Она была сильно возбуждена и нервничала, однако это ни в коем случае нельзя было показывать, ведь она обещала ничем не выдавать себя, да и, кроме того, ее никто не мог видеть. Причин для волнения вроде бы не было никаких — никто ничего не заметил. И тем не менее ей казалось, будто все взгляды обращены на нее, все знают: она что-то прячет под жакетом, она взяла то, что лежало в портфеле. По пути в отель она всю дорогу молчала, однако от аэропорта до гостиницы было не так далеко, и ей показалось, что никто не обратил на это внимания. В гостинице она сразу же, сославшись на усталость, извинилась перед остальными и прошла в свой номер. Там она первым делом заперла дверь, на всякий случай еще раз подергала за ручку и только после этого успокоилась.
   Не было слышно ни звука. Роза Хансен была одна, дверь надежно заперта, она была в полной безопасности, ничто ей не угрожало. Она снова подошла к двери и прислушалась — снаружи все было тихо, только где-то далеко, вероятно в другом конце коридора, звонил телефон.
   Она осторожно достала пакетики, еще раз внимательно осмотрела и ощупала их и, положив на стол, задумалась.
   Непонятно было, что в них. Она взяла один, хотела было распечатать, но потом раздумала и убрала их в свою сумочку. Она потянулась к телефону, несколько мгновений сидела с трубкой в руке, затем снова положила ее на рычаг.
   Быть может, все это ровным счетом ничего не значило, не имело никакого отношения к убийству; да, наверное, не стоит беспокоить комиссара по таким пустякам.
   Внезапно она насторожилась. Снаружи кто-то подошел к ее двери. Раздался стук.
   — Кто там?
   У Хансен перехватило дыхание. Кто бы это мог быть, кто?…
   — Ты не хочешь спуститься в бар пропустить стаканчик?
   Она встала, подошла к двери и открыла.
   — Ну так что, пойдем? Все остальные уже внизу.
   — Нет, спасибо, знаешь, я что-то жутко устала. — Хансен отрицательно покачала головой и продолжала: — Да и, кроме того, голова прямо раскалывается; лучше я полежу, а то, глядишь, совсем расклеюсь.
   — Что ж, ладно, пойду передам всем привет от тебя. Выздоравливай!
   — Да-да, спасибо.
   Хансен закрыла дверь и снова заперлась. Потом опять подошла к телефону, минуту помедлила, сняла трубку и заказала номер Йеппсена в Копенгагене.
   С нетерпением и каким-то странным беспокойством она ждала ответа. Внезапно взгляд ее упал на листок бумаги, лежащий на полу. Это был транспортный план города, схема различных маршрутов и пересадок. У нее такого не было, наверное, кто-то обронил его здесь. Она подняла бумажку и сунула ее в чемоданчик.
   Ответа из Копенгагена все еще не было; вместо этого снова раздался стук в дверь, и все тот же приглушенный голос сказал:
   — Извини, это снова я. У тебя осталась моя транспортная схема.
   Хансен открыла дверь и на этот раз почувствовала какое-то непонятное волнение.
   — Может, все-таки спустимся в бар. Я смотрю, ты еще и не думала ложиться.
   Хансен не ответила, нервно улыбнулась и покосилась на телефон.
   — Кстати, поздравляю с повышением. Тебе здорово повезло. Да, слушай, у тебя не будет сигареты, а то мои кончились?
   — К сожалению, у меня тоже.
   — А в сумочке? Мне показалось, оттуда торчала пачка.
   — Она пустая.
   Роза Хансен схватила сумочку и судорожно прижала к груди.
   — Ах, да, твоя схема. Сейчас дам.
   Она склонилась над чемоданчиком и раскрыла его.
   — Почему ты не хочешь показать свою сумочку? Что у тебя там такое, чего мне нельзя видеть, а?
