— Боишься? — мстительно усмехнулась Айя.
   — Тебя?! — презрительно скривился Ривас — Будь на твоем месте кто постарше — может быть, но ты еще соплячка, чтобы уметь проклинать...
   — Соплячка?! — вспыхнула Айя. — Так знай: ты кончишь свою жизнь в лапах снежного призрака!
   — Да? — хмыкнул Ривас — Тогда мне предстоит долгая жизнь. Я не собирался и не собираюсь в ваши Снежные горы...
   — Когда будешь корчиться в его объятиях — вспомни меня и моего брата!
   — В объятиях предстоит корчиться в скором времени тебе, — гнусно осклабился Ривас. ощупывая сальным взглядом фигурку девушки. — Я думаю, тебе это понравится...
   — Ничего у тебя не выйдет! — мстительно заявила девушка.
   — Ты так думаешь?
   — Да! Я перегрызу себе вены, и ты ничего не получишь!
   — Ах ты, сука! — Ривас стремительно скользнул к Айе и схватил ее за руки. — Хочешь легко отделаться?!
   — Да! — с вызовом заявила девушка, с ненавистью глядя в глаза мучителя.
   — Не выйдет, — неожиданно успокоился Ривас и отпустил девушку.
   — Выйдет! — девушка отскочила от работорговца. — Ты мне не сможешь помешать!
   — А я и не буду, — ухмыльнулся Ривас — Кстати, зачем портить зубы? — Он выдернул из-за пояса нож и протянул его девушке. — Держи!
   Айя недоверчиво переводила глаза с оружия на усмехающуюся рожу торгаша.
   — Только не забывай про братика, — продолжил Ривас, пристально глядя в глаза девушке. — Я тебе тоже обещаю, что, если сорвешь сделку, я вот этими руками лично удавлю гаденыша...
   — Подлец! — Айя, не помня себя, бросилась на своего мучителя.
   — Пошла на место! — Ривас с легкостью отшвырнул девушку. Та довольно сильно ударилась о стену и сползла по ней на пол. — И крепко запомни, что продолжительность жизни твоего родственника напрямую зависит от твоего послушания.
   Ривас повернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью. Айя сжалась в комок и зарыдала. Работорговец загнал ее в такую ловушку, из которой не искушенная в жизненных коллизиях девушка не видела никакого выхода.
 
   Ривас
   — Тьма побери этих торгашей! — Работорговец в сердцах грохнул кружкой по столу. — Не зря говорят: скуп, как галатец!
   — Чем ты недоволен? — поморщился Дэнк, хозяин трактира «Полное брюхо», наполняя кружку посетителю. — В этот раз ты очень быстро и выгодно распродал свое живое мясо...
   — ..! — совсем уж нецензурно выразился Ривас и влил в себя очередной литр эля.
   — Не пойму я тебя, — покачал головой Дэнк.
   — И не поймешь. — Ривас взглянул на собеседника осоловевшими глазами.
   — Так объясни, — пожал плечами трактирщик. — Или прекрати истерику.
   — И объясню! — вдруг решился пьяненький и поэтому осмелевший Ривас.
   Он налил себе еще одну кружку, с трудом попадая струей из кувшина в емкость.
   — У меня есть такой товар, что после его продажи можно завязывать с путешествиями по дорогам, — наконец заявил он, справившись с кувшином.
   — Неужели? — усмехнулся Дэнк, с чуть заметным презрением наблюдая за пьяным работорговцем.
   — Да! — заявил тот с вызовом.
   — Ты добыл детеныша дрока? — недоверчиво поднял брови трактиршик. — Или удачно побывал в Снежных горах?
   — Бери выше, — засмеялся Ривас.
   — Гномы продали тебе горного тролля?
   — Нужны мне эти дебилы с каменной кожей и мозгами с лесной орех!
   — Ну, — на мгновение замялся трактирщик, — тогда тебе улыбнулось счастье, и ты держишь в своем жилище шелтянина...
