Гелий, сердитый на Эзопа, дал уговорить себя дружкам, подстрекавшим его оклеветать Эзопа перед царем. Он написал от имени Эзопа письмо, обращенное к врагам Ликурга, в котором говорилось, что он, Эзоп, готов в будущем оказать им свою помощь. Гелий скрепил письмо печаткой Эзопа и отдал его Ликургу со словами:
- Царь, взгляни, как твой друг, обманщик, плетет вокруг тебя вражеские сети!
Царь, разгневанный до крайности, отдал Гермиппу, своему личному телохранителю, приказ убить Эзопа. Но Гермипп был Эзопу другом и спрятал его в стенах караула. Царю же Гермипп доложил, что исполнил его приказание.
А Гелий занял при дворе место Эзопа.
Египетский царь Нектанебон, получивший весть о смерти Эзопа и достоверно знавший, что во всем Вавилонском царстве никто, кроме Эзопа, не способен разгадать его заковыристые загадки, отправил к царю Ликургу послание следующего содержания:
"Нектанебон, царь Египта, приветствует Ликурга, царя Вавилона! Задумал я возвести высокую башню, да такую, чтобы не касалась она ни земли, ни неба. Пришли мне людей для ее строительства, а с ними человека, который сумеет ответить на все мои вопросы. За это я обязуюсь платить тебе десять лет дань. А ежели ты не знаешь, как исполнить мою просьбу, тогда я требую, чтобы эти десять лет дань платил мне ты".
Это послание привело Ликурга в великое смятение. Он созвал близких к нему людей, среди них и Гермиппа, и спросил:
- Можете ли вы сказать, как построить такую башню, или мне распорядиться, чтобы вам отрубили голову?
Советники Ликурга были обескуражены. Наконец один из них произнес:
- Мы не знаем, как построить такую башню, чтобы не касалась она ни земли, ни неба.
А другой добавил:
- Мы готовы выполнить все, что прикажешь. Но в этом деле мы тебе не советчики. Яви нам снисхождение!
В страшном гневе Ликург приказал страже казнить советников. Он бил себя по лицу, рвал на себе волосы и громко сетовал, что потерял Эзопа. Охваченный глубоким отчаянием, он тяжко вздыхал:
- Глупец я, глупец! Ах, какой глупец!
В один из таких моментов Гермипп набрался храбрости и решился сказать правду.
- Повелитель, - произнес он, - я знаю, что сегодня пришел мой последний день: я не исполнил твоего приказа.
- Какого приказа?
- Эзоп жив.
Лицо Ликурга просветлело.
- О-о, хотел бы я сделать так, чтобы этот день, который ты называешь своим последним, длился вечно! Ты сберег Эзопа и спас тем самым меня! Я по-царски вознагражу тебя. Но сначала я хочу увидеть здесь своего мудрого советника.
И он приказал привести к нему Эзопа.
Эзоп, бледный от истощения, грязный, с отросшими волосами, предстал перед царем.
Царь не смог сдержать слез и отвернулся. Затем он распорядился позаботиться об Эзопе и приодеть его.
Эзоп опять поступил к царю на службу. Он произнес клятву верности и опроверг тем клеветнические наветы своего приемного сына Гелия.
Ликург хотел казнить Гелия, но Эзоп замолвил за него доброе слово. И кроме того, как он считал, если сохранить Гелию жизнь, то совесть будет неустанно увещевать его до самого гроба. Ликург согласился с Эзопом. И тут же сказал ему:
- Эзоп, прочти послание Нектанебона.
Эзоп прочитал и улыбнулся.
- Ответь Нектанебону так: "Как только минует зима, я пришлю тебе людей для строительства башни и направлю к тебе своего человека, и тот ответит на все твои вопросы".
Ликург последовал его совету и отправил письмо Нектанебону.
Он отдал Эзопу его приемного сына Гелия и осыпал Эзопа царскими милостями.
Взывая к совести, Эзоп заговорил с Гелием в самых суровых выражениях:
- Прислушайся наконец к моим словам! Ты отплатил мне за все черной неблагодарностью. Сейчас самое время, чтобы слова мои действительно дошли до твоего сердца! Почитай богов! Чти царя! Его власть ни в чем не уступает их власти. Чти своего учителя так же, как своих родителей. Привязанность к родителям диктуется самой природой! Но двойной благодарности заслуживает тот, кто любит тебя по своей воле и собственной душевной потребности. Ешь каждый день столько, чтобы на следующий день хватило сил для работы и чтобы оставаться бодрым и здоровым!
Если дойдут до тебя при царском дворе какие-либо слухи, похорони их в своем сердце, дабы самому не пасть ненароком их жертвой. Будь ласков с женой, иначе ей захочется другого мужчину. Женщины легкомысленны, но когда им немного льстят, они реже помышляют об измене. Если ты захмелел от вина, не хвастай своей ученостью. Тот, кто на словах умнее других, становится предметом насмешек. Обуздывай свой язык! Не завидуй счастливцам, а разделяй с ними их радость, тогда их счастье станет и твоим. Проявляй заботу о слугах, чтобы они служили тебе из уважения, а не только по обязанности. Укрощай свои страсти! Не стыдись, если что-то открылось тебе в жизни лишь с возрастом. Лучше поздно, чем никогда! Не распускай при жене язык и не выбалтывай тайн, ибо женщины непостоянны и всегда норовят верховодить в браке. Будь самостоятелен и бережлив; лучше оставить после смерти что-то своим врагам, чем побираться при жизни у друзей. Говори приветливо с теми, кто пришел к тебе в дом: лающий пес так и просит палки. Стремись обрести разум, а не нажить добро. Его можно лишиться в одну ночь, а разум всегда пребудет с тобой. Достигнув счастья, не поноси врагов, а отплати им добром; тогда и они раскаются, что столь несправедливы к тебе. Никогда не раздумывай, если можешь помочь другим. Помни всегда: счастье мимолетно! Накормив злобного и ненавистного человека, гони его из дома, будь он тебе даже братом! Он приходил только затем, чтобы потом, перевирая твои слова и дела, злословить о тебе с другими.