   Хансен испугалась. Как странно прозвучал этот вопрос! Она ничего не понимала; страх все больше охватывал ее. Одной рукой она еще плотнее прижала к себе сумочку, другая продолжала шарить в чемодане в поисках схемы.
   — Давай я тебе помогу — подержу сумочку. Легче будет искать.
   Роза Хансен почувствовала, что ее начинает бить мелкая нервная дрожь, но как раз в этот момент рука ее нащупала в чемодане листок.
   — Вот твоя схема, возьми.
   Внезапно она задохнулась и умолкла. Как зачарованная она следила за рукой, потянувшейся к ней и взявшейся за ремешок сумочки.
   — А ну-ка, дай мне сумочку.
   Она продолжала прижимать ее к груди, с ужасом глядя на протянутую к ней руку. Но не сама рука и не голос, вдруг сразу ставший резким и суровым, вызвали в ней этот ужас. Нет, нечто совсем другое.
   Рука была в перчатке!
   Почему перчатки? За какое-то мгновение в мозгу Хансен пронеслось множество мыслей: перчатки… не остается отпечатков пальцев… никаких доказательств, никаких свидетелей, никто теперь не выдаст — не выдаст что?…
   Изо всех сил она должна стараться делать вид, будто ничего не произошло. Главное, не показать, что испугана, — это ее единственный шанс.
   Она начала вставать, все еще держа бумажку в вытянутой руке, и как раз в это время на нее обрушился удар. Она хотела закричать, но не смогла; мебель в комнате поплыла, стены закачались и начали надвигаться одна на другую, в глазах внезапно потемнело, и все погрузилось во мрак.
   Как будто откуда-то издалека до нее донесся звонок телефона — вызов из Копенгагена! Звонок повторился. В меркнущем сознании вспыхнула искра надежды, но тут последовал новый удар, окончательно погасивший ее.
   Человек вышел из ее номера и аккуратно прикрыл за собой дверь.
   В коридоре слабо раздавались звонки телефона.

Глава 11

   Возле ее комнаты и в коридоре никого не видели. Все остальные члены экипажа утверждали, что сразу же по приезде в гостиницу легли спать. Не было найдено ничего, что могло бы хоть отдаленно намекнуть, кто же убил Розу Хансен. Только ее труп с размозженной сильными ударами головой и орудие убийства — тяжелая бронзовая лампа, валявшаяся на забрызганном кровью полу.
   Йеппсен изучал протокол осмотра места происшествия, составленный шведской полицией. Случилось как раз то, чего он больше всего опасался. Сомнения появились у него еще вчера вечером, когда самолет находился, по-видимому, где-то над Центральной Швецией. Сможет ли она справиться со своей миссией, не слишком ли она наивна для этого? Но дело уже было сделано, отступать некуда. Оставалось лишь надеяться на лучшее. Однако она действительно оказалась слишком наивной — сама впустила убийцу. Ведь она же обещала ему быть осторожной, опасаться всего — и тем не менее не выполнила обещания. Почему?
   Вопросы возникали в его мозгу один за другим. Он попытался привести свои догадки в какую-то систему, однако раз за разом все распадалось: каждый след вел в своем направлении, всякий раз указывая на другого. Чего-то все время не хватало. Возможно, это «что-то» скоро появится. Он ждал визита, который, как он надеялся, мог кое-что прояснить, в чем-то помочь. Дело уже вышло за рамки обычного ординарного убийства, которое он обязан был расследовать по роду своей деятельности. На этот раз он сам, пусть не прямо, косвенно, но все же стал причиной гибели человека.
   Стук в дверь отвлек его от этих мыслей. Он поднял взгляд на вошедшего.
