Глава 2
   - Ну что ж, вес прошло замечательно, - насмешливо пробормотал Хью.
   Покачав головой, он повернулся и направился к лошади. Через несколько мгновений Дюлонже был уже рядом с Луканом.
   - Быстро управились, - заметил Лукан, когда они возвращались к главной башне замка.
   - Да уж!
   - Кажется, она восприняла все достаточно спокойно, - добавил д'Аманье.
   Когда Хью повернулся и взглянул на него, Лукан, лукаво улыбаясь, пожал плечами.
   - Неплохо уже то, что она не расплакалась и не забилась в истерике.
   - Разумеется, - со вздохом согласился Хью. Какое-то время они ехали молча, потом Лукан снова заговорил:
   - Кстати, девушка изъясняется достаточно хорошо для деревенского отродья.
   Хью нахмурился. Поначалу он этого не заметил, но, вспомнив, понял, что Уилла действительно говорила очень красиво. Она произносила и выговаривала слова как настоящая леди. Это немного обеспокоило его, но, отогнав тревожные мысли, он пожал плечами.
   - Даже девушку самого низкого происхождения можно научить правильной речи.
   - Ну да, и кто же этим занимался?
   - Уж точно не старуха!
   Хью совсем не хотелось думать о девушке и о том, как она отреагировала на его отказ жениться на ней. Он собирался быть великодушным, а вместо этого все испортил. Хью с отвращением подумал, что, открыто назвав ее бастардом, он поступил как настоящий осел. Поскольку не в его характере было мучиться из-за того, что уже не изменишь, он напомнил себе - плохо ли, хорошо ли, по дело сделано. Отказ от женитьбы, конечно, удар, как вежливо об этом ни говори. Он сам довольно долго принимал такие удары после разорения отца. Ему не хотелось причинять Уилле боль, но виной тому был не он, а жестокий дядя.
   - Старый ублюдок.
   - Ты о чем? - поинтересовался Лукан.
   - Ни о чем. Нужно торопиться в Хиллкрест, пока там не выпили весь эль.
   - Ну, что там? - спросила Уилла печальным голосом.
   Она замолчала и заглянула Иде через плечо. Женщина, которая была для нее матерью с тех пор, как Уилла себя помнила, сунула ей в руки кружку с вином сразу, как только узнала об отказе Дюлонже жениться. Теперь она сидела и сосредоточенно вглядывалась в осадок на дне кружки. Чтобы рассмотреть частицы, Уилла нагнулась еще ближе, но ничего не могла разобрать в беспорядочных очертаниях. Она не понимала, как это удается Иде, однако старуха никогда не ошибалась до сих пор. Ида утверждала, что Уилла выйдет замуж за Хью Дюлонже и полюбит его. Она говорила, что у них будет много детей и они будут очень счастливы. Теперь оказалось, что ничего этого не будет. Не будет, если он говорил серьезно. Ида поставила кружку па стол и пожала плечами.
   - То же, что и всегда. Ты выйдешь замуж за графа, как того хотел его дядя.
   Уилла задумалась, не понимая, что может заставить Хью передумать.
   - А может случиться так, что Хью умрет, графом станет другой человек и он-то и женится на мне? Может быть, я полюблю другого и...
   - Ты выйдешь замуж именно за графа Дюлонже, курица, - добавила Ида чуть слышно.
   Уилла сделала вид, что не услышала последней реплики. Она помнила о своих обязанностях, но чувствовала, что ей будет трудно полюбить этого мужлана. И как только он мог подумать, что она ему неровня?! Раз они обручены, он обязан любить ее так же, как она обязана любить его. Он приехал сюда, чтобы показать, какой он сильный воин, и объявил своим низким вкрадчивым голосом, что она недостойна его. Ида щелкнула языком, и Уилла очнулась. Старуха снова рассматривала винный осадок.
   - Нет, он не умрет, по крайней мере до свадьбы. Услышав это, Уилла забеспокоилась.
   - Что это значит? Он умрет после нашей свадьбы? Но ты сказала...
