Они снова оказались в холле. Спирос подошел к одной из дверей, которая по виду ничем не отличалась от остальных, достал из кармана связку ключей и открыл дверь. Пройдя несколько шагов по узкому коридору, они очутились перед другой дверью, на этот раз железной.
   - Вот за этой дверью и проходят все наши эксперименты, - сказал Спирос. Хотя остров мой собственный и охраняется моими людьми, всегда есть опасность, что кто-то тайно проникнет сюда и увидит вещи, не предназначенные, по крайней мере сейчас, для постороннего глаза. У меня есть два ассистента, молодых хирурга - прекрасные ребята, очень талантливые, они мне здорово помогают. Я им полностью доверяю.
   Они находились в огромной комнате, свет в которую проникал через целый ряд окон, расположенных под потолком. Под окнами по периметру стены располагался металлический стол с хирургическими инструментами. Но ребят удивило не это, а гигантских размеров аквариум, который занимал почти половину комнаты. Внутри него всеми цветами радуги переливались морские веера и анемоны, колеблемые струёй свежей воды. Морские огурцы и кораллы, находившиеся на дне аквариума, делали его похожим на настоящее море. Наверху, где заканчивалось стекло, находилась небольшая площадка, откуда узкая лесенка спускалась до самого пола комнаты.
   Молодой человек в очках и белом халате, который следил за чем-то, происходившим в аквариуме, удивленный, обернулся, когда дверь открылась.
   - Привет, Спирос! Не ждали тебя так рано.
   - Я бы не приехал, если бы не мои друзья, которых я привез сюда на экскурсию. Наверное, я рассказывал о своем друге Антонисе Викетасе. Это его племянники. Оба они хотят стать врачами, вот я и подумал, что наши эксперименты могли бы их заинтересовать.
   Даная не обратила никакого внимания на то, что говорил Спирос. Как зачарованная она стояла перед аквариумом. Ей приходилось видеть знаменитый аквариум на острове Родос, но с этим аквариумом он не шел ни в какое сравнение. Никогда еще Даная не видела ничего более удивительного.
   Сначала девочка не различала ничего, кроме водорослей, которые медленно и лениво покачивались в воде. Затем она заметила креветок и морских звезд. Одна из них, белая с малиновой тесьмой, показалась ей сказочно прекрасной.
   Пока Даная любовалась морской звездой, целая стайка серебристых рыбешек проплыла рядом со стеклом. Рыбешки были явно чем-то напуганы. А потом Даная увидела того, кто за ними охотился.
   Вначале она решила, что это маленький крокодил. Но, присмотревшись внимательнее, Даная поняла, что ошиблась. Это был не крокодил, существо это даже отдаленно не напоминало крокодила. Даная глазам своим не верила, и все-таки они ее не обманывали.
   Существо в воде сделало резкое движение и очутилось рядом со стеклом. Без сомнения, это была маленькая обезьянка, из тех, каких в старые времена таскали за собой шарманщики, заставляя их плясать под музыку и затем собирать у публики медяки.
   Девочка протерла глаза. Обезьяна в воде? К тому же плавает как рыба? Даная обернулась и вопросительно посмотрела на Спироса. Тот утвердительно кивнул.
   - Ты не ошиблась, Даная. Это обезьянка. Видишь, как хорошо она плавает? Ей очень нравится гоняться за рыбешками. Конечно, она их не убивает, просто играет. Но рыбешки от нее убегают. Хочешь, я позову обезьянку, и ты ее получше рассмотришь?
   Даная обрадовалась.
   - А можно? Тогда позови. Скажи, чтобы она побыстрее приходила.
   Молодой хирург, Яннис, снял с гвоздя на стене колокольчик и позвонил. Звон колокольчика тонким серебристым эхом разлетелся по комнате.