   Стол комиссара криминальной полиции, как всегда, был завален грудой бумаг, поэтому он жестом предложил посетителю устроиться за более или менее приличным столом в противоположном углу кабинета. Аккуратный швед осторожно поддернул брюки и опустился на стул. Свою папку он разместил на коленях. Немного смущенный взгляд его перебегал с лица Йеппсена на тонувший в бумагах стол и обратно. Раскрыв папку, он вынул стопку документов и положил ее на стол, предварительно аккуратно выровняв каждый листочек. Затем, слегка нагнув голову и как бы поклонившись, он сказал:
   — Дорогой господин комиссар, позвольте мне выразить искреннюю радость по поводу того, что теперь мне предстоит работать в тесном сотрудничестве с датским коллегой. Для меня это всегда истинное удовольствие.
   — Да, разумеется, мне тоже весьма приятно, однако давайте, если не возражаете, сразу перейдем к делу.
   — Если господин комиссар соблаговолит взглянуть на эти документы, он поймет, что это довольно трудное — я бы даже сказал, необычайно трудное — дело.
   — Я думаю, будет лучше, если вы сперва расскажете мне обо всех фактах, которыми располагаете, а потом уже я сам все прочту. У вас есть время?
   — Да-да, конечно, с удовольствием, господин комиссар, с превеликим удовольствием.
   Он осторожно облокотился на спинку стула, не спуская по-прежнему глаз с аккуратной стопки листков на столе.
   — Господин комиссар, надеюсь, понимает, что сведения, которыми мы обладаем, не очень-то полные — да, не совсем полные.
   — Да?
   — Да, вот так, господин комиссар, все началось с того, что мы обратили внимание на некоторое оживление, наступившее на черном рынке. Как бы там ни было, но он существует, и с этим все равно приходится считаться. Покончить с ним сложно, невероятно, я бы сказал, Сложно. Но в последнее время торговля там значительно выросла. Господин комиссар в курсе, мы часто проводим облавы в разных сомнительных ресторанчиках, и иногда кое-кто попадается, но до самых корней все равно редко когда добираемся. Да вы и сами, господин комиссар, вероятно, знаете, как тут обстоит дело.
   — Знаю, и вовсе не обязательно все время твердить "господин комиссар ", «господин комиссар». Зови меня просто…
   — Ух, здорово, слава богу! Меня зовут Йеста. А тебя?
   — Хм-м… Йеппе.
   — Чертовски приятно, так, кажется, это говорят датчане? Может, сходим в какое-нибудь уютненькое местечко и пропустим по рюмочке на брудершафт?
   — Если дело только за этим, то у меня есть виски. Вы — точнее, ты — ты пьешь виски?
   — Еще бы, конечно, Йеппе, спасибо!
   Йеппсен достал бутылку, стаканы, извинился, что нет льда, и налил. Швед забыл о своих аккуратных брючных складочках и стопке бумаг на столе, откинулся на стуле и поднял стакан:
   — Сколь!*
   — Сколь! Ну что, идем дальше?
   *Ваше здоровье!
   — Ага, так вот я и говорю, мы провели несколько облав. Дали они нам, правда, не так уж много, но во время одной из них мы нашли человека, сбитого машиной. В больнице, куда его доставили, определили, что он употреблял героин. Шаг за шагом нам удалось вытянуть из него, где он берет свое зелье, а также то, что расплачивается он всегда датскими купюрами по сто крон. Но когда мы хотели задержать посредника, то оказалось, что он исчез. Свои операции он всегда осуществлял в одном ресторанчике в Гамла-Стан*.
   * «Старый город»— район Стокгольма.
   Нам неизвестно было его настоящее имя — только кличка. Никто не знал, что он представляет собой на самом деле, но чуть позже мы получили сведения, что он каким-то образом связан с аэропортом в Бромме. Человек, сообщивший эту информацию, не пожелал назвать себя и не сказал ничего больше. Судя по всему, это было что-то вроде мести. С тех пор мы стали тщательнейшим образом проверять все вещи, всех пассажиров и членов экипажей, прибывающих в Бромму. Особое внимание мы обращали на самолеты, прилетавшие из Копенгагена, — однако все безрезультатно. Что уж мы только ни делали — перерывали весь багаж, производили личный досмотр экипажей, но все впустую. Как я уже сказал — ни капли героина, ни капли какого-либо другого наркотика, ни единого грамма! Мы, конечно, продолжаем искать, но, честно говоря, уже потеряли всякую надежду. Как ты думаешь, здесь есть какая-нибудь связь с твоими убийствами?
