> раскрытие туристского потенциала области на национальном туристском рынке;
> формирование нового туристского продукта, выходящего за рамки традиционного представления о туристском предложении области;
> расширение возможностей инвестирования в туристскую инфраструктуру;
> подготовка и повышение квалификации кадров в сфере туристского обслуживания.
По прогнозам, туристский поток в Вологодскую область к 2020 году возрастет по сравнению с 2006 годом в 2,3–2,5 раза. Поэтому о повышении эффективности использования потенциала туризма необходимо заботиться уже сейчас. А в условиях кризиса туризм следует рассматривать как сферу развития предпринимательства, обеспечения доходов и занятости населения.
Цзинь Чжао[5]
2.1. Дружественные государственные отношения.
Народы России и Китая традиционно связывает дружба. В антифашистской войне в борьбе за Победу наши государства оказывали друг другу взаимную помощь и поддержку. В период мирного строительства также оказывали друг другу поддержку, осуществляли сотрудничество и поддерживали отношения дружбы и добрососедства. Сейчас наши государства стремятся к реформам и открытости, перенимают опыт друг у друга, строят более тесные отношения стратегического партнерства.
2.2. Преимущество взаимодополняемости географического расположения.
Граница Китая и России образует огромную, объединяющую Европу и Азию территорию. На западе она граничит с Восточной Европой, Западной Европой и Средней Азией. На востоке — с Японией, Южной Кореей и через море — с Северной Америкой. На юге — с южно-азиатским субконтинентом и Юго-Восточной Азией. И становится благодаря этому важным транспортным узлом, соединяющим восток, запад, юг и север. На суше повсюду есть автотрассы, железные дороги, на море — порты. Воздушные трассы кратчайшим путем соединяют Россию и Китай.
2.3. Богатые природные ресурсы.
История наших государств очень древняя, многонациональная, что создает богатые и неповторимые туристические ресурсы. Это и морское побережье в тропиках, и степь на суше, и «Крыша Мира» — Тибет, тайга, знаменитые реки и озера, памятники старины. Культура Азии, культура Востока и смешанная европейско-азиатская культура, богатые национальные культуры дают международному сообществу и знакомый, и в то же время незнакомый социо-культурологический туристический ресурс.
2.4. Огромный потребительский рынок.
Население Китая и России вместе составляет 1 миллиард 400 миллионов человек, что соответствует 23 % населения планеты. Это само по себе создает огромный рынок — поставщик туристов. Эффектом недельных праздничных выходных в Китае стало изменение представлений граждан об их проведении. Россия уже стала одним из туристических рынков Китая. Количество россиян, посетивших Китай в 2008 году, превысило 3 млн. человек. Россия и Китай прилагают усилия, направленные на реформы и открытость. Все хотят через развитие туризма получить валютную прибыль, увеличить богатство, стимулировать экономическое сотрудничество. Это позволяет также удовлетворить возрастающий с каждым днем спрос на туризм граждан, повысить качество их жизни, улучшить взаимопонимание народов разных стран.
Необходимо полностью раскрыть преимущества в природных ресурсах каждой из сторон, развивать оригинальные туристические продукты, повышать их привлекательность и конкурентоспособность, упрощать формальности, улучшать инфраструктуру, упрощать порядок въезда, добиваться большего количества въезжающих туристов. С другой стороны, необходимо создавать условия для своих граждан в посещении сопредельного государства, уменьшать барьеры, предоставлять удобства. Обе наши страны являются единым регионом, и их правительства должны активно сотрудничать и на основе единства взглядов разрабатывать генеральный план развития региона. В приграничных провинциях, краях, районах можно как минимум проводить консультации, определять основные виды продукции разных районов и туристические маршруты, координировать крупные праздничные мероприятия, в целях экономии избегать повторного строительства на близких расстояниях. Совместно наладить работу в экологическом строительстве и охране окружающей среды в регионе, стимулировать упорядоченное освоение туристических ресурсов. Одновременно с этим ученые обеих стран должны усилить обмен, укрепить контакты, проводить исследования в области туризма, продвигать вперед здоровое развитие сотрудничества туристических районов.
