Через некоторое время двое эльфов выплыли на покрытое илом плато, дальний край которого скрывался в мутной темноте океана. Несколько зазубренных скал и кустов коралла торчали из-под толстого слоя придонного осадка, но в целом этот участок дна производил впечатление унылой пустыни. Время от времени в поле зрения попадали гигантские океанские скаты. Их широкие плавники-крылья постоянно колыхались и благодаря мельчайшим организмам светились зеленоватым огнем. Несомненно, здесь было множество и другой рыбы, затаившейся в темноте.
   — Что мы ищем? — спросил Куайсин.
   — Морских дьяволов, плоских голубых змей, жалящих медуз или крылаток — все пригодится.
   Старик кивнул и медленно поплыл над поверхностью равнины, а Бризис держалась немного позади.
   С каждым днем их находки становились все более скудными. Пищи тоже оказывалось все меньше. Теперь Куайсин искал не только необходимые ингредиенты для мазей Бризис, но и съедобные растения.
   Наконец, девушка заметила светящееся крыло пятнистого ската, шевельнувшегося под слоем осадка. Куайсин тоже обратил на него внимание. Но ни один из них не смог разглядеть зубчатого длинного хвоста с ядовитыми шипами, хотя эльфы хорошо знали об этой особенности своей жертвы. Пятнистый скат считался не самым опасным противником, но Куайсин все же приказал Бризис держаться сзади, а сам занял положение над скатом и приготовился метнуть в него свой трезубец.
   Старик нырнул, и светящиеся полосы отметили стремительное погружение его трезубца. Эльф целился в голову, как можно дальше от смертоносного хвоста. Мощный бросок поразил ничего не подозревающего ската, и его тело изогнулось в предсмертной судороге. Но затем, совершенно неожиданно, вода вокруг Куайсина вспыхнула.
   Бризис с ужасом увидела, что старик и скат исчезли в светящемся облаке микроорганизмов осадочного слоя. В следующее мгновение засияла и вода — стаи потревоженных светлячков стали подниматься со дна и разлетаться во все стороны. Десятки лежащих скатов, испуганных предсмертной агонией своего собрата, ринулись вверх. С губ Бризис сорвалось проклятие, и она тоже стала поспешно подниматься. Теплая и соленая вода привлекла в это место множество скатов. Девушка знала, что это возможно, и должна была предусмотреть опасность. А теперь приходилось подниматься среди целой стаи мечущихся опасных тварей.
   Крупные пятнистые скаты обогнали ее и поднялись футов на десять. Образовавшийся после них турбулентный поток подхватил Бризис и понес за собой. За крупными последовала целая стая мелких. В суматохе они толкали Бризис и задевали своими крыльями, и вскоре эльфийка ощутила первый удар зазубренного хвоста, стегнувший, словно хлыст, по бедру. Ядовитый шип разорвал кожу, и Бризис закричала от боли. Следующий удар пришелся по незащищенной спине, из раны мгновенно потекла кровь. Затем последовал еще один — по руке…
   Бризис почти остановилась, жабры лихорадочно перекачивали воду, судорожно восполняя нехватку воздуха. И она тотчас пожалела о своей остановке. Над головой показались морские дьяволы — их почти тридцатифутовые крылья медленно колыхались, поддерживая массивные туши.
   Эльфийка насчитала не меньше восьми, а потом быстро распространявшийся в крови яд затуманил зрение. Несмотря на довольно миролюбивый характер, морские дьяволы могли попросту смять ее на своем пути и оставить без сознания или тяжело раненной, так что она не сможет двигаться с той же скоростью, что и пятнистые скаты. У Бризис был только один шанс. Она выхватила кинжал как раз вовремя, чтобы вонзить его в белесое брюхо проплывающего над головой морского дьявола. Тот взвизгнул, рванулся вперед и неистово забил крыльями, стараясь освободиться от ножа. Девушка из последних сил сжимала слабеющие пальцы. Остальные скаты бросились врассыпную от раненого дьявола, но не раньше, чем еще несколько раз в панике ужалили ее своими ядовитыми шипами. Кровь текла теперь не только из ран Бризис, но и из брюха морского дьявола.
   Эльфийка ощущала холод и онемение. Любой другой уже давно погиб бы, но у нее был высокий иммунитет к яду скатов.