   — Кто знает, может быть, и есть. В этом деле все может быть, даже невозможное.
   — Что-то ты не больно оптимистичен. Думаешь, это настолько безнадежно?
   — Видишь ли… — Йеппсену вдруг показалось, что он может найти в шведе единомышленника.
   — Со мной прежде никогда такого не бывало. Во-первых, я сам косвенно оказался повинен в гибели девушки. Во-вторых, с каждым новым открывающимся обстоятельством дело становится все более и более загадочным. Каждый раз новый след рушит все прежние мои догадки. Поначалу все выглядело очень просто. Я почти точно знал, кто убийца. Мне хотелось сперва немного поиграть с ним в кошки-мышки, а потом захлопнуть ловушку. Да, уж слишком просто все было. Я даже уже видел, как преступник барахтается в моих сетях. Дело, можно сказать, было почти закончено. Но потом…
   — Что потом?
   Йеппсен безнадежно и устало махнул рукой — да что там говорить! Швед с нескрываемым любопытством смотрел на него. Комиссар пробормотал:
   — Ну а потом случилось все это. И испортило всю картину.
   — Слушай-ка, Йеппе… — швед широко улыбнулся, — правда, мы не нашли еще причину, почему экипаж оставил свою машину в Бромме незапертой, однако нам удалось кое-что раскопать в Стокгольме.
   — Нашелся тот странный пассажир?
   — Нет, и это, конечно, удивительно… Однако мы обнаружили в Стокгольме фру Нильсен, жену капитана Нильсена.
   — Ну и что?
   — Она призналась, что была в Стокгольме той ночью, когда произошло убийство. Она созналась также, что не раз грозила своему мужу, что убьет Гуниллу Янсон.
   — После чего она расплакалась и созналась в обоих убийствах…
   — Нет, к сожалению, у нее есть твердое алиби. И в первом и во втором случае.
   — Да, честно говоря, я прямо удивлен. Действительно, для чего бы это ей ехать в Швецию, как не для того, чтобы совершить убийство?
   — Ты что, иронизируешь?
   — Да нет, просто все это кажется мне чрезвычайно любопытным.
   Швед неуверенно взглянул на него и продолжал:
   — Она ушла от своего мужа и поехала к сестре, которая живет в Швеции. Уехав из Копенгагена поездом, она прибыла в Швецию за сутки до того, как была убита Гунилла Янсон. Но, как я уже сказал, у нее есть прекрасное алиби на время, когда было совершено убийство.
   — Ну вот, эта история — последнее звено, которого мне недоставало. — Йеппсен потер кулаками глаза. — Как раз то самое последнее звено.
   — Слушай, но неужели же ни у кого не было мотива? Ведь только четыре человека могли сделать это. Если по порядку исключить всех тех, у кого есть алиби, то все станет гораздо проще, а?
   Йеппсен посмотрел на шведского коллегу, как врач-психиатр на сумасшедшего.
   — Алиби, говоришь? Да ни у одного из них и в помине нет никакого алиби. Твоя идея насчет мотива и того лучше. Подумай-ка хорошенько. Если бы кто-нибудь из них был замешан в контрабанде наркотиков, у нас бы действительно появился мотив. Но здесь у нас, в Дании, как мы можем знать что-нибудь определенное по этому поводу?
