Старк Ричард (Уэстлейк Дональд)
Банк, который булькнул
ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК
Банк, который булькнул
Перевод с английского Д.Павленко и А.Шарова
Глава 1
- Да, именно так, - внушительно сказал Дортмундер. - И это вы и ваша семья можете себе позволить всего за какие-то десять долларов.
- Ну надо же! - потрясенно произнесла хозяйка дома, довольно миловидная женщина лет тридцати пяти. Судя по тому, как выглядела комната, в которой они находились, превыше всего на свете она ценила чистоту и порядок. Гостиная, обставленная удобной, хотя и напрочь лишенной индивидуальности мебелью, была прибрана с такой тщательностью и великой страстью к чистоте, что напоминала интерьер новенького жилого прицепа. Портьеры по обе стороны широкого окна выглядели такими прямыми, а каждая складочка на них - настолько идеально закругленной и гладкой, что больше походили не на куски ткани, а на искусную гипсовую подделку. Из окна, которое они обрамляли, открывался вид на аккуратную, залитую весенним солнцем голую лужайку и не менее аккуратную асфальтовую дорожку, на противоположной стороне которой находился домик "в сельском стиле", каждой деталью отделки как две капли воды похожий на соседний.
Готов поспорить, что эти портьеры у неё не такие уж чистенькие, подумал Дортмундер.
- Да, - повторил он вслух, обводя широким жестом рекламные проспекты, теперь уже покрывавшие не только кофейный столик, но и пол вокруг него. Вы получаете и энциклопедию, и "Удивительную Научную Библиотечку для Подростков" с книжной полкой для нее, и глобус, и право в течение пяти лет бесплатно пользоваться всеми информационными данными нашего гигантского исследовательского центра в Батте, штат Монтана, и...
- Но ведь нам не придется ездить для этого в Монтану, не так ли? Хозяйка принадлежала к числу тех подтянутых и "уютных" женщин, которые умудряются выглядеть хорошенькими даже с нахмуренными бровями. Удел жизни подобных дамочек - это в лучшем случае дослужиться до места заведующей столовой ОСОД( , так ведь нет же, вот она, в этом гетто для "белых воротничков" в самом центре Лонг-Айленда.
- Нет-нет, что вы! - покачал головой Дортмундер, одарив её совершенно искренней улыбкой. Большинство домохозяек, с которыми ему по роду своей деятельности приходилось сталкиваться, оставляли его равнодушным, но время от времени попадались и такие, которые ещё не успели окончательно отупеть от монотонной жизни в пригороде, и подобные встречи всегда его радовали. Она бойкая, подумал Дортмундер и улыбнулся тому, что ему выпала редкая возможность использовать это слово применительно к клиентке, пусть даже и мысленно. Затем он снова улыбнулся хозяйке. - Вы пишете в Батт, штат Монтана. Вы говорите, что хотите получить все имеющиеся сведения относительно... э...
- Об Ангилье, - подсказала та.((
- Разумеется, - Дортмундер кивнул с таким видом, словно прекрасно понимал, о чем идет речь . - Обо всем, что угодно. И
вам присылают все сведения.
- Надо же, - зачарованно пробормотала она, окидывая взглядом рекламные проспекты, разбросанные по её тщательно вылизанной гостиной.
- И не забудьте про пять ежегодных дополнительных выпусков, напомнил Дортмундер, - чтобы в течение следующих пяти лет ваша энциклопедия постоянно пополнялась свежими научными данными.
- Надо же, - в третий раз повторила она.
- И все это вы можете себе позволить, - подытожил Дортмундер, - всего за какие-то десять долларов.
Было время, когда в подобной ситуации он говорил "за какие-то жалкие десять долларов", но вскоре стал замечать, что клиенты, которые в конце концов ему отказывали, почти всегда морщились при слове "жалкие". Поэтому Дортмундер изменил формулировку, и результат не заставил себя долго ждать. Чем проще, тем лучше, решил он.
- Да, судя по всему, вещь и впрямь чудесная, - согласилась женщина. Вы не могли бы подождать, пока я схожу за сумочкой?
- Конечно, - с готовностью кивнул Дортмундер.
Она вышла из комнаты, а Дортмундер, откинувшись на спинку дивана, посмотрел в окно и лениво улыбнулся. Должен же человек на что-то жить, пока не подвернется солидное дело, а в таких случаях нет ничего лучше, чем старое доброе мошенничество с энциклопедиями. Разумеется, для этого годятся только весна и осень, поскольку зимой таскаться от дома к дому слишком холодно, а летом - слишком жарко. Но если заниматься этим в подходящее время года, то лучшего способа заработать и не придумаешь. Все время проводишь на свежем воздухе и в приличных районах, к тому же всегда есть возможность посидеть, удобно вытянув ноги, в уютной гостиной и поболтать с приятной дамочкой из пригорода, да ещё при этом заработать себе на хлеб.
Предположим, на каждого клиента уходит десять-пятнадцать минут, хотя обычно определить тех, кто откажется, можно почти сразу. Если на трюк с энциклопедией клюнет хотя бы один из пяти, это приносит десять долларов в час. Если работать по шесть часов в день пять дней в неделю, то на круг выходит триста долларов, а для человека со скромными запросами даже в Нью-Йорке этого более чем достаточно.