3.2. Стремление к прорыву через интеграцию туристических ресурсов.
Во-первых, следует усилить сотрудничество туристических районов Китая и России. Это в первую очередь сотрудничество приграничных регионов, потому что в течение 20 лет со времени установления открытости границ там была создана отличная база. На сегодня ключевым моментом является необходимость государственной поддержки приграничных регионов в их туристическом сотрудничестве.
Пример. Китайский город Хулунбуир находится на стыке России и Монголии, занимая выгодное географическое положение. Кроме того, так же как и восточные регионы России, он имеет множество сходств в национальном составе населения, потому как тунгусы, гунны, сяньби, тюрки, кидании, чжурчжэни, монголы, Чингисхан, повлиявший на мировую историю, оказали на этот регион свое влияние. Безусловно, город Хулунбуир и приграничные районы России уже создали транспортную систему из трех составляющих — железнодорожного, автомобильного и авиасообщений, в ближайшее время планируется также открытие авиасообщения с Монголией. Сегодня следует как можно скорее завершить формирование механизма согласования внешних связей между Китаем, Россией и Монголией, ускорить процесс объединения внутренних и внешних структур, сделав туризм и торговлю главным в усилении открытости экономики.
С точки зрения реальной обстановки в приграничных регионах трех стран — Китая, России и Монголии — следует усилить сотрудничество трех приграничных провинций Китая с такими российскими регионами, как Агинский Бурятский округ, Забайкальский край, Республика Бурятия, Иркутская область, Красноярский край, Республика Тыва, Новосибирская область, с такими монгольскими аймаками, как Восточный, Хэнтэйский, Суха-Батор, в вопросах железнодорожного, автомобильного и авиасообщений, также в вопросах строительства приграничной инфраструктуры, совместного исследования новых способов сотрудничества в условиях интеграции туристических ресурсов. В том числе в вопросах реконструкции дорог. Если рассматривать туристические ресурсы Китая и России, то можно разработать реальные, экзотичные и необычные туристические маршруты и направления. Например, в России и на территории, прилегающей к городу Хулун-буир, есть степи, тайга и заливные луга, где можно развивать экологический туризм и посещение мест с дикой природой, — данный туризм на рынке туристических продуктов очень интересен. Есть памятные места совместной революционной борьбы двух государств, что позволяет открыть туризм революционной борьбы и боевой славы с посещением знаменательных мест и памятников.
Возможно объединение в единый комплекс внутренних туристических маршрутов революционной борьбы и боевой славы двух стран, сделав их международными. В Китае и России есть общеизвестные реки, где зарождалась удивительная национальная культура, что также создает отличные условия для развития туризма. В-третьих, следует развивать необычные туристические продукты. Чтобы эффективно управлять преимуществами туристических ресурсов, следует также эффективно использовать различие туристических продуктов, другими словами, осуществлять взаимодополняемость. Например, что касается российского рынка, то юг и юго-восток Китая с их тропическими и субтропическими природными условиями привлекают немало российских туристов во время зимнего отдыха. Что касается населения юга и юго-востока
Китая, то там для многих в диковинку лед, снег и суровые холода, поэтому многие хотели бы посетить Россию в зимний период.
3.3. Стремление к прорыву через упрощение формальностей.
> формирование нового туристского продукта, выходящего за рамки традиционного представления о туристском предложении области;
> расширение возможностей инвестирования в туристскую инфраструктуру;
> подготовка и повышение квалификации кадров в сфере туристского обслуживания.
По прогнозам, туристский поток в Вологодскую область к 2020 году возрастет по сравнению с 2006 годом в 2,3–2,5 раза. Поэтому о повышении эффективности использования потенциала туризма необходимо заботиться уже сейчас. А в условиях кризиса туризм следует рассматривать как сферу развития предпринимательства, обеспечения доходов и занятости населения.
Цзинь Чжао[5]
Значение и перспективы российско-китайского регионального сотрудничества в области туризма
1. Изменение мировой ситуации в сфере туризма предоставляет новые возможности для усиления российско-китайского сотрудничества в данной области.