   Обезьяна, которая продолжала преследовать рыбешек, резко остановилась, повернулась и подплыла к стенке аквариума. Яннис снова позвонил в колокольчик. Обезьянка вынырнула на поверхность воды, вскарабкалась на площадку и кубарем скатилась с лестницы. Одним прыжком она взобралась на плечо Янниса, разбрызгивая повсюду воду, и стала шарить у него по карманам.
   - А ну, быстро слезай, "Пулу! - закричал Яннис, пытаясь снять ее с себя. Ты же вся мокрая. Уйди отсюда. На, возьми фисташек и уходи.
   Спирос объяснил детям:
   - Мы приучили ее приходить сюда на звон колокольчика - его хорошо слышно в воде. Но когда мы зовем ее, то обязательно что-нибудь даем.
   - Где-то я читал, что так и надо дрессировать животных - не бить, а все время награждать. Объясни нам, почему обезьяна умеет плавать и вообще столько времени проводит под водой. Обезьяны же не любят воду, ведь это не выдры и не бобры. Как вам удалось ее приучить?
   - Лулу проводит под водой целые часы напролет, а не считанные минуты, как бобры и выдры. Она может находиться там даже дольше, чем дельфины и тюлени, может торчать в воде целыми днями, ни разу не высунув носа, чтобы хоть немного подышать воздухом.
   - Это просто поразительно! - воскликнула Даная - Как тебе это удалось?
   - А вот как. Я вспомнил, что жизнь зародилась в воде. Море было ее колыбелью, здесь возникли первые клетки, отсюда вышли рыбы, которые потом перебрались на сушу. Но ведь рыбы дышат бронхами. Чтобы выжить на суше, они обзавелись легкими. Итак, от рыб произошли амфибии, пресмыкающиеся, птицы и млекопитающие А затем и мы Некоторые млекопитающие вернулись в стихию, которая дала им жизнь, например, киты, дельфины и тюлени. Однако они сохранили дыхательную систему, служившую им на суше, и продолжали дышать легкими. Вот я и подумал, а что если вернуть какому-нибудь млекопитающему жабры, которые появляются у его зародышей на начальной стадии развития, в то же время не лишая его легких? Проблема заключалась в том, сможет ли млекопитающее приспособиться к воде.
   - И ты добился успеха? - спросил Христос, который слушал как завороженный.
   - Как видишь. Лулу полюбила воду так, будто это ее родная стихия. Однако мы на этом не остановимся. В моей лаборатории есть еще много интересного, правда, все это находится пока лишь на стадии разработки и не предназначено для показа. Ребята, пожалуй, на сегодня хватит. Может, искупаетесь? Вы, наверное, уже догадались, что вода здесь самая чистая во всей Греции. Ну, что, хотите?
   - Конечно, хотим! - в один голос закричали Христос и Даная. - Пошли!
   РОКОВОЕ КУПАНИЕ
   Господин Костас показал детям дорогу.
   - Спускайтесь по этой тропинке. Три минуты - и вы на пляже Но остерегайтесь...
   - Чего? - спросила Даная. - Течений?
   - Течений здесь нет, но... А, впрочем, ничего. Это я так... - но, прежде чем уйти, господин Костас добавил: - Остерегайтесь нежелательных встреч.
   - До чего загадочный этот старик, - пожав плечами, сказал Христос. - Кто знает, что у него на уме. Есть это у некоторых людей - говорят какими-то недомолвками, ничего не объясняя.
   - А ты должен сидеть и слушать! Но хватит о нем. Ты лучше посмотри на море. С ума сойти! Афинам такое море и не снилось! А песок! Это же чистое золото.
   Маленькая бухта действительно была сказочно прекрасна. Сосны доходили до самого берега, как бы зазывая купальщиков после моря насладиться прохладой в тени деревьев. Широкая полоса мелкого мягкого песка обрамляла чистое, прозрачное море, на дне которого можно было различить даже гальку. Это необычайное по голубизне море простиралось до самого горизонта. С обеих сторон бухты возвышались черные крутые скалы, которые набегавшая волна сделала скользкими и неприступными.