И взнос в десять долларов тоже был идеально рассчитанной суммой. Меньшая сумма просто не оправдывала затраченных усилий. А если заломить больше, то автоматически попадаешь в положение, когда домохозяйка либо пожелает обсудить это с мужем, либо выпишет чек. Дортмундеру вовсе не улыбалось получать деньги по чекам, выписанным на имя компании, выпускавшей энциклопедии, поэтому те несколько чеков на десять долларов, которые некоторым удавалось ему всучить, он в конце рабочего дня просто выбрасывал.
Дортмундер посмотрел на часы. Почти четыре пополудни. Он решил, что на сегодня это будет последняя клиентка. Сейчас он с ней закончит, а потом отправится к ближайшей железнодорожной станции и вернется в центр. К тому времени, когда он доберется до дома, Мэй уже должна будет прийти с работы из своего "Бохэка"( .
Может, пора начать складывать рекламу в атташе-кейс? Нет, торопиться не стоит. А кроме того, с психологической точки зрения куда лучше, когда клиент до того самого момента, как расстанется с денежками, своими глазами видит, что он покупает.
Другое дело, что он и не подозревает, что за свои кровные он покупает всего лишь расписку. Кстати, раз уж о ней зашла речь, то почему бы её не приготовить? Дортмундер щелкнул замочками лежавшего на диване атташе-кейса и поднял крышку.
Слева от дивана на журнальном столике стояли лампа и телефон - не обычный белловский аппарат, а европейская модель кремового цвета. И как раз в тот миг, когда Дортмундер запустил руку в кейс, чтобы достать книжечку с бланками расписок, этот самый телефон очень тихо прозвякал: дит-дит-дит-дит-дит-дит-дит-дит-дит.
Дортмундер подозрительно уставился на телефон. Левой рукой он придерживал крышку кейса, правая была уже внутри и сжимала книжку с бланками, но он застыл. Должно быть, кто-то набирает номер на параллельном аппарате. Дортмундер, нахмурившись, продолжал смотреть на телефон, который вновь тихонько звякнул: "дит". На этот раз цифра поменьше, скорее всего, "1". Почти сразу телефон ещё раз издал короткое "дит" - стало быть, ещё одна единица. Дортмундер ждал, замерев, но больше звоночков не было.
Просто трехзначный номер? Сначала большая цифра, затем - две маленькие. Что же это за номер такой?
Черт! "911". Телефон полиции!
Рука Дортмундера проворно выскользнула из атташе-кейса без книжки с расписками. Собирать рекламные проспекты уже не было времени. Методично защелкнув замочки кейса, Дортмундер встал, спокойно подошел к двери и, открыв её, вышел на улицу. Аккуратно прикрыв за собой дверь, он быстро зашагал по дорожке к тротуару, свернул направо и прибавил ходу.
Сейчас ему позарез требовалось какое-нибудь укрытие - магазин, кинотеатр или такси. Впрочем, что там говорить, сгодилась бы даже церковь. Хоть что-нибудь, где можно отсидеться. Если он будет продолжать просто так шагать по улице, то на спасение у него не останется ни единого шанса. Но, насколько хватало глаз, ничего похожего поблизости не наблюдалось - ничего, за исключением домов, голых лужаек и трехколесных детских велосипедов. Совсем как тот бедуин в "Лоуренсе Аравийском", который свалился со своего верблюда посреди пустыни, Дортмундер упорно продолжал идти вперед, несмотря на то, что был обречен.
Навстречу ему пронесся пурпурный "олдсмобиль-торнадо". Дортмундер не обратил на него внимания, пока не услышал, как у него за спиной завизжали тормоза. Тогда он улыбнулся и с облегчением прошептал:
- Келп.
Он обернулся. "Олдсмобиль" делал сложный разворот, пятясь и виляя из стороны в сторону, без особого, впрочем, успеха. Было видно, как водитель бешено крутит руль, словно капитан пиратского судна, застигнутого ураганом, заставляя "олдсмобиль" судорожно дергаться между бордюрами.
- Ну давай же, Келп! - пробормотал Дортмундер, нетерпеливо покачивая кейсом, словно это могло помочь машине развернуться.
Наконец Келпу удалось совладать с управлением, и "олдсмобиль", перевалив через бордюр и описав широкую дугу прямо на тротуаре, затормозил перед Дортмундером. Дортмундер, чей энтузиазм к тому моменту успел изрядно поубавиться, открыл дверцу и плюхнулся на сиденье рядом с Келпом.
- Вот ты где! - негодующе выпалил тот.
- Вот я где, - согласился Дортмундер. - Поехали отсюда.
Однако, Келп, судя по его виду, оскорбленный до глубины души, и ухом не повел.
- Я тут тебя обыскался!
- И не ты один. - Дортмундер повернулся и посмотрел в заднее окно пока никого. - Ну, ладно, поехали.
Но Келп все никак не мог успокоиться.
- Вчера вечером, - недовольным тоном заявил он, - ты сказал, что сегодня будешь работать в Рэнч-Коув-Истейтс.
Дортмундер невольно заинтересовался.
- А разве нет? - удивился он.
Келп ткнул пальцем в ветровое стекло.
- Рэнч-Коув-Истейтс кончается в трех кварталах отсюда. А это Элм-Вэлли-Хайтс.
Дортмундер огляделся по сторонам, но никакой разницы так и не заметил.
- Должно быть, я слишком увлекся. - Он пожал плечами.
- Ну да, он увлекся, а я тут ношусь туда-сюда! Я уже чуть было не отчаялся и собирался возвращаться в город, думал, так тебя и не найду.
Что это там завывает вдали - сирена?..
- Ну ладно, теперь ты меня нашел, - терпеливо сказал Дортмундер. Почему бы нам не поехать куда-нибудь?
