Понимая все это, Лорен не могла не опасаться и того, что Леланду надоест не только Чарлстон, сохранивший аромат восемнадцатого века и неспешный по современным понятиям ритм жизни, но и она сама, с ее приверженностью семейным ценностям. Нет, она не готовит по воскресеньям похлебку, как ядовито заметила Глория, но и французская кухня ей не знакома. Ее кулинарные рецепты так же незамысловаты, как и весь образ жизни.
   Лицо Глории стало довольным, она явно заметила, что ее слова произвели впечатление на Лорен, и не преминула этим воспользоваться.
   - И еще, - сказала она жестоко, - запомните, я всеми силами постараюсь вернуть Ли, а раз я решила, то добьюсь своего.
   Считая свою задачу выполненной, она встала и, прихватив плащ, покинула глубоко потрясенную соперницу. Лорен не сомневалась, что она приведет в исполнение свои угрозы. Разумеется, такая женщина не может не нравиться Ли. Удержится ли он от соблазна снова быть с ней? Он мужчина, а не святой и наверняка не устоит, если Глория снова предложит ему себя. При всей своей наивности в этом Лорен не сомневалась.
   Разволновавшись, она решила пройтись и, спустившись вниз, побрела, ничего не видя вокруг, к Центральному парку. Не чувствуя дождя, почти мгновенно вымочившего ее тонкое пальтишко насквозь, она думала о том, что теряет Леланда, едва успев обрести, та, хотя эта мысль причиняла ей почти физическую боль, Лорен пыталась убедить себя, что отказаться от него сразу даже легче, чем спустя какое-то время. В конце концов она решила, что уедет одна в Чарлстон, прекратив тем самым фарс, которым обернулась их женитьба, и будет жить, как жила, и воспитывать Холли.
   Вернувшись домой, она не дала Бриди попричитать вволю из-за промокшей одежды, решительно сказав:
   - Не беспокойтесь обо мне, Бриди, я чуть-чуть промокла, только и всего.
   - Насквозь, просто насквозь!
   - Бриди, где Джим?
   - Сейчас его нет. Он повез мистера Кросса, но должен вернуться примерно через полчаса, а что?
   - Как вы думаете, он сможет отвезти меня в Ла-Гардиа или мне лучше взять такси?
   - В Ла-Гардиа? - переспросила Бриди. - Но зачем вам ехать в аэропорт, мэм?
   - Прошу вас, не спрашивайте сейчас ни о чем, Бриди. Я должна вернуться в Чарлстон.
   - А мистер Кросс знает, что вы уезжаете?
   - Нет! - почти крикнула Лорен. - И говорить ему не надо. Я.., я оставлю ему записку.
   - Но, может, я все же позвоню ему, мисс Лори? Он с ума сойдет, если придет домой и узнает, что вы собрали вещи и уехали, не предупредив его.
   - Мне очень жаль, Бриди, но я должна поступить именно так. Сможет Джим отвезти меня?
   - Конечно, он отвезет вас, деточка, - взволнованно глядя на нее, согласилась Бриди.
   Джим с большой неохотой и только после того, как Бриди убедила его, что Лорен решила уехать независимо от того, как ей придется добираться до аэропорта, согласился отвезти ее. В Ла-Гардиа он проводил ее к билетной кассе и, немного смущаясь, обнял на прощание.
   Лорен едва успела купить билет на ближайший рейс, и к воротам ей пришлось бежать бегом. Поднявшись в самолет, она на мгновение заколебалась, но моторы уже работали и возвращаться было уже поздно.
   Глядя в окно на темнеющий внизу город, она с горечью думала о том, от чего отказалась.
   Домой Лорен добралась поздно вечером.
   К Сью она заходить не стала. У нее еще была ночь, чтобы все как следует обдумать.
   Первым ее инстинктивным желанием было схватить Холли и бежать без оглядки из Чарлстона, не дожидаясь, пока ее начнут донимать расспросами. Но в глубине души Лорен знала, что это глупо. Работа у Рида Донована позволяла ей обеспечить существование себе и дочке, а что касается Леланда, то скорее всего после того, как он заключит сделку с городом, у них не будет повода для встреч и она постепенно придет в себя.