После этих речей Эзоп удалился.
Гелий чувствовал себя подавленным и глубоко несчастным. Не в силах перенести боль, вызванную словами Эзопа, он отказался от пищи и умер голодной смертью. Эзоп горько скорбел о нем и устроил ему пышные похороны.
Вскоре после этого Эзоп поручил нескольким птицеловам поймать четырех орлят. И перво-наперво подрезал им крылья. Орлят выходили и стали приучать их поднимать на себе в воздух мальчиков. Со временем молодые орлы привыкли к этому и проделывали это без труда. Птиц привязывали на длинные веревки. Когда орлы поднимались в небо с мальчиками, те управляли их полетом, и птицы летели, куда им приказывали.
КАК ТОЛЬКО наступило лето, Эзоп простился с Ликургом и отплыл с мальчиками, орлами, четырьмя слугами и богатым снаряжением и оснащением в Египет. Там он вызвал большое удивление у египтян.
Вскоре царь Нектанебон прослышал о прибытии Эзопа. Он созвал своих друзей и советников и объявил:
- Меня обманули! Мне сообщили о смерти Эзопа! И тогда я отправил Ликургу свое послание!
Эзопу приказали сойти с корабля и прибыть к Нектанебону.
Царь повелел своим друзьям и советникам облачиться в белые грубошерстные одежды. Сам же Нектанебон появился в тонком льняном одеянии и с диадемой на голове. Заняв место на троне, он сделал знак Эзопу войти. Тот немало удивился такому пышному приему. А Нектанебон сказал:
- Эзоп, теперь скажи мне: на кого похож я и на кого - мои друзья и советники?
- Ты подобен Луне, а твои друзья и советники - звездам.
Нектанебон очень возрадовался и осыпал Эзопа подарками.
Назавтра Нектанебон облачился в пурпуровые одежды и окружил себя советниками, утопавшими в цветах. Позвали Эзопа. Нектанебон опять его спрашивает:
- На кого похож я и мои люди?
- Ты - на весеннее солнце, а твои люди - на плоды твоей страны. Ты источаешь свет, и твоя земля расцветает и плодоносит.
Нектанебон остался очень доволен и щедро отблагодарил Эзопа.
На третий день Нектанебон появился во всем белом, а его свита предстала в ярко-красных одеждах. Нектанебон задал Эзопу свой привычный вопрос, и Эзоп ответил:
- Ты - как жаркое солнце летнее, а люди твои - словно лучи его красные.
Нектанебон сказал:
- Похоже, что дела с моим владычеством обстоят прекрасно. Получше, чем у Ликурга в Вавилонском царстве.
Эзоп ответил:
- Не говори так. Ты - властелин на земле, а Ликург подобен Зевсу. Он повелевает Солнцу и Луне сиять, а временам года сменять друг друга. В гневе он сотрясает громом, молнией и ураганом даже собственные пределы. И царство Ликурга во всем его блеске и великолепии полностью затмевает твою роскошь и богатство.
Тогда Нектанебон спросил:
- Привез ли ты людей, чтобы построить башню?
- Они могут начать строительство хоть завтра. Укажи только место.
Нектанебон отвел Эзопу место при въезде в город.
Эзоп посадил по углам стройплощадки своих четырех орлов и приказал им с мальчиками взлететь. С большой высоты мальчики закричали вниз:
- Подавайте камни, глину и балки!
Нектанебон удивленно сказал:
- Где же я возьму им летающих людей?
- Вот видишь! - торжествовал Эзоп. - Только у Ликурга есть люди, которые могут летать по воздуху. И ты, самый обыкновенный человек, вздумал тягаться с царем, равным богам?
- Я признаю себя побежденным. Ответь еще только на мои вопросы.
- Говори!
- Я купил в Греции кобылиц. Стоит им заслышать ржанье жеребцов в Вавилоне, как у них случается выкидыш.
Эзоп сказал:
- На это я дам тебе ответ завтра.
Он вернулся к себе домой и приказал слугам поймать кошку.
Весть эта быстро распространилась вокруг. Египтяне сбежались к его дому и подняли страшный гвалт. И хотя Эзоп тут же отпустил кошку, египтяне бросились к царю Нектанебону с жалобой на Эзопа. Царь приказал позвать Эзопа и вынес ему строгое порицание:
- Ты совершил тяжкий проступок. Кошка - ипостась богини Баст, египтяне ее очень почитают.
Эзоп возразил:
- Эта кошка нанесла большой урон Ликургу, царю Вавилона. Нынче ночью она задушила петушка, который по обыкновению возвещал царю время.
- Как тебе не стыдно так бессовестно врать мне? Как может кошка добраться за одну ночь от Египта до Вавилона и вернуться обратно?
Эзоп ответил:
- А как могут твои кобылицы слышать ржанье вавилонских жеребцов?
Нектанебон признал свою неправоту.
Немного погодя царь Египта призвал во дворец прорицателей из Гелиополя и стал с ними беседовать об Эзопе. Потом он устроил для них пир и позвал на него Эзопа. Тут один из гелиопольских жрецов сказал:
- Эзоп, наш бог поручил нам задать тебе несколько вопросов.
- Ах так, - воскликнул Эзоп, - вот ты и подвел вашего бога, а заодно скомпрометировал и себя. Боги умеют читать мысли людей, им не надо никого ни о чем спрашивать. Однако, воля твоя! Задавай свои вопросы!
- На свете есть храм, а в нем столб, и тот столб держит на себе двенадцать городов. В каждом городе тридцать домов. И вокруг каждого дома постоянно бегают две фигуры.
- Это загадка для детей, - ответил Эзоп. - Храм - это весь мир. Столб это год. Двенадцать городов - месяцы. Тридцать домов - тридцать суток. А две бегающие фигуры - это день и ночь.
Назавтра Нектанебон держал совет со своими друзьями.
Один из них и говорит:
- Давайте зададим наконец Эзопу поистине трудную задачу, ну, например: "Назови нам нечто такое, чего мы до сих пор никогда не видели и о чем никогда не слышали". Он начнет выкручиваться и сочинять нечто невообразимое. А мы каждый раз будем говорить: "Это мы давно уже и слышали, и видели".