   — Пфуй! — пренебрежительно отреагировал на это предположение работорговец.
   — Я теряюсь в сомнениях, — покачал головой трактирщик, — в нашей империи нет живого товара выше по цене...
   — А у меня есть, — заявил Ривас, — вот только твои земляки слишком скупы и трусливы...
   — И что же это? — недоверчиво поинтересовался Дэнк. — Или кто?
   — Кто! — поднял палец вверх Ривас — Что ты скажешь про чистокровного солла?
   — Ты перепил! — сразу потерял интерес к собеседнику трактирщик. — Не пора ли сделать перерыв?
   — Стой! — схватил за руку собравшегося уходить Дэнка Ривас — Ты мне не веришь?
   — Конечно, не верю, — скривился трактирщик. — Если бы ты сказал, что привез бастарда, еще куда ни шло, но чистокровного...
   — Я тебе докажу! — не унимался Ривас.
   — Мне некогда проверять пьяные бредни! — Трактирщик освободил руку и двинулся прочь.
   — Подожди! — увязался за ним Ривас — А что бы ты сказал, будь это правдой?
   — Ничего, — покачал головой Дэнк. — Потому что говорить было бы некому. Твою шкуру давно бы прибили к крепостным воротам замка родственники того самого солла. Марвийцы в этом отношении очень щепетильны..
   — Пошли! — поташил его к дверям Ривас — Я докажу тебе, что не вру.
   — Отвяжись от меня! — Дэнк отпихнул работорговца.
   — Хочешь заработать десяток золотых? — сменил тактику Ривас, видя, что старый знакомый в противном случае ни за что не согласится иди с ним.
   — Каким образом? — моментально проявил интерес трактирщик.
   — Пойдем со мной, — предложил работорговец, — и, если я вру, золотые твои.
   — Что ж, — в раздумье протянул Дэнк, — раз тебе так не терпится расстаться с деньгами — пойдем. Все равно трактир пора закрывать.
   — Тогда давай — пари, — предложил уже на улице Ривас — Если мне удастся доказать, что говорю правду, ты платишь мне десять золотых.
   — Согласен, — хмыкнул Дэнк, уверенный, что Ривас просто хвастается по пьянке.
 
   Договоренность
   — Она точно из соллов? — Дэнк все никак не мог прийти в себя.
   — А я тебе что говорил? — мрачно напомнил Ривас. Его настроение разительно отличалось от того, что было в трактире. Холодный ночной воздух Галата быстро вымел весь хмель из головы работорговца, и он уже пожалел, что открылся трактирщику. Хоть они и были давно знакомы и Ривасу не раз удавалось прокручивать кое-какие делишки с помощью Дэнка, но нынешняя ситуация была достаточно щекотливой. Слишком большие деньги стояли на кону. Да что там деньги, на кону стояла жизнь самого Риваса. Ничто не мешало Дэнку просто пойти и поставить в известность власти Галата (или, того хуже, какого-нибудь приезжего северянина из Марвии), что Ривас держит в неволе аристократку соллу. В этом случае за жизнь Риваса никто бы не дал и ломаного гроша.
   Работорговец, насупившись, глядел в спину Дэнку, опять прильнувшему к смотровому оконцу в дверях, прикидывая, куда лучше ткнуть кинжалом, чтобы трактирщик уже никогда и никому, кроме Вседержителя, не мог Рассказать, что за товар находится в задних комнатах Риваса. А уж с Вседержителем торговец живым товаром как-нибудь договорится. Гораздо больше потусторонних и высших сил Риваса беспокоили силы земные.
   — Что ж, — Дэнк повернулся к работорговцу, — пожали, я смогу найти покупателя на твой товар...
   Ривас, совсем уж было решивший к этому времени, что Дэнк не увидит завтрашнего рассвета, с изумлением уставился на трактирщика:
   — Ты?! И не побоишься со мной связываться, как твои земляки?