   - Какой вид! - восхищенно прошептала Даная, сбросив легкое платье. Сколько бы дней мы здесь ни прожили, я не собираюсь вылезать из воды. Пусть Спирос и из меня сделает амфибию.
   Даная плюхнулась в воду и поплыла широкими саженками.
   - Христос, иди сюда, - закричала она издали. - Не копайся Я поплыла к скалам.
   Даная была хорошей пловчихой. Она занималась в секции плавания, и тренер уже давно пытался убедить ее всерьез заняться спортом.
   Вскоре Даная подплыла к скалам. Они нависали над бухтой с обеих сторон, оставляя узкий пролив посередине. Одной рукой девочка ухватилась за большой камень, и ласковая волна стала неясно покачивать ее.
   Море плескалось вокруг, волны бились о скалы. Полуденный зной отуплял.
   Вдруг она услышала легкий шелест за спиной. Но море что-то ласково нашептывало, убаюкивая ее, и Данае лень было открывать глаза.
   Неожиданно кто-то грубо схватил ее за плечо, и Даная очнулась. "Наверное, это Христос, - пронеслось в ее полусонной голове. - Ну, его..."
   Но тут хватка стала мертвой - ее пытались оторвать от скалы Даная обернулась, и то, что она увидела, сразу же привело ее в чувство. Громадная лапа, покрытая густой рыжеватой щетиной, впилась в ее хрупкое плечо своими сильными пальцами.
   Невольно Даная издала дикий вопль, эхом пронесшийся по узкой бухте. В тот же миг она ухватилась за поросшую рыжей щетиной лапу, пытаясь вырваться из цепких объятий. Но тут еще одна такая же сильная лапа сжала ее как в тисках. Тогда Даная поняла, что незнакомец решительно толкает ее в воду.
   Обезумев от страха, девочка посмотрела назад и чуть не потеряла сознание, когда увидела черное и дикое лицо своего похитителя. Маленькие, близко посаженные глазки смотрели на нее со злобой. Крошечный нос переходил в огромные ноздри. Рот был похож на щель, а подбородок порос жесткой рыжей бородой. Рыжие волосы спадали на лоб. Лицо было жуткое, кошмарное, нечеловеческое.
   Даная отчаянно билась в его лапах, стараясь вырваться из железных объятий, а незнакомец пытался затащить ее как можно глубже в море. Девочка открыла рот, судорожно взывая о помощи.
   Рука Данаи уже оторвалась от камня. В ушах у нее звенело, красные круги плыли перед глазами. Вдруг девочке показалось, что откуда-то издали послышался голос Христоса. Она открыла глаза и, словно сквозь сон, увидела, как Христос бросается на похитителя, пытаясь разжать железные тиски.
   И тут произошло неожиданное. Чудовище вынуло из воды еще одну - уже третью по счету - лапу и схватило Христоса за шею. Мальчик пытался освободиться, разжать пальцы этой третьей, невероятной лапы, чувствуя, как они медленно подбираются к его горлу.
   Между тем на берег прибежали господин Костас, Яннис в белом халате, а за ними и Спирос.
   Одного взгляда было достаточно, чтобы оценить ситуацию и садовник с хирургом в чем были бросились в воду, чтобы как можно быстрее добраться до ребят и предотвратить несчастье.
   Яннис плыл медленно, ему мешала намокшая одежда. Вдруг он почувствовал, что кто-то трясет его сзади за плечи. Удивленный, юноша обернулся и увидел разъяренного Спироса.
   - Ты куда? - спросил тот, пытаясь держать рот над уровнем воды. - Кто вас просил вмешиваться? Давайте сначала посмотрим, что произойдет. Это же долгожданная возможность понаблюдать за поведением Джима в воде.
   - Неужели мы позволим этой паршивой обезьяне задушить детей? Ты, случайно, не спятил? - И обутой в ботинок ногой он нанес Спиросу сильный удар в грудь, отбросил его назад.