   Швед теперь уже с откровенным испугом смотрел на Йеппсена, который наконец взял себя в руки и более доброжелательно продолжал:
   — Ты, конечно, извини. У меня и в мыслях не было обидеть лично тебя. Но эта история уже начала действовать мне на нервы. Действительно, у меня четверо — всего четверо! — подозреваемых. И все кажется так чертовски просто. Но с каждым из них что-то да не чисто. Как это ни парадоксально! По поводу двух из них я знаю, что у каждого был мотив совершить по крайней мере первое убийство. Мотивы двоих других мне неизвестны, однако так или иначе, но они есть. Все четверо явно чем-то испуганы, каждый что-то скрывает. Единственное, что мне известно наверняка, это то, что только двое из них имели возможность убрать тело. Но убить, как я уже говорил, мог каждый из них. А теперь еще всплыли эти наркотики, не говоря уже о фру Нильсен.
   — Да, но раз она не могла сделать этого, то выходит…
   — То, что убила не она, вовсе не означает, что она не играет здесь никакой роли. Какое-то отношение к этому она все же может иметь.
   Йеппсен встал и нервно зашагал по комнате. Закурил, но тут же скомкал сигарету и швырнул ее в пепельницу. В кабинете стояла мертвая тишина, никто не произносил ни слова. Вдруг Йеппсен нарушил молчание.
   — Можно подумать…
   Он умолк; лицо его озарила довольная усмешка. Швед ждал, что он продолжит свою мысль, но, по-видимому, напрасно.
   — Что можно подумать?
   — Конечно, все это чисто теоретически, однако вполне может быть, если не сказать, что это — единственная возможность.
   — Так что же ты их сейчас же не тащишь на допрос, если у тебя есть какие-то улики?
   — Это было бы довольно сложно сделать. Видишь ли, все четверо сейчас на Мадейре. Вероятно, только что приземлились. А кроме того, это хорошо, что они побудут вместе еще несколько дней. Жаль, конечно, что нельзя понаблюдать, как они постепенно будут цепенеть от страха друг перед другом, как нервы их постепенно будут натягиваться, натягиваться, пока не лопнут окончательно…

Глава 12

   — И это называется райский уголок для отдыха! Господи сохрани, по мне — так уж лучше шхеры.
   Кари, развалившись на диване, лениво листала модные журналы и болтала.
   — Подумать только, ведь люди еще и немалые деньги платят за то, чтобы очутиться в таком богом забытом месте. Не помню, чтобы хоть раз, когда я бывала здесь, с утра до вечера не лил бы дождь. Просто с ума можно сойти. А потом на обратном пути пассажиры, конечно же, всем недовольны, как будто мы в чем-то виноваты.
   Анна не ответила; стоя у окна, она смотрела, как капли дождя барабанят по стеклу и тонкими струйками стекают вниз.
   — Ты что молчишь, Анна? У тебя опять плохое настроение?
   — Нет, просто ты чепуху болтаешь. Я бывала здесь уже много раз, и всегда тут стояла великолепная погода. Первый раз вижу, чтобы лил дождь. Да и, кроме всего прочего, чему, собственно, прикажешь радоваться? Один из нас — убийца, причем убил уже дважды. Здесь есть над чем задуматься. Или, может, тебе безразлично, что завтра утром тебя найдут в постели с перерезанным горлом?
   Кари перевернулась на спину, отшвырнула журналы и рывком села, вытянув ноги вперед.
   — Слушай, ты что, подозреваешь кого-то конкретно? Как глупо, что мы до сих пор ни разу серьезно не говорили о случившемся. Возможно, если сложить вместе то, что знает или видела каждая из нас, что-нибудь да прояснится. Я только что прочла детектив, в котором…
   — Прекрати молоть чушь! Разумеется, мы не знаем ничего такого, чего не было бы уже известно полиции. По крайней мере, если ты ничего не скрываешь. Или все-таки скрываешь, а? — Анна подозрительно посмотрела на подругу. — Кари, а ну-ка, отвечай, ты знаешь что-то? Ты что-то не договариваешь?