В 90-е годы ХХ века туризм был признан первой промышленной отраслью в мире. Его вклад в экономику превысил вклад таких отраслей, как металлургия, автомобилестроение, производство табака и алкоголя, транспорт. По сравнению с другими отраслями туризм более «чувствительная» отрасль, но не хрупкая. Она быстро самовосстанавливается. По данным Всемирного совета туризма, вклад туристической экономики в мировой ВВП достигает 6,8 триллиона долларов, что составляет 11,3 %. Число занятых в этой отрасли насчитывает 245 миллионов человек, что составляет 8,6 % численности всех работающих в мире. В начале XXI века в мировой туристической обстановке произошли большие изменения. Был совершен прорыв в ситуации, когда длительное время Европа и Америка контролировали эту отрасль. Доля АТР в мировом туризме превысила долю Америки, и создалась новая обстановка — «треножник», в котором Европа, АТР и Северная Америка занимают равное положение. Как и в других отраслях, развитие туристической отрасли в Северо-Восточной Азии приковывает внимание всего мира. Этот регион притягивает туристов со всего мира своей уникальной природой и культурой. Огромный потенциал рынка этого региона непрерывно раскрывается и становится объектом соперничества туристского бизнеса во всем мире.2. Необходимые условия российско-китайского регионального сотрудничества в области туризма.
Китай и Россия — дружественные соседние страны. Близость территорий и традиционная дружба объединяет наши государства. В отношении развития сотрудничества в области туризма Россия и Китай имеют прекрасную базу, а также прекрасные возможности для развития.2.1. Дружественные государственные отношения.
Народы России и Китая традиционно связывает дружба. В антифашистской войне в борьбе за Победу наши государства оказывали друг другу взаимную помощь и поддержку. В период мирного строительства также оказывали друг другу поддержку, осуществляли сотрудничество и поддерживали отношения дружбы и добрососедства. Сейчас наши государства стремятся к реформам и открытости, перенимают опыт друг у друга, строят более тесные отношения стратегического партнерства.
2.2. Преимущество взаимодополняемости географического расположения.
Граница Китая и России образует огромную, объединяющую Европу и Азию территорию. На западе она граничит с Восточной Европой, Западной Европой и Средней Азией. На востоке — с Японией, Южной Кореей и через море — с Северной Америкой. На юге — с южно-азиатским субконтинентом и Юго-Восточной Азией. И становится благодаря этому важным транспортным узлом, соединяющим восток, запад, юг и север. На суше повсюду есть автотрассы, железные дороги, на море — порты. Воздушные трассы кратчайшим путем соединяют Россию и Китай.
2.3. Богатые природные ресурсы.
История наших государств очень древняя, многонациональная, что создает богатые и неповторимые туристические ресурсы. Это и морское побережье в тропиках, и степь на суше, и «Крыша Мира» — Тибет, тайга, знаменитые реки и озера, памятники старины. Культура Азии, культура Востока и смешанная европейско-азиатская культура, богатые национальные культуры дают международному сообществу и знакомый, и в то же время незнакомый социо-культурологический туристический ресурс.
2.4. Огромный потребительский рынок.
Население Китая и России вместе составляет 1 миллиард 400 миллионов человек, что соответствует 23 % населения планеты. Это само по себе создает огромный рынок — поставщик туристов. Эффектом недельных праздничных выходных в Китае стало изменение представлений граждан об их проведении. Россия уже стала одним из туристических рынков Китая. Количество россиян, посетивших Китай в 2008 году, превысило 3 млн. человек. Россия и Китай прилагают усилия, направленные на реформы и открытость. Все хотят через развитие туризма получить валютную прибыль, увеличить богатство, стимулировать экономическое сотрудничество. Это позволяет также удовлетворить возрастающий с каждым днем спрос на туризм граждан, повысить качество их жизни, улучшить взаимопонимание народов разных стран.