   Бризис почувствовала, как тело морского дьявола содрогнулось и обмякло. Гигантское существо стало падать и увлекло за собой девушку. Последним неимоверным усилием она вытащила кинжал, надеясь, что плотная соленая вода удержит ее от погружения, но мертвый морской дьявол нависал над ней, и его широкие крылья преграждали путь. Он падал, и Бризис падала вместе со своей жертвой.
   Поле зрения сузилось до маленькой щели. Повернув голову, эльфийка сумела увидеть, как навстречу несется морское дно. Не было сил даже сгруппироваться, чтобы ослабить удар. Бризис беспомощно смотрела, как стремительно приближается плотный слой ила. Но удара не последовало, и падение продолжалось. Мимо промелькнули стены скал континентального шельфа — девушка угодила в глубокую трещину между ними и погрузилась в непроницаемую тьму.
   От возросшего давления болезненно сжались легкие, тело стало неметь. Уже почти теряя сознание, Бризис вытолкнула оставшийся воздух через рот и жабры и втянула морскую воду, чтобы хоть немного расправить грудную клетку — в толще океанских вод это должно было отчасти защитить внутренние органы от непомерного давления.
   Агония ненадолго отступила. Темнота поглотила Бризис…
   Сквозь оглушительный стук сердца и долгие вздохи пробились голоса. Бризис пыталась проснуться, но ее напряженные веки лишь беспомощно трепетали. В промежутках между ударами сердца девушка погружалась в забытье, и прошел еще целый день, прежде чем она сумела открыть глаза. Ее встретили встревоженные взгляды Велоксуа и Куайсина.
   — Как?… — сумела выдохнуть Бризис.
   — Трещина, в которую ты упала, оказалась слишком глубокой, чтобы акулы могли до тебя добраться. Но они все равно кружили поблизости, — сказал Куайсин. — Вот так я тебя и отыскал.
   — Отравлена… — прошептала Бризис.
   — Да, тебе здорово досталось. Хватило бы и для целого кита, — ответил Куайсин. — Но ты спаслась благодаря врожденному иммунитету и моим скромным средствам. Может, я и не обладаю такими обширными познаниями в области подводного мира, как ты, — добавил он, — но достаточно изучил его, чтобы выживать в океане долгие годы.
   Бризис кивнула и снова погрузилась в дрему.
   Из путешествия к месту соединения трех подводных течений и поселению Микайза Бризис почти ничего не запомнила — только как плыла или тащилась за своими более быстрыми спутниками… А еще — неутихающую боль в налитых свинцовой тяжестью мускулах. Даже дышать оказалось мучением. Девушка мало спала, вместо этого проваливаясь в глубокое забытье, где не было никаких снов. Однако, в конце концов, через несколько дней она проснулась — измученная, но в полном сознании и живая. Яд, наконец-то, покинул ее тело.
   Бризис огляделась по сторонам. Она находилась в затопленной комнате дома, служившего основанием для окаменевшего коралла.
   Вероятно, это Микайза, решила эльфийка, хотя и не помнила, как попала сюда. Под ней был матрас, сплетенный из водорослей, но больше ничего в комнате не оказалось. Помещение было достаточно просторным, чтобы приютить всех четверых путников, а стены и потолок защищали от крупных хищников. Осмотревшись, Бризис поняла, что в комнате она одна, лишь в углу лежало оборудование Велоксуа. Единственный выход вел в следующее темное помещение.
   Куайсин часто рассказывал о руинах Микайзы. Множество таких поселений остались покинутыми после того, как Катаклизм вынудил Димернести перейти к кочевому образу жизни. Большая часть их прибрежных поселков осталась относительно нетронутой лишь потому, что кораллы завладели наследием эльфов и скрыли все оставшиеся строения. Даргонести и Димернести частенько использовали эти дома для ночевок во время путешествий, но тяжелые воспоминания, словно грозные призраки, не позволяли им оставаться здесь надолго.
   К Бризис постепенно возвращались ее способности, и девушка сумела различить в воде слабый привкус ядовитых примесей. Концентрация соли по-прежнему была очень высокой, но еще сильнее чувствовалось присутствие минералов, содержащих серу и хлор. Остальные примеси оказались незнакомыми, но, тем не менее, очень неприятными. Выделять кислород из подобной смеси было нелегко, а кроме того, вода была необычно теплой. Бризис уже соскучилась по чистой глубинной прохладе.
   После осмотра двух прилегающих помещений эльфийка выплыла наверх через отверстие в частично обвалившемся потолке и оказалась в густых зарослях кораллов. Она поднялась еще выше и окинула взглядом коралловые поля — кусты имели странные очертания, поскольку основаниями для них служили покинутые здания. Но колония кораллов была на грани гибели, ее цвета побледнели от воздействия каких-то посторонних минералов, а рыб в этом месте было совсем мало.