   Утром, считая, что Холли должна уже быть на занятиях, она пошла к Сью.
   - Лорен! Почему ты так быстро вернулась? Я думала, тебя не будет несколько дней, - увидев ее, воскликнула соседка и, всмотревшись в ее огорченное лицо, озабоченно спросила:
   - Что-нибудь случилось, милая моя? - В голосе Сью было столько участия, что Лорен, не выдержав, разрыдалась. Приятельница отвела ее в дом, усадила в кресло и принесла горячего чая. - Поговорим? - осторожно предложила она.
   Всхлипывая, Лорен попыталась объяснить Сью, что произошло в Нью-Йорке, рассказав о том, как дважды за это время явилась Глория, и о том, как она ей угрожала.
   - В общем, я решила уехать. Вся эта затея с самого начала была ошибкой. Леланду Кроссу такие, как я, не пара, - устало закончила Лорен.
   - Что значит "не пара"? - возмутилась Сью. - Ты - прекрасный человек, умный, добрый, великодушный! У тебя все впереди, ты станешь архитектором. Ты потрясающая мать. Холли обожает тебя и воспитывается в любви и ласке. Почему же всего этого недостаточно для Леланда Кросса?
   - Недостаточно, и все. И мне остается только смириться. Мне приснился сон, хороший сон, но при свете дня он растаял, уступив место жестокой реальности.
   Понимая, что переубеждать сейчас Лорен бессмысленно, Сью спросила:
   - Что же ты намерена делать?
   - Разведусь, вернусь на работу, и, надеюсь, скоро мне начнет казаться, что ничего и не было.
   Лорен провела у Сью все утро и дождалась возвращения Холли.
   - Мамочка! - обрадовалась ей дочка. - Как хорошо, что ты приехала! Мне было скучно без тебя.
   - Я тоже скучала без тебя, моя крошка!
   - ответила Лорен, прижимая ее к себе.
   - А где Ли? Он тоже приехал? - спросила Холли, прыгая от радости.
   - Нет, моя радость, - стараясь не выдать волнения, объяснила Лорен. Ли еще в Нью-Йорке. Он вернется через несколько дней.
   - А когда он приедет, он будет моим новым папой? Он будет с нами жить?
   В ответ Лорен лишь огорченно покачала головой. Дочка смотрела на нее с недоверием.
   - Но, мамочка, ты же обещала, - захныкала она. - Ты сказала, что у нас будет как раньше... - Не договорив, Холли расплакалась горючими слезами и бросилась за утешением к Сью. Лорен стояла, беспомощно глядя на нее, так как понимала, что в глазах ребенка она справедливо выглядит предательницей.
   - Детка, разве нам с тобой плохо вдвоем? - попробовала она уговорить малышку.
   - Но ведь у других детей есть папы! - возразила Холли, еще крепче прижимаясь к Сью и с осуждением поглядывая на мать.
   - Холли, мама права, - вмешалась Сью, - вы с ней вдвоем - самая настоящая семья. Вы друг друга любите, мама заботится о тебе, а ты о ней, и это самое главное.
   У Холли задрожала нижняя губа, а из глаз снова потекли слезы.
   - Но ведь мне так хотелось, чтобы у меня был папа!
   - Я знаю, малышка, и мне очень жаль, что так получилось. Но Ли к тебе прекрасно относится, и вы можете оставаться друзьями, - сказала Лорен, протягивая руки навстречу наконец бросившейся к ней дочке.
   Ночью Лорен долго пыталась заснуть, а потом, измучившись, села в кровати. Холли, выпросив разрешения лечь рядом, сладко посапывала. Убрав кудряшки с ее разгоревшейся во сне щечки, Лорен прошептала:
   - Малышка, я постараюсь сдержать слово. Думаю, Ли не возненавидит меня за то, что я убежала, и не откажется видеть тебя.
   В глубине души она была в этом уверена.