   — Хватит на меня давить. Ну, разумеется, я ничего не скрываю. С чего ты взяла? Господи, да если в я знала, что у тебя такое настроение, ни за что не стала бы с тобой связываться.
   Кари подобрала с пола журналы и вновь начала их просматривать. Дождь между тем все усиливался; по стеклу стекали толстые струи, сквозь которые ничего не было видно. Мерная дробь, которую выбивали падающие дождевые капли, была единственным звуком, нарушавшим тишину, повисшую в комнате. Внезапно Кари, взглянув на одну из фотографий, восхищенно ахнула и всплеснула руками:
   — Нет, Анна, ты только взгляни сюда! Вот какая у нас должна быть форма — ведь это же просто шикарно!
   Анна поймала брошенный ей журнал, секунду рассматривала картинку и наконец ответила:
   — Да, действительно, шикарно — для тебя. А для меня это было бы просто убийственно. Ведь у нас почти десять килограммов разницы, да и, кроме того, не забывай, что в отличие от меня ты брюнетка.
   — Да, но в конце концов можно все-таки подобрать такой фасон и цвет, который более или менее подходил бы всем. По-моему, хуже того, что на нас сейчас, все равно не придумаешь.
   — А мне кажется, что какая бы она ни была — все равно это форма. И когда приходится носить ее постоянно, поневоле начинаешь испытывать к ней отвращение. Ты-то летаешь не так долго и, по-видимому, все еще не потеряла иллюзий о романтической жизни стюардессы. В действительности это вовсе не вопрос формы или чего-то там еще. Мы ведь просто-напросто официантки, да-да, прежде всего официантки, пусть и слегка подкрашенные, отлакированные, сияющие внешним лоском. Однако и этот лоск весьма условен. Знаешь, меня уже просто тошнит от самого вида этих подносов. Звук пропеллеров начинает раздражать еще до того, как мы поднимаемся в воздух, а войдя в салон, мне кажется, что я попала в курятник. Если кто-то из пассажиров заказывает пачку "Кэмела ", то все другие тоже не курят ничего, кроме «Кэмела». Создается такое впечатление, что первый, делающий заказ, — это своего рода пробный шар всего салона, застрельщик, после которого остальные начинают требовать точно того же и смертельно оскорбляются, если, не дай бог, у нас не хватает этого товара на всех. Я бы никогда в жизни не поверила, что у людей может быть так сильно развит стадный инстинкт, если бы не убедилась в этом сама.
   — Да-а, у тебя и настроеньице сегодня.
   — А что, скажешь, я не права?
   — Все зависит от точки зрения — во всем есть свои отрицательные стороны. Я летаю полгода и кое в чем уже начала разбираться. Скорее, правда то, что если у тебя самой хорошее настроение, то и пассажиры чувствуют себя так же. Сколько раз я замечала, что, когда я сама не в духе, это передается всему салону.
   Зазвонил телефон, и Кари сняла трубку. Ответы ее были коротки и односложны. Поговорив, она снова обернулась к Анне:
   — Это Нильсен. Спрашивает, не хотим ли мы зайти к нему перед обедом выпить аперитив. Мне еле-еле удалось взять себя в руки, чтобы он по голосу не понял, что я его боюсь.
   — Ты что, думаешь, это он?
   — Это мог сделать или он, или Кок. Но предчувствие говорит мне, что это он.
   — Не разделяю твоей уверенности.
   Анна отошла к окну и снова взглянула на улицу.
   — Во всяком случае, я бы не исключала Кока. Господи, как же все это неприятно — постоянно общаться с убийцей, особенно когда точно не знаешь, кто он. Кстати, довольно странно, что полиция практически ничего не делает. Они давно могли бы арестовать по крайней мере одного из нас.
   — Какой в этом смысл, а вдруг они взяли бы не того?