   По воде пронесся пронзительный свист, и Маленький Тиран едва не врезался в Бризис. Девушка ласково погладила дельфина и заметила на его коже новые шрамы, продолжающие карту. Шрамы покраснели и, видимо, причиняли боль, поскольку Маленький Тиран вздрогнул от ее прикосновения. Бризис мысленно выругалась и полезла в сумку на поясе, надеясь отыскать хоть немного мази, чтобы облегчить страдания дельфина.
   Она уже вытащила флакон с мазью из китового жира, когда увидела приближающихся Велоксуа и Куайсина. Девушка сердито посмотрела на старшую эльфийку и устремилась к ней с намерением сделать выговор за жестокое обращение с дельфином. Но Куайсин встал между ними и осторожно придержал Бризис за плечи.
   — Надо было подождать! — крикнула Бризис Велоксуа.
   — Мы не могли ждать, — ответила та.
   Бризис жалобно посмотрела на Куайсина, но его взгляд оставался непреклонным.
   — Его боль — ничто по сравнению с важностью нашей миссии, — продолжала Велоксуа.
   Старик взглядом попросил ее успокоиться, а сам обратился к Бризис:
   — Я приказал продолжать работать с картой, и Маленький Тиран терпеливо перенес испытание. Он знал, что это необходимо.
   — У нас не было возможности даже подождать, пока ты поправишься, — сказала Велоксуа, не вняв просьбе Куайсина. — Наша экспедиция с каждым днем становится все опаснее.
   — Что сделано, то сделано, — добавил старик. Бризис отвернулась к Маленькому Тирану и показала на новый, безобразного вида шрам.
   — Что это? — спросила она, стараясь не думать о том, какие страдания причинял он дельфину.
   — Мы назвали ее «Соленая Рана», — ответила Велоксуа. — Это новая глубокая трещина в дне океана, и, как нам кажется, она проходит до соляного пласта. Поэтому вода здесь так сильно изменилась.
   — Вода вокруг трещины слишком соленая даже для нас, — продолжил Куайсин. — Когда приближаешься к этому месту, становится трудно дышать. Там нет никакой растительности, туда никто не заплывает.
   — А что происходит с местной водой? — спросила Бризис, показывая рукой вокруг себя. — Что ее отравляет?
   — Мы можем тебе это показать, — предложил старик.
   Куайсин назвал это Обрывом Мира. Коралловые поля на окраине Микайзы внезапно заканчивались, и дно исчезало, словно обрезанное рукой Аббуку, Рыбьего Бога. Обрыв уходил в обе стороны, насколько хватало глаз. По мере того, как кромка постепенно разрушалась, в бездну проваливались отдельные дома и кусты кораллов. За краем обрыва царила глубокая, непроницаемая тьма, из которой медленно поднимались и растекались темными прядями густые клубы, напоминающие грозовые тучи.
   — Мы первыми нанесем этот обрыв на карту… Возможно даже, мы первые, кто его обнаружил, — сдавленным голосом произнесла Велоксуа. — Можно подумать, что морское дно… обвалилось.
   — Вы заплывали туда? — спросила девушка.
   — Еще нет. Я верю, что вода пригодна для дыхания, но… — Куайсин умолк, не закончив фразу.
   — Вам нужна моя помощь, чтобы определиться, — с мрачной решимостью закончила за него Бризис.
   Велоксуа подплыла ближе.
   — Мы должны попасть туда. Это наша обязанность. Необходимо определить причину возникновения обрыва…
   — Но?… — поторопила Бризис, чувствуя, что старшая эльфийка чего-то недоговаривает.
   — Но Маленький Тиран не может идти с нами. Он должен вернуться.
   — Вернуться? — переспросила Бризис. — Но путешествовать в одиночку небезопасно.
   — Ему ничего не грозит. А мы только будем его задерживать, — сказал Куайсин. — Он должен уплыть сейчас, чтобы сохранить то, что мы узнали.
   — Я уже сделала копию с его карты, — добавила Велоксуа, похлопав по своей сумке. — Если на то будет воля Аббуку, один из нас доберется до Истара, чтобы рассказать обо всех изменениях.
   — Но мы даже не знаем, что это за место, — сказала Бризис, отчаянно стараясь удержать Маленького Тирана возле себя и в то же время понимая слабость своих доводов.