Такое предложение понравилось Нектанебону. Он воспылал надеждой, что все же одержит в состязании с Ликургом победу.
Позвали Эзопа, и царь Нектанебон объявил ему:
- Еще одна-единственная загадка, Эзоп. Назови нам то, чего мы никогда не видели и о чем никогда не слышали.
- Я дам тебе ответ через три дня, - сказал Эзоп. А сам подумал: "Я могу говорить что угодно - они все равно будут твердить, что ничего нового в том для них нет".
Дома Эзоп сел и написал долговую расписку, подтверждающую, что Нектанебон должен Ликургу тысячу талантов золота. А в самом конце пометил еще последний день платежа.
Через три дня отправился Эзоп к Нектанебону, а тот уже сидит в окружении своих друзей и с нетерпением ждет, что ответит им Эзоп. Протянул Эзоп Нектанебону долговую расписку и говорит:
- Прочитай-ка, что тут написано!
Советники царя, не дожидаясь, тут же хором объявили:
- Мы это уже видели и слышали о том!
- Рад этому, - говорит Эзоп. - Срок платежа как раз наступил.
А Нектанебон пришел в неописуемый ужас:
- Как это вы свидетельствуете о том, о чем мне ничего не известно?!
Царские советники тут же пошли на попятную:
- Мы никогда ничего об этом не слыхали!
- А раз так, вот вам и ответ на вашу загадку, - сказал Эзоп.
И тогда Нектанебон произнес:
- Счастлив тот царь, который может причислить к своим гражданам человека, обладающего подобной мудростью.
Он вручил Эзопу обусловленную дань и отпустил его, дав письмо к Ликургу, полное восторженных заверений в мире и дружбе.
ПРИБЫВ в Вавилон, Эзоп рассказал Ликургу, что приключилось с ним в Египте, и передал ему деньги. Ликург приказал соорудить стелу с бюстом Эзопа и устроил в его честь грандиозный праздник.
Но прошло какое-то время, и Эзопу нестерпимо захотелось побывать в Дельфах. Распрощался он с царем Ликургом, и тот взял с него обещание обязательно вернуться и провести остаток жизни в Вавилоне.
В Дельфах народ с любопытством внимал его речам, но почестей ему вовсе не оказывал.
И тут Эзоп вскоре заметил, что люди в Дельфах напоминают ему увядшие капустные листья. И тогда он процитировал им Гомера: "Листьям древесным в дубраве подобны сыны человеков!"
В другой раз он выразился еще прямее:
- Вы словно колода в море. Смотришь на эту колоду издали, когда она качается на волнах, и думаешь, какая большая и чудесная поленница. А подгонит ее море к берегу, и видишь: да она настолько маленькая, что и говорить-то о ней не стоит. Находясь вдали от Дельф, я восхищался вами. А теперь знаю, что ничего особенного вы из себя не представляете. И объяснение тому самое простое: вы поступаете так, как того и следовало от вас ожидать, памятуя о вашем происхождении.
- А от кого мы произошли? - спросили дельфийцы.
- От рабов! У греков издавна так повелось - приносить после завоевания города десятую часть добычи в жертву Аполлону. От сотни быков и коров - по десять голов, от сотни коз - тоже десяток, а из ста мужчин и женщин - по десять человек тех и других отдавать в рабство при храме. Вот от них вы и родились! И так до сих пор не подняли головы и не обрели свободы!
Высказав это, Эзоп решил покинуть Дельфы. Но правители города прослышали, какую хулу возвел на них Эзоп. Подумали они и сказали себе: "Если мы позволим ему уйти, он будет повсюду порочить нас".
И они порешили Эзопа извести.
Взяв из храма Аполлона золотую чашу, они спрятали ее, пока слуга спал, в котомке Эзопа.
Эзоп уже пустился в дорогу, держа путь в Фокиду, но тут появились дельфийцы, схватили и связали его.
- Почему вы вяжете мне руки?
- Ты украл у нас из храма золото!
Со слезами на глазах Эзоп воскликнул:
- Пусть меня убьют на месте, если вы хоть что-то найдете у меня!
Дельфийцы перевернули весь его дорожный скарб и извлекли оттуда золотую чашу.
Эзоп взмолился:
- Вы всего лишь люди! Не ставьте себя выше богов - те сами о себе позаботятся!
Но дельфийцы остались тверды и непреклонны и бросили его в тюрьму. Эзоп был в отчаянии. "Как мне, простому смертному, уйти от своей судьбы?"
Друг Эзопа подкупил стражу и пришел повидаться с ним в темнице.
- Что теперь с нами будет? - воскликнул друг.
И тогда Эзоп рассказал ему басню:
- Одна женщина только что схоронила мужа. Сидит она на его могиле и плачет. А крестьянин, пахавший невдалеке поле, почувствовал вдруг, что возжелал ее. Оставил он своих быков, подошел к ней и тоже заплакал. Тут женщина спросила: "А ты чего плачешь?" Мужик ответил: "Я потерял недавно добрую жену, и слезы облегчают мне мою скорбь". Женщина вздохнула: "И у меня такое же горе. Я только что похоронила мужа. Когда я плачу, боль утраты кажется легче". Тогда мужик сказал: "У нас обоих случилась одинаковая беда. Почему бы нам не сойтись? Я буду любить тебя, как свою жену, а ты меня, как своего покойного мужа". Но пока крестьянин любил женщину, подкрался вор и выпряг быков. Поднялся крестьянин и увидел только один свой плуг. И тут же громко зарыдал от отчаяния. Женщина и спрашивает: "О чем же ты теперь плачешь?" А крестьянин, всхлипывая, ответил: "Вот теперь, женщина, мне и вправду есть отчего слезы лить".
Помолчал Эзоп немного и добавил:
- Ты же мне друг, а спрашиваешь, что за беда приключилась со мной. Разве ты не видишь, что случилось?
Тут друг спросил:
- Но что на тебя нашло? Зачем ты стал насмехаться над дельфийцами в их собственном городе? Где же твоя мудрость? Ты учил уму-разуму целые народы, а против себя оказался бессильным?