   — Ну, во-первых, я, хоть и живу достаточно долго в этом городе, родился не в Галате, — отверг свою принадлежность к расе местных торгашей Дэнк, — во-вторых, помогать я тебе, естественно, буду не за так...
   Трактирщик остановился, выжидательно глядя на торговца.
   — Конечно, — преувеличенно радушно заулыбался Ривас, — я заплачу, если ты смо...
   — Сколько? — прервал его Дэнк.
   — Что сколько? — притворился непонятливым Ривас.
   — Сколько ты мне заплатишь, если я найду клиента?
   — Ну, как я могу так сразу сказать, — протянул Ривас, лихорадочно соображая, какую сумму назвать трактирщику. — Может, твой знакомый предложит столько, что я не смогу окупить даже дорожные расходы...
   — Не виляй, — остановил его Дэнк. — Покупатель заплатит столько, сколько ты запросишь, если, конечно, у тебя не поедет от жадности крыша и ты назначишь разумную цену.
   — Почем я знаю, какие у него представления о разумной цене? — не сдавался Ривас. — И кто он такой?
   — Я тебе уже сказал, что о деньгах можешь не беспокоиться, — ответил Дэнк. — Мой клиент достаточно богат, чтобы позволить себе маленький каприз. Что же до второго твоего вопроса... чем меньше ты будешь о нем знать, тем дольше проживешь.
   — И все же, — не сдавался торговец, — должен же я знать...
   — Не должен, — оборвал его Дэнк. — Я же не спрашиваю, где тебе удалось добыть такой уникальный товар.
   — Но ты сам согласился, что товар очень редок, и я, естественно, озабочен его целостностью...
   — Мне кажется, мы отошли в сторону от моего вопроса, — поморщился Дэнк.
   — Да? — изобразил изумление Ривас — А мне кажется, я только и делаю, что отвечаю на твои вопросы.
   — Тогда ответь еще раз на последний, а то у меня что-то со слухом, и я не расслышал, — усмехнулся трактирщик. — Сколько?
   — Что — сколько?
   — Сколько ты дашь лично мне за покупателя твоего товара? — по слогам произнес Дэнк, пристально глядя в глаза Ривасу. — И не вздумай увиливать. В этом случае будем считать, что ты мне ничего не говорил... Подожди, — поднял он руку, останавливая Риваса, пытавшегося что-то возразить, — я еще не все сказал. Ты сидишь в Галате уже десять дней?
   — Да, — кивнул работорговец.
   — И так и не смог найти покупателя на это. — Трактирщик ткнул пальцем в сторону двери со смотровым оконцем. — Я удивляюсь, как ты вообще еще жив...
   — В смысле? — не выдержал Ривас, вклиниваясь в монолог трактирщика.
   — В смысле, что твои предложения не дошли до ушей здешних властей или кого похуже, — озвучил сомнения самого Риваса Дэнк. — Ты многим показывал девушку?
   — Что ты! — изобразил испуг Ривас — Только тебе, как старому другу. У остальных я лишь зондировал почву на предмет возможной покупки в случае появления такого товара...
   — Понятно, — кивнул трактирщик. — И они, конечно, тебе отказали?
   Ривас молча кивнул.
   — Что и требовалось доказать, — подытожил Дэнк. — Ты можешь возить эту девку по империи до скончания века, и никто не осмелится ее купить. Или, — тут трактирщик взглянул на Риваса, — до следующей пьянки...
   — При чем здесь пьянка? — с оскорбленным видом вскинулся работорговец.
   — При том, — насмешливо произнес Дэнк, — что, надравшись в очередной раз, ты похвастаешься еще кому-нибудь своим сокровищем. И я не уверен, что тебе это сойдет так легко, как со мной...
   «Еще неизвестно, как все закончится с тобой, — подумал Ривас, неприязненно глядя на трактирщика, живописующего страсти, которых следует ожидать на голову работорговца. — Идиот! Чтобы я еще хоть раз притронулся к стакану до завершения сделки...»