   — Нет, дело вовсе не в том. Я просто не могу понять, как это можно решиться на убийство? Как один человек может убить другого? Мне это абсолютно непонятно. Вероятно, это просто ужасно — быть убийцей; как ты думаешь, ведь у него, наверное, нет совершенно никаких чувств?
   — По-видимому, это самое главное, когда хочешь совершить обдуманное убийство. Не то чтобы чувств совсем не было, но, вероятно, от них пытаются абстрагироваться, гонят их от себя. Совсем не то, когда убивают в состоянии аффекта. Тогда чувство говорит тебе — убей, однако разум, если ему все же удается пробиться, может предотвратить преступление. Я думаю, что никогда не смогла бы убить человека, но могу понять или представить себе, что происходит в сознании убийцы.
   — Значит, ты могла бы совершить убийство?! — Кари с ужасом смотрела на подругу. — Не может быть, чтобы ты это серьезно думала. —
   — Я вовсе не говорила, что могу убить, просто я могу себе представить ход мыслей убийцы. А это совсем не одно и то же.
   — Все равно, ты меня пугаешь. Если бы я не знала тебя так хорошо и не видела, что ты не приближалась к гардеробу, не уверена, смогла бы я без страха оставаться с тобой с глазу на глаз. Я говорю сейчас вполне серьезно — ты никому больше не должна повторять того, что сказала мне только что. Ведь если на моем месте был бы кто-нибудь другой, ты бы сразу же попала под подозрение.
   — По-моему, ты слишком мнительна. Все это не что иное, как обычная болтовня доморощенного психолога. Не понимаю, почему это тебя так разволновало.
   — Да-да, конечно, если бы это действительно сделала ты, едва ли бы ты стала так болтать. Ладно, давай лучше сменим тему. Если мы хотим успеть на аперитив, надо поторапливаться. Ты что наденешь?
   — Мое зеленое льняное.
   — Отлично! Тебе бы всегда следовало ходить в зеленом — это твой цвет. А я тогда останусь в этом, ладно?
   Анна с отсутствующим видом кивнула, сняла бывший на ней цветастый домашний халат и вынула из чемодана платье. Спустя некоторое время обе девушки уже шли по галерее к номеру капитана Нильсена. На открытой галерее было хорошо слышно, как внизу дождь барабанит по асфальту; воздух был сырой, стены, если к ним прикоснуться рукой, казались влажными. Чувствовался легкий запах зат хлости; возникало такое впечатление, будто стены, пол, потолки — все здание от фундамента до крыши пропиталось влагой. Похоже, это не был обычный для этих мест кратковременный ливень, дождь шел, по-видимому, уме несколько дней — неделю, а то и больше.
   — О-о-о! Добрый день, добрый день, милые дсеушки1 Вы тоже поселились здесь?
   Стюардесс догонял толстенький, небольшого роста человечек. Он стремительно приблизился к ним и крепко ухватил Кари за локоть. Рот у человечка был настолько большой, что, когда он улыбался, рот, казалось, растягивается от уха до уха.
   — Какая милая, приятная неожиданность. Вот уж поистине мир тесен. Подумать только, ведь тут в Фуншале столько отелей, и тем не менее мы с вами попали в один и тот же. Помнится, еще в самолете я сказал себе: "Какие милые девушки, как естественно они держатся ". И не успел я так подумать, как дама, сидевшая рядом, сказала, представьте, в точности то же самое: «Какие они милые, какие естественные!»И вот, нате вам, снова приятная неожиданность: я встречаю вас здесь. Знаете, я ведь в первый раз в жизни летел на самолете и, конечно же, здорово нервничал, однако от вас как бы веяло спокойствием. Вот и дама, что сидела рядом, то же сказала…
   — Извините, но мы торопимся. — Кари попыталась высвободить руку.
   — Да-да, конечно, понимаю, вероятно, небольшое любовное свидание? — Маленький датчанин восхищенно захихикал. — Эти смуглые португальские парни очаровательны, не правда ли?