Но Келп не желал отвлекаться на вождение и не позволил увести разговор в сторону. Мотор "олдсмобиля" по-прежнему работал, но рычаг переключения передач стоял на "стоп", к тому же, он ещё не высказался до конца.
- А как, по-твоему, приятно целый день мотаться по городу, да ещё когда выясняется, что человек, которого ты искал, в Рэнч-Коув-Истейтс не было и в помине?
Теперь вой сирены был слышен совершенно отчетливо и с каждой секундой приближался.
- Почему бы нам не отправиться туда прямо сейчас? - предложил Дортмундер.
- Очень смешно! - окрысился Келп. - Ты хоть знаешь, что мне пришлось потратить на бензин доллар из своего кармана? А между прочим, когда я выезжал, бак был полный.
- Я тебе все возмещу, - поспешно сказал Дортмундер. - Если только ты потратишь ещё чуть-чуть бензина, чтобы тотчас умотать отсюда.
В дальнем конце улицы появился крошечный мигающий огонек.
- Нужны мне твои деньги! - возмущенно буркнул Келп. Он по-прежнему сердился, но уже начал успокаиваться. - Мне от тебя нужно только одно - уж если ты сказал, что будешь в Рэнч-Коув-Истейтс, так будь любезен, в Рэнч-Коув-Истейтс и находись.
Теперь было отчетливо видно, что мигающий красный огонек установлен на крыше полицейской машины, которая быстро приближалась к ним.
- Извини, - сказал Дортмундер. - Я исправлюсь.
- Что? - Келп нахмурился. - Что ты такое несешь? Как-то даже на тебя непохоже. Что-нибудь не так?
Полицейская машина была уже всего в двух кварталах от них и неслась, не снижая скорости. Дортмундер обхватил голову руками.
- Эй, в чем дело? - удивился Келп. Он добавил что-то еще, но из-за воя сирены слов разобрать было невозможно. Вой достиг апогея, затем внезапно захлебнулся и смолк.
Дортмундер поднял голову и огляделся. Полицейская машина миновала их "олдсмобиль", проехала ещё один квартал и, поравнявшись с домом, который только что в спешке покинул Дортмундер, притормозила.
Келп хмуро посмотрел в зеркало заднего обзора.
- Интересно, за кем это они?
- За мной, - с легкой дрожью в голосе ответил Дортмундер. - А теперь не возражаешь, если мы уберемся отсюда?
Глава 2
Келп вел машину, поглядывая одним глазом на пустую улицу впереди, а другим - на зеркало заднего обзора, в котором была видна такая же пустая улица сзади. Хоть он и держал себя в руках, но изрядно струхнул.
- Ты должен был сразу меня предупредить, - укоризненно сказал он.
- Я пытался, - коротко бросил Дортмундер, с недовольным видом облокотившись на дверцу.
- Из-за тебя мы могли влипнуть в серьезную историю, - продолжал кипятиться Келп. Стоило ему только вспомнить пронзительный вой полицейской сирены, как он начинал нервничать, а когда он нервничал, то становился на редкость болтливым.
Дортмундер промолчал. Покосившись на него, Келп увидел, что тот роется в бардачке с таким выражением лица, словно рассчитывает обнаружить там как минимум топор и тут же пустить его в ход. Келп поспешно отвернулся и уставился на дорогу.
- Знаешь, - помолчав, сказал он, - если тебя заметут даже на какой-нибудь ерунде, то с твоим послужным списком ты загремишь на пожизненное.
- Да ну? - проворчал Дортмундер. Судя по всему, он и впрямь был не в духе, и даже в большей степени, чем обычно.
Ведя машину одной рукой, Келп пошарил в кармане, достал пачку "тру" и сунул в рот сигарету. Затем, не глядя, протянул пачку Дортмундеру.
- Будешь?
- "Тру"? Что это ещё за сорт такой, черт возьми?
- Новые сигареты, с низким содержанием никотина и смол. Попробуй.
Дортмундер покачал головой.
- Я уж лучше свой "кэмел". - Краем глаза Келп заметил, как он извлек из кармана пиджака мятую пачку. - Надо же, "тру", - хмыкнул Дортмундер. Черт, тоже мне, нашли название для сигарет!(
Келп был задет за живое.
- Ну, а чем лучше твой "кэмел"? "Тру" - в этом есть хоть какой-то смысл. А что означает "кэмел"?
- По мне, так это означает сигареты, - решительно заявил Дортмундер. - И уже бог знает сколько лет это означало только одно сигареты. А если я вижу что-нибудь с названием "тру", то ни за что не поверю, что это не подделка.
- Раз ты сам жулик, то считаешь, что и все остальные того же пошиба.
- Так оно и есть.
Келп ожидал чего угодно, только не того, что Дортмундер сразу с ним согласится. Не зная, что сказать, он замолчал, потом сообразил, что по-прежнему держит в правой руке пачку "тру", и сунул её в карман рубашки.
- А я думал, ты бросил, - сказал Дортмундер.
- Как бросил, так и начал, - Келп пожал плечами. Впереди показалась Меррик-авеню - широкая улица с оживленным движением, и он, готовясь повернуть, взялся за руль обеими руками.
- Помнится, ты так перепугался, когда по телевизору стали передавать все предупреждения насчет рака, - издевательским тоном продолжал Дортмундер.