   — Он не может спускаться с нами, — возразил Куайсин. — И мы не можем оставить его здесь. Лучше пусть он уплывет, уверенный в твоей безопасности, чем будет ждать нашего возвращения оттуда, откуда, возможно, мы не выберемся.
   — Бризис, — мягко сказала Велоксуа, — это в большей степени ради его безопасности, нежели для нашей.
   Девушка вздохнула, признавая свое поражение.
   — Хорошо, — печально ответила она. — Но будет лучше, если я сама поговорю с Маленьким Тираном.
   Велоксуа с Куайсином кивнули и стали ждать, пока Бризис, отплыв на некоторое расстояние, говорила с дельфином. До них донеслись постепенно затихающие пронзительные свистки и щелчки, и эльфы поняли, насколько трудным стал для обоих этот разговор. Но Маленький Тиран был хорошо обучен и подготовлен к выполнению задания. Девушка заверила дельфина, что ей не угрожает никакая опасность. Он должен отправиться в путь немедленно и ждать ее возвращения в Истаре.
   — Нам придется немного задержаться, — шепнул Куайсин Велоксуа. — Я не хочу, чтобы Маленький Тиран видел, как Бризис спускается в эту темную бездну. Если у мира и есть глотка, я уверен, мы ее отыскали.
   Прошло не меньше двух часов, прежде чем трое эльфов подобрались к краю обрыва. Маленький Тиран воспользовался подводными течениями и давно уплыл по направлению к Истару. Куайсин постучал по краю пропасти своим трезубцем и без труда отломил хрупкие куски скалы и коралла.
   — Ну что, спускаемся? — спросил он, подготавливая длинную веревку из свитых водорослей.
   — Подождите минуту, — остановила его Бризис. — От воды исходит зловоние. Я могу только догадываться, какие яды содержатся в этих клубах. Лучше нам не дышать. Наполните свои легкие.
   — Мы будем находиться над облаком, пока ты его не исследуешь, — сказал ей Куайсин. — Я обвяжу тебя веревкой. Если сочтешь, что мы можем к тебе присоединиться, дерни два раза если потребуется помощь, — невесело усмехнулся он, — дерни еще-два раза.
   — Если мои догадки верны, — заговорила Велоксуа, — скопление должно быть определенного объема. Содержащиеся в нем частицы, вероятно, слишком тяжелы, чтобы вода их вытолкнула, но слишком легки, чтобы опуститься.
   Все трое наполнили пустые легкие, а чтобы это не мешало свободно ходить по дну, набрали в сумки камней и шагнули с обрыва в темную пропасть.
   Началось медленное падение, и мимо заскользили ноздреватые стены скал. Бризис ощутила жжение в жабрах. В нос ударил запах аммиака. Черное облако быстро приближалось, скрывая под собой неведомое.
   Когда до верхней границы осталось не более двух метров, эльфы прекратили спуск. Бризис молча кивнула своим спутникам: она не хотела расходовать запасенный в легких воздух на разговоры. Куайсин привязал один конец веревки к ее руке, а второй закрепил на своем запястье, и девушка нырнула в подвижную темноту облака. Давление больно сжимало ее грудь, но эльфийка держалась.
   Мрак обволакивал Бризис, кожу стало немного покалывать, а едкий пепел мгновенно лишил возможности видеть, да еще приходилось бороться с восходящими течениями. Сернистые, хлорные и аммиачные примеси обжигали рот и жабры, поэтому Бризис была вынуждена понемногу выпускать воздух из легких, чтобы уберечь нежные складки жаберных щелей. Оставалось только надеяться, что запаса кислорода хватит, чтобы преодолеть облако, если только девушка не сварится заживо в горячей воде. Температура вокруг постоянно повышалась.
   Бризис продолжала падать сквозь густые слои примесей и лишь изредка открывала жабры, чтобы попробовать воду. Ядовитые вещества не кончались, и эльфийка поняла, что израсходовала уже больше половины запаса воздуха. Девушка нехотя отвязала с пояса набитую камнями сумку и уже собралась бросить ее и подняться наверх. В последний раз она приоткрыла уже обожженные жаберные складки и готова была вздрогнуть от едкого кислотного привкуса, но на этот раз в воде не оказалось ядовитых примесей. Бризис открыла глаза, и, хотя их сильно щипало, она могла почти нормально видеть и дышать. Эльфийка пролетела сквозь тучи отравленной воды и оказалась в относительно чистом слое над опустившимся дном.