Вместо ответа Эзоп рассказал ему другую притчу:
- У одной женщины была глупая дочь. Мать все время просила богов наделить ее разумом. Дочь изо дня в день слышала молитвы матери. Однажды обе они пошли на поле. Дочь убежала от матери и вдруг увидела, как на краю леса мужчина насилует ослицу. Ее охватило любопытство, и она спросила: "Что ты такое делаешь?" А мужчина ответил ей: "Учу ослицу уму-разуму". Дурочка тут же вспомнила молитвы матери и попросила мужчину: "Поучи и меня тоже". Мужчина даже слушать ее не захотел и только сказал: "На свете нет ничего хуже глупой бабы!" А дурочка опять за свое: "Не говори так! Моя мать молится каждый день, чтобы меня научили уму-разуму. Она будет тебе благодарна и даст много денег". После этих слов мужчина овладел дурочкой. Счастливая, та побежала к матери и говорит: "Ну вот, меня тоже наделили разумом!" Мать спрашивает: "Как это было и кто это сделал?" Дочь рассказала, что произошло на опушке. Тут мать как закричит: "Последние остатки разума потеряла!" Вот так, друг, случилось и со мной. Стоило мне прибыть в Дельфы, как и я потерял весь свой разум.
С горькими слезами друг покинул Эзопа.
А к нему явились вскоре дельфийцы и сказали:
- За злобное подстрекательство и ограбление храма мы сбросим тебя сегодня со скалы. Готовься к смерти!
Эзоп стал просить их:
- Послушайте меня еще раз!
И они согласились выслушать еще одну его басню.
- Когда всё живущее на земле могло еще понимать друг друга, мышь подружилась с лягушкой. Она пригласила ее на обед и повела в кладовую, полную съестных припасов. Там были хлеб, мясо, сыр, сливочное масло и фиги. "Угощайся!" - сказала мышь. Напировавшись вприглядку, лягушка говорит: "Приходи и ты ко мне!" Мышь пришла, и лягушка повела ее к пруду. "Давай, говорит, - поплаваем вместе". Мышь отвечает: "Да я же совсем не умею плавать!" Но лягушка привязала шерстяной ниткой мышиную лапку к своей, прыгнула в воду и потянула мышку за собой. Мышь сразу захлебнулась и, с трудом переводя дыхание, изрекла: "Я умираю, но буду отомщена за свою смерть". Лягушка нырнула, и мышь утонула. Когда же лягушка снова показалась на поверхности, прилетел ворон и схватил всплывшую мертвую мышь. Но мышь-то была привязана к лягушке, потому ворон проглотил и ее тоже. Так мышь была отомщена. Вот и за мою смерть вам отомстят - лидийцы, вавилонцы и чуть ли не вся Эллада.
Однако это предостережение не произвело на дельфийцев должного впечатления. Они потащили Эзопа к скале.
Эзопу все же удалось вырваться дорогой из рук своих губителей, и он укрылся в храме Муз. Но дельфийцы не проявили к храму должного пиетета и, несмотря на все мольбы Эзопа, пытались силой вытащить его оттуда. Эзоп попробовал предостеречь их:
- Не оскверняйте святилище! Вот послушайте меня: однажды заяц, спасаясь от преследований орла, прибежал к навозному жуку и попросил у него защиты. Жук, заклиная орла Зевсом, стал умолять его не пренебрегать его заступничеством только из-за того, что он, жук, ничтожно мал по сравнению с ним. Но орел смахнул жука в сторону, схватил зайца и растерзал его. Полный гнева жук забрался в оперение орла и долетел так вместе с ним до его гнезда. Стоило орлу опять улететь, как жук вытолкнул из гнезда орлиные яйца. Это сильно озадачило орла, но он так и не смог найти виновного.
На следующий год орел заботливо устроил гнездо в куда более недосягаемом месте. Но жук добрался и туда и снова разбил орлиные яйца.
Через год, когда пришло время высиживать яйца, орел полетел на Олимп и сложил их Зевсу в подол, чтобы тот охранял их. Прознал про это жук, вывалялся в жидком навозе, взлетел к Зевсу на Олимп и стал кружить вокруг его головы. Зевс увидел вонючего навозного жука и, испытывая неодолимое отвращение, вскочил, чтобы прогнать его, и тут орлиные яйца скатились с его колен и разбились о землю.
От кого-то Зевс прослышал, что орел выказал пренебрежение жуку, сильно тем его обидев. Тогда Зевс сказал орлу: "Поделом тебя лишили потомства - ты презрел маленького жука". А жук еще и добавил: "Не только это! Он нарушил и твои заповеди. Ведь я заклинал его твоим именем, прося, чтобы он пощадил зайца, но он не проявил уважения даже к тебе. Он убил зайца, попросившего у меня защиты. И я буду до тех пор преследовать его, пока заяц и я не будем отомщены полностью".
Зевс, однако, не захотел, чтобы орлиный род вымер. Он стал увещевать жука помириться с орлом. Но жук остался непреклонным:
- Граждане Дельф! Не выказывайте пренебрежения к святилищу муз! Окажите почтение Зевсу, покровителю чужестранцев!
Но дельфийцы безжалостно вытащили Эзопа из храма, привели его на высокую скалу и поставили на краю пропасти.
Понял Эзоп, что пробил его час, и произнес напоследок:
- Один старый крестьянин никогда в жизни не видел города. Его сыновья запрягли в телегу молодых ослов и говорят отцу: "Езжай, они доставят тебя в город". Но молоденькие ослы сбились из-за непогоды с пути, и их занесло на крутой обрыв. Старый крестьянин воскликнул: "Могучий Зевс! Что я тебе сделал? За что мне такая погибель от безмозглых ослов!"
А перед тем как дельфийцы уже совсем было столкнули Эзопа со скалы, он успел еще крикнуть:
- Лучше бы я отправился в Сирию, Финикию и Иудею!
Он проклял дельфийцев, призвал Аполлона услышать его и сам ринулся вниз головой в пропасть.