- Что верно, то верно, - согласился Келп. Теперь вокруг них было полно машин, но, к счастью, ни одна из них не была полицейской. - Но их больше не транслируют. Рекламу сигарет сняли из эфира, а заодно, естественно, и предупреждения против рака. Вот я и начал по новой. - Не отрывая взгляда от дороги, он потянулся к приборной доске, нашаривая зажигалку. Неожиданно что-то щелкнуло и на ветровое стекло обрушились две струи воды из радиатора, полностью закрыв обзор.
- Ты что делаешь?! - возмутился Дортмундер.
- Черт возьми! - взвыл Келп и ударил по тормозам. Поскольку тормоза были мощные, их обоих моментально швырнуло на приборную доску. - Что за дерьмо эти американские машины! - завопил Келп, и в этот момент кто-то с разгону врезался в них сзади.
- Наверное, это все-таки лучше, чем пожизненное заключение, - буркнул Дортмундер, опираясь рукой на приборную панель.
Келп нашел кнопку, включающую "дворники", и по ветровому стеклу, смахивая воду, заскользили щетки.
- Ну вот, теперь порядок, - довольно сказал он, и тут кто-то забарабанил по стеклу дверцы с его стороны. Рядом с машиной топтался здоровенный толстяк в плаще и что-то ему кричал. - Ну, и что теперь? спросил себя Келп, нажимая на кнопку двери. Оконное стекло плавно опустилось, и теперь он мог прекрасно слышать, что кричит толстяк:
- Посмотрите, что вы сделали с моей машиной!
Келп послушно посмотрел вперед. Вроде бы, все в порядке. Тогда он взглянул в зеркало заднего обзора и увидел машину, стоявшую вплотную к его "олдсмобилю".
- Вы только посмотрите! - продолжал надрываться толстяк. - Выйдите и сами посмотрите!
Келп открыл дверь из машины. Уткнувшись передком в задний бампер "торнадо", стоял бронзовый "пинто".
- Да-а, дела, - протянул Келп.
- Смотрите, что вы сделали с моей машиной!
Келп неторопливо подошел к капоту "пинто" и осмотрел повреждения. Ветровое стекло было разбито, хромированный бампер - погнут, а из радиатора на асфальт уже успела натечь здоровая лужа зеленоватой жидкости.
- Говорю вам, - не унимался толстяк, - подойдите и гляньте, что вы сделали с моей машиной!
- Ну уж нет, - Келп решительно покачал головой. - Это вы врезались в меня сзади. И я не сделал ничего такого, что могло бы...
- Вы резко затормозили! Откуда мне было знать...
- В любой страховой компании вам скажут, что водитель, ехавший сзади - именно тот, кто...
- Вы резко затормозили!.. Ну ладно-ладно, посмотрим, что по этому поводу скажет полиция!
Полиция. Одарив толстяка невозмутимой вежливой улыбкой, Келп начал обходить "пинто", как будто собираясь осмотреть повреждения с другой стороны. Вдоль улицы тянулся длинный ряд магазинов, и он уже заметил между двумя из них аллейку, по которой можно было без помех дать тягу, если события примут слишком опасный оборот.
Обойдя "пинто", Келп заглянул в багажник за задним сиденьем и увидел, что он заставлен картонными коробками с открытыми крышками, набитыми книгами в бумажных обложках. Пять или шесть названий, по несколько десятков экземпляров каждого. Одна книга называлась "Страстная куколка", другая "Когда мужчина голоден", третья - "Странное увлечение". На обложках были изображены обнаженные красотки. Среди прочих там были и такие шедевры, как "Считай меня грешницей", "Запредел" и "Школа девственниц". Келп остановился.
Толстяк не отставал от него ни на шаг, пыхтя от негодования и так размахивая руками, что полы его плаща хлопали - подумать только, напялил плащ в такую погоду. Остановившись рядом с Келпом, он понизил голос и почти обыденным тоном спросил:
- Ну, так что?
Некоторое время Келп молча стоял, с интересом разглядывая книжные обложки.
- Вы тут что-то говорили насчет полиции, - наконец сказал он.
Теперь другим машинам приходилось объезжать их. Какая-то женщина, высунувшись из окна проносившегося мимо роскошного "кадиллака", крикнула:
- Съехали бы с дороги, козлы!
- Я говорил о дорожной полиции, - сказал толстяк, - и уверен, что...
- О чем бы вы ни говорили, - перебил его Келп, - сюда приедут легавые. И багажник вашей машины уж точно заинтересует их больше, чем капот.
- Верховный суд...
- Сомневаюсь, чтобы Верховный суд стал заниматься такой мелочью, как авария, - вновь перебил Келп. - Сдается мне, что нам скорее всего придется иметь дело с местными легавыми из округа Саффолк.
- У меня есть поверенный, который с этим разберется! - выпалил толстяк, но прежней уверенности в его голосе уже не чувствовалось.
- К тому же, вы врезались в меня сзади, - добавил Келп. - Давайте не будем сбрасывать это со счетов.
Толстяк быстро огляделся, словно пытаясь найти путь к отступлению и посмотрел на часы.
- Вообще-то я опаздываю на важную встречу.
- Я тоже. - Келп кивнул. - Я что думаю? Какого черта! У наших машин повреждения примерно одинаковые. Я оплачу ремонт своей, а вы - вашей. А если мы подадим жалобу в страховую компанию, они просто взвинтят наши взносы.
- Или расторгнут с нами договор, - подхватил толстяк. - Со мной такое уже раз было. Хорошо еще, что у моего свояка там приятель работал, а то бы черта с два я получил страховку.
- Да уж я-то знаю, как оно бывает.