   Спирос выбыл из строя, но Яннис понимал, что так или иначе им с Костасом двум крепким мужчинам - будет нелегко справиться с сильной обезьяной. В поисках какого-нибудь орудия Яннис бросил торопливый взгляд в сторону берега и увидел, что какая-то деревяшка плывет по мелководью.
   Яннис схватил деревяшку и поплыл к месту схватки. Он увидел, что Костас подплыл к обезьяне сзади и пытается оторвать ее лапу от шеи Христоса. Обезьяна оставила детей и в бешенстве бросилась на садовника. Яннис видел, что тот вступил в неравный бой. Но он был уже близко и нанес своей импровизированной дубинкой сильный удар по голове животного.
   Оглушенный ударом зверь, не подозревавший о новой опасности, обернулся. Тогда Яннис нанес новый удар, теперь уже изо всех сил. Обезьяна потеряла равновесие и упала в море. Доктор схватил ее за лапу и потащил к скалам.
   - Эй, вы, помогайте! - крикнул он Костасу и Христосу. - Если волна вынесет обезьяну из бухты, мы ее потеряем. А ну-ка за работу!
   С большим трудом они втроем вытащили обезьяну на берег.
   - А у нас есть веревки, Костас, - его ведь надо связать? - спросил доктор.
   - Дома сколько угодно, но здесь откуда? Мальчик, если ты еще держишься на ногах, сбегай за веревками, пока этот тип не успел прийти в себя, а иначе
   - Не надо, - прервал его доктор, который в этот момент рылся у себя в карманах. - Нам повезло - я собирался сделать анестезирующий укол тюленю, у него что-то случилось с лапами. Укол сделает Джима на какое-то время неподвижным, и мы успеем отнести его в лабораторию и посадить в клетку.
   Тем временем Христос побежал проведать сестренку. Даная сидела, прислонившись спиной к скале. Она была бледна и все еще дрожала от страха.
   - Ну, сестренка, - сказал Христос, - пойдем я провожу тебя до дома, там тебе сразу станет лучше. Кто бы мог подумать, какие приключения нас здесь ожидают.
   - Неужели это обезьяна? - дрожащим голосом спросила девочка - По-моему, на шимпанзе не похожа.
   - Это орангутанг, - вмешался в разговор доктор, - настоящие лесной человек, именно так это название переводится с малайского. Мы держали его в клетке, в лаборатории, а Джим оттуда удрал. Но мы не знали, что он здесь прячется.
   - Хотя понимали, что он опасен, поэтому я вас и предупреждал, - добавил садовник - Но я не мог рассказать вам, в чем дело. Хорошо еще, что мы вовремя подоспели - он, кажется, совершенно взбесился, после того как Спирос сделал ему операцию.
   - Как, он и этой обезьяне сделал операцию? Интересно, какую?
   Однако их разговор был внезапно прерван. На вершине скалы показался Спирос. Волосы его растрепались, с одежды стекала вода, а лицо было искажено гневом.
   - Яннис, как ты посмел? - крикнул он, едва завидев Янниса - Я же запретил тебе вмешиваться. А ты не только вмешался, но еще и осмелился поднять на меня руку.
   Не успел доктор ответить, как Спирос закричал на садовника.
   - А ты, Костас! Когда я что-то вам говорю, это означает, что вы должны беспрекословно повиноваться, понятно?
   - Но, хозяин, - испуганно возразил садовник, - ведь дети были в опасности. Если бы мы вовремя не подоспели на помощь, он и убить их мог!
   - Ерунда, - взорвался Спирос, все больше выходя из себя, - Джим просто шутил Он бы их не тронул! А я так хотел понаблюдать за его поведением в воде. Вы мне испортили эксперимент!
   - Не могу с тобой согласиться, - спокойно сказал молодой доктор. - Мы потеряли контроль над ситуацией. После операции характер Джима переменился, он стал ужасно агрессивным, и ты это знаешь не хуже нас. Это были уже не шутки. Он хотел похитить девочку, это точно. Не знаю, что было у него на уме, но это было опасно. И он бы, не моргнув глазом, убил Христоса, который пытался ему помешать. Ты был готов принести ребятишек в жертву - а ведь это дети твоего старого друга - только ради того, чтобы посмотреть, как ведет себя в воде земноводный орангутанг. Да ты рехнулся, братец!