   - Здесь действуют разные силы. Сейчас только обозначаются некоторые возможные события, - спокойно объяснила Ида. - Он женится на тебе, но, сколько после этого проживет, будет зависеть от тебя.
   - От меня?
   - Да. От того, согласишься ли ты сразу, когда он вернется, чтобы объявить о своем решении жениться на тебе, или решишь выждать.
   - Подождать? Чего?
   - Ты должна подождать, пока он не приползет к тебе на брюхе.
   Уилла широко открыла глаза от удивления.
   - Никогда. Он никогда не будет ползать на брюхе ни передо мной, ни перед кем-либо еще. Он слишком горд для этого.
   - Он будет ползать, - решительно заявила Ида. - А ты не должна принимать его как мужа, пока он этого не сделает, иначе ты потеряешь его в следующее полнолуние.
   - А, милорд, вы вернулись!
   Хью резко остановил лошадь у проезда в главную башню, увидев высокую худую фигуру лорда Уайнекена, друга и ближайшего соседа дяди. Понимая, что у него ошеломленный вид, что и соответствовало действительности, он заставил себя спешиться. Хью поприветствовал лорда вежливым кивком, прошествовал в главный зал и подошел к столу, на котором его ожидал кувшин эля.
   - Не желаете ли выпить, лорд Уайнекен?
   - С удовольствием! Ваш слуга предложил мне это сделать, когда я приехал, но я решил подождать вашего возвращения.
   Кивнув, Хью начал наполнять элем три кружки.
   - Ваш слуга сказал мне, что вы отправились к домику. Какое впечатление на вас произвела Уилла? Когда мы встречались последний раз, она была бледной и худой, но тогда бедная девочка очень переживала из-за смерти вашего дяди.
   Хью от неожиданности выплеснул темный эль на неровную поверхность столешницы. Кляня себя за неловкость, он медленно выпрямился и протянул одну кружку Уайнекену.
   - Вы знакомы с девушкой? - осторожно поинтересовался он в тот момент, когда Лукан подошел за своей долей.
   - А то как же. - Уайнекен мягко улыбнулся. - Я знаю леди Уиллу с момента ее рождения.
   - Понятно.
   Хью поджал губы, раздумывая, как бы сообщить этому уважаемому пожилому человеку, что он не собирается жениться на девушке. Разумеется, Уайнекен этого не одобрит, для него воля умирающего священна. Хью все еще раздумывал, когда подал голос Лукан, который слушал Уайнекена гораздо внимательнее, чем его друг:
   - Вы называете се леди Уилла?
   - Ну да! Разве вы не знали, что она благородного происхождения?
   Уайнекен сильно удивился тому, что кто-то этого не знает,
   - Нет. Я думал...
   Хью выразительно посмотрел на Лукана.
   - Но вы же не думали, что дядя хочет женить вас на крестьянке?
   Когда Хью покраснел, почувствовав себя виноватым, Уайнекен покачал головой:
   - Вам следовало узнать об этом получше.
   Он смерил молодых людей неодобрительным взглядом, пожал плечами и осушил кружку.
   - Думаю, все в порядке и вы не возражаете против того, чтобы жениться на пей?
   Хью уставился в кружку, поставив ее на стол.
   - А что будет, если я откажусь?
   - Ну...
   У старика был такой оскорбленный вид, как будто Хью осмелился отказаться от его собственной дочери.
   - Ну, тогда вы унаследуете титул и этот замок по праву первородства, а леди Уилла и состояние перейдут к другому. Это будет... Дайте подумать...