- Эти гады сперва обдерут тебя до нитки, а потом посылают куда подальше.
- Слушайте, мне кажется, лучше нам с ними дел не иметь.
- По мне, так вы правы на все сто.
- Ну ладно, надеюсь, ещё как-нибудь увидимся.
- Пока, - пробормотал толстяк, хотя выглядел довольно озадаченным, словно пассажир, который начинает подозревать, что прозевал свою станцию.
Дортмундера в машине не было. Келп укоризненно покачал головой.
- А ещё друг называется! - тихо буркнул он. "Торнадо" с громким лязгом тронулся с места.
Только через два квартала Келп понял, что увез с собой передний бампер "пинто" , когда резко взял с места, и тот с жутким лязгом отвалился, упав на дорогу.
Глава 3
Дортмундер успел пройти по Меррик-авеню целых три квартала, помахивая почти пустым атташе-кейсом, когда рядом с ним у бордюра затормозил пурпурный "торнадо" и послышался голос Келпа:
- Эй, Дортмундер! Залезай!
Дортмундер наклонился и заглянул в правое окно.
- Спасибо, я уж лучше пешком. - Он усмехнулся и, разогнувшись, неторопливо зашагал дальше.
Обогнав его, "торнадо" свернул у вереницы припаркованных машин и остановился возле пожарного гидранта. Келп выпрыгнул из кабины и, обежав вокруг машины, перехватил Дортмундера на тротуаре.
- Послушай, - решительно сказал он.
- Все шло тихо и спокойно, - ответил Дортмундер. - Я хочу, чтобы так было и впредь.
- Я что, виноват, что тот парень врезался в меня сзади?
- Ты видел задний бампер этой машины? - поинтересовался Дортмундер, кивнув в сторону "торнадо", мимо которого они как раз проходили.
Келп нагнал его и зашагал в ногу.
- Да какая разница? - Он пожал плечами. - Все равно она не моя.
- Это не бампер, а ужас какой-то.
- Послушай, - сказал Келп. - Хочешь знать, зачем я тебя искал?
- Нет. - Дортмундер, не останавливаясь, покачал головой.
- Куда тебя несет, черт возьми?
- На станцию.
- Я тебя подвезу.
- Да уж, ты подвезешь, - хмыкнул Дортмундер, не сбавляя шага.
- Слушай, - не отставал от него Келп, - ты ведь давно подыскиваешь крупное дело. Разве я не прав?
- С меня хватит.
- Выслушаешь ты меня или нет? Надо полагать, ты не собираешься до скончания века толкать эти чертовы энциклопедии в Истерн-Сиборд?
Дортмундер промолчал, продолжая идти.
- Или собираешься?
Дортмундер упорно молчал.
- Слушай, Дортмундер, - сказал Келп, - клянусь чем угодно, но у меня есть на примете стоящее дело. На этот раз я ручаюсь, что все пройдет как по маслу. Такой куш, что ты сможешь отойти от дел года на три. А то и на все четыре.
- В последний раз, когда ты сулил большой куш, - возразил Дортмундер, - нам пришлось проворачивать это дело в пять этапов, и даже когда все кончилось благополучно, мне ничего не обломилось.
- Я, что ли, виноват? Просто нам не повезло, вот и все. Но, согласись, сама идея была первый класс. Господи, да стой ты!
Дортмундер продолжал идти.
Келп обогнал его, повернулся и, пятясь, заговорил:
- Все, о чем я прошу, это чтобы ты меня выслушал и как следует подумал. Ты знаешь, как я доверяю твоему мнению; если ты скажешь, что это никуда не годится, я ни секунды спорить не буду.
- Ты сейчас споткнешься о пекинеза, - спокойно заметил Дортмундер.
Келп прекратил свою рачью трусцу, повернулся и, окинув гневным взглядом хозяйку собаки, пошел рядом с Дортмундером.
- По-моему, мы с тобой дружим достаточно давно, - сказал он, - чтобы я мог попросить тебя о личной услуге - просто выслушать меня и сказать, что ты думаешь об этом деле.
Дортмундер остановился и хмуро уставился на Келпа.
- Мы с тобой дружим достаточно давно, чтобы я знал - если ты приходишь с наводкой на дело, то с ним что-то не так.
- Это нечестно!
- А я и не говорю, что честно.
Дортмундер уже собрался было идти дальше, но тут Келп быстро произнес:
- В любом случае, это не моя идея. Ты знаешь, что у меня есть племянник Виктор?
- Нет.
- Бывший сотрудник ФБР. Разве я никогда тебе о нем не рассказывал?
Дортмундер пристально посмотрел на Келпа.
- У тебя есть племянник, который служит в ФБР?
- Раньше служил. Он ушел в отставку.
- В отставку, - повторил Дортмундер.
- А, может, его уволили, - пожал Келп плечами. - Там у них был какой-то спор насчет "кодового" рукопожатия.
- Келп, я сейчас на поезд опоздаю.
- Я тебя не разыгрываю! Я-то здесь при чем, ей-богу! Виктор несколько раз подавал докладные, что в ФБР надо ввести кодовое рукопожатие, чтобы агенты могли узнавать друг друга на вечеринках и в разных других местах, но с ним не согласились. Вот он и уволился. А, может, его просто выперли с работы. В общем, что-то вроде этого.
- И такой человек предлагает идею?
- Послушай, он работал в ФБР, прошел все тесты и все такое прочее, так что не думай, он не псих. Он окончил колледж, и все такое.
- Но он хотел ввести кодовое рукопожатие?