   Бризис дважды дернула за веревку и стала ждать появления своих спутников.
   Первым спустился Куайсин и застал девушку за печальным созерцанием разбитого и изломанного дна, лежащего в десяти фатомах под ней. Он намотал веревку на руку, а вскоре появилась и Велоксуа.
   Океанское дно было черным и потрескавшимся, словно пережженное стекло. Мрачный пейзаж соответствовал тяжелым временам. Гигантские черные лезвия обсидиановых осколков торчали во все стороны, а из глубоких трещин между ними вырывались струйки пара, быстро превращавшегося в воду. Трое эльфов, привыкших к прохладным водам глубокого моря, с трудом выдерживали такую высокую температуру.
   — Мы не можем долго здесь оставаться, — сказал Куайсин. — Если наши организмы подвергнутся слишком сильному перенапряжению, вода перестанет нас охлаждать. Мы накопим столько тепла, что сваримся изнутри.
   — Что же здесь произошло? — спросила Бризис.
   — Я не могу сказать, — отозвалась Велоксуа. — Нельзя сделать никаких выводов без детального исследования.
   — Рискни высказать предположение, — посоветовал Куайсин. — Не стоит ждать чего-то определенного.
   — Вулканы! — бросила Велоксуа. — Мы, должно быть, попали внутрь кратера. В том, что дно провалилось, может быть повинно извержение вулкана под заливом Балифор.
   — Тогда нет ничего удивительного в том, что происходит массовая миграция морских обитателей, — заметила Бризис.
   — Еще одно злодеяние драконицы Малистрикс, — проговорил Куайсин, приходя в ярость при одной только мысли о драконе. — Мало того что она разрушила Обитель Добра, так надо было еще и отравить все побережье?!
   — Из этих трещин в воду проникают ядовитые вещества, — сказала Бризис, показывая вниз.
   — Нам еще повезло, что Малистрикс не так хорошо знает океан, как мы, — промолвила Велоксуа.
   — Почему это? — спросил Куайсин.
   — Облако ядовитых примесей оказалось запертым в кратере вулкана и не может распространяться дальше, — пояснила Велоксуа. — Подводные течения поднимаются над краем обрыва, но самые тяжелые элементы стекают обратно в кратер.
   — А ты уверена в этом? — поинтересовался старик.
   — То же самое происходит в Меримьерском море. Вода в нем очень соленая, потому что все, что легче соли, всплывает к поверхности и выходит в океан, а тяжелые примеси остаются внутри Меримьера.
   — Это стабильное состояние? — спросила Бризис. — Этот обрыв уже начинает разрушаться.
   — Если ничего не изменится, стены кратера могут разрушиться, тогда образуется пологий склон, и ядовитые вещества с подводными течениями попадут в залив Балифор и дальше, в Куранский океан.
   — Мы должны предупредить жителей Истара и Водомира, — сказала девушка.
   — Так, значит, то, что происходит в этом кратере, вызывает новые течения? — поинтересовался Куайсин. — Как ты полагаешь?
   Велоксуа пожала плечами.
   — Холодная вода встречается с горячей, — сказала она. — Если разница температур достаточно велика, как мы видим здесь, горячий источник может притягивать к себе более прохладные слои. Этот кратер, или какой-то другой, способен вызвать перемещение воды, хотя я и не могу быть уверена, пока не исследую его размеры. Мне кажется, он действует как помпа, всасывающая холодную воду.
   Внезапная серия пронзительных криков и свистков прервала разговор эльфов.
   Бризис взглянула вверх и заметила размытый силуэт, отделяющийся от ядовитого облака.
   — О нет! — воскликнула она.
   Эти звуки были ей слишком хорошо знакомы.
   — Маленький Тиран! — закричал Куайсин. — Проклятие!
   — Я действительно сказала, чтобы он уходил, — твердила девушка. — На самом деле сказала!
   Велоксуа промолчала, но по выражению ее лица было понятно: произошло то, чего она опасалась. Холодный обвиняющий взгляд уперся в лицо Бризис.
   Маленький Тиран, испуганный и измученный темным ядовитым облаком, преодолел последние слои и устремился к троим спутникам. Под действием кислотных примесей все его тело постепенно становилось белым. Бризис потянулась к поясу, чтобы поискать успокаивающую мазь, но дельфин был слишком возбужден и беспокойно кружил вокруг нее, не переставая издавать пронзительные трели. Пытаясь его успокоить, Куайсин обхватил голову Маленького Тирана ладонями.