   Глава 12
   Лорен могла не выходить на работу еще несколько дней, но решила, что будет лучше, если она сразу возьмется за дела. Ей хотелось побыстрее объяснить все Элси и Риду и начать жить так, как она жила прежде. Кроме того, сидя дома, она целыми днями думала о Леланде и Глории, а это ей было ни к чему.
   Не успела она перешагнуть через порог приемной Донована, как Элси бросилась к ней и крепко обняла.
   - Добро пожаловать, Лорен, - сказала она. - Я была уверена, что вы придете прямо сегодня.
   Спокойствие Элси показалось Лорен подозрительным.
   - Вы все знаете, да? - спросила она дрогнувшим голосом. - Элси, кивнув, легонько пожала ей руку.
   - Откуда?
   - Это не имеет значения.
   - Имеет. Ли вам звонил?
   - Да, - призналась Элси. - Он ничего не объяснил. Сказал просто, что вышло недоразумение, и вы вернулись домой без него. Вот и все.
   - Никакого недоразумения не было, - покачав головой, сказала Лорен. Просто наш брак - ошибка.
   - Я не могу в это поверить, Лорен. Не знаю, что произошло между вами, но он ужасно огорчен. Он любит вас.
   - Это он вам сказал? - спросила Лорен с сомнением.
   - Нет. Это я вам говорю. Ли со мной почти не разговаривал. Но, милочка моя, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что он просто убит. Честно говоря, и у вас вид не слишком веселый.
   - Конечно, невеселый. Но так лучше для нас обоих. Поверьте, Элси, я знаю, о чем говорю.
   - Нет уж, извините, не поверю. Вы должны встретиться с Ли и обо всем поговорить. Дайте слово, что послушаетесь, - потребовала Элси.
   - Элси, я очень благодарна вам за заботу, но то, о чем вы просите, бесполезно.
   С тех пор как я уехала, прошли почти сутки, а Ли даже не позвонил. Разве будет вести себя так человек, которому небезразлично то, что случилось?
   - Неужели вы действительно считаете, что он может броситься за вами вдогонку, забыв про дела? Может, вы на это и рассчитывали, убежав от него? с негодованием воскликнула Элси. - Лорен Кросс, мне стыдно за вас! Я полагала, что вы человек взрослый и не способны играть в дурацкие игры с человеком, который вас любит.
   - Да не играла я ни в какие игры! Мне пришлось уехать. Элси, вы же не знаете, что произошло. Эта.., эта женщина явилась прямо в день нашей свадьбы и вела себя как хозяйка. Потом она пришла еще раз, на следующий день, и предупредила меня, что ни перед чем не остановится, лишь бы вернуть Ли.
   - А вы, значит, сдались без боя и она стала победительницей?
   - Но она права. Ли в самом деле нужна женщина вроде нее - шикарная, блестящая... - у Лорен из глаз снова закапали слезы.
   Элси обняла ее и ласково похлопала по плечу.
   - Ну ничего, ничего, поплачьте, - сказала она мягко, и дав ей выплакаться, продолжала:
   - А вообще-то, детка, если бы я вас так не любила, то решила бы, что вы немножко не в себе.
   - Но почему же... - возмутилась Лорен, однако Элси не дала ей закончить:
   - Если Ли нужна та женщина, о которой вы говорите, то почему он на ней не женился? Я не помню случая, чтобы Леланд Кросс не добился своего. На вашем месте я бы двадцать раз подумала, прежде чем уехать, снова отдав его в лапы этой львице, - решительно заявила она.
   До обеденного перерыва у Лорен было столько дел, что думать ей было некогда.
   Похоже, что Элси и Рид нарочно решили как следует загрузить ее, чтобы у нее не осталось времени для огорчений. Уйма бумаг, которые следовало перепечатать, встреча с мэром, где она присутствовала по настоянию Рида, чтобы записать все, о чем шла речь, включая и проект Леланда... Мэр, несмотря на растущее сопротивление членов общества по охране памятников, был, как ей показалось, явно склонен принять предложение.