   Он молча дотронулся пальцем до подбородка и. к ужасу Хью, всерьез задумался над этим вопросом. Он получит титул и поместье, но ни гроша на их содержание? О Господи! Хью почувствовал, что у него кружится голова, и рухнул на скамейку. Это было похоже на то, как если бы человеку без гроша в кармане подарили лошадь, по не дали для нее никакого корма. Стояла осень, урожай уже отвезли на рынок и продали. По приезде Хью узнал, что дядя заболел до того, как закупил провизию для обитателей замка на зиму. В тот момент Хью это не взволновало, поскольку он думал, что скоро этим займется. Но тогда он не сомневался, что сундуки с казной, стоящие в кладовке, принадлежат ему. Если он не женится на Уилле, они уйдут в чужие руки. Господи! Неудивительно, что она наотрез отказалась от предложенного им приданого и заявила, что ей ничего от него не нужно. Теряя мужество, Хью понял, что сам нуждается в ней, и поднял глаза, когда Уайнекен издал возглас, свидетельствовавший о том, что ответ на вопрос найден.
   - Ага! Думаю, это будет ваш кузен Джолиет.
   - Вспомнишь черта, а он тут как тут!
   Все трое повернулись, услышав высокий бодрый голос. В дверях большого зала стоял стройный молодой человек. Пожав плечами в ответ на их озадаченные взгляды, он улыбнулся, затем поднял руки ладонями вверх.
   - И вправду, вспомнишь черта, - проворчал Хью.
   - Абра-кадабра, - крикнул Джолиет в сторону зала и широко улыбнулся. Получил ужасное известие о смерти дядюшки и помчался сюда, чтобы засвидетельствовать свою печаль и скорбь. - Сделав паузу, он взмахнул руками и переменил позу, - И вот я здесь, воплощение скорби!
   Лукан закрылся кружкой, чтобы скрыть смех, и сделал большой глоток эля.
   Хью раздраженно хмыкнул и обратился к кузену:
   - Присядь, Джолиет, или лучше иди разберись с конюхом. У нас серьезный разговор.
   - Я уже понял, - весело ответил тот.
   Он налил себе эля и присел прямо на край стола.
   - Итак, в связи с чем упоминали мое имя? - поинтересовался он, не обращая внимание на хмурый взгляд Дюлонже.
   - Я просто объяснял Хью... - начал было Уайнекен, но его тут же грубо перебили.
   - Мы как раз обсуждали, кого пригласить на свадьбу, - солгал Хью, не обращая внимания на жесткий взгляд Уайнскена.
   Он не хотел, чтобы кузен пронюхал, что может сам жениться па деньгах. Этот человек был щеголем, покупавшим одежду и украшения, которые были ему не по карману, чтобы покрасоваться при дворе. Если он узнает, что брак с Уиллой принесет ему такие богатства, о которых он и мечтать не смел, то тут же бросится очаровывать ее. Вспомнив выражение лица девушки, Хью подумал, что именно сейчас она будет особенно восприимчива к ухаживаниям. В самом деле, Уилла может отказать ему. Сам Хью не сразу понял, что дядя закрепил свое состояние за девушкой, по она явно об этом прекрасно знала. Она знала, что множество лордов не обратят внимания на ее сомнительное происхождение в расчете на приданое. Но, с другой стороны, ее красота от этого не уменьшится.
   - Свадьба? - озадаченно спросил Джолиет. - Кто же за тебя пойдет?
   - Леди Уилла, - ответил Уайнекен.
   - Тебя это не касается, - одновременно отрезал Хью, но Джолиет снова не обратил на него внимания.
   - Откуда эта леди Уилла?
   - Я не вправе разглашать, - ответил Уайнекен.
   - Что ж, разумеется... - Джолиет рассмеялся, но Уайнекен решительно кивнул.
   - Это делается ради ее безопасности, - серьезно объявил старик.
   Хью прекратил с неодобрением разглядывать кузена и повернулся к лорду Уайнекену:
   - Для нас небезопасно знать даже ее имя? Если я женюсь на женщине, то у меня точно есть право знать, как ее зовут.
   - Соглашусь я с вами или нет, не имеет никакого значения, милорд, я и сам не знаю ее полного имени... И потом, я ее крестный.
   Джолиет хихикнул.
   - Вы не знаете ее полного имени, но вы ее крестный. Просто замечательно!
   Хью состроил кузену недовольную гримасу и вновь обратился к Уайнекену:
   - А почему вы согласились стать ее крестным, даже не зная имени?
   Уайнекен улыбнулся.
   - Вы встречались с девушкой и должны понять меня. В первый раз я увидел ее еще младенцем. Даже тогда Уилла была прекрасна как принцесса. У нее были большие серо-голубые глаза и короткие пучки великолепных светлых волос. Ричард показал мне ее. Я подумал, что она его дочь, так он гордился ею. Я готов поклясться, что, когда он поднял ее и повернул так, чтобы я мог рассмотреть, она улыбнулась именно мне. Когда я вытянул палец, она сжала его крошечной ручкой и засмеялась. - Старик покачал головой. - Именно тогда она украла мое сердце.
   - Вы согласились стать крестным потому, что она сжала ваш палец и засмеялась?
   Джолиет ухмыльнулся, что заставило Уайнекена нахмуриться.
   - Нет. Хиллкрест попросил меня стать ее крестным гораздо позже. После... того случая, - ответил он.
   - Какого случая? - поинтересовался Хью.
   - Тогда ваш дядя жил в Клейморгане. Он редко выезжал оттуда с тех пор, как они поссорились с вашим отцом. Тогда Уилле было лет десять. Я часто наведывался в Клейморган и привязался к девочке. В тот раз я встретился с Ричардом при дворе, и мы поехали обратно вместе. Поскольку Клейморган находился на пути к моему поместью, я решил остановиться там, чтобы отдохнуть пару ночей и продолжить путь, но когда мы приехали в замок, там царила паника. У Ричарда служила повариха, дочь которой была одного возраста с Уиллой, девочки дружили. И обе пропали. Они улизнули из замка, хотя им не разрешалось играть вне главной башни. Их отсутствие обнаружили, и половина стражей Ричарда отправилась на поиски. Другая половина осматривала каждый закоулок в замке.
   - Я так понимаю, их нашли, все кончилось хорошо, и тогда мой дядя попросил вас стать ее крестным? - предположил Джолиет.
   Уайнекен печально покачал головой. Хью нахмурился.
   - Но их должны были найти, Уайнекен, Уилла здесь.
   - Нуда, их нашли, - согласился старик. - Только все было ужасно. Ида успела только сказать, что они пропали, когда люди вернулись в замок. Первый человек, прошедший через ворота, вез мертвую девочку, и сначала мы подумали, что это Уилла. Я думал, Ричарда хватит удар, когда он увидел, как они въезжают в ворота, но когда они подъехали ближе, мы поняли, что это не Уилла, а дочь поварихи. Тихая и бледная Уилла сидела вместе со вторым всадником. Поначалу я подумал, что и она мертва, но потом заметил, что она страшно дрожит.
   - Что случилось с дочерью поварихи? - с любопытством спросил Хью.
   - У нее была сломана шея.
   Уайнекен помолчал, чтобы до слушателей дошел смысл сказанного.
   - - По словам Уиллы, они бегали наперегонки. Лувена, дочь поварихи, была далеко впереди. Уилла выбежала вслед за ней на открытое пространство, и в этот момент девочка упала сверху. Уилла подумала, что подружка попыталась вскарабкаться на небольшую скалу, чтобы спрятаться от нее, и упала. Уилла обезумела от горя. Лувена была ей как сестра.
   Возникла пауза, потом Уайнекен продолжил:
   - Вскоре после этого случая Ричард попросил меня стать ее крестным отцом. Я всегда думал, что она его незаконный ребенок, но он мне все объяснил. Он заверил меня, что она ни незаконнорожденная, ни его дочь. Он должен был о ней заботиться, составить на нее завещание, вот почему он назвал ее Уилла, то есть воля. Он поклялся защищать ее даже ценой собственной жизни. Ричард любил ее как собственную дочь. Разумеется, я не мог ему отказать. Она была таким милым ребенком с золотыми локонами и очаровательной улыбкой. - Уайнекен мягко усмехнулся. - Кажется, каждый раз, когда я навещал ее, она все время находилась с Вулфи и Фэн, все время заботилась о птицах.
   Он вздохнул, от нахлынувших воспоминаний его взгляд смягчился, потом он снова нахмурился:
   - Но она никогда больше не дружила и не играла с другими детьми. Я...
   - Подождите, - перебил его Хью. - А когда дядя Ричард и Уилла переехали сюда из Клейморгана?
   - О Господи, простите. Я забыл рассказать об этом, правда? - Уайнекен хмыкнул и покачал головой досадуя на себя. - После убийства ваш дядя решил, что для Уиллы будет безопаснее жить здесь и...
   - Убийства? - вскинулся Джолиет. - Какого убийства?
   Уайнекен все больше нервничал оттого, что его перебивали.
   - Я уверен, что рассказывал вам о дочери поварихи.
   - Дочь поварихи была убита? - спросил Хью. Уайнекен кивнул.
   - Но вы сказали, что она упала и сломала шею, - возразил Хью.
   - Да, поначалу мы так и подумали, но хотя у девочки и была сломана шея, мы поняли, что это не результат падения. У Лувены были на руке синяки, как будто ее неожиданно грубо схватили. Еще у нее были отметины у основания шеи и красные отметины на подбородке, как будто кто-то вцепился ей в лицо и резко дернул в сторону и вверх. Ричард решил, а я был вынужден с ним согласиться, что кто-то сломал ей шею намеренно.
   - Зачем кому-то убивать дочь поварихи? - Лукан был в замешательстве.
   - Он подумал, что это не Лувена, а Уилла, - терпеливо объяснил Уайнекен. - У дочери поварихи были светлые волосы, и в тот день они с Уиллой надели недавно купленные платья. Ошибиться было довольно легко. - Старик пожал плечами. - Во всяком случае, именно смерть Лувены убедила Ричарда в том, что Уилла не сможет оставаться в Клейморгане в безопасности.
   - В безопасности - от чего? - с большим интересом поинтересовался Джолиет. - У него были предположения о том, кто пытался навредить Уилле?
   Уайнекен покачал головой.
   - Не знаю, он никогда мне не объяснял. Ричард только сказал, что это очень могущественный человек и что Уилла подвергается ужасному риску.
   Уайнекен замолчал, когда он снова взглянул на собеседников, его лицо было задумчивым.
   - Ричард сделал все возможное для ее безопасности. Темной ночью он вывез Уиллу и Иду из Клейморгана и привез в домик в Хиллкресте. Сюда их сопровождали трое самых доверенных и опытных воинов. В замок переехала и повариха Олснета. Всем, кроме людей, нашедших девочек, сказали, что Уилла умерла и что Ричард не смог вынести того, что ему придется жить в Клейморгане с воспоминаниями о ребенке, которого он любил как родную дочь. Со знавших правду взяли клятву хранить молчание. К счастью, в тот день Уиллу нашли самые преданные из людей Ричарда.
   Он прошелся по залу и продолжил рассказ:
   - Ричард не просто поселил Уиллу в самой отдаленной части этого поместья. Когда он переехал сюда сам, то не только не разрешал ей появляться в замке, но и не позволял себе посещать се первые пять лет.
   Уайнекен покачал головой, демонстрируя свое смущение.
   - Конечно, она очень скучала по нему, но, по-моему, он переносил эту разлуку тяжелее. Ричард обожал девочку и писал ей каждый день. В течение пяти лет они общались только при помощи писем. Он писал ей и посылал небольшие подарки, она отвечала ему тем же. Каждый вечер, когда посыльный возвращался в замок, ваш дядя долго расспрашивал его. Я несколько раз присутствовал при этом. Ричард выпытывал, что делает Уилла, здорова ли она, во что сегодня играла, хотел знать каждое слово, которое она произнесла.
   При воспоминании об этом Уайнекен слегка улыбнулся.
   - Он много раз расспрашивал об этом и меня, когда я навещал ее по дороге сюда. Ричард очень расстроился, когда Уилла отказалась заводить новых друзей. Это его очень беспокоило, но никто из нас не знал, как сделать так, чтобы Уилла почувствовала себя в абсолютной безопасности.
   - Вы уже говорили об этом, - сказал Лукан. - Но почему она больше не хотела ни с кем дружить после смерти Лувены?
   - Мы сами не понимали этого до тех пор, пока нам не объяснила Ида. По-видимому, Уилла подслушала наш с Ричардом разговор о смерти девочки и о наших подозрениях, что произошло убийство. После этого она отказывалась играть с другими детьми, опасаясь, что вместо пес убьют кого-нибудь другого.
   Хью пробормотал про себя нечто грубое. Уайнекен кивнул.
   - Да. думаю, у нее было одинокое детство. Она позволяла приближаться к себе только старой ведьме, охране, Ричарду и мне. Она играла только с животными.
   - Значит, Вильф и Фин - охранники, которых приставил к ней мой дядя. А что произошло с третьим?
   Уайнекен удивленно взглянул на Хью:
   - Что?
   - Вильф и Фин - это ее охрана? Уайнекен рассмеялся.
   - Вы имеете в виду Вулфи и Фэн. Нет, ее охраняет Балдульф.
   - Вы сказали, что у нее было три охранника, - напомнил Джолиет.
   - Ах, ну да! Еще ее охраняли Хауэл и Илберт, но лет через пять после переезда сюда умер управляющий Ричарда. Хауэл был единственным человеком, способным занять эту должность, а поскольку в течение всех этих лет не случилось ничего, что позволяло бы предположить, что Уилла находится в опасности, ваш дядя вызвал Хауэла обратно и предложил ему стать управляющим. Именно тогда он наконец позволил себе видеться с Уилл ой, хотя их встречи всегда были тайными.
   - А что сталось с Илбертом? - спросил Лукан, когда Уайнекен закончил рассказ.
   - Он умер год назад. - Заметив подозрительные взгляды слушателей, он пояснил: - Он заболел лихорадкой. Охранять Уиллу остался только Балдульф. Ричард собирался послать Илберту замену, но в конце концов решил этого не делать. Казалось, в этом нет большой необходимости.
   - А где теперь Балдульф? - спросил Лукан.
   - И кто такие Вулфи и Фэн? - раздраженно поинтересовался Хью.
   - Вулфи и Фэн? - пробормотал Уайнекен, явно решив ответить сначала на вопрос Хью. - Они все еще где-то поблизости? Я думал, они уже давно одряхлели.
   - Кто они? - нетерпеливо переспросил Хью.
   - Волки.
   - Волки? - хором испуганно воскликнули закаленные воины.
   Уайнекен слегка поморщился.
   - Да, примерно так я и отреагировал, когда они появились в первый раз. Кажется, Вулфи попал в капкан... Или это была Фэн? Уже не могу сейчас припомнить. Ну не важно! Один из зверей попал в охотничий капкан. Уилла нашла его в тот момент, когда он или она почти наполовину отгрыз себе лапу. Как-то ей удалось остановить беднягу, она позаботилась о ране, а потом накормила. Вы знаете, что эти животные образуют пары на всю жизнь, и Уилла знала, что второй волк скрывается где-то неподалеку. Раненый был так слаб, что не мог двигаться. Она кормила и лечила зверя, пока тот не выздоровел. После этого волки так и остались в этих местах. Думаю, даже зверь поймет, что такое добро, когда встретится с ним.
   Хью и Лукан обменялись понимающими взглядами. Ни один из них не понял, что представляет собой Уилла. Волки оказались сообразительнее их. Некоторое время они молчали, потом Уайнекен прочистил горло, расправил плечи и вопросительно поднял брови.
   - Ну, так когда же свадьба?
   Хью знал, что все ждут от него ответа, но у него в голове была полная путаница. Он встал и принялся расхаживать. Хью подозревал, что придется многое исправить, прежде чем Уилла согласится выйти за него замуж, а сколько это займет времени, он даже и не представлял. Как же быстро поблекло его величие! Два дня назад он был бедным рыцарем. Пару восхитительных дней чувствовал себя богатым графом. И снова свергнут с небес на землю! Он с отвращением вспомнил, как ходил с таким же надменным видом, как и те женщины, которые отвергали его из-за его бедности. Теперь он был бедным графом и не знал ничего более восхитительного, чем оставаться бедным рыцарем. Тучи сгустились над его головой, будущее рисовалось исключительно в мрачных тонах.
   Глава 3
   - Милорд? - напомнил Уайнекен.
   Хью прокашлялся и вернулся на скамейку. Избегая взгляда внимательных глаз старика, он поднял кружку.
   - Через неделю или около того.
   - Через неделю? - удивился Уайнекен. - Но Ричард хотел, чтобы это произошло сразу после его смерти. Он...
   - Нет, об этом не может быть и речи.
   - Почему?
   Поскольку Хью молчал, силясь придумать какое-нибудь приемлемое оправдание, не проболтавшись о собственной глупости, Лукан спокойно вступил в разговор:
   - Лорд Хиллкрест только что умер. Бедняжка все еще переживает, как и сам Хью. Это ведь не слишком долго, подождать две или три недели? В конце концов, за это время они смогут подготовиться к церемонии и последующему празднеству,
   - Ну да, конечно!
   К большому облегчению Хью, Уайнекен выглядел уже менее испуганным.
   - Я об этом не подумал. Возможно, небольшая отсрочка тут действительно не повредит, - признал старик.
   - Несомненно, - пробормотал Хью, уставившись в содержимое кружки и раздумывая над тем положением, в котором он очутился. Его первым побуждением было тут же поговорить с Уилл ой и попытаться все уладить. Однако, успокоившись, он решил, что лучше немного подождать, пока ее гнев утихнет. Его интересовало, сколько придется ждать. Он предполагал, что на это может уйти два или три месяца, понимая в то же время, что не сможет ждать так долго.
   - Что ты об этом думаешь, Хью? Очнувшись, Дюлонже поднял смущенный взгляд:
   - О чем?
   - Лорд Уайнекен предлагает перевезти леди Уиллу и старуху... мммм... Иду, - быстро поправился Лукан, - в замок.
   Хью заволновался. Если Уилла появится в замке, то Уайнекен и Джолиет быстро поймут, что между ними что-то неладно. Он не должен этого допустить. Хью ругал себя за свой опрометчивый поступок. Если бы он остался и выслушал все подробности дядиного завещания, то уже был бы богатым женатым человеком. Так нет же! Спесь взыграла, и теперь он наказан за гордыню. Как странно! Уилла осталась той же женщиной, что и была несколько часов назад, но внезапно превратилась в подходящую жену. И дело было не только в деньгах, которых, как оказалось, у нее было в избытке, а в том, что Уайнекен заверил его, что она леди по рождению. Как странно может вес изменить одно слово. Хью вспомнил замечание старухи, что золото останется золотом, хоть под слоем грязи, хоть в королевской короне. Проклятая ведьма! Ну конечно, она была права. Уилла останется леди и в замке, и в хижине, он должен был это понять. Как заметил Лукан, она умела хорошо говорить, несла себя с достоинством настоящей леди, несмотря на мешковатую одежду и босые ноги. Теперь Хью сообразил, что она сидела перед ним на лошади, двигаясь вместе с животным с естественной грацией, а не болталась у него за спиной, словно мешок репы. Теперь Хью не сомневался, что ее учили ездить верхом. Ослепленный уязвленной гордостью, он не обратил на все это никакого внимания и допустил, что она внебрачный ребенок его дяди. Он оказался редкостным идиотом.
   - Хью?
   Вспомнив, что ждут его согласия на переезд Уиллы и старухи в замок, Хью нахмурился.
   - Нет, не стоит перевозить ее. Дядя думал, что это небезопасно. Она останется на старом месте до самой свадьбы.
   Уайнекен задумчиво скривил губы, а потом покачал головой.
   - Думаю, опасность для нее возникнет, как только мы начнем приготовления к свадьбе. Разве не проще будет охранять ее здесь?