- Все не без греха, - резонно заметил Келп. - Слушай, я хочу, чтобы ты с ним встретился и выслушал его. Виктор тебе понравится. Приятный парень. И, говорю тебе, дело верняк.
- Меня дома ждет Мэй, - сказал Дортмундер, чувствуя, что начинает сдаваться.
- Я дам тебе монетку, чтобы ты ей позвонил, - успокоил его Келп. - Да брось ты, не упрямься! Ну? Что скажешь?
- Только одно - что я совершаю ошибку.
Дортмундер повернулся и направился назад к машине. Через секунду его нагнал Келп и с довольной улыбкой зашагал рядом.
Банк, который булькнул
Перевод с английского Д.Павленко и А.Шарова
Глава 1
- Да, именно так, - внушительно сказал Дортмундер. - И это вы и ваша семья можете себе позволить всего за какие-то десять долларов.
- Ну надо же! - потрясенно произнесла хозяйка дома, довольно миловидная женщина лет тридцати пяти. Судя по тому, как выглядела комната, в которой они находились, превыше всего на свете она ценила чистоту и порядок. Гостиная, обставленная удобной, хотя и напрочь лишенной индивидуальности мебелью, была прибрана с такой тщательностью и великой страстью к чистоте, что напоминала интерьер новенького жилого прицепа. Портьеры по обе стороны широкого окна выглядели такими прямыми, а каждая складочка на них - настолько идеально закругленной и гладкой, что больше походили не на куски ткани, а на искусную гипсовую подделку. Из окна, которое они обрамляли, открывался вид на аккуратную, залитую весенним солнцем голую лужайку и не менее аккуратную асфальтовую дорожку, на противоположной стороне которой находился домик "в сельском стиле", каждой деталью отделки как две капли воды похожий на соседний.
Готов поспорить, что эти портьеры у неё не такие уж чистенькие, подумал Дортмундер.
- Да, - повторил он вслух, обводя широким жестом рекламные проспекты, теперь уже покрывавшие не только кофейный столик, но и пол вокруг него. Вы получаете и энциклопедию, и "Удивительную Научную Библиотечку для Подростков" с книжной полкой для нее, и глобус, и право в течение пяти лет бесплатно пользоваться всеми информационными данными нашего гигантского исследовательского центра в Батте, штат Монтана, и...
- Но ведь нам не придется ездить для этого в Монтану, не так ли? Хозяйка принадлежала к числу тех подтянутых и "уютных" женщин, которые умудряются выглядеть хорошенькими даже с нахмуренными бровями. Удел жизни подобных дамочек - это в лучшем случае дослужиться до места заведующей столовой ОСОД( , так ведь нет же, вот она, в этом гетто для "белых воротничков" в самом центре Лонг-Айленда.
- Нет-нет, что вы! - покачал головой Дортмундер, одарив её совершенно искренней улыбкой. Большинство домохозяек, с которыми ему по роду своей деятельности приходилось сталкиваться, оставляли его равнодушным, но время от времени попадались и такие, которые ещё не успели окончательно отупеть от монотонной жизни в пригороде, и подобные встречи всегда его радовали. Она бойкая, подумал Дортмундер и улыбнулся тому, что ему выпала редкая возможность использовать это слово применительно к клиентке, пусть даже и мысленно. Затем он снова улыбнулся хозяйке. - Вы пишете в Батт, штат Монтана. Вы говорите, что хотите получить все имеющиеся сведения относительно... э...
- Об Ангилье, - подсказала та.((
- Разумеется, - Дортмундер кивнул с таким видом, словно прекрасно понимал, о чем идет речь . - Обо всем, что угодно. И
вам присылают все сведения.
- Надо же, - зачарованно пробормотала она, окидывая взглядом рекламные проспекты, разбросанные по её тщательно вылизанной гостиной.
- И не забудьте про пять ежегодных дополнительных выпусков, напомнил Дортмундер, - чтобы в течение следующих пяти лет ваша энциклопедия постоянно пополнялась свежими научными данными.
- Надо же, - в третий раз повторила она.
- И все это вы можете себе позволить, - подытожил Дортмундер, - всего за какие-то десять долларов.
Было время, когда в подобной ситуации он говорил "за какие-то жалкие десять долларов", но вскоре стал замечать, что клиенты, которые в конце концов ему отказывали, почти всегда морщились при слове "жалкие". Поэтому Дортмундер изменил формулировку, и результат не заставил себя долго ждать. Чем проще, тем лучше, решил он.
- Да, судя по всему, вещь и впрямь чудесная, - согласилась женщина. Вы не могли бы подождать, пока я схожу за сумочкой?
- Конечно, - с готовностью кивнул Дортмундер.
Она вышла из комнаты, а Дортмундер, откинувшись на спинку дивана, посмотрел в окно и лениво улыбнулся. Должен же человек на что-то жить, пока не подвернется солидное дело, а в таких случаях нет ничего лучше, чем старое доброе мошенничество с энциклопедиями. Разумеется, для этого годятся только весна и осень, поскольку зимой таскаться от дома к дому слишком холодно, а летом - слишком жарко. Но если заниматься этим в подходящее время года, то лучшего способа заработать и не придумаешь. Все время проводишь на свежем воздухе и в приличных районах, к тому же всегда есть возможность посидеть, удобно вытянув ноги, в уютной гостиной и поболтать с приятной дамочкой из пригорода, да ещё при этом заработать себе на хлеб.