   - Я могу понять их позицию, - тяжело вздыхая, говорил он, - и именно поэтому мне трудно найти аргументы. Разумеется, мы где только возможно, стараемся сохранить исторические здания и не допускаем смешения архитектурных стилей. Но если мы хотим, чтобы Чарлстон был современным городом, городом двадцатого века, нам придется чем-то жертвовать.
   - Я с вами согласен, - сказал Рид, - но считаете ли вы, что именно этот проект может стать основой будущего развития Чарлстона?
   - Но мне казалось, что вы поддерживаете идею Кросса, - удивился мэр.
   - Поддерживаю и считаю, что лучшего проекта быть не может. Ли отлично знает, чего хочет.
   - В таком случае, я полагаю, мы должны постараться получить общественную поддержку.
   - Вы полагаете, члены совета будут на вашей стороне? - спросил Рид с сомнением.
   - Ну, разумеется, история с газетной статьей не пошла нам на пользу, но все же я надеюсь, что нам удастся набрать достаточно голосов. Думаю, Кросс вернется заранее, и мы успеем подготовиться к собранию.
   - Несомненно. Я звонил ему утром, он сказал, что вернется самое позднее завтра.
   Так что у нас еще останется две недели, чтобы все обдумать.
   Лорен постаралась не показать, что то, что она услышала от Рида, для нее - новость. Нелепо, что шефу лучше, чем ей, известны планы ее мужа.
   Бродя во время обеденного перерыва по магазинчикам возле рыночной площади, она вспомнила свой разговор с Элси. Зайдя в большой павильон, где находились овощные ряды, она купила кое-что на ужин и тыкву для Холли, чтобы ко дню Благодарения девочка могла сделать маску.
   Покупки ненадолго отвлекли Лорен, но вскоре она снова стала думать о Леланде и своем злосчастном замужестве. Поспешишь - людей насмешишь! Сколько раз вспоминала она эту заезженную поговорку после того, как в колледже выскочила замуж за Даш. Но ее первый брак, пускай и лишенный пылкой влюбленности, все же прочно держался на взаимном уважении и сознании того, что она и Дат необходимы друг другу. С Ли все получилось наоборот ослепление, и ничего больше.
   Кое-какие сомнения Элси все же заронила ей в душу, но стоило Лорен снова представить себе Глорию, как они тут же рассеивались. Нет, с этой женщиной ей соревноваться не под силу. Глория красивее, умнее и решительнее ее.
   Около двух Лорен вернулась на работу, остаток дня быстро промелькнул в делах, и около пяти она с ужасом подумала, что пора домой. Похоже было, что Элси видит ее насквозь.
   - А что если вы возьмете Холли и приедете к нам пообедать? Генри был бы очень доволен, - предложила она.
   Лорен колебалась, и, почувствовав, что она склонна не отказаться, Элси решила уговорить ее.
   - У меня есть чудесная макрель. Генри сегодня был на рыбалке. Если вы не придете, рыбный запах будет стоять у нас в доме целую неделю.
   - Хорошо. Мы обязательно придем, - смеясь согласилась Лорен. - В котором часу вам удобно?
   - Берите Холли - и сразу к нам.
   Через час улыбающийся Генри встречал их у дверей. Пока Лорен помогала Элси на кухне, он отвел Холли на чердак, где она с большим удовольствием принялась доставать из пыльных сундуков и примерять старые шелковые платья и украшенные искусственными цветами шляпки.
   Сам Генри, спустившись вниз, тоже устроился в углу просторной кухни и, покуривая трубку, прислушивался к болтовне женщин, изредка вставляя короткие замечания, заставлявшие их дружно смеяться.
   Мудрый и немногословный, этот человек замечательно дополнял свою разговорчивую добродушную жену, и рядом с ними обоими Лорен почувствовала себя на редкость спокойно.
   За обедом все наперебой хвалили улов Генри и кулинарные таланты Элси, которая испекла на десерт ореховый пирог и сделала домашнее мороженое.
   - Элси, если вы все время будете так готовить, Генри растолстеет, пошутила Лорен.