А на дельфийцев напал мор. И оракул Зевса прорицал им: их участь искупить вину за смерть Эзопа.
Греки, вавилонцы и самосцы услышали про насильственную смерть Эзопа и отомстили за него.
- Царь, взгляни, как твой друг, обманщик, плетет вокруг тебя вражеские сети!
Царь, разгневанный до крайности, отдал Гермиппу, своему личному телохранителю, приказ убить Эзопа. Но Гермипп был Эзопу другом и спрятал его в стенах караула. Царю же Гермипп доложил, что исполнил его приказание.
А Гелий занял при дворе место Эзопа.
Египетский царь Нектанебон, получивший весть о смерти Эзопа и достоверно знавший, что во всем Вавилонском царстве никто, кроме Эзопа, не способен разгадать его заковыристые загадки, отправил к царю Ликургу послание следующего содержания:
"Нектанебон, царь Египта, приветствует Ликурга, царя Вавилона! Задумал я возвести высокую башню, да такую, чтобы не касалась она ни земли, ни неба. Пришли мне людей для ее строительства, а с ними человека, который сумеет ответить на все мои вопросы. За это я обязуюсь платить тебе десять лет дань. А ежели ты не знаешь, как исполнить мою просьбу, тогда я требую, чтобы эти десять лет дань платил мне ты".
Это послание привело Ликурга в великое смятение. Он созвал близких к нему людей, среди них и Гермиппа, и спросил:
- Можете ли вы сказать, как построить такую башню, или мне распорядиться, чтобы вам отрубили голову?
Советники Ликурга были обескуражены. Наконец один из них произнес:
- Мы не знаем, как построить такую башню, чтобы не касалась она ни земли, ни неба.
А другой добавил:
- Мы готовы выполнить все, что прикажешь. Но в этом деле мы тебе не советчики. Яви нам снисхождение!
В страшном гневе Ликург приказал страже казнить советников. Он бил себя по лицу, рвал на себе волосы и громко сетовал, что потерял Эзопа. Охваченный глубоким отчаянием, он тяжко вздыхал:
- Глупец я, глупец! Ах, какой глупец!
В один из таких моментов Гермипп набрался храбрости и решился сказать правду.
- Повелитель, - произнес он, - я знаю, что сегодня пришел мой последний день: я не исполнил твоего приказа.
- Какого приказа?
- Эзоп жив.
Лицо Ликурга просветлело.
- О-о, хотел бы я сделать так, чтобы этот день, который ты называешь своим последним, длился вечно! Ты сберег Эзопа и спас тем самым меня! Я по-царски вознагражу тебя. Но сначала я хочу увидеть здесь своего мудрого советника.
И он приказал привести к нему Эзопа.
Эзоп, бледный от истощения, грязный, с отросшими волосами, предстал перед царем.
Царь не смог сдержать слез и отвернулся. Затем он распорядился позаботиться об Эзопе и приодеть его.
Эзоп опять поступил к царю на службу. Он произнес клятву верности и опроверг тем клеветнические наветы своего приемного сына Гелия.
Ликург хотел казнить Гелия, но Эзоп замолвил за него доброе слово. И кроме того, как он считал, если сохранить Гелию жизнь, то совесть будет неустанно увещевать его до самого гроба. Ликург согласился с Эзопом. И тут же сказал ему:
- Эзоп, прочти послание Нектанебона.
Эзоп прочитал и улыбнулся.
- Ответь Нектанебону так: "Как только минует зима, я пришлю тебе людей для строительства башни и направлю к тебе своего человека, и тот ответит на все твои вопросы".
Ликург последовал его совету и отправил письмо Нектанебону.
Он отдал Эзопу его приемного сына Гелия и осыпал Эзопа царскими милостями.
Взывая к совести, Эзоп заговорил с Гелием в самых суровых выражениях:
- Прислушайся наконец к моим словам! Ты отплатил мне за все черной неблагодарностью. Сейчас самое время, чтобы слова мои действительно дошли до твоего сердца! Почитай богов! Чти царя! Его власть ни в чем не уступает их власти. Чти своего учителя так же, как своих родителей. Привязанность к родителям диктуется самой природой! Но двойной благодарности заслуживает тот, кто любит тебя по своей воле и собственной душевной потребности. Ешь каждый день столько, чтобы на следующий день хватило сил для работы и чтобы оставаться бодрым и здоровым!
Если дойдут до тебя при царском дворе какие-либо слухи, похорони их в своем сердце, дабы самому не пасть ненароком их жертвой. Будь ласков с женой, иначе ей захочется другого мужчину. Женщины легкомысленны, но когда им немного льстят, они реже помышляют об измене. Если ты захмелел от вина, не хвастай своей ученостью. Тот, кто на словах умнее других, становится предметом насмешек. Обуздывай свой язык! Не завидуй счастливцам, а разделяй с ними их радость, тогда их счастье станет и твоим. Проявляй заботу о слугах, чтобы они служили тебе из уважения, а не только по обязанности. Укрощай свои страсти! Не стыдись, если что-то открылось тебе в жизни лишь с возрастом. Лучше поздно, чем никогда! Не распускай при жене язык и не выбалтывай тайн, ибо женщины непостоянны и всегда норовят верховодить в браке. Будь самостоятелен и бережлив; лучше оставить после смерти что-то своим врагам, чем побираться при жизни у друзей. Говори приветливо с теми, кто пришел к тебе в дом: лающий пес так и просит палки. Стремись обрести разум, а не нажить добро. Его можно лишиться в одну ночь, а разум всегда пребудет с тобой. Достигнув счастья, не поноси врагов, а отплати им добром; тогда и они раскаются, что столь несправедливы к тебе. Никогда не раздумывай, если можешь помочь другим. Помни всегда: счастье мимолетно! Накормив злобного и ненавистного человека, гони его из дома, будь он тебе даже братом! Он приходил только затем, чтобы потом, перевирая твои слова и дела, злословить о тебе с другими.
После этих речей Эзоп удалился.
Гелий чувствовал себя подавленным и глубоко несчастным. Не в силах перенести боль, вызванную словами Эзопа, он отказался от пищи и умер голодной смертью. Эзоп горько скорбел о нем и устроил ему пышные похороны.