   - Вон! - закричал Спирос. - Я тебя увольняю. И тебя, Костас, тоже. С этого момента вы у меня не служите. Выплачу вам выходное пособие в пятикратном размере, и вы немедленно уберетесь отсюда. Чтобы глаза мои вас больше не видели!
   Не удостоив Спироса ответом, Яннис повернулся, чтобы уйти. Садовник последовал за ним. Христос помог Данае подняться. Ноги у девочки подкашивались, но она все-таки встала.
   Спирос растерянно смотрел на них. Было видно, какие усилия он прилагает, чтобы овладеть собой.
   - А вы, ребята, куда? - спросил Спирос, и голос его дрогнул - было заметно, что он нервничает - Я вас не прогонял.
   - Мне жаль, Спирос, - с достоинством ответил Христос, - но ты, наверное, понимаешь, что после всего этого мы не можем больше оставаться в твоем доме. Раз какая-то обезьяна тебе дороже, чем наша жизнь, мы вынуждены уехать.
   - Ребята, постойте, - сказал Спирос и провел рукой по лбу, как будто хотел навести порядок у себя в голове - Мне надо вам объяснить, и тогда, может быть, вы поймете. В двух словах я расскажу, что происходит. Я показал вам обезьяну в аквариуме, но не сказал, какую цель преследует этот эксперимент. Вы же знаете, я мечтаю помочь людям заселить море и уже сделал несколько шагов в этом направлении. Но пока человек зависит от техники, он не сможет освоиться в водной стихии. Мне пришла в голову важная мысль: люди, как и все млекопитающие, произошли от амфибий. В процессе эволюции все сухопутные животные утратили бронхи. Чтобы свободно чувствовать себя в воде, человек должен снова превратиться в амфибию. Все эти опыты со змеями и тюленями я провел, чтобы проследить, как живой организм реагирует на возвращение того или иного органа, который он утратил в процессе эволюции. Поставив целую серию экспериментов, я попытался пересадить бронхи той обезьянке, которую вы видели. Операция прошла успешно. Обезьянка не только научилась дышать в воде, но страшно полюбила водную стихию. Следующим шагом был Джим, человекообразная обезьяна. А если и здесь все пойдет хорошо, то я испробую на человеке.
   - Мы знаем, что у тебя светлая голова и прекрасные руки, - сказал Яннис, он остановился, поджидая детей - Если твои опыты удадутся, это явится новой вехой в истории человечества, и, возможно, следующие поколения людей будут тебе благодарны. Но все равно тебе нет оправдания. Твое поведение преступно. Исследовательский запал заставляет тебя забывать о здравом смысле. Образумься, пока не поздно, ведь ты мечтаешь осчастливить человечество, а вместо этого можешь стать причиной его гибели. Пошли, ребята.
   ВСТРЕЧА
   Прошло несколько месяцев после неудачного путешествия. Брат и сестра решили не рассказывать родителям о том, что произошло на острове.
   - Ты же знаешь, как они расстроятся, - сказал Христос Данае. - Ведь они в Спиросе души не чают. Если мы расскажем, что случилось и как вел себя при этом Спирос, они будут страшно разочарованы. Не стоит их огорчать. А если Спирос опять пригласит нас куда-нибудь, найдем какой-нибудь предлог и откажемся.
   Спирос, однако, не показывался, вероятно, он избегал встреч с ребятами, не зная, как оправдать перед ними свое поведение.
   Антонису страшно не нравилось молчание Спироса, но он предпочитал не затрагивать эту тему в разговорах с Кирьякосом, зная, что и тот не одобряет поведения их бывшего пациента.
   Но однажды, когда Антонис, усталый после ночной смены в операционной, ждал, пока ему подадут машину из гаража, он заметил рядом с собой шикарно одетого господина.