   - Не в коня корм, - смеясь ответила Элси и с нежностью поглядела на высокого сухопарого мужа. - Это я растолстею, - добавила она. - У меня такое ощущение, что, выходя в дождливый день на улицу, я прибавляю фунт уже оттого, что вдыхаю влагу.
   - Меня твоя фигура вполне устраивает, - добродушно похлопывая ее по предплечью, заявил Генри.
   Вместе убрав со стола, они перешли в старомодную гостиную Гейтсов с кружевными занавесками на окнах и вышитыми салфетками на столах. Обои в цветочек, некрашеные деревянные полки - все здесь напоминало о других временах. Генри, поддавшись на уговоры Холли, сел за пианино, и они всей компанией спели. Время пролетело так быстро, что Лорен удивилась, когда часы пробили десять.
   - Нам пора домой, - сказала она. - Холли завтра в школу.
   Холли попробовала сопротивляться, но ее одолела сонная зевота, и она сдалась.
   - Элси, Генри, большое вам спасибо, - поблагодарила Лорен хозяев, обнимая их на прощание.
   - Вы доберетесь нормально? - озабоченно спросила Элси.
   - Конечно, не волнуйтесь. Я и так доставила вам много хлопот.
   - Ерунда. Если что, сразу звоните. Вы и Холли в этом доме - всегда желанные гости, - сказал Генри, усаживая Холли на сиденье машины.
   По дороге Лорен, вспоминая чудесный вечер, думала о том, насколько иначе могла бы сложиться ее жизнь, если бы ее родители были хоть немного похожи на Элси и Генри.
   Подъехав к дому, она взяла спящую дочку на руки и, подойдя к двери, стала рыться в сумке, ища ключи. Дверь неожиданно распахнулась, и Леланд, не говоря ни слова, забрал у нее Холли. Совершенно растерявшись из-за того, что он оказался в доме, Лорен остановилась в прихожей. Когда она наконец прошла внутрь, он уже успел уложить Холли в постель и вернулся.
   - Как ты здесь оказался? - спросила она, глядя на него с возмущением.
   - По-моему, это не имеет никакого значения.
   - А по-моему, имеет. Вламываться в дом без разрешения не имеет права даже сам Леланд Кросс!
   Косо улыбнувшись и не обращая внимания на ее злость, он уселся в кресло.
   - Почему ты решила, что я вломился к тебе? Подумай хорошенько - разве может человек вломиться в свой собственный дом?
   - В свой дом? - возмутилась Лорен. - Но это мой дом!
   - Нет, моя милая, он - наш, так как мы теперь женаты. Или ты упустила из виду эту маленькую подробность?
   - Ты.., ты.., ты просто...
   - Кто? Обманщик? Лжец?
   Лорен смотрела на него, не зная, что ответить.
   - Надеюсь, ты не собираешься здесь поселиться? - спросила она.
   - Вот именно собираюсь. Мы с тобой, что ни говори, женаты, а я предупреждал тебя, что отношусь к подобным вещам весьма серьезно. Так что теперь все зависит от тебя.
   - Прошу тебя, Ли, не сейчас - побледнев, взмолилась Лорен. - Мне нужно время, поживи пока дома.
   - Нет! - его тон не допускал возражений. - Жить мы должны вместе. Мирно или в состоянии войны, но вместе.
   - Дом небольшой, - снова попробовала возразить ему Лорен, - всего две...
   - Спальни? - договорил за нее Леланд, - а больше нам и не понадобится.
   Одна для Холли, другая - для нас.
   - Не валяй дурака.
   - Лорен, ну сколько можно объяснять, что я настроен более чем серьезно?!
   Увидев в его взгляде знакомую решительность, Лорен отступила. Спорить было бессмысленно, к тому же у нее мучительно разболелась голова.
   - Я очень устала, Ли, - сказала она. - Давай поговорим утром.
   - Мы можем говорить когда угодно, где угодно и сколько угодно, но это ничего не изменит. Мы женаты, и это главное, - он вздохнул и, отвернувшись, добавил:
   - Ложись, а я приду.