Вскоре после этого Эзоп поручил нескольким птицеловам поймать четырех орлят. И перво-наперво подрезал им крылья. Орлят выходили и стали приучать их поднимать на себе в воздух мальчиков. Со временем молодые орлы привыкли к этому и проделывали это без труда. Птиц привязывали на длинные веревки. Когда орлы поднимались в небо с мальчиками, те управляли их полетом, и птицы летели, куда им приказывали.
КАК ТОЛЬКО наступило лето, Эзоп простился с Ликургом и отплыл с мальчиками, орлами, четырьмя слугами и богатым снаряжением и оснащением в Египет. Там он вызвал большое удивление у египтян.
Вскоре царь Нектанебон прослышал о прибытии Эзопа. Он созвал своих друзей и советников и объявил:
- Меня обманули! Мне сообщили о смерти Эзопа! И тогда я отправил Ликургу свое послание!
Эзопу приказали сойти с корабля и прибыть к Нектанебону.
Царь повелел своим друзьям и советникам облачиться в белые грубошерстные одежды. Сам же Нектанебон появился в тонком льняном одеянии и с диадемой на голове. Заняв место на троне, он сделал знак Эзопу войти. Тот немало удивился такому пышному приему. А Нектанебон сказал:
- Эзоп, теперь скажи мне: на кого похож я и на кого - мои друзья и советники?
- Ты подобен Луне, а твои друзья и советники - звездам.
Нектанебон очень возрадовался и осыпал Эзопа подарками.
Назавтра Нектанебон облачился в пурпуровые одежды и окружил себя советниками, утопавшими в цветах. Позвали Эзопа. Нектанебон опять его спрашивает:
- На кого похож я и мои люди?
- Ты - на весеннее солнце, а твои люди - на плоды твоей страны. Ты источаешь свет, и твоя земля расцветает и плодоносит.
Нектанебон остался очень доволен и щедро отблагодарил Эзопа.
На третий день Нектанебон появился во всем белом, а его свита предстала в ярко-красных одеждах. Нектанебон задал Эзопу свой привычный вопрос, и Эзоп ответил:
- Ты - как жаркое солнце летнее, а люди твои - словно лучи его красные.
Нектанебон сказал:
- Похоже, что дела с моим владычеством обстоят прекрасно. Получше, чем у Ликурга в Вавилонском царстве.
Эзоп ответил:
- Не говори так. Ты - властелин на земле, а Ликург подобен Зевсу. Он повелевает Солнцу и Луне сиять, а временам года сменять друг друга. В гневе он сотрясает громом, молнией и ураганом даже собственные пределы. И царство Ликурга во всем его блеске и великолепии полностью затмевает твою роскошь и богатство.
Тогда Нектанебон спросил:
- Привез ли ты людей, чтобы построить башню?
- Они могут начать строительство хоть завтра. Укажи только место.
Нектанебон отвел Эзопу место при въезде в город.
Эзоп посадил по углам стройплощадки своих четырех орлов и приказал им с мальчиками взлететь. С большой высоты мальчики закричали вниз:
- Подавайте камни, глину и балки!
Нектанебон удивленно сказал:
- Где же я возьму им летающих людей?
- Вот видишь! - торжествовал Эзоп. - Только у Ликурга есть люди, которые могут летать по воздуху. И ты, самый обыкновенный человек, вздумал тягаться с царем, равным богам?
- Я признаю себя побежденным. Ответь еще только на мои вопросы.
- Говори!
- Я купил в Греции кобылиц. Стоит им заслышать ржанье жеребцов в Вавилоне, как у них случается выкидыш.
Эзоп сказал:
- На это я дам тебе ответ завтра.
Он вернулся к себе домой и приказал слугам поймать кошку.
Весть эта быстро распространилась вокруг. Египтяне сбежались к его дому и подняли страшный гвалт. И хотя Эзоп тут же отпустил кошку, египтяне бросились к царю Нектанебону с жалобой на Эзопа. Царь приказал позвать Эзопа и вынес ему строгое порицание:
- Ты совершил тяжкий проступок. Кошка - ипостась богини Баст, египтяне ее очень почитают.
Эзоп возразил:
- Эта кошка нанесла большой урон Ликургу, царю Вавилона. Нынче ночью она задушила петушка, который по обыкновению возвещал царю время.
- Как тебе не стыдно так бессовестно врать мне? Как может кошка добраться за одну ночь от Египта до Вавилона и вернуться обратно?
Эзоп ответил:
- А как могут твои кобылицы слышать ржанье вавилонских жеребцов?
Нектанебон признал свою неправоту.
Немного погодя царь Египта призвал во дворец прорицателей из Гелиополя и стал с ними беседовать об Эзопе. Потом он устроил для них пир и позвал на него Эзопа. Тут один из гелиопольских жрецов сказал:
- Эзоп, наш бог поручил нам задать тебе несколько вопросов.
- Ах так, - воскликнул Эзоп, - вот ты и подвел вашего бога, а заодно скомпрометировал и себя. Боги умеют читать мысли людей, им не надо никого ни о чем спрашивать. Однако, воля твоя! Задавай свои вопросы!
- На свете есть храм, а в нем столб, и тот столб держит на себе двенадцать городов. В каждом городе тридцать домов. И вокруг каждого дома постоянно бегают две фигуры.
- Это загадка для детей, - ответил Эзоп. - Храм - это весь мир. Столб это год. Двенадцать городов - месяцы. Тридцать домов - тридцать суток. А две бегающие фигуры - это день и ночь.
Назавтра Нектанебон держал совет со своими друзьями.
Один из них и говорит:
- Давайте зададим наконец Эзопу поистине трудную задачу, ну, например: "Назови нам нечто такое, чего мы до сих пор никогда не видели и о чем никогда не слышали". Он начнет выкручиваться и сочинять нечто невообразимое. А мы каждый раз будем говорить: "Это мы давно уже и слышали, и видели".
Такое предложение понравилось Нектанебону. Он воспылал надеждой, что все же одержит в состязании с Ликургом победу.
Позвали Эзопа, и царь Нектанебон объявил ему:
- Еще одна-единственная загадка, Эзоп. Назови нам то, чего мы никогда не видели и о чем никогда не слышали.
- Я дам тебе ответ через три дня, - сказал Эзоп. А сам подумал: "Я могу говорить что угодно - они все равно будут твердить, что ничего нового в том для них нет".
Дома Эзоп сел и написал долговую расписку, подтверждающую, что Нектанебон должен Ликургу тысячу талантов золота. А в самом конце пометил еще последний день платежа.
Через три дня отправился Эзоп к Нектанебону, а тот уже сидит в окружении своих друзей и с нетерпением ждет, что ответит им Эзоп. Протянул Эзоп Нектанебону долговую расписку и говорит:
- Прочитай-ка, что тут написано!
Советники царя, не дожидаясь, тут же хором объявили:
- Мы это уже видели и слышали о том!
- Рад этому, - говорит Эзоп. - Срок платежа как раз наступил.
А Нектанебон пришел в неописуемый ужас:
- Как это вы свидетельствуете о том, о чем мне ничего не известно?!
Царские советники тут же пошли на попятную:
- Мы никогда ничего об этом не слыхали!
- А раз так, вот вам и ответ на вашу загадку, - сказал Эзоп.
И тогда Нектанебон произнес:
- Счастлив тот царь, который может причислить к своим гражданам человека, обладающего подобной мудростью.
Он вручил Эзопу обусловленную дань и отпустил его, дав письмо к Ликургу, полное восторженных заверений в мире и дружбе.
ПРИБЫВ в Вавилон, Эзоп рассказал Ликургу, что приключилось с ним в Египте, и передал ему деньги. Ликург приказал соорудить стелу с бюстом Эзопа и устроил в его честь грандиозный праздник.
Но прошло какое-то время, и Эзопу нестерпимо захотелось побывать в Дельфах. Распрощался он с царем Ликургом, и тот взял с него обещание обязательно вернуться и провести остаток жизни в Вавилоне.
В Дельфах народ с любопытством внимал его речам, но почестей ему вовсе не оказывал.
И тут Эзоп вскоре заметил, что люди в Дельфах напоминают ему увядшие капустные листья. И тогда он процитировал им Гомера: "Листьям древесным в дубраве подобны сыны человеков!"
В другой раз он выразился еще прямее:
- Вы словно колода в море. Смотришь на эту колоду издали, когда она качается на волнах, и думаешь, какая большая и чудесная поленница. А подгонит ее море к берегу, и видишь: да она настолько маленькая, что и говорить-то о ней не стоит. Находясь вдали от Дельф, я восхищался вами. А теперь знаю, что ничего особенного вы из себя не представляете. И объяснение тому самое простое: вы поступаете так, как того и следовало от вас ожидать, памятуя о вашем происхождении.
- А от кого мы произошли? - спросили дельфийцы.
- От рабов! У греков издавна так повелось - приносить после завоевания города десятую часть добычи в жертву Аполлону. От сотни быков и коров - по десять голов, от сотни коз - тоже десяток, а из ста мужчин и женщин - по десять человек тех и других отдавать в рабство при храме. Вот от них вы и родились! И так до сих пор не подняли головы и не обрели свободы!
Высказав это, Эзоп решил покинуть Дельфы. Но правители города прослышали, какую хулу возвел на них Эзоп. Подумали они и сказали себе: "Если мы позволим ему уйти, он будет повсюду порочить нас".
И они порешили Эзопа извести.
Взяв из храма Аполлона золотую чашу, они спрятали ее, пока слуга спал, в котомке Эзопа.
Эзоп уже пустился в дорогу, держа путь в Фокиду, но тут появились дельфийцы, схватили и связали его.
- Почему вы вяжете мне руки?
- Ты украл у нас из храма золото!
Со слезами на глазах Эзоп воскликнул:
- Пусть меня убьют на месте, если вы хоть что-то найдете у меня!
Дельфийцы перевернули весь его дорожный скарб и извлекли оттуда золотую чашу.
Эзоп взмолился:
- Вы всего лишь люди! Не ставьте себя выше богов - те сами о себе позаботятся!
Но дельфийцы остались тверды и непреклонны и бросили его в тюрьму. Эзоп был в отчаянии. "Как мне, простому смертному, уйти от своей судьбы?"
Друг Эзопа подкупил стражу и пришел повидаться с ним в темнице.
- Что теперь с нами будет? - воскликнул друг.
И тогда Эзоп рассказал ему басню:
- Одна женщина только что схоронила мужа. Сидит она на его могиле и плачет. А крестьянин, пахавший невдалеке поле, почувствовал вдруг, что возжелал ее. Оставил он своих быков, подошел к ней и тоже заплакал. Тут женщина спросила: "А ты чего плачешь?" Мужик ответил: "Я потерял недавно добрую жену, и слезы облегчают мне мою скорбь". Женщина вздохнула: "И у меня такое же горе. Я только что похоронила мужа. Когда я плачу, боль утраты кажется легче". Тогда мужик сказал: "У нас обоих случилась одинаковая беда. Почему бы нам не сойтись? Я буду любить тебя, как свою жену, а ты меня, как своего покойного мужа". Но пока крестьянин любил женщину, подкрался вор и выпряг быков. Поднялся крестьянин и увидел только один свой плуг. И тут же громко зарыдал от отчаяния. Женщина и спрашивает: "О чем же ты теперь плачешь?" А крестьянин, всхлипывая, ответил: "Вот теперь, женщина, мне и вправду есть отчего слезы лить".
Помолчал Эзоп немного и добавил:
- Ты же мне друг, а спрашиваешь, что за беда приключилась со мной. Разве ты не видишь, что случилось?
Тут друг спросил:
- Но что на тебя нашло? Зачем ты стал насмехаться над дельфийцами в их собственном городе? Где же твоя мудрость? Ты учил уму-разуму целые народы, а против себя оказался бессильным?