Предположим, на каждого клиента уходит десять-пятнадцать минут, хотя обычно определить тех, кто откажется, можно почти сразу. Если на трюк с энциклопедией клюнет хотя бы один из пяти, это приносит десять долларов в час. Если работать по шесть часов в день пять дней в неделю, то на круг выходит триста долларов, а для человека со скромными запросами даже в Нью-Йорке этого более чем достаточно.
И взнос в десять долларов тоже был идеально рассчитанной суммой. Меньшая сумма просто не оправдывала затраченных усилий. А если заломить больше, то автоматически попадаешь в положение, когда домохозяйка либо пожелает обсудить это с мужем, либо выпишет чек. Дортмундеру вовсе не улыбалось получать деньги по чекам, выписанным на имя компании, выпускавшей энциклопедии, поэтому те несколько чеков на десять долларов, которые некоторым удавалось ему всучить, он в конце рабочего дня просто выбрасывал.
Дортмундер посмотрел на часы. Почти четыре пополудни. Он решил, что на сегодня это будет последняя клиентка. Сейчас он с ней закончит, а потом отправится к ближайшей железнодорожной станции и вернется в центр. К тому времени, когда он доберется до дома, Мэй уже должна будет прийти с работы из своего "Бохэка"( .
Может, пора начать складывать рекламу в атташе-кейс? Нет, торопиться не стоит. А кроме того, с психологической точки зрения куда лучше, когда клиент до того самого момента, как расстанется с денежками, своими глазами видит, что он покупает.
Другое дело, что он и не подозревает, что за свои кровные он покупает всего лишь расписку. Кстати, раз уж о ней зашла речь, то почему бы её не приготовить? Дортмундер щелкнул замочками лежавшего на диване атташе-кейса и поднял крышку.
Слева от дивана на журнальном столике стояли лампа и телефон - не обычный белловский аппарат, а европейская модель кремового цвета. И как раз в тот миг, когда Дортмундер запустил руку в кейс, чтобы достать книжечку с бланками расписок, этот самый телефон очень тихо прозвякал: дит-дит-дит-дит-дит-дит-дит-дит-дит.
Дортмундер подозрительно уставился на телефон. Левой рукой он придерживал крышку кейса, правая была уже внутри и сжимала книжку с бланками, но он застыл. Должно быть, кто-то набирает номер на параллельном аппарате. Дортмундер, нахмурившись, продолжал смотреть на телефон, который вновь тихонько звякнул: "дит". На этот раз цифра поменьше, скорее всего, "1". Почти сразу телефон ещё раз издал короткое "дит" - стало быть, ещё одна единица. Дортмундер ждал, замерев, но больше звоночков не было.
Просто трехзначный номер? Сначала большая цифра, затем - две маленькие. Что же это за номер такой?
Черт! "911". Телефон полиции!
Рука Дортмундера проворно выскользнула из атташе-кейса без книжки с расписками. Собирать рекламные проспекты уже не было времени. Методично защелкнув замочки кейса, Дортмундер встал, спокойно подошел к двери и, открыв её, вышел на улицу. Аккуратно прикрыв за собой дверь, он быстро зашагал по дорожке к тротуару, свернул направо и прибавил ходу.
Сейчас ему позарез требовалось какое-нибудь укрытие - магазин, кинотеатр или такси. Впрочем, что там говорить, сгодилась бы даже церковь. Хоть что-нибудь, где можно отсидеться. Если он будет продолжать просто так шагать по улице, то на спасение у него не останется ни единого шанса. Но, насколько хватало глаз, ничего похожего поблизости не наблюдалось - ничего, за исключением домов, голых лужаек и трехколесных детских велосипедов. Совсем как тот бедуин в "Лоуренсе Аравийском", который свалился со своего верблюда посреди пустыни, Дортмундер упорно продолжал идти вперед, несмотря на то, что был обречен.
Навстречу ему пронесся пурпурный "олдсмобиль-торнадо". Дортмундер не обратил на него внимания, пока не услышал, как у него за спиной завизжали тормоза. Тогда он улыбнулся и с облегчением прошептал:
- Келп.
Он обернулся. "Олдсмобиль" делал сложный разворот, пятясь и виляя из стороны в сторону, без особого, впрочем, успеха. Было видно, как водитель бешено крутит руль, словно капитан пиратского судна, застигнутого ураганом, заставляя "олдсмобиль" судорожно дергаться между бордюрами.
- Ну давай же, Келп! - пробормотал Дортмундер, нетерпеливо покачивая кейсом, словно это могло помочь машине развернуться.
Наконец Келпу удалось совладать с управлением, и "олдсмобиль", перевалив через бордюр и описав широкую дугу прямо на тротуаре, затормозил перед Дортмундером. Дортмундер, чей энтузиазм к тому моменту успел изрядно поубавиться, открыл дверцу и плюхнулся на сиденье рядом с Келпом.
- Вот ты где! - негодующе выпалил тот.
- Вот я где, - согласился Дортмундер. - Поехали отсюда.
Однако, Келп, судя по его виду, оскорбленный до глубины души, и ухом не повел.
- Я тут тебя обыскался!
- И не ты один. - Дортмундер повернулся и посмотрел в заднее окно пока никого. - Ну, ладно, поехали.
Но Келп все никак не мог успокоиться.
- Вчера вечером, - недовольным тоном заявил он, - ты сказал, что сегодня будешь работать в Рэнч-Коув-Истейтс.
Дортмундер невольно заинтересовался.
- А разве нет? - удивился он.
Келп ткнул пальцем в ветровое стекло.