   С бьющимся сердцем Лорен выскочила из комнаты. После двух таблеток аспирина и горячего душа ей стало полегче, но, как только она легла в постель, волнение охватило ее с новой силой. Натянув на себя одеяло, она прислушивалась к каждому звуку, думая, что Леланд вот-вот придет, но, так и не дождавшись его, в конце концов задремала.
   Утром она увидела на диване в гостиной смятые простыни и подушку. Леланд и очень довольная Холли были на кухне.
   - Мам, а ты сказала, что Ли не будет жить с нами.
   - По всей вероятности, я ошиблась, - ответила дочке Лорен, стараясь не обращать внимания на самодовольную ухмылку Леланда.
   Лорен стоило огромных усилий вести себя так, чтобы Холли не заметила повисшего в воздухе напряжения, и она, заторопившись, велела дочке собираться в школу.
   - Мы можем завести Холли по дороге на работу, - вмешался Леланд.
   - Но... - Лорен хотела возразить ему, но он не стал слушать.
   - Брать две машины совершенно не обязательно. В пять я заеду за тобой, если придется съездить еще куда-нибудь. Но скорей всего до слушаний по моему проекту я буду проводить целые дни в городском совете.
   Лорен молча пожала плечами, признавая свое поражение. Да и к чему было спорить из-за мелочей, когда нерешенными оставались куда более важные вопросы.
   Этот день оказался первым в череде точно таких же: спали врозь, завтракали вместе, днем каждый был занят своими делами. К тому же времени до слушаний по проекту оставалось все меньше, и по вечерам Леланду приходилось присутствовать на совещаниях, длившихся допоздна. В общем, они кое-как сосуществовали, и не более того. Леланд отступать не желал, а Лорен была напугана предыдущим объяснением и потому избегала нового.
   Она заставила себя посещать курсы, и, как ни странно, забывая на время занятий о том, что с Леландом ее связывают личные отношения, видела в нем прекрасного специалиста, у которого многому можно научиться. На этот раз она решила получить диплом во что бы то ни стало.
   Лорен с удовольствием общалась со студентами, правда, о своем замужестве никому не рассказывала. Особенно подружилась она с Ридом, который сперва огорчался, что она отказывается бывать после занятий в кафе с ним и его компанией, но в конце концов смирился. Время от времени он звонил ей на работу, чтобы узнать, как она поживает, или обсудить заданный к следующему разу материал. Заметив как-то, что Лорен очень утомлена, Род позвонил ей на следующий день, в пятницу, и пригласил пообедать.
   Лорен колебалась.
   - Соглашайся. Тебе стоит развеяться.
   Уверен, дела Рида Донована не пострадают, если ты ненадолго уйдешь, настаивал он.
   - Наверное, ты прав, немного отвлечься мне не помешает, - ответила Лорен, решив в конце концов, что в предложении приятеля нет ничего предосудительного.
   Они встретились в рыбном ресторане, сравнительно недорогом, но с хорошей кухней. Род оказался прав. Лорен получила удовольствие от приятной обстановки, вкусной еды и непринужденной беседы.
   Впервые с тех пор, как начались ее злоключения, она чувствовала себя легко. Они уже допивали кофе, когда Род вдруг сказал, что в последнее время, как ему кажется, Лорен странно себя ведет. Осторожно взяв ее за руку, он попросил:
   - Детка, не бойся дядю Рода. Расскажи, что с тобой происходит?
   - Ничего. Просто немного устала, - солгала Лорен, чувствуя, что ее объяснение звучит неубедительно.
   - Не правда, Лорен, дело не только в усталости. У тебя такой вид, будто.., даже не знаю, будто ты на кого-то обижена, оскорблена. Прошу тебя, поделись со мной твоими тревогами. Может, я смогу помочь?
   - Ты необыкновенный, Род Стивене, - пожимая ему руку и тепло глядя на него, ответила Лорен. - Даже не знаю, что бы я без тебя делала!
   Неожиданно на их столик упала тень, и Лорен, подняв глаза, увидела, что над ней склонился Леланд с перекошенным от злости лицом.
   - Надеюсь, я не помешаю, - произнес он с издевкой.
   - Нет, разумеется, нет, мистер Кросс, - поспешил ответить Род, явно изумленный гневом преподавателя. - Присоединяйтесь к нам, пожалуйста.
   Леланд не отрываясь глядел на покрасневшую от смущения Лорен.
   - Нет, - в конце концов проговорил он сквозь зубы, - я здесь с коллегами. Просто подошел поздороваться. А с вами мы поговорим потом, заметил он, обращаясь к Лорен. Холодно кивнув Роду, он прошел по залу ресторана к своему столику. По тому, как он держался, было заметно, что он с трудом сдерживает ярость. Лорен с ужасом подумала о том, что ей предстоит не только объясниться с ним, но еще и отвечать на вопросы Рода.
   - Мне жаль, что так получилось, - произнесла она, боясь расплакаться.
   - Как получилось? Я ничего не понимаю, Лорен, - Род был совершенно озадачен. - Какое отношение ты имеешь к Леланду Кроссу и почему так разволновалась?
   - Он.., он мой муж, - едва слышно прошептала она.
   - Кто?! - наверное. Род не удивился бы сильнее, если бы Лорен сказала, что Леланд - вампир, а она - его последняя жертва.
   - Это долгая история.
   - Но я никуда не спешу, - заметил Род. - Рассказывай. Ты ведь не была замужем, когда начались занятия?
   - Нет. Я вышла замуж всего две недели назад.
   - Но я даже не предполагал, что ты с ним знакома. Ты ведь говорила, что он спросил, та ли ты Лорен Митчел, которая работает в отделе планирования?
   - Я так сказала, чтобы никто не думал, что мы с ним знакомы. Я тогда еще ни о чем не подозревала. Мы и в самом деле были почти не знакомы.
   - Как тебя угораздило выскочить вдруг замуж?
   - Сама не знаю. Леланд бывает очень настойчив, если хочет чего-то добиться. Ты же видел, как он действует, чтобы получить разрешение на строительство здания. Разве я могла противостоять ему?
   Род взглянул туда, где сидел, бросая на них сердитые взгляды, смуглый красивый мужчина.
   - Я понимаю, о чем ты, - сказал он кивая. - Значит, ты вышла замуж и теперь у вас все не слишком гладко?
   - Гладко! - усмехнувшись повторила Лорен. - Это сущий кошмар. Я не могу простить себе, что поддалась на его уговоры. Но я.., я влюбилась и подумала, что со временем у нас что-нибудь получится.
   - А теперь? - осторожно спросил Род.
   Лорен безнадежно покачала головой.
   - У него есть другая, - объяснила она. - Богатая, шикарная женщина, которая хочет, чтобы он снова принадлежал ей. Я уверена, он поймет со временем, что любит Глорию Трюдо. Они принадлежат к одному миру - миру, где воздух до того рафинирован, что простым смертным вроде нас там нечем дышать.
   Через несколько минут, допив кофе, они с Родом поднялись из-за столика. Проходя мимо Леланда, Лорен старалась не смотреть на него, а Род обнял ее за плечи и прошептал ей на ухо что-то смешное, заставив ее улыбнуться.
   В этот вечер Лорен, поджидая Леланда, не ложилась до полуночи. Ей хотелось поскорее с ним объясниться, чтобы покончить с этим. В конце концов, утомившись от ожидания, она уснула на диване в гостиной и в тревожных снах ей то и дело мерещился разъяренный и злой Леланд.
   Проснувшись на рассвете, Лорен поняла, что домой он не приходил. Сердясь на Леланда за то, что он ей даже не позвонил, она в то же время испытывала беспокойство. Несмотря на то, что отношения у них были натянутыми, до сих пор оба они старались соблюдать хотя бы внешние приличия. Если Леланд задерживался, он всегда предупреждал ее. Вероятно, теперь он решил, что быть вежливым не обязательно.