   — Нет! — вскрикнула Велоксуа, заметив состояние его кожи. — Облако все стерло! Мы потеряем карту!
   — Да будь она неладна! — бросила ей Бризис и стала смазывать кожу дельфина лечебным жиром. — Ему больно!
   — Он должен был возвратиться в Истар, — сказал Куайсин, обращаясь к Бризис. — Ты отвечаешь за его поведение. Почему он оказался здесь?
   Девушка покачала головой:
   — Я не знаю. Его что-то напугало… Я… я едва разбираю его слова. Он хочет, чтобы мы ушли отсюда. Как можно скорее.
   — А как же карта? — не унималась Велоксуа, пытаясь определить, насколько пострадало ее произведение. — Сколько от нее осталось?
   Бризис метнула на нее сердитый взгляд, но Куайсин не позволил ей ничего сказать, крепко тряхнув за плечо. Девушка молча кивнула ему и лишь ответила на вопрос старшей эльфийки:
   — Карта сильно пострадала, но мазь предохранит кожу от окончательного обесцвечивания.
   — А как же обратный путь? — спросил Куайсин, взглядом указывая на облако над их головами.
   — Снадобье немного защитит его от ядовитых веществ, и у меня осталось еще немного, чтобы повторить процедуру после подъема.
   — Это отчасти решает проблему, — вздохнув, произнес старик. — Мы и так столкнулись с немалыми трудностями, а тут еще угроза лишиться всех ценных записей на коже Маленького Тирана. Тем более необходимо сберечь снятые Велоксуа копии.
   — Надо возвращаться и рассказать обо всем, что мы узнали, — сердито закончила разговор старшая эльфийка.
   Куайсин отпустил голову Маленького Тирана, и дельфин тотчас снова начал тревожно посвистывать. Бризис ласково погладила его.
   — Мы уходим, — прошептала она, а затем обернулась к Куайсину: — Его что-то тревожит.
   — Тогда уходим, — согласился старик. — Хорошенько посмотрите еще раз…
   Внезапно над морским дном прокатился глухой протяжный гул, от которого содрогнулись воды океана. Маленький Тиран испуганно засвистел. Несколько трещин и без того изрезанного дна расширились и выпустили струи горячего пара. Четверо исследователей находились довольно далеко, чтобы не попасть под кипящие выбросы, но они все же не могли не ощутить прилива горячей воды. Вдалеке, ближе к центру кратера, возникло красноватое свечение, словно под толщей воды вставало солнце.
   — Извержение! — воскликнула Велоксуа.
   — Наверх! — крикнул Куайсин. — Берегите Маленького Тирана!
   Куайсин и Велоксуа торопливо сорвали с поясов нагруженные камнями сумки и швырнули их прочь. Бризис, все еще с веревкой на руке, уже начала подъем к ядовитому облаку. У нее не было времени достать кинжал и обрезать страховку. Маленький Тиран держался рядом с ней.
   Вокруг расплывающегося красного пятна девушка заметила тонкие зигзаги — это выходила раскаленная магма. Они то вспыхивали, то пропадали из виду; лава встречалась с водой, и кипящие струи вырывались наверх пузырящимися столбами.
   Бризис достигла облака. Глаза тотчас начало жечь, и пришлось зажмуриться. Она продолжала подниматься, чувствуя, как вокруг зарождаются все более мощные водовороты. Веревка время от времени дергала ее за руку — это Куайсин проверял, как продвигается подъем, и пытался подтащить ее ближе.
   Маленький Тиран неожиданно метнулся к Бризис и оттолкнул ее в сторону. В темноте что-то пронеслось мимо них и упало вниз, вызвав еще один поток. Эльфийка непроизвольно открыла глаза, и их сразу обожгло ядовитыми примесями, так что она даже вскрикнула. На мгновение Бризис решила, что мимо нее пролетел Куайсин, она ожидала, что веревка вот-вот натянется и потащит ее следом, но ничего не произошло.
   Девушка еще сильнее заработала ногами, пока Маленький Тиран снова не отпихнул ее, ткнув носом в бок. На этот раз она не сопротивлялась. Очередное «нечто» промелькнуло мимо, увлекая за собой водяную массу, и пропало в облаке. Бризис поняла: Маленький Тиран видит то, что летит на них сверху, и защищает ее. Но воздух у эльфийки уже почти закончился, легкие болезненно трепетали, требуя очередной порции, и очень хотелось открыть жаберные щели, несмотря на необходимость беречь их от едких примесей.