   Антонису показалось, что где-то он уже встречался с этим человеком. Незнакомец поднял руку и вытер пот на лбу, и тогда Антониса осенило.
   - Спирос? - произнес он. - Ты? Целый час стоишь рядом со мной, а я тебя не узнаю.
   Господин обернулся. Это был действительно Спирос, но какой-то незнакомый. Казалось, он стал выше ростом и как-то надулся. Даже черты его лица погрубели и стали резче.
   - А, это ты, Антонис, - снисходительно ответил тот. - Извини, не заметил. Но у меня столько забот, что башка совсем не варит.
   - Сто лет не виделись, Спирос, - робко заметил Антонис, в глубине души ругая себя за то, что восхищается этим человеком. - Знаю, что ты занят, но неужели так трудно выбрать время и позвонить?
   - Ты прав, это все моя рассеянность. Но раз уж мы встретились нежданно-негаданно, пойдем зайдем куда-нибудь, посидим, поболтаем.
   Антонис, хотя и валился с ног от усталости, не хотел упускать такой случай.
   - Как насчет того, чтобы пообедать где-нибудь поблизости?
   Кандидис демонстративно посмотрел на часы.
   - К четырем мне надо вернуться в контору. У меня совещание. До этого времени я в твоем распоряжении.
   - А у меня в пять начинается прием. Надо бы еще домой заехать.
   И они отправились в один из лучших ресторанов этого района.
   - Как идут дела, Спирос? А как твоя идея подводной деревни?
   - Деревня? Мечта становится реальностью, - высокомерно ответил Кандидис Компания, взявшая подряд на строительство, уже приступила к сборке зданий, которые будут нашпигованы всевозможным оборудованием. Скоро дело дойдет и до рудника. Медь там самородная, первого сорта, но добыча будет не из легких. Основная трудность - акулы Их много, и они страшно опасны. Наши водолазы будут, конечно, работать в клетках, но, откровенно говоря, даже лучшие клетки, предназначенные для защиты от акул, не дают стопроцентной гарантии.
   - И тем не менее вы начнете разработку?
   - Неужели нет? После стольких трудов и затрат...
   - Несмотря на то, что есть опасность для жизни людей?
   - Во-первых, нет серьезных причин считать, что им действительно грозит опасность. И потом, что такое гибель двух-трех человек по сравнению с общим благом?
   Антонис в ужасе посмотрел на Спироса.
   - Неужели ты веришь в то, что говоришь, Спирос? Ты готов жертвовать человеческими жизнями ради того, чтобы потешить собственное самолюбие?
   На какое-то мгновение Антонис встретился взглядом со своим старым товарищем и похолодел такими пустыми и безжизненными показались ему глаза Спироса.
   - По-моему, Антонис, ты несколько преувеличиваешь. Повторяю, опасность невелика, но даже если она существует, все равно мы обязаны продолжить начатое дело. Ведь речь идет о будущем человечества. Море хранит нетронутые залежи полезных ископаемых, в то время как запасы суши истощаются. Ты меня понял?
   Антонис, смутившись, немного помолчал, а потом сказал:
   - Видимо, ты взял на вооружение девиз: "Цель оправдывает средства". А, впрочем, ты достаточно умен и знаешь, что делаешь. Надеюсь, твои прогнозы оправдаются.
   - Спасибо на добром слове - Спирос отставил кофейную чашечку и встал. - Я думаю, нам пора. Пока, - сказал он и направился к выходу.
   - Пока, - пробормотал Антонис, провожая его глазами.
   АВАРИЯ
   - Крупная авария! - кричал продавец газет, когда профессор проходил мимо лотка с прессой.- 25 человек убито, 63 ранено. Крупная авария под водой! Услышав слова "под водой", Викетас остановился, купил газету и пробежал глазами заголовки. Он не ошибся. Авария произошла на экспериментальном подводном руднике фирмы "Кандидис и компания".