3. Перспективы российско-китайского регионального сотрудничества в области туризма:
3.1. Стремление к прорыву через единое планирование.Необходимо полностью раскрыть преимущества в природных ресурсах каждой из сторон, развивать оригинальные туристические продукты, повышать их привлекательность и конкурентоспособность, упрощать формальности, улучшать инфраструктуру, упрощать порядок въезда, добиваться большего количества въезжающих туристов. С другой стороны, необходимо создавать условия для своих граждан в посещении сопредельного государства, уменьшать барьеры, предоставлять удобства. Обе наши страны являются единым регионом, и их правительства должны активно сотрудничать и на основе единства взглядов разрабатывать генеральный план развития региона. В приграничных провинциях, краях, районах можно как минимум проводить консультации, определять основные виды продукции разных районов и туристические маршруты, координировать крупные праздничные мероприятия, в целях экономии избегать повторного строительства на близких расстояниях. Совместно наладить работу в экологическом строительстве и охране окружающей среды в регионе, стимулировать упорядоченное освоение туристических ресурсов. Одновременно с этим ученые обеих стран должны усилить обмен, укрепить контакты, проводить исследования в области туризма, продвигать вперед здоровое развитие сотрудничества туристических районов.
3.2. Стремление к прорыву через интеграцию туристических ресурсов.
Во-первых, следует усилить сотрудничество туристических районов Китая и России. Это в первую очередь сотрудничество приграничных регионов, потому что в течение 20 лет со времени установления открытости границ там была создана отличная база. На сегодня ключевым моментом является необходимость государственной поддержки приграничных регионов в их туристическом сотрудничестве.
Пример. Китайский город Хулунбуир находится на стыке России и Монголии, занимая выгодное географическое положение. Кроме того, так же как и восточные регионы России, он имеет множество сходств в национальном составе населения, потому как тунгусы, гунны, сяньби, тюрки, кидании, чжурчжэни, монголы, Чингисхан, повлиявший на мировую историю, оказали на этот регион свое влияние. Безусловно, город Хулунбуир и приграничные районы России уже создали транспортную систему из трех составляющих — железнодорожного, автомобильного и авиасообщений, в ближайшее время планируется также открытие авиасообщения с Монголией. Сегодня следует как можно скорее завершить формирование механизма согласования внешних связей между Китаем, Россией и Монголией, ускорить процесс объединения внутренних и внешних структур, сделав туризм и торговлю главным в усилении открытости экономики.
С точки зрения реальной обстановки в приграничных регионах трех стран — Китая, России и Монголии — следует усилить сотрудничество трех приграничных провинций Китая с такими российскими регионами, как Агинский Бурятский округ, Забайкальский край, Республика Бурятия, Иркутская область, Красноярский край, Республика Тыва, Новосибирская область, с такими монгольскими аймаками, как Восточный, Хэнтэйский, Суха-Батор, в вопросах железнодорожного, автомобильного и авиасообщений, также в вопросах строительства приграничной инфраструктуры, совместного исследования новых способов сотрудничества в условиях интеграции туристических ресурсов. В том числе в вопросах реконструкции дорог. Если рассматривать туристические ресурсы Китая и России, то можно разработать реальные, экзотичные и необычные туристические маршруты и направления. Например, в России и на территории, прилегающей к городу Хулун-буир, есть степи, тайга и заливные луга, где можно развивать экологический туризм и посещение мест с дикой природой, — данный туризм на рынке туристических продуктов очень интересен. Есть памятные места совместной революционной борьбы двух государств, что позволяет открыть туризм революционной борьбы и боевой славы с посещением знаменательных мест и памятников.
Возможно объединение в единый комплекс внутренних туристических маршрутов революционной борьбы и боевой славы двух стран, сделав их международными. В Китае и России есть общеизвестные реки, где зарождалась удивительная национальная культура, что также создает отличные условия для развития туризма. В-третьих, следует развивать необычные туристические продукты. Чтобы эффективно управлять преимуществами туристических ресурсов, следует также эффективно использовать различие туристических продуктов, другими словами, осуществлять взаимодополняемость. Например, что касается российского рынка, то юг и юго-восток Китая с их тропическими и субтропическими природными условиями привлекают немало российских туристов во время зимнего отдыха. Что касается населения юга и юго-востока
Китая, то там для многих в диковинку лед, снег и суровые холода, поэтому многие хотели бы посетить Россию в зимний период.
3.3. Стремление к прорыву через упрощение формальностей.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента