Страница:
Питу не было никакого дела до ее переживаний, он платил, а следовательно, заказывал музыку. Ему нравился этот вольный остров Тарута, где за пятьдесят-сто долларов можно было получить удовольствие, о котором он долго мечтал, находясь в плавании, в открытом море. И он отрывался по полной программе, с нетерпением и неистовством человека, долгое время лишенного контакта с женщиной.
На этот раз Пит так увлекся, что правая нога Любы, неведомо для нее, соскользнула в унитаз, в дырке которого, окруженной кафельным полом, мурлыкала вода. Проститутка чуть не подвернула ногу, но Питер, подхватив ее, продолжал. Тогда Люба стала отбиваться, дергать его, желая обратить его внимание на свое неудобное положение, но он точно сдурел.
На ее счастье, он вскоре кончил.
– А… о! – Тут только он увидел, что девушка стоит одной ногой в унитазе. – Сорри, прасти!
– Ничего себе, со-у-ри, – раздосадованно и устало выдохнула Люба.
Он помог ей встать на пол.
– Сто пятьдесят, – она взяла из рук Пита стодолларовую купюру и сделала жест пальцами, символизирующий деньги.
– Еше? – догадался Питер.
– Еще хаф, – Любе при расчетах с иностранцами пришлось-таки выучить несколько английских слов.
Она взяла с пола порванные трусики и помотала ими перед носом Питера.
– О, со-у-ри! – встрепенулся он и без колебания достал десять долларов.
– Френч, – наморщила Люба свой не обременный тяжкими познаниями лобик, – френч, – повторила она, желая таким образом довести до сведения офицера, что трусы французские, а следовательно, стоят больше десятки.
Питер сделал вид, что не понимает, и пожал плечами. Тогда Люба, положив десятку в лифчик, туда же, где она спрятала сотку, растопырила пальцы на обеих руках и четырежды сделала своеобразное движение, характерное для торговых переговоров белого человека и дикаря. Питер ответил ей странной улыбкой и недоуменным взглядом. Он порылся в кармане и достал еще двадцать долларов.
– Твенти далларз, – сказал он таким торжественным голосом, словно объявлял неприятелю, что готов с ним сразиться.
– Еще твенти, – погрозила ему пальчиком находчивая девушка.
– Икспенсив, – раздраженно покачал он головой.
– Нету? – удивилась Люба.
– Нету, – тупо повторил он, но при этом хитро улыбнулся.
Люба, хоть и не была знатоком английской словесности, была знатоком психологии, конечно, в рамках того, что ей нужно было для работы. Она заподозрила янки в желании надуть ее. К тому же она своим профессиональным глазом отметила, что карман Питера – не тот, из которого он вынимал бумажки, а другой – слегка топорщится. Там явно находился бумажник. Люба с обиженным видом бросила то, что осталось от трусов, в висевшую на гвозде сумку.
– Твенти, еще твенти и гуд, – сдерживая себя, медленно и четко произнесла она.
– Нет твенти, – развел руками янки.
– Тогда пошли, – улыбнулась она, сняла с гвоздя сумку и, приложив на всякий случай ухо к дверце, открыла ее.
Люба вовсе не была готова к тому, чтобы проглотить очередную обиду, какими была полна ее беспокойная, даже рисковая жизнь. Она твердо решила про себя, что, улучив подходящую минуту, зарядит коленом американцу по яйцам и сбежит от него.
В туалете у зеркала стояла единственная сейчас посетительница – та самая Магдалена, которая обокрала Пита в прошлый раз и чью вину ему так и не удалось доказать. Она силилась накрасить поблекшие губы и отчаянно вихлялась, тщетно пытаясь сделать правильный мазок.
– Питер! – воскликнула пьяная Магдалена, в восторге швыряя толком не прикрытую колпачком помаду в сумку. – Сколько лет, сколько зим!
– Мэри? – Питер бросал на Магдалену удивленные и радостные взгляды.
– Приплыл соколик! – рассмеялась преувеличенно веселым смехом проститутка.
– Он как по-русски? – обратилась Люба к товарке.
– Знает… два с половиной слова, – икнула та и снова разразилась вульгарным смехом.
– У него кошель в кармане, – быстро проговорила Люба – ей уже расхотелось бить янки по яйцам, – отвлеки его. Этот козел порвал мне трусы, а платить не хочет. А потом еще в унитазе меня искупал… – она опустила глаза на свою мокрую хлюпающую туфлю.
Быстро подошла к раковине и, точно гимнастка, задрав ногу, сунула ее под кран. Потом сполоснула туфлю и снова нацепила ее. Магдалена спокойно наблюдала за ней, словно что-то прикидывала в уме.
– Половина – моя, – несмотря на одолевавшее ее пьяное веселье, она не теряла из поля зрения свою выгоду.
– Идет, – кивнула Люба и хищно улыбнулась.
Американец переводил взгляд с одной проститутки на другую. Напевая себе под нос, Магдалена подошла к нему нетвердым шагом и, сделав вид, что вот-вот грохнется, вцепилась в него.
– Я сегодня, Питер, перебрала, – Магдалена уже висела на довольном Питере, – проводи меня, май диа!
Услышав это нежное обращение, американец и вовсе расцвел. Он обнял Магдалену так, что его рука прошла у нее под мышкой – она изображала из себя тряпичную куклу. Голова Питера склонилась к ее голове, он уже искал ее податливые губы. Нащупывая рот Марии, американец двинулся к двери, забыв про Любу. Но та вовремя и незаметно пристроилась с другой стороны. Пока Пит искал губы Магдалены, Люба ловким скользящим движением погрузила ему в карман руку и двумя пальцами вынула кожаное портмоне. Дверь в этот момент распахнулась, Питер и Магдалена, занятые друг другом, налетели на входящих девиц. Те хотели отпрянуть, но опоздали. Замешательство, вызванное этим нечаянным столкновением, позволило Любе спрятать кошелек за пазуху так, что никто ничего не заметил.
Глава 11
На этот раз Пит так увлекся, что правая нога Любы, неведомо для нее, соскользнула в унитаз, в дырке которого, окруженной кафельным полом, мурлыкала вода. Проститутка чуть не подвернула ногу, но Питер, подхватив ее, продолжал. Тогда Люба стала отбиваться, дергать его, желая обратить его внимание на свое неудобное положение, но он точно сдурел.
На ее счастье, он вскоре кончил.
– А… о! – Тут только он увидел, что девушка стоит одной ногой в унитазе. – Сорри, прасти!
– Ничего себе, со-у-ри, – раздосадованно и устало выдохнула Люба.
Он помог ей встать на пол.
– Сто пятьдесят, – она взяла из рук Пита стодолларовую купюру и сделала жест пальцами, символизирующий деньги.
– Еше? – догадался Питер.
– Еще хаф, – Любе при расчетах с иностранцами пришлось-таки выучить несколько английских слов.
Она взяла с пола порванные трусики и помотала ими перед носом Питера.
– О, со-у-ри! – встрепенулся он и без колебания достал десять долларов.
– Френч, – наморщила Люба свой не обременный тяжкими познаниями лобик, – френч, – повторила она, желая таким образом довести до сведения офицера, что трусы французские, а следовательно, стоят больше десятки.
Питер сделал вид, что не понимает, и пожал плечами. Тогда Люба, положив десятку в лифчик, туда же, где она спрятала сотку, растопырила пальцы на обеих руках и четырежды сделала своеобразное движение, характерное для торговых переговоров белого человека и дикаря. Питер ответил ей странной улыбкой и недоуменным взглядом. Он порылся в кармане и достал еще двадцать долларов.
– Твенти далларз, – сказал он таким торжественным голосом, словно объявлял неприятелю, что готов с ним сразиться.
– Еще твенти, – погрозила ему пальчиком находчивая девушка.
– Икспенсив, – раздраженно покачал он головой.
– Нету? – удивилась Люба.
– Нету, – тупо повторил он, но при этом хитро улыбнулся.
Люба, хоть и не была знатоком английской словесности, была знатоком психологии, конечно, в рамках того, что ей нужно было для работы. Она заподозрила янки в желании надуть ее. К тому же она своим профессиональным глазом отметила, что карман Питера – не тот, из которого он вынимал бумажки, а другой – слегка топорщится. Там явно находился бумажник. Люба с обиженным видом бросила то, что осталось от трусов, в висевшую на гвозде сумку.
– Твенти, еще твенти и гуд, – сдерживая себя, медленно и четко произнесла она.
– Нет твенти, – развел руками янки.
– Тогда пошли, – улыбнулась она, сняла с гвоздя сумку и, приложив на всякий случай ухо к дверце, открыла ее.
Люба вовсе не была готова к тому, чтобы проглотить очередную обиду, какими была полна ее беспокойная, даже рисковая жизнь. Она твердо решила про себя, что, улучив подходящую минуту, зарядит коленом американцу по яйцам и сбежит от него.
В туалете у зеркала стояла единственная сейчас посетительница – та самая Магдалена, которая обокрала Пита в прошлый раз и чью вину ему так и не удалось доказать. Она силилась накрасить поблекшие губы и отчаянно вихлялась, тщетно пытаясь сделать правильный мазок.
– Питер! – воскликнула пьяная Магдалена, в восторге швыряя толком не прикрытую колпачком помаду в сумку. – Сколько лет, сколько зим!
– Мэри? – Питер бросал на Магдалену удивленные и радостные взгляды.
– Приплыл соколик! – рассмеялась преувеличенно веселым смехом проститутка.
– Он как по-русски? – обратилась Люба к товарке.
– Знает… два с половиной слова, – икнула та и снова разразилась вульгарным смехом.
– У него кошель в кармане, – быстро проговорила Люба – ей уже расхотелось бить янки по яйцам, – отвлеки его. Этот козел порвал мне трусы, а платить не хочет. А потом еще в унитазе меня искупал… – она опустила глаза на свою мокрую хлюпающую туфлю.
Быстро подошла к раковине и, точно гимнастка, задрав ногу, сунула ее под кран. Потом сполоснула туфлю и снова нацепила ее. Магдалена спокойно наблюдала за ней, словно что-то прикидывала в уме.
– Половина – моя, – несмотря на одолевавшее ее пьяное веселье, она не теряла из поля зрения свою выгоду.
– Идет, – кивнула Люба и хищно улыбнулась.
Американец переводил взгляд с одной проститутки на другую. Напевая себе под нос, Магдалена подошла к нему нетвердым шагом и, сделав вид, что вот-вот грохнется, вцепилась в него.
– Я сегодня, Питер, перебрала, – Магдалена уже висела на довольном Питере, – проводи меня, май диа!
Услышав это нежное обращение, американец и вовсе расцвел. Он обнял Магдалену так, что его рука прошла у нее под мышкой – она изображала из себя тряпичную куклу. Голова Питера склонилась к ее голове, он уже искал ее податливые губы. Нащупывая рот Марии, американец двинулся к двери, забыв про Любу. Но та вовремя и незаметно пристроилась с другой стороны. Пока Пит искал губы Магдалены, Люба ловким скользящим движением погрузила ему в карман руку и двумя пальцами вынула кожаное портмоне. Дверь в этот момент распахнулась, Питер и Магдалена, занятые друг другом, налетели на входящих девиц. Те хотели отпрянуть, но опоздали. Замешательство, вызванное этим нечаянным столкновением, позволило Любе спрятать кошелек за пазуху так, что никто ничего не заметил.
Глава 11
Паша уже поставил американского матроса на ноги, и к ним присоединился офицер, подоспевший на помощь своему подчиненному. Хмель еще не сошел с него, поэтому ему показалось, что Паша набросился на матроса с кулаками. В общем-то, янки был не так уж и далек от истины, поэтому схватил первое, что попалось ему под руку (винные пары не могли до конца лишить его способности адекватно оценивать ситуацию – он понимал, что голыми руками ему с Пашей не совладать), и со всей дури ударил того по черепу. Под руку ему попался бронзовый бюст знаменитого пирата, который тут же разлетелся вдребезги. Нет худа без добра. Этим добром (раскрытие правды всегда дело достойное, что бы там ни говорили защитники точки зрения, согласно которой ложь во спасение оправдана) было разоблачение того факта, что бюст Моргана – не целиком бронзовый, отлит из гипса и покрашен бронзовой краской.
Дэн, равнодушный к ухищрениям хозяев заведения, выхватил из-за пояса дубину и остановился как вкопанный в проходе, переводя взгляд с обсыпанного гипсовой крошкой Паши на его приятеля, уткнувшегося в пах Дуднику. Наконец оцепенение спало с парня, он обернулся и заорал не своим голосом:
– Вова, быстро сюда!
На его призыв в зал влетел напарник и тоже застыл соляным столпом. Вова очухался быстрее, чем флегматичный Дэн. Быстро оценив обстановку и решив оставить группу с американским офицером на своего приятеля, он бросился к Дуднику, которому наконец, не без помощи боцмана, удалось оторвать от себя гиганта. Последнего усадили рядом с товарищем, так и не понявшим, какие обстоятельства вынудили того стоять перед этим длинноволосым придурком на коленях. Усевшись, гигант помотал головой, поправил бейсболку и, восстановив дыхание, налил себе рюмку водки. Залпом осушив ее, он зачмокал губами, как ребенок.
Червь взглянул на удалявшегося охранника, кинул на громилу короткий взгляд и, решив, что все в порядке, повернулся к нему спиной.
– Все нормально, ребята, – боцман кивнул Дудке и Деду и плюхнулся на стул.
Но громила и не думал успокаиваться. Закурив, он подождал, пока его обидчики расселись по местам, вскочил со стула, схватил со стола бутылку и с криком: «Всех замочу» – врезался в столик, за которым сидел боцман с командой. Если бы не Дед, сидящий лицом к верзиле и заметивший его маневр, боцману пришлось бы туго. Дед вовремя толкнул его в плечо, и бутылка, просвистев рядом с лысой головой Червя, ударилась о столик. Осколки разлетелись во все стороны, и в руке верзилы осталась «розочка» – грозное холодное оружие, особенно в руках подвыпившего здоровенного мужика. Недолго думая, до того флегматичный Дед зарядил громиле кулаком по уху. Тот отшатнулся, но на ногах устоял. В этот момент Дудник ухватил его за руку, в которой тот сжимал «розочку», резко вывернул ее и потянул на себя. Нападавший взвыл от боли, выпустил горлышко с острыми краями и, потеряв равновесие, начал падать в сторону барной стойки.
Дэн, которому, как ни странно, удалось притушить разгоревшийся было международный конфликт, провожал Пашу к столику. Он заверил его, что бюст упал ему на голову сам собой, и никто не имеет к нему никаких претензий.
– Только не нужно больше шуметь, – предупредил его Дэн.
– Я не хотел его ударить, – оправдывался Паша, который даже не потерял от удара сознание, – он мне случайно под руку подвернулся.
Паша, конечно же, имел в виду американского матроса.
– Случайно, случайно, – со снисходительной улыбкой соглашался Дэн, оттесняя его от американцев.
Как раз в этот момент громила в бейсболке свалился им почти под ноги. За ним следом спешил Дудник. Выждав пару секунд, пока гигант приподнимется, Дудник принялся обрабатывать его с двух рук, приговаривая: «Будешь знать наших». Американцы, стоявшие почти вплотную к ним, осторожно отодвинулись в сторону.
Паша тут же вырвался из рук Дэна и кинулся на помощь своему приятелю. Пришлось вмешаться Деду и боцману. Даже пьяный Пашин дружок поднялся из-за соседнего столика и присоединился к драке. Теперь все восемь человек (в бой вклинились и охранники с дубинками) молотили друг друга чем ни попадя. Дудник, который был самым легким из всех, схватил стул и принялся крутить его над головами, а потом, выбрав подходящий момент, опустил его на голову гиганта в бейсболке. Тот присел от неожиданности и тут же получил мощный хук справа от боцмана. Охранники были как бы сами по себе, поэтому раздавали удары дубинками направо и налево, таким образом стараясь утихомирить дерущихся.
Раскрасневшийся Питер, оставленный Магдаленой, улизнувшей делить добычу с Любой, появился в зале как раз вовремя. Его мучила жажда – все-таки сорок минут секса давали о себе знать. Он услышал шум, доносившийся из дальнего зала, и поспешил туда, волнуясь за своих приятелей. Своих он заметил сразу – они стояли у края бара, наблюдая за дракой, происходящей в центре зала.
Питер узнал боцмана почти сразу же, как только увидел. Правда, его лысую голову покрывала бандана, но все равно, Степана Ильича Череватенко нельзя было спутать ни с кем. Он крепко стоял на ногах в самом эпицентре событий, раздавая удары направо и налево. Зажав в зубах неизменную сигару, он то и дело поворачивал голову, стараясь не пропустить удары противников. Рядом с ним стояли еще два человека, их Пит тоже узнал: они ходили на одном корабле с боцманом. Несколько здоровяков, двое из которых были с дубинками, пытались их атаковать. Друзей нельзя было оставлять в беде.
– Зис из май фрэнд, Степа! – заорал Питер и бросился на выручку Череватенко. Он вклинился в толпу и принялся молотить по всем, кто подворачивался ему под руку.
Его сослуживцы, до этого только наблюдавшие за потасовкой, вняв его призыву, тоже бросились в гущу событий. Теперь, при поддержке американских моряков, перевес был явно на стороне боцмана и его команды. Международная команда не собиралась сдаваться и начала уже одерживать верх, но тут произошло досадное событие. Не то охранник, не то один из братков в пылу сражения зацепил цепочку, на которой у боцмана висели золотые часы, и они выскользнули из его кармана. Червь схватился за цепочку, развернулся и врезал нападавшему ногой по колену и кулаком в зубы. Тот отлетел, но цепочка не выдержала и разорвалась, а часы остались в руках у нападавшего. К несчастью, это заметил Пит.
Сперва он бросился на помощь другу, но когда узнал свои часы, на долю секунды застыл, пытаясь унять праведный гнев. Гнев унять ему не удалось – часы для него были дороги как память об отце, – и, недолго думая, он зарядил боцману увесистую оплеуху. Боцман не ожидал такого поворота событий, бить себя просто так, за здорово живешь, он никому не позволял. Он, конечно, частично признавал свою вину в афере с часами, но можно же было сначала во всем разобраться! Червь, также недолго думая, влепил Питеру в ответ. Рука у боцмана была тяжелая. Пит отлетел назад и, увлекая за собой охранника, Пашу и американского матроса, повалился на пол. Об их разгоряченные тела споткнулись другой охранник и громила в бейсболке.
Боцман, вырвав у толстобрюхого (а это оказался он) часы и сунув их за пазуху, рванулся в самую гущу людей, копошащихся на полу. Раскидав барахтавшихся сверху, он вытащил Питера и, тряхнув его как следует, прошептал на ухо:
– Ты бы сперва разобрался, в чем дело, Пит, – Червь еще не знал, что после наврет американцу, но сейчас рассуждать было некогда, и он решил, что придумает что-нибудь позднее.
Американец, у которого еще шумело в голове от удара боцмана, не разобрал, что от него хочет его бывший друг, и снова попытался ударить его в голову. Боцман поймал его кулак своей пятерней, но в этот момент получил удар стулом по затылку и свалился прямо на американца, придавив его своим грузным телом.
Так получилось, что Морган и Рок, получивший сообщение от Германа, вместе вошли в зал, где происходила битва гигантов. Рокотов сразу же понял, что его ребята являются непосредственными участниками драки.
Боцман налегал на какого-то, кажется, американского матроса, рядом валялся разломанный стул, а Дудник и Дед отбивались от толстобрюхого, который уже сильно устал и, тяжело дыша, вяло ворочал конечностями. Охранники к тому времени были на ногах и собирались снова обрушить свои дубинки на дерущихся.
Утихомирить всех этих людей было не так-то просто. Но Сергей заметил, что в конце зала появился Михей в сопровождении двоих охранников, поэтому нужно было что-то срочно предпринять.
Увидев разгневанного хозяина, Роджер перестал играть. В мигом наступившей тишине шум борьбы стал еще отчетливей.
– Атас! – закричал Рокотов и рванул сеть, висевшую над баром в качестве одного из морских атрибутов.
Это была траловая финская сеть с металлическими кольцами на узлах, порвать которую было нелегко. Она накрыла всех потасовщиков, сковав их движения, и вскоре драка утихла. Может, сказалась общая усталость, а может, ребята уже отвели душу, но никто больше открыто не проявлял по отношению к другим никакой ненависти.
– Кто будет возмещать ущерб, тысяча чертей? – Морган недовольно посмотрел на Сергея. – Это ведь твои ребята, Рок?
– Моих только трое, – пожал тот плечами, – уверен, они были вынуждены защищаться.
– Это мы еще посмотрим, – для проформы пробурчал Морган. – Дэн, – заорал он на охранника, который освободился одним из первых, – помоги им выбраться!
Все, в том числе охранники и сам Морган, понимали, что в «Параллель» ходят для того, чтобы погулять, оторваться на полную катушку, поэтому на выходки клиентов смотрели сквозь пальцы, не позволяя, впрочем, приходить в ресторан с оружием, крушить мебель, посуду и калечить друг друга. В остальном клиенты могли развлекаться кто как умел. Сюда не ходили респектабельные джентльмены или те, кто считал себя таковыми. Сегодня розгоряченные ребята позволили себе немного лишнего, но Морган хорошо знал, что его убытки скоро окупятся.
– Фата-моргана, – бормотал боцман, потирая ушибленную голову, – кто-то приложил меня стулом.
– Вас на пять минут нельзя оставить, – шепнул своим Рок, – Михей здесь, мне нужно идти к нему.
– Мы прикроем, – успокоил его Дед. – Все произошло случайно, после объясним.
– Ты, Дед, как самый благоразумный, – Рок со значением произнес это слово, – подсчитай убытки. Морган, я заплачу, – крикнул он перемежающему матерную брань с цитатами из Ветхого Завета Моргану.
– Еще бы! – воскликнул он в ответ Року. – А не то «разорю высоты ваши, и разрушу столбы ваши, и повергну трупы ваши…». Мать вас за ногу, кровопийцы!
– Вот так заворачивает! Жуть! – заржал боцман.
Вслед за Морганом вышла и Кристи. Со смесью презрения и изумления смотрела она на погром. Дед подошел к Моргану, тот, приказав нисколько не растерявшемуся из-за такой передряги Дыму подать микрокалькулятор, стал подсчитывать убытки.
– Эй, – крикнул он до конца не очухавшемуся Паше, – ты тоже сюда подгребай. Твои свиньи мне здесь все расколотили, так что выкладывай валюту!
Паша, прихрамывая, нетвердой походкой покорно направился к стойке.
– Одно загляденье смотреть, как этот Синдбад-тихоход шествует к пророку Моисею, – пошутил боцман. – Здорово, – поднял он руку, приветствуя недовольного Моргана.
– Это ты, старый черт, есиарх, сто чертей тебе в глотку, тут все разворотил? – Морган, хоть и был прижимист, в эту минуту, когда на его душу повеяло негой от уверенности в том, что издержки вечера будут погашены, не мог удержаться от кривой усмешки и грубого, с намеком на дикарскую радость, восклицания в адрес боцмана (словно Морган выражал восторг по поводу способности Червя проявлять подобную удаль).
– Я-я, натюрлих, Нельсон хренов, – ответил ему смеющийся боцман.
– Не называй меня Нельсоном, сколько тебе говорить! – завопил Морган, но боцман и так замолчал, уступая смиряющей силе строгого взгляда Рока. К тому же Питер злобно косился на него, оскорбленный учиненным над ним обманом и жаждуя мщения.
– Ладно, – бросил Рок и мимо официанток, принявшихся убирать зал, направился навстречу авторитету.
Боцману же нужно было уладить свои проблемы.
– Я сейчас, – кивнул он поднимающему раздолбанный стул, вернее, то, что осталось от стула, Дуднику и, покачиваясь, словно шел по палубе корабля, двинулся к столику, за которым сидели горящий гневом Питер и его команда.
Михей скалил зубы. Он толком не знал Рока, а с теми людьми, которых он не знал, Михей предпочитал держаться так, как если бы существование данного человека казалось ему чем-то несерьезным и смешным. К тому же он явился свидетелем окончания вышеописанной баталии и ввиду этого решил, что Рок и его команда не представляют для него угрозы и, более того, при случае от них можно добиться чего угодно. Эта схема, которой он подчинял свое поведение, являлась, конечно, заблуждением, ибо не учитывала индивидуальной специфики конкретного человека, с которым Михею приходилось иметь дело. Но, несмотря на то что подобное отношение часто вело к проколам, Михей в силу своей упертости и презрения к людям слепо следовал начертанной в его воображении схеме.
– Что это за маскарад? – скривился он, словно был поборником самой строгой морали.
Кроме всего прочего, его раздражало то обстоятельство, что пришедшие к нему на встречу люди вместо того, чтобы тихонько и сосредоточенно ждать его грозного появления, развлекаются, круша мебель и бросаясь бутылками. Ухтыркин молча вторил ему, презрительно топорща верхнюю губу. Два молодчика, один – в тельняшке, другой – в камуфляжном жилете, сопровождавшие Михея в качестве телохранителей, не выражали на своих физиономиях ничего, кроме тупого равнодушия. Словно два зомби.
– Народ развлекается, – усмехнулся Рокотов. – Ты пришел поговорить со мной, что ж, – он огляделся, – вон свободный стол.
Они сели за стол, находившийся слева от сцены. Дед и Дудник, увидев, что их капитан готов к общению с авторитетом, поспешили к нему. Они придвинули взятые у других столов стулья к Рокотову и опустились на них.
– Это мои люди, – предупредил Михея Сергей.
Тот насмешливо пожал плечами, таким образом демонстрируя пренебрежение. Мол, мне все равно, пусть сидят, они мне не помешают, даже если захотят.
– Я выплатил Моргану пятьсот зеленых, – шепнул Рокотову Дед.
– Недурно, – отозвался тот.
В этот момент Морган, который был сыт разрухой в собственном заведении, увидев, что за столиком у сцены намечается серьезный разговор, оставил американцев и поспешил предупредить две переговаривающихся стороны о необходимости соблюдать порядок.
– Иначе, – нервно закончил он, – «…будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть».
Михей только склонил голову, делая вид, что внимает его увещеваниям. Ухтыркин откровенно смеялся. Правда, делал это молча, дергаясь телом и кривя рожу.
– Не переживай, – улыбнулся Моргану Рок, – все будет о’кей.
– Горячо надеюсь…
Тут Рок увидел Кристину. Она по-прежнему стояла у стойки, переговариваясь с Дымом, но не спускала с него глаз. Ее лицо замерло в напряжении, казалось, в разговоре с барменом принимают участие только ее губы, сама же она вся обращена к Року и Михею. Встретившись с нею взглядом, Сергей отвел глаза и, развернувшись, в упор взглянул на Михея. Тот не спешил, словно боялся спешкой испортить дело.
– Груз у тебя? – наконец спросил он.
Его одутловатое лицо застыло. Это онемение было единственным средством для Михея скрыть свое волнение.
– А что? – невежливо, вопросом на вопрос, ответил Рок.
Вначале он был спокоен, теперь же, как только услышал конкретный вопрос, словно что-то болезненное шевельнулось в его душе. По его лицу прошла тень раздражения.
– Так он у тебя? – терпеливо повторил вопрос Михей.
– А если и так, то что? – Рок склонил голову набок и смотрел на Михея со смесью насмешки и отвращения, не думая скрывать своих подлинных чувств.
И Михея задело это прямое выражение чувств даже больше, чем небрежный ответ Рока.
– Если тебе дорога жизнь, – он грузно наклонился вперед, всей своей позой подтверждая серьезность угроз, – отдай мне его. Немедленно.
– У меня его нет, – усмешка раздвинула губы Рока.
– Тогда какого хрена ты пришел в «Параллель»? – сдерживая прилив ярости, произнес Михей.
– Здесь я отдыхаю, – с язвительной интонацией ответил Рок, – я и мои люди.
Он скосил взгляд сначала на Деда, потом на Дудника.
– Слушай, ты, клоун, ты мне мозги не е.., – нахмурился Михей, – я тебя спрашиваю: товар у тебя?
– Нет, – невозмутимо улыбнулся Рок – он снова овладел собой.
– А где же он? – скрежеща зубами, проговорил Михей и сжал кулаки.
– В море, – пожал плечами Рок.
– Как это понимать? – прорычал Михей.
Ухтыркин перестал корчить рожи и теперь сидел встревоженно-озабоченный, искоса поглядывая на разгневанного шефа. В зал вошли Герман и Сашка. Они дипломатично устроились за другим столиком и обратили взоры на Рока. Он улыбнулся им углами губ и слегка кивнул.
– Дословно, – Рок бросил на Михея ироничный взгляд.
Дед и Дудник, чувствуя, что обстановка накаляется, переглянулись. Они не то чтобы нервничали – и тот, и другой скептично относились к идее встречи с авторитетом, они знали, что ничего хорошего она не сулит, и заранее были готовы к любому повороту событий.
– Ты оставил его на корабле? – потушив в себе ярость, все же решил уточнить Михей.
– Нет, я выбросил его в море, – улыбнулся Рок, весь во власти мстительного упоения.
– Не понимаю! – рявкнул Михей и не удержался, чтобы не посмотреть на Ухтыркина.
На лице того застыло озабоченно-недоуменное выражение.
– Слухай сюда, – Михей заерзал на стуле, – верни товар, не то тебе и твоим гаврикам хана. Усек?
– Еще раз повторяю: товара у меня нет, я эту заразу выбросил в море, спустил крабам, если угодно, усек?
Свита Михея встрепенулась. Дудник и Дед сохраняли напряженное спокойствие. Они молча наблюдали за тем, как покраснела опухшая физиономия Михея, как гримаса бешеной злобы и негодования пересекла ее, стирая следы минутной растерянности и удивления.
– Крабам, говоришь… – глаза Михея налились кровью. – Ах ты, щенок! Да я тебя по стенке размажу! Сам будешь крабов кормить!
– На самом деле я товар не брал, даже не видел. – Удовлетворенный тем, какой эффект произвели его слова на Михея, Рокотов решил теперь все обратить в шутку и таким образом испытать дополнительное наслаждение, водя Михея за нос.
– Врешь! – пылая яростью, воскликнул Михей. – Ты же только что сам признался, что…
– Да что я, сумасшедший? – насмешливо взглянул на него Рок. – Или придурок? Да если б я имел такой товар… кстати, что это за товар?
Повисла затяжная пауза, в течение которой Ухтыркин и Михей бестолково переглядывались, все больше впадая в замешательство.
– Не гони порожняк! Ты знал, что за товар находится на моем тральщике! – Михей немного засомневался, но все же он не был легковерным и тем более не хотел, чтобы его таковым считали. – Ты там был, я все знаю…
– Ну если ты такой всезнающий, то от тебя не должен был укрыться тот факт, что я пытался спасти пилотов и имел разговор с неким Химиком. Это как раз он захапал твой товар. Мы стали свидетелями, как его команда напала на тральщик и ограбила его, – без тени смущения изрек Рок эту частичную правду.
– Если ты там был, – хитро прищурил правый глаз Михей, – то должен был знать, что за товар. Так что не вешай мне лапшу на уши, ясно?
Дэн, равнодушный к ухищрениям хозяев заведения, выхватил из-за пояса дубину и остановился как вкопанный в проходе, переводя взгляд с обсыпанного гипсовой крошкой Паши на его приятеля, уткнувшегося в пах Дуднику. Наконец оцепенение спало с парня, он обернулся и заорал не своим голосом:
– Вова, быстро сюда!
На его призыв в зал влетел напарник и тоже застыл соляным столпом. Вова очухался быстрее, чем флегматичный Дэн. Быстро оценив обстановку и решив оставить группу с американским офицером на своего приятеля, он бросился к Дуднику, которому наконец, не без помощи боцмана, удалось оторвать от себя гиганта. Последнего усадили рядом с товарищем, так и не понявшим, какие обстоятельства вынудили того стоять перед этим длинноволосым придурком на коленях. Усевшись, гигант помотал головой, поправил бейсболку и, восстановив дыхание, налил себе рюмку водки. Залпом осушив ее, он зачмокал губами, как ребенок.
Червь взглянул на удалявшегося охранника, кинул на громилу короткий взгляд и, решив, что все в порядке, повернулся к нему спиной.
– Все нормально, ребята, – боцман кивнул Дудке и Деду и плюхнулся на стул.
Но громила и не думал успокаиваться. Закурив, он подождал, пока его обидчики расселись по местам, вскочил со стула, схватил со стола бутылку и с криком: «Всех замочу» – врезался в столик, за которым сидел боцман с командой. Если бы не Дед, сидящий лицом к верзиле и заметивший его маневр, боцману пришлось бы туго. Дед вовремя толкнул его в плечо, и бутылка, просвистев рядом с лысой головой Червя, ударилась о столик. Осколки разлетелись во все стороны, и в руке верзилы осталась «розочка» – грозное холодное оружие, особенно в руках подвыпившего здоровенного мужика. Недолго думая, до того флегматичный Дед зарядил громиле кулаком по уху. Тот отшатнулся, но на ногах устоял. В этот момент Дудник ухватил его за руку, в которой тот сжимал «розочку», резко вывернул ее и потянул на себя. Нападавший взвыл от боли, выпустил горлышко с острыми краями и, потеряв равновесие, начал падать в сторону барной стойки.
Дэн, которому, как ни странно, удалось притушить разгоревшийся было международный конфликт, провожал Пашу к столику. Он заверил его, что бюст упал ему на голову сам собой, и никто не имеет к нему никаких претензий.
– Только не нужно больше шуметь, – предупредил его Дэн.
– Я не хотел его ударить, – оправдывался Паша, который даже не потерял от удара сознание, – он мне случайно под руку подвернулся.
Паша, конечно же, имел в виду американского матроса.
– Случайно, случайно, – со снисходительной улыбкой соглашался Дэн, оттесняя его от американцев.
Как раз в этот момент громила в бейсболке свалился им почти под ноги. За ним следом спешил Дудник. Выждав пару секунд, пока гигант приподнимется, Дудник принялся обрабатывать его с двух рук, приговаривая: «Будешь знать наших». Американцы, стоявшие почти вплотную к ним, осторожно отодвинулись в сторону.
Паша тут же вырвался из рук Дэна и кинулся на помощь своему приятелю. Пришлось вмешаться Деду и боцману. Даже пьяный Пашин дружок поднялся из-за соседнего столика и присоединился к драке. Теперь все восемь человек (в бой вклинились и охранники с дубинками) молотили друг друга чем ни попадя. Дудник, который был самым легким из всех, схватил стул и принялся крутить его над головами, а потом, выбрав подходящий момент, опустил его на голову гиганта в бейсболке. Тот присел от неожиданности и тут же получил мощный хук справа от боцмана. Охранники были как бы сами по себе, поэтому раздавали удары дубинками направо и налево, таким образом стараясь утихомирить дерущихся.
* * *
Раскрасневшийся Питер, оставленный Магдаленой, улизнувшей делить добычу с Любой, появился в зале как раз вовремя. Его мучила жажда – все-таки сорок минут секса давали о себе знать. Он услышал шум, доносившийся из дальнего зала, и поспешил туда, волнуясь за своих приятелей. Своих он заметил сразу – они стояли у края бара, наблюдая за дракой, происходящей в центре зала.
Питер узнал боцмана почти сразу же, как только увидел. Правда, его лысую голову покрывала бандана, но все равно, Степана Ильича Череватенко нельзя было спутать ни с кем. Он крепко стоял на ногах в самом эпицентре событий, раздавая удары направо и налево. Зажав в зубах неизменную сигару, он то и дело поворачивал голову, стараясь не пропустить удары противников. Рядом с ним стояли еще два человека, их Пит тоже узнал: они ходили на одном корабле с боцманом. Несколько здоровяков, двое из которых были с дубинками, пытались их атаковать. Друзей нельзя было оставлять в беде.
– Зис из май фрэнд, Степа! – заорал Питер и бросился на выручку Череватенко. Он вклинился в толпу и принялся молотить по всем, кто подворачивался ему под руку.
Его сослуживцы, до этого только наблюдавшие за потасовкой, вняв его призыву, тоже бросились в гущу событий. Теперь, при поддержке американских моряков, перевес был явно на стороне боцмана и его команды. Международная команда не собиралась сдаваться и начала уже одерживать верх, но тут произошло досадное событие. Не то охранник, не то один из братков в пылу сражения зацепил цепочку, на которой у боцмана висели золотые часы, и они выскользнули из его кармана. Червь схватился за цепочку, развернулся и врезал нападавшему ногой по колену и кулаком в зубы. Тот отлетел, но цепочка не выдержала и разорвалась, а часы остались в руках у нападавшего. К несчастью, это заметил Пит.
Сперва он бросился на помощь другу, но когда узнал свои часы, на долю секунды застыл, пытаясь унять праведный гнев. Гнев унять ему не удалось – часы для него были дороги как память об отце, – и, недолго думая, он зарядил боцману увесистую оплеуху. Боцман не ожидал такого поворота событий, бить себя просто так, за здорово живешь, он никому не позволял. Он, конечно, частично признавал свою вину в афере с часами, но можно же было сначала во всем разобраться! Червь, также недолго думая, влепил Питеру в ответ. Рука у боцмана была тяжелая. Пит отлетел назад и, увлекая за собой охранника, Пашу и американского матроса, повалился на пол. Об их разгоряченные тела споткнулись другой охранник и громила в бейсболке.
Боцман, вырвав у толстобрюхого (а это оказался он) часы и сунув их за пазуху, рванулся в самую гущу людей, копошащихся на полу. Раскидав барахтавшихся сверху, он вытащил Питера и, тряхнув его как следует, прошептал на ухо:
– Ты бы сперва разобрался, в чем дело, Пит, – Червь еще не знал, что после наврет американцу, но сейчас рассуждать было некогда, и он решил, что придумает что-нибудь позднее.
Американец, у которого еще шумело в голове от удара боцмана, не разобрал, что от него хочет его бывший друг, и снова попытался ударить его в голову. Боцман поймал его кулак своей пятерней, но в этот момент получил удар стулом по затылку и свалился прямо на американца, придавив его своим грузным телом.
* * *
Так получилось, что Морган и Рок, получивший сообщение от Германа, вместе вошли в зал, где происходила битва гигантов. Рокотов сразу же понял, что его ребята являются непосредственными участниками драки.
Боцман налегал на какого-то, кажется, американского матроса, рядом валялся разломанный стул, а Дудник и Дед отбивались от толстобрюхого, который уже сильно устал и, тяжело дыша, вяло ворочал конечностями. Охранники к тому времени были на ногах и собирались снова обрушить свои дубинки на дерущихся.
Утихомирить всех этих людей было не так-то просто. Но Сергей заметил, что в конце зала появился Михей в сопровождении двоих охранников, поэтому нужно было что-то срочно предпринять.
Увидев разгневанного хозяина, Роджер перестал играть. В мигом наступившей тишине шум борьбы стал еще отчетливей.
– Атас! – закричал Рокотов и рванул сеть, висевшую над баром в качестве одного из морских атрибутов.
Это была траловая финская сеть с металлическими кольцами на узлах, порвать которую было нелегко. Она накрыла всех потасовщиков, сковав их движения, и вскоре драка утихла. Может, сказалась общая усталость, а может, ребята уже отвели душу, но никто больше открыто не проявлял по отношению к другим никакой ненависти.
– Кто будет возмещать ущерб, тысяча чертей? – Морган недовольно посмотрел на Сергея. – Это ведь твои ребята, Рок?
– Моих только трое, – пожал тот плечами, – уверен, они были вынуждены защищаться.
– Это мы еще посмотрим, – для проформы пробурчал Морган. – Дэн, – заорал он на охранника, который освободился одним из первых, – помоги им выбраться!
Все, в том числе охранники и сам Морган, понимали, что в «Параллель» ходят для того, чтобы погулять, оторваться на полную катушку, поэтому на выходки клиентов смотрели сквозь пальцы, не позволяя, впрочем, приходить в ресторан с оружием, крушить мебель, посуду и калечить друг друга. В остальном клиенты могли развлекаться кто как умел. Сюда не ходили респектабельные джентльмены или те, кто считал себя таковыми. Сегодня розгоряченные ребята позволили себе немного лишнего, но Морган хорошо знал, что его убытки скоро окупятся.
– Фата-моргана, – бормотал боцман, потирая ушибленную голову, – кто-то приложил меня стулом.
– Вас на пять минут нельзя оставить, – шепнул своим Рок, – Михей здесь, мне нужно идти к нему.
– Мы прикроем, – успокоил его Дед. – Все произошло случайно, после объясним.
– Ты, Дед, как самый благоразумный, – Рок со значением произнес это слово, – подсчитай убытки. Морган, я заплачу, – крикнул он перемежающему матерную брань с цитатами из Ветхого Завета Моргану.
– Еще бы! – воскликнул он в ответ Року. – А не то «разорю высоты ваши, и разрушу столбы ваши, и повергну трупы ваши…». Мать вас за ногу, кровопийцы!
– Вот так заворачивает! Жуть! – заржал боцман.
Вслед за Морганом вышла и Кристи. Со смесью презрения и изумления смотрела она на погром. Дед подошел к Моргану, тот, приказав нисколько не растерявшемуся из-за такой передряги Дыму подать микрокалькулятор, стал подсчитывать убытки.
– Эй, – крикнул он до конца не очухавшемуся Паше, – ты тоже сюда подгребай. Твои свиньи мне здесь все расколотили, так что выкладывай валюту!
Паша, прихрамывая, нетвердой походкой покорно направился к стойке.
– Одно загляденье смотреть, как этот Синдбад-тихоход шествует к пророку Моисею, – пошутил боцман. – Здорово, – поднял он руку, приветствуя недовольного Моргана.
– Это ты, старый черт, есиарх, сто чертей тебе в глотку, тут все разворотил? – Морган, хоть и был прижимист, в эту минуту, когда на его душу повеяло негой от уверенности в том, что издержки вечера будут погашены, не мог удержаться от кривой усмешки и грубого, с намеком на дикарскую радость, восклицания в адрес боцмана (словно Морган выражал восторг по поводу способности Червя проявлять подобную удаль).
– Я-я, натюрлих, Нельсон хренов, – ответил ему смеющийся боцман.
– Не называй меня Нельсоном, сколько тебе говорить! – завопил Морган, но боцман и так замолчал, уступая смиряющей силе строгого взгляда Рока. К тому же Питер злобно косился на него, оскорбленный учиненным над ним обманом и жаждуя мщения.
– Ладно, – бросил Рок и мимо официанток, принявшихся убирать зал, направился навстречу авторитету.
Боцману же нужно было уладить свои проблемы.
– Я сейчас, – кивнул он поднимающему раздолбанный стул, вернее, то, что осталось от стула, Дуднику и, покачиваясь, словно шел по палубе корабля, двинулся к столику, за которым сидели горящий гневом Питер и его команда.
* * *
Михей скалил зубы. Он толком не знал Рока, а с теми людьми, которых он не знал, Михей предпочитал держаться так, как если бы существование данного человека казалось ему чем-то несерьезным и смешным. К тому же он явился свидетелем окончания вышеописанной баталии и ввиду этого решил, что Рок и его команда не представляют для него угрозы и, более того, при случае от них можно добиться чего угодно. Эта схема, которой он подчинял свое поведение, являлась, конечно, заблуждением, ибо не учитывала индивидуальной специфики конкретного человека, с которым Михею приходилось иметь дело. Но, несмотря на то что подобное отношение часто вело к проколам, Михей в силу своей упертости и презрения к людям слепо следовал начертанной в его воображении схеме.
– Что это за маскарад? – скривился он, словно был поборником самой строгой морали.
Кроме всего прочего, его раздражало то обстоятельство, что пришедшие к нему на встречу люди вместо того, чтобы тихонько и сосредоточенно ждать его грозного появления, развлекаются, круша мебель и бросаясь бутылками. Ухтыркин молча вторил ему, презрительно топорща верхнюю губу. Два молодчика, один – в тельняшке, другой – в камуфляжном жилете, сопровождавшие Михея в качестве телохранителей, не выражали на своих физиономиях ничего, кроме тупого равнодушия. Словно два зомби.
– Народ развлекается, – усмехнулся Рокотов. – Ты пришел поговорить со мной, что ж, – он огляделся, – вон свободный стол.
Они сели за стол, находившийся слева от сцены. Дед и Дудник, увидев, что их капитан готов к общению с авторитетом, поспешили к нему. Они придвинули взятые у других столов стулья к Рокотову и опустились на них.
– Это мои люди, – предупредил Михея Сергей.
Тот насмешливо пожал плечами, таким образом демонстрируя пренебрежение. Мол, мне все равно, пусть сидят, они мне не помешают, даже если захотят.
– Я выплатил Моргану пятьсот зеленых, – шепнул Рокотову Дед.
– Недурно, – отозвался тот.
В этот момент Морган, который был сыт разрухой в собственном заведении, увидев, что за столиком у сцены намечается серьезный разговор, оставил американцев и поспешил предупредить две переговаривающихся стороны о необходимости соблюдать порядок.
– Иначе, – нервно закончил он, – «…будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть».
Михей только склонил голову, делая вид, что внимает его увещеваниям. Ухтыркин откровенно смеялся. Правда, делал это молча, дергаясь телом и кривя рожу.
– Не переживай, – улыбнулся Моргану Рок, – все будет о’кей.
– Горячо надеюсь…
Тут Рок увидел Кристину. Она по-прежнему стояла у стойки, переговариваясь с Дымом, но не спускала с него глаз. Ее лицо замерло в напряжении, казалось, в разговоре с барменом принимают участие только ее губы, сама же она вся обращена к Року и Михею. Встретившись с нею взглядом, Сергей отвел глаза и, развернувшись, в упор взглянул на Михея. Тот не спешил, словно боялся спешкой испортить дело.
– Груз у тебя? – наконец спросил он.
Его одутловатое лицо застыло. Это онемение было единственным средством для Михея скрыть свое волнение.
– А что? – невежливо, вопросом на вопрос, ответил Рок.
Вначале он был спокоен, теперь же, как только услышал конкретный вопрос, словно что-то болезненное шевельнулось в его душе. По его лицу прошла тень раздражения.
– Так он у тебя? – терпеливо повторил вопрос Михей.
– А если и так, то что? – Рок склонил голову набок и смотрел на Михея со смесью насмешки и отвращения, не думая скрывать своих подлинных чувств.
И Михея задело это прямое выражение чувств даже больше, чем небрежный ответ Рока.
– Если тебе дорога жизнь, – он грузно наклонился вперед, всей своей позой подтверждая серьезность угроз, – отдай мне его. Немедленно.
– У меня его нет, – усмешка раздвинула губы Рока.
– Тогда какого хрена ты пришел в «Параллель»? – сдерживая прилив ярости, произнес Михей.
– Здесь я отдыхаю, – с язвительной интонацией ответил Рок, – я и мои люди.
Он скосил взгляд сначала на Деда, потом на Дудника.
– Слушай, ты, клоун, ты мне мозги не е.., – нахмурился Михей, – я тебя спрашиваю: товар у тебя?
– Нет, – невозмутимо улыбнулся Рок – он снова овладел собой.
– А где же он? – скрежеща зубами, проговорил Михей и сжал кулаки.
– В море, – пожал плечами Рок.
– Как это понимать? – прорычал Михей.
Ухтыркин перестал корчить рожи и теперь сидел встревоженно-озабоченный, искоса поглядывая на разгневанного шефа. В зал вошли Герман и Сашка. Они дипломатично устроились за другим столиком и обратили взоры на Рока. Он улыбнулся им углами губ и слегка кивнул.
– Дословно, – Рок бросил на Михея ироничный взгляд.
Дед и Дудник, чувствуя, что обстановка накаляется, переглянулись. Они не то чтобы нервничали – и тот, и другой скептично относились к идее встречи с авторитетом, они знали, что ничего хорошего она не сулит, и заранее были готовы к любому повороту событий.
– Ты оставил его на корабле? – потушив в себе ярость, все же решил уточнить Михей.
– Нет, я выбросил его в море, – улыбнулся Рок, весь во власти мстительного упоения.
– Не понимаю! – рявкнул Михей и не удержался, чтобы не посмотреть на Ухтыркина.
На лице того застыло озабоченно-недоуменное выражение.
– Слухай сюда, – Михей заерзал на стуле, – верни товар, не то тебе и твоим гаврикам хана. Усек?
– Еще раз повторяю: товара у меня нет, я эту заразу выбросил в море, спустил крабам, если угодно, усек?
Свита Михея встрепенулась. Дудник и Дед сохраняли напряженное спокойствие. Они молча наблюдали за тем, как покраснела опухшая физиономия Михея, как гримаса бешеной злобы и негодования пересекла ее, стирая следы минутной растерянности и удивления.
– Крабам, говоришь… – глаза Михея налились кровью. – Ах ты, щенок! Да я тебя по стенке размажу! Сам будешь крабов кормить!
– На самом деле я товар не брал, даже не видел. – Удовлетворенный тем, какой эффект произвели его слова на Михея, Рокотов решил теперь все обратить в шутку и таким образом испытать дополнительное наслаждение, водя Михея за нос.
– Врешь! – пылая яростью, воскликнул Михей. – Ты же только что сам признался, что…
– Да что я, сумасшедший? – насмешливо взглянул на него Рок. – Или придурок? Да если б я имел такой товар… кстати, что это за товар?
Повисла затяжная пауза, в течение которой Ухтыркин и Михей бестолково переглядывались, все больше впадая в замешательство.
– Не гони порожняк! Ты знал, что за товар находится на моем тральщике! – Михей немного засомневался, но все же он не был легковерным и тем более не хотел, чтобы его таковым считали. – Ты там был, я все знаю…
– Ну если ты такой всезнающий, то от тебя не должен был укрыться тот факт, что я пытался спасти пилотов и имел разговор с неким Химиком. Это как раз он захапал твой товар. Мы стали свидетелями, как его команда напала на тральщик и ограбила его, – без тени смущения изрек Рок эту частичную правду.
– Если ты там был, – хитро прищурил правый глаз Михей, – то должен был знать, что за товар. Так что не вешай мне лапшу на уши, ясно?