Вместо ответа Эзоп рассказал ему другую притчу:
- У одной женщины была глупая дочь. Мать все время просила богов наделить ее разумом. Дочь изо дня в день слышала молитвы матери. Однажды обе они пошли на поле. Дочь убежала от матери и вдруг увидела, как на краю леса мужчина насилует ослицу. Ее охватило любопытство, и она спросила: "Что ты такое делаешь?" А мужчина ответил ей: "Учу ослицу уму-разуму". Дурочка тут же вспомнила молитвы матери и попросила мужчину: "Поучи и меня тоже". Мужчина даже слушать ее не захотел и только сказал: "На свете нет ничего хуже глупой бабы!" А дурочка опять за свое: "Не говори так! Моя мать молится каждый день, чтобы меня научили уму-разуму. Она будет тебе благодарна и даст много денег". После этих слов мужчина овладел дурочкой. Счастливая, та побежала к матери и говорит: "Ну вот, меня тоже наделили разумом!" Мать спрашивает: "Как это было и кто это сделал?" Дочь рассказала, что произошло на опушке. Тут мать как закричит: "Последние остатки разума потеряла!" Вот так, друг, случилось и со мной. Стоило мне прибыть в Дельфы, как и я потерял весь свой разум.
С горькими слезами друг покинул Эзопа.
А к нему явились вскоре дельфийцы и сказали:
- За злобное подстрекательство и ограбление храма мы сбросим тебя сегодня со скалы. Готовься к смерти!
Эзоп стал просить их:
- Послушайте меня еще раз!
И они согласились выслушать еще одну его басню.
- Когда всё живущее на земле могло еще понимать друг друга, мышь подружилась с лягушкой. Она пригласила ее на обед и повела в кладовую, полную съестных припасов. Там были хлеб, мясо, сыр, сливочное масло и фиги. "Угощайся!" - сказала мышь. Напировавшись вприглядку, лягушка говорит: "Приходи и ты ко мне!" Мышь пришла, и лягушка повела ее к пруду. "Давай, говорит, - поплаваем вместе". Мышь отвечает: "Да я же совсем не умею плавать!" Но лягушка привязала шерстяной ниткой мышиную лапку к своей, прыгнула в воду и потянула мышку за собой. Мышь сразу захлебнулась и, с трудом переводя дыхание, изрекла: "Я умираю, но буду отомщена за свою смерть". Лягушка нырнула, и мышь утонула. Когда же лягушка снова показалась на поверхности, прилетел ворон и схватил всплывшую мертвую мышь. Но мышь-то была привязана к лягушке, потому ворон проглотил и ее тоже. Так мышь была отомщена. Вот и за мою смерть вам отомстят - лидийцы, вавилонцы и чуть ли не вся Эллада.
Однако это предостережение не произвело на дельфийцев должного впечатления. Они потащили Эзопа к скале.
Эзопу все же удалось вырваться дорогой из рук своих губителей, и он укрылся в храме Муз. Но дельфийцы не проявили к храму должного пиетета и, несмотря на все мольбы Эзопа, пытались силой вытащить его оттуда. Эзоп попробовал предостеречь их:
- Не оскверняйте святилище! Вот послушайте меня: однажды заяц, спасаясь от преследований орла, прибежал к навозному жуку и попросил у него защиты. Жук, заклиная орла Зевсом, стал умолять его не пренебрегать его заступничеством только из-за того, что он, жук, ничтожно мал по сравнению с ним. Но орел смахнул жука в сторону, схватил зайца и растерзал его. Полный гнева жук забрался в оперение орла и долетел так вместе с ним до его гнезда. Стоило орлу опять улететь, как жук вытолкнул из гнезда орлиные яйца. Это сильно озадачило орла, но он так и не смог найти виновного.
На следующий год орел заботливо устроил гнездо в куда более недосягаемом месте. Но жук добрался и туда и снова разбил орлиные яйца.
Через год, когда пришло время высиживать яйца, орел полетел на Олимп и сложил их Зевсу в подол, чтобы тот охранял их. Прознал про это жук, вывалялся в жидком навозе, взлетел к Зевсу на Олимп и стал кружить вокруг его головы. Зевс увидел вонючего навозного жука и, испытывая неодолимое отвращение, вскочил, чтобы прогнать его, и тут орлиные яйца скатились с его колен и разбились о землю.
От кого-то Зевс прослышал, что орел выказал пренебрежение жуку, сильно тем его обидев. Тогда Зевс сказал орлу: "Поделом тебя лишили потомства - ты презрел маленького жука". А жук еще и добавил: "Не только это! Он нарушил и твои заповеди. Ведь я заклинал его твоим именем, прося, чтобы он пощадил зайца, но он не проявил уважения даже к тебе. Он убил зайца, попросившего у меня защиты. И я буду до тех пор преследовать его, пока заяц и я не будем отомщены полностью".
Зевс, однако, не захотел, чтобы орлиный род вымер. Он стал увещевать жука помириться с орлом. Но жук остался непреклонным:
- Граждане Дельф! Не выказывайте пренебрежения к святилищу муз! Окажите почтение Зевсу, покровителю чужестранцев!
Но дельфийцы безжалостно вытащили Эзопа из храма, привели его на высокую скалу и поставили на краю пропасти.
Понял Эзоп, что пробил его час, и произнес напоследок:
- Один старый крестьянин никогда в жизни не видел города. Его сыновья запрягли в телегу молодых ослов и говорят отцу: "Езжай, они доставят тебя в город". Но молоденькие ослы сбились из-за непогоды с пути, и их занесло на крутой обрыв. Старый крестьянин воскликнул: "Могучий Зевс! Что я тебе сделал? За что мне такая погибель от безмозглых ослов!"
А перед тем как дельфийцы уже совсем было столкнули Эзопа со скалы, он успел еще крикнуть:
- Лучше бы я отправился в Сирию, Финикию и Иудею!
Он проклял дельфийцев, призвал Аполлона услышать его и сам ринулся вниз головой в пропасть.
А на дельфийцев напал мор. И оракул Зевса прорицал им: их участь искупить вину за смерть Эзопа.
Греки, вавилонцы и самосцы услышали про насильственную смерть Эзопа и отомстили за него.