   Дойдя до первого кафе, профессор сел за столик и углубился в чтение.
   В статье со всеми подробностями описывалась подводная деревня. Ее представляли чуть ли не как восьмое чудо света со всеми современными удобствами, включая кинотеатр и концертный зал. Затем шло описание рудника, потом рассказывалось об ужасной аварии, а заканчивалась статья интервью с очевидцем событий:
   "Меня зовут Костас Константинидис. В момент аварии я находился на руднике. Я работаю рудокопом, и в тот день была моя очередь подрывать скалы, которые закрывают медную жилу.
   С самого утра на душе у меня было неспокойно. Может, это было предчувствие, но не идти на работу я не мог. Понимаешь, я не мог сказаться больным, внизу это не принято, там мы все как братья. Итак, мы приехали на рудник на подводных машинах и сразу же заперлись в клетках.
   - Господин Константинидис, а что представляют собой эти клетки?
   - Это большие клетки из стали, защищающие человека от акул. Противоакульные, так их называют. Находясь в такой клетке, можно почти спокойно работать. Крупные акулы не пролезают сквозь решетку, а маленьких мы не берем в расчет. Итак, мы сразу же зашли в клетки, так как море кишело акулами. Там их всегда тьма-тьмущая, но в тот день вокруг был просто какой-то акулий суп. Может, они что пронюхали и там собрались, не знаю!
   Потом один мой товарищ, Костас Гарикас, заложил динамит, зажег подводный фитиль и дал нам сигнал удалиться. На суше обычно эту работу делают с вечера, но в воде у нас другая тактика. Какую ошибку допустил Костас, пока неизвестно. Сейчас туда направилась комиссия Фонда по предупреждению несчастных случаев, чтобы установить, как они говорят, причины и разобраться, кто виноват. К чему сейчас все это - людей-то не вернешь. Но я отвлекся. Единственное, что я знаю, - взрыв произошел раньше, чем положено, и мы не успели отойти на достаточное расстояние. К тому же он был сильнее, чем предполагалось. Скалы рассыпались на громадные глыбы, падали, задевая клетки с рабочими. А акулы, почуяв запах крови, бросались на нас буквально тысячами. Пока спасательная команда не приехала, столько крови пролилось..."
   Профессор дочитал статью до конца. Прочитанное его просто потрясло. Так он и сидел в задумчивости, держа раскрытую газету перед собой. Профессор размышлял о том, на ком лежит вина за трагедию, унесшую столько человеческих жизней, и невольно подумал, что первым виновником был Антонис, а вторым - он сам. Но как они могли тогда знать, чем обернется их благое деяние?
   - Никак обо мне читаешь! - услышал профессор знакомый голос. Поднял глаза и увидел перед собою Спироса.
   - Ты здесь? - удивился Викетас. - Я думал, ты в море.
   - Я уже вернулся. Новости, о которых пишут в газете, не самые свежие. То, о чем ты читал, произошло вчера, а комиссия Фонда по предупреждению несчастных случаев уехала оттуда сегодня. Вместе с ними уехал и я.
   - И к какому заключению пришла комиссия?
   - Несчастный случай, конечно. Ну и элемент халатности. Ответственность лежит на том, кто закладывал взрывчатку, но он мертв.
   - А сколько погибло?
   Спирос проглотил слюну.
   - Больше, чем пишут в газете.
   - Раненых, значит, тоже больше. А какие были травмы? - спросил Кирьякос с профессиональным интересом.
   - Увечья. Запах крови привел акул в бешенство, и они уже не считались ни с чем - ни с клетками, ни с острогами.
   - Столько жертв! Это ужасно!
   - Не расстраивайся. Семьи погибших получат большую компенсацию.
   - Но ведь люди погибли...
   - Что теперь делать? Новые идеи, как правило, требуют жертв.
   Викетас задумчиво посмотрел на Спироса. Невольно вспомнилось то, о чем когда-то ему говорил Антонис.
   - Ты собираешься продолжать начатое?