   — Ну так что? — прервал мысленное самобичевание работорговца Дэнк. — Ты долго будешь раздумывать? Учти, мне завтра рано открывать трактир. А если мы придем к соглашению, у меня будет еще несколько дел нынешней ночью.
   — Согласен, — решился Ривас — Сколько ты хочешь за посреднические услуги?
   — Половину той суммы, что ты выбьешь из покупателя, — мгновенно ответил трактирщик.
   — И чем твое предложение отличается от банального грабежа? — поинтересовался Ривас, когда у него немного прошло изумление от наглости трактирщика.
   — Я тоже рискую, ввязываясь в это дело, — пояснил Дэнк. — И мне не хотелось бы остаться внакладе, доведись вдруг спешно покинуть это место.
   — Даже так? — протянул Ривас.
   — А ты как думал? — удивился Дэнк. — Чем больше сумма сделки, тем рискованней предприятие в целом.
   Торговались они еще долго и в конце концов остановились на том, что Дэнк получает за свою помощь сумму, равную стоимости раба-шелта мужского рода. Правда, Ривас и тут попробовал покочевряжиться, но трактирщик, видимо, опустился до нижнего предела своей готовности по оказанию услуг посредника и был непреклонен.
   — Все-таки мне кажется, ты оставил бедного товарища в дураках, — уже просто по привычке продолжал Ривас, провожая Дэнка кдверям. — И я почти ничего не выгадаю на этой сделке.
   — Расскажи это Вседержителю, — хмыкнул трактирщик. — Ему, судя по тому, что порой несут наши священнослужители, можно впарить любую туфту.
   — Да ты знаешь, во сколько мне вылились дорожные расходы... — начал было Ривас.
   — Все, — оборвал его Дэнк. — Кончай ныть. И не вздумай больше пить! Не исключено, что покупатели явятся к тебе уже завтра.
   Трактирщик исчез в ночи. Умильная улыбка мигом слетела с лица Риваса. Он захлопнул дверь и прошел в комнату, где на лежанке с удобствами расположился Страйк, потягивающий вино из длинного узкого кувшина.
   — Ты запомнил моего гостя? — без лишних предисловий приступил к делу Ривас.
   — Зачем? — пожал плечами надсмотрщик. — Я его и так слишком хорошо знаю.
   — Откуда?
   — Ну кто же не знает хозяина трактира, где подают лучший эль в Галате? — усмехнулся Страйк. — Это был старина Дэнк.
   — Если ты проследишь, куда пошел «старина Дэнк» и с кем он будет встречаться сегодня ночью, с меня золотой. — Ривас продемонстрировал Страйку одну из монет, что уплатил ему трактирщик, признав свой проигрыш в пари.
   — Без проблем. — Страйк одним движением покинул лежанку и беззвучно исчез за дверью.
   «Теперь надо бы и мне подстраховаться, — подумал Ривас, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — И я, кажется, знаю, кто мне может в этом помочь».
   Он растолкал храпящего слугу, которого нанял по прибытии в Галат.
   — Что? Кто? — Туповатый парень долго не мог понять, чего от него хотят.
   Наконец Ривасу удалось втолковать, что от него требуется, и служка, подхватив масляный фонарь, исчез вслед за Дэнком и Страйком в ночной тиши.
   «Кажется, дела пошли на лад, — радостно потирая руки, Ривас прошел к двери, за которой томилась юная солла, и приник к окну. Девушка спала, не подозревая, что этой ночью решается ее судьба. — Скоро, красавица, мы с тобой расстанемся».
   Работорговец, все так же улыбаясь, подошел к поставцу и извлек из него бутыль. Он уже было совсем собрался налить вина в бокал, как вдруг его рука замерла. Ривасу вспомнилось предупреждение Дэнка.
   «Ладно, — решил работорговец, — подождем до завтра. А там и расслабиться будет не грех».
   С этой мыслью он убрал бутылку обратно и присел на лежанку, ожидая известий от ночных посланцев.
 
   Шелтянка
   — Надеюсь, дело стоит того, чтобы поднимать меня посреди ночи и тащить через весь город, — проворчала Икейра, входя в двери.
   Шелтянка по меркам людей была невообразимо стара. С тех пор как Ривас начал возить свой специфический товар в Галат, прошло почти два десятка Теплых сезонов, а Икейра жила в этом центре работорговли задолго до первого визита Риваса. Что заставило жительницу знойных пустынь поселиться в здешних местах, не знал никто. Икейра же никогда не распространялась об этом.
   — Я бы не стал беспокоить такого специалиста, как ты, по пустякам. — Ривас, улыбаясь, сделал приглашающий жест наверх.
   — Ну-ну, — с сомнением пробормотала шелтянка, шустро поднимаясь по лестнице. — Итак, зачем я тебе срочно понадобилась? — Икейра мотнула головой, отказываясь от предложенного вина, и вопросительно уставилась на хозяина.
   — Мы с тобой не первый год успешно сотрудничаем. — начал Ривас.
   — Оставь свое словоблудие для покупателей, — пресекла его вступление ночная посетительница. — Говори прямо: что тебе надо?
   — Блокировать память, — ответил Ривас, уже не пытаясь ходить вокруг да около.
   — Всего-то? — скривилась Икейра. Ее изборожденная глубокими складками физиономия сморщилась еще больше. Хотя со стороны казалось, что это невозможно. — В таком случае, ты мог бы потерпеть до утра. Я не привыкла мотаться ночи напролет по вызову полупьяных торговцев живым мясом...
   — Видишь ли, уважаемая Икейра, — просительно произнес Ривас, — мой случай достаточно необычный. Иначе я бы ни за что не осмелился прервать твой сон.
   — Тебе улыбнулось счастье, и ты приволок бастарда? — усмехнулась Икейра. — Или в твоих подвалах находится мой соплеменник?
   — Ты почти угадала, уважаемая, — подтвердил Ривас — Мне необходимо, чтобы ты применила свое умение к девушке, что находится за этой дверью.
   Икейра просеменила в указанном направлении и прильнула к смотровому оконцу. Когда после довольно долгого разглядывания она повернулась к Ривасу, ее физиономия сменила зеленовато-болотный оттенок на серый. Глаза Икейры горели янтарным светом, а из-под вздернувшейся верхней губы сверкали белоснежные клыки.
   — Я всегда предполагала, что у тебя не все на месте, — прошипела шелтянка, ткнув пальцем, украшенным загнутым когтем, в сторону физиономии Риваса, — но теперь я в этом уверена.
   — Что с тобой, уважаемая?! — испуганно отшатнулся назад работорговец. Он ожидал какой-то реакции на свое предложение, но не предполагал, что она будет столь бурной.
   — Какой придурок надоумил тебя связаться с аристократами Марвии?!
   — Какими аристократами? — попробовал прикинуться непонятливым Ривас.
   — Сейчас ты будешь утверждать, что за дверью у тебя находится простая крестьянка, а не благородная солла?!
   — Именно, — кивнул Ривас — Просто она очень сильно похожа на северянку, и я...
   — Пропусти меня, — двинулась на него шелтянка. — И впредь можешь больше не обращаться ко мне за услугами...
   — Уважаемая Икейра, — кинулся за ней Ривас, — подожди!
   Шелтянка, не слушая работорговца, продолжала решительно спускаться по лестнице.
   — Ты совершенно права, — крикнул ей вслед Ривас — Это действительно солла. И я тебе хорошо заплачу за работу.
   — Да? — чуть замедлила ход Икейра. — А кто заплатит за молчание твоего слуги?
   — Этот недоумок ничего не знает, — презрительно поморщился Ривас.
   — А твоя охрана? — продолжала допытываться шелтянка.
   — Они ни за что не пойдут доносить, — усмехнулся Ривас, увидев, что Икейра при слове о хорошем вознаграждении остановилась.
   — Почему? — продолжала допытываться Икейра.
   — Мои ребята предпочитают не иметь дел с официальными властями, — пояснил Ривас. — Никакое, даже самое щедрое, вознаграждение не может заменить жизни.
   — Они настолько засвечены? — недоверчиво уставилась на него шелтянка.
   — Ты даже не представляешь, насколько, — подтвердил Ривас. — Каждого из них в каком-нибудь уголке нашей великой империи с нетерпением дожидается виселица.
   — А что им помешает настучать на тебя на Севере? — Икейра и не думала успокаиваться от слов Риваса. — В Марвии? Ты, кажется, частенько наведываешься в те края?
   — Поверь мне, — проникновенным тоном, прижав руки к груди, произнес Ривас, — ее не будут искать ни официальные власти, ни родственники с Севера.
   — Ты не пытаешься обмануть старую Икейру? — задумчиво произнесла шелтянка.
   — О нет, поверь мне! — все тем же тоном произнес Ривас.
   — Я лучше проверю, — блеснула та янтарными глазами.
   Ривас не успел ничего сделать, как что-то толкнулось в его голове и на миг потемнело в глазах. Работорговец вскинул вверх руки в тщетной попытке защититься от такого бесцеремонного проникновения, как пришелец в мозгу исчез.
   — Похоже, ты прав, — чуть притушила блеск своих глаз шелтянка. — И мы с тобой можем сговориться...
   — Это ты шарила в моей голове?! — До Риваса только что дошло, кто копался у него в мозгах.
   — Я должна иметь гарантии, — ответила Икейра, — а иначе из тебя ничего не удалось бы вытянуть.
   — Да как ты смела, старая карга, лезть без разрешения в мою голову?! — продолжал бушевать Ривас. — Ты забыла, что находишься в империи людей, а не в своей занюханой пустыне, ящерица высохшая?!
   — Мне больше нравится, когда ты становишься самим собой, — произнесла с интересом слушавшая словоизвержения Риваса Икейра. — Кстати, если со «старой каргой» я вынуждена согласиться, то «высохшая ящерица» станет тебе в двойную оплату.
   — А?! — остановился Ривас, услышав о деньгах.
   — Ага, — с удовольствием подтвердила шелтянка, наблюдая за реакцией работорговца.
   — Сколько же ты возьмешь, уважаемая? — с трудом справился со злостью Ривас.
   — Уважаемая? — хмыкнула Икейра. — А как же «старая карга»?
   — Извини, — виновато потупился Ривас. — Погорячился. С кем не бывает...
   — Тогда с тебя десять золотых, — тоном, не терпящим возражений, произнесла Икейра.
   — Пожалей бедного торговца, — завел свою привычную песню Ривас. — Если бы ты знала, во сколько мне обошлись накладные расходы...
   — Знаю, — утвердительно наклонила голову шелтянка.
   Ривас тут же замолк, вспомнив, что недавно произошло.
   — Хорошо, — наконец произнес он, — но тогда уж заодно обработай и мальчишку, что сидит у меня в подвале...
   — А как же с разрешением? — не преминула подколоть его старая карга. — Или ты за то, чтобы законы соблюдались лишь в отношении тебя?
   Работорговец промолчал, с плохо скрываемой ненавистью глядя в сторону.
   — Ладно, — смилостивилась шелтянка, — гони деньги, и пошли к твоей девке.
   Специалисткой Икейра, как и все ее соплеменники, была непревзойденной. Не зря в империи с готовностью принимали на службу шелтов, где требовалось выудить сведения из головы подозреваемых или заставить их что-то сделать помимо воли. За эти способности пустынники снискали неприкрытую ненависть, которую к ним испытывало большинство людей. Император никак не преследовал своих подданных за выражение недовольства в отношении восточных соседей. И тому было несколько причин. Не угоди ему чем-нибудь шелты, и завтра соберется целая армия добровольцев, готовая стереть с лица земли владения пустынников. Но такой необходимости пока не возникало, зато сдерживало миграцию шелтов на территорию империи и позволяло даже в какой-то степени диктовать свои условия в отношении внешних контактов. Люди по численности превышали пустынников на несколько порядков, и культивирование ненависти среди населения позволяло императору быть спокойным в отношении своих восточных границ. Обратной стороной медали этой политики были непомерные цены, что заламывали шелты за свои услуги, но, как говаривали недобитые поклонники Харга, «нет Света без Тени», поэтому действительно нуждающиеся в пустынниках с готовностью платили этим бойцам из Великой пустыни. Или Страны Света, как ее иногда называли сами шелты.
   — Всё. — Икейра отвлекла Риваса от мыслей о высокой политике. — Девка не будет помнить почти ничего из прошлой жизни.
   — Почти? — поднял брови работорговец.
   — Нельзя полностью блокировать мозги, — терпеливо пояснила ему шелтянка. — Или тебе нужна идиотка, пускающая слюни и ходящая под себя?
   — Нет-нет. — торопливо ответил Ривас — А что, и такое возможно?
   — Возможно, — нехорошо усмехнулась Икейра. — Хочешь попробовать?
   — Нет-нет, — повторился Ривас — Но вот в отношении кое-кого такая операция не помешала бы...
   — Забудь, — оборвала его шелтянка. — Таким кретином сразу заинтересуется имперская служба безопасности и Кающиеся. Оно тебе надо?
   — Нет-нет, — ответы Риваса не страдали разнообразием.
   — Тогда веди к твоему щенку, — приказала Икейра. — А то меня что-то начало в сон клонить, да и холодновато в твоем жилище...
 
   Страйк
   — Ну?! — не смог сдержать нетерпения Ривас.
   — Все в порядке, хозяин, — усмехнулся Страйк. — Вычислил я знакомых твоего знакомого. Если бы ты знал, что для этого мне пришлось пред...
   — Меня не интересуют твои похождения, — оборвал его Ривас — Говори, с кем встречался Дэнк.
   — Ну, как знаешь, — чуть обиженно проговорил Страйк. — Трактирщик отсюда отправился прямо на подворье Зангары.
   — Зангары? — не смог сдержать своего разочарования Ривас. — Да зангарские эрлы бедны, как крысы в Обителях Света. В Зангаре все в дефиците, кроме камней и снега...
   — Не скажи, — возразил ему подчиненный. — Через некоторое время после прихода Дэнка там побывал эрл, слуги которого одеты гораздо богаче тебя...
   — С чего ты взял, что это был эрл? И именно зангарец?
   — Если бы ты дослушал меня до конца, когда я пытался рассказать, как выследил Дэнка, — произнес злопамятный Страйк, — у тебя не возникло бы таких глупых вопросов.
   — Хорошо, — после заметной паузы ответил Ривас — Я не буду тебя больше прерывать. Рассказывай...
   Страйк довольно быстро догнал идущего по улице трактирщика. Дэнк не захватил с собой фонаря, а на ночное освещение улиц здешний люд не привык тратиться. Сезон лун еще не наступил, и вокруг стояла почти кромешная тьма. Так что трактирщику пришлось полагаться только на редкие фонари, висевшие у домов богатых горожан, да на собственное зрение. С последним у него было не очень. Страйк, видевший в темноте не хуже степного волка, подобрался к Дэнку на минимально возможное расстояние и слышал, как чертыхается трактирщик, вляпавшись в очередные нечистоты или запнувшись об одну из многочисленных колдобин.
   Вскоре Дэнк вышел на улицу, где проживали почти исключительно зажиточные горожане и местные купцы. И где перед каждым входом красовалось по масляному фонарю, а то и по два. Тут Страйку пришлось проявить чудеса хитрости, чтобы трактирщик не заметил наблюдения. Но Дэнк не долго двигался этой дорогой и очень скоро опять нырнул в самые настоящие трущобы. Страйк облегченно вздохнул. Здесь не надо было использовать каждое подвернувшееся укрытие и отпускать трактирщика далеко вперед, рискуя потерять объект наблюдения.