учитывать требования, связанные со стремлением к высокому уровню занятости, к гарантиям адекватной социальной защиты, с борьбой против социального неравенства, с установкой на высокий уровень образования, производственной квалификации и на защиту человеческого здоровья.
Статья III-118
В ходе определения и применения политических принципов и действий, описываемых в настоящей части, Союз должен бороться с дискриминацией на основании половой принадлежности, расового или этнического происхождения, религии или верований, нетрудоспособности, возраста или сексуальной ориентации.
Статья III-119
Требования по защите окружающей среды должны быть неотъемлемой частью в определении и применении политических принципов и видов деятельности, описываемых в настоящей части. Особенно это касается обеспечения экономически эффективного и экологически безопасного развития промышленности.
Статья III-120
При разработке и применении политических принципов и мероприятий Союза всегда должны учитываться вопросы защиты прав потребителя.
Статья III-121
В ходе разработки и реализации мер по развитию сельского хозяйства, рыболовства, транспорта, внутреннего рынка, научных и технических исследований и освоению космоса Союз в целом и государства – его члены должны заботиться о благополучии животных, поскольку животные – это существа, наделенные чувствами и сознанием. Эти аспекты должны учитываться в законодательных и административных мерах стран-участниц, в том числе когда это касается религиозных обрядов, культурных традиций и регионального этнического наследия.
Статья III-122
Без противоречия Статьям I-5, III-166, III-167 и III-238 и сознавая значение общесоюзных экономических служб как служб, действующих в общих интересах, не оспаривая их социального и территориального значения, Союз в целом и отдельные государства-члены, каждое в рамках соответствующей компетенции, должны заботиться о том, чтобы упомянутые службы действовали на основе принципов и договоренностей (в частности, экономических и финансовых договоренностей), которые содействуют выполнению оными службами своего предназначения. Европейские законы должны устанавливать такие принципы и договоренности, не ущемляя компетенцию государств-членов, согласуясь с настоящей Конституцией и в целях организационной поддержки и финансирования упомянутых служб.