- Рэнч-Коув-Истейтс кончается в трех кварталах отсюда. А это Элм-Вэлли-Хайтс.
Дортмундер огляделся по сторонам, но никакой разницы так и не заметил.
- Должно быть, я слишком увлекся. - Он пожал плечами.
- Ну да, он увлекся, а я тут ношусь туда-сюда! Я уже чуть было не отчаялся и собирался возвращаться в город, думал, так тебя и не найду.
Что это там завывает вдали - сирена?..
- Ну ладно, теперь ты меня нашел, - терпеливо сказал Дортмундер. Почему бы нам не поехать куда-нибудь?
Но Келп не желал отвлекаться на вождение и не позволил увести разговор в сторону. Мотор "олдсмобиля" по-прежнему работал, но рычаг переключения передач стоял на "стоп", к тому же, он ещё не высказался до конца.
- А как, по-твоему, приятно целый день мотаться по городу, да ещё когда выясняется, что человек, которого ты искал, в Рэнч-Коув-Истейтс не было и в помине?
Теперь вой сирены был слышен совершенно отчетливо и с каждой секундой приближался.
- Почему бы нам не отправиться туда прямо сейчас? - предложил Дортмундер.
- Очень смешно! - окрысился Келп. - Ты хоть знаешь, что мне пришлось потратить на бензин доллар из своего кармана? А между прочим, когда я выезжал, бак был полный.
- Я тебе все возмещу, - поспешно сказал Дортмундер. - Если только ты потратишь ещё чуть-чуть бензина, чтобы тотчас умотать отсюда.
В дальнем конце улицы появился крошечный мигающий огонек.
- Нужны мне твои деньги! - возмущенно буркнул Келп. Он по-прежнему сердился, но уже начал успокаиваться. - Мне от тебя нужно только одно - уж если ты сказал, что будешь в Рэнч-Коув-Истейтс, так будь любезен, в Рэнч-Коув-Истейтс и находись.
Теперь было отчетливо видно, что мигающий красный огонек установлен на крыше полицейской машины, которая быстро приближалась к ним.
- Извини, - сказал Дортмундер. - Я исправлюсь.
- Что? - Келп нахмурился. - Что ты такое несешь? Как-то даже на тебя непохоже. Что-нибудь не так?
Полицейская машина была уже всего в двух кварталах от них и неслась, не снижая скорости. Дортмундер обхватил голову руками.
- Эй, в чем дело? - удивился Келп. Он добавил что-то еще, но из-за воя сирены слов разобрать было невозможно. Вой достиг апогея, затем внезапно захлебнулся и смолк.
Дортмундер поднял голову и огляделся. Полицейская машина миновала их "олдсмобиль", проехала ещё один квартал и, поравнявшись с домом, который только что в спешке покинул Дортмундер, притормозила.
Келп хмуро посмотрел в зеркало заднего обзора.
- Интересно, за кем это они?
- За мной, - с легкой дрожью в голосе ответил Дортмундер. - А теперь не возражаешь, если мы уберемся отсюда?
Глава 2
Келп вел машину, поглядывая одним глазом на пустую улицу впереди, а другим - на зеркало заднего обзора, в котором была видна такая же пустая улица сзади. Хоть он и держал себя в руках, но изрядно струхнул.
- Ты должен был сразу меня предупредить, - укоризненно сказал он.
- Я пытался, - коротко бросил Дортмундер, с недовольным видом облокотившись на дверцу.
- Из-за тебя мы могли влипнуть в серьезную историю, - продолжал кипятиться Келп. Стоило ему только вспомнить пронзительный вой полицейской сирены, как он начинал нервничать, а когда он нервничал, то становился на редкость болтливым.
Дортмундер промолчал. Покосившись на него, Келп увидел, что тот роется в бардачке с таким выражением лица, словно рассчитывает обнаружить там как минимум топор и тут же пустить его в ход. Келп поспешно отвернулся и уставился на дорогу.
- Знаешь, - помолчав, сказал он, - если тебя заметут даже на какой-нибудь ерунде, то с твоим послужным списком ты загремишь на пожизненное.
- Да ну? - проворчал Дортмундер. Судя по всему, он и впрямь был не в духе, и даже в большей степени, чем обычно.
Ведя машину одной рукой, Келп пошарил в кармане, достал пачку "тру" и сунул в рот сигарету. Затем, не глядя, протянул пачку Дортмундеру.
- Будешь?
- "Тру"? Что это ещё за сорт такой, черт возьми?
- Новые сигареты, с низким содержанием никотина и смол. Попробуй.
Дортмундер покачал головой.
- Я уж лучше свой "кэмел". - Краем глаза Келп заметил, как он извлек из кармана пиджака мятую пачку. - Надо же, "тру", - хмыкнул Дортмундер. Черт, тоже мне, нашли название для сигарет!(
Келп был задет за живое.
- Ну, а чем лучше твой "кэмел"? "Тру" - в этом есть хоть какой-то смысл. А что означает "кэмел"?
- По мне, так это означает сигареты, - решительно заявил Дортмундер. - И уже бог знает сколько лет это означало только одно сигареты. А если я вижу что-нибудь с названием "тру", то ни за что не поверю, что это не подделка.
- Раз ты сам жулик, то считаешь, что и все остальные того же пошиба.
- Так оно и есть.
Келп ожидал чего угодно, только не того, что Дортмундер сразу с ним согласится. Не зная, что сказать, он замолчал, потом сообразил, что по-прежнему держит в правой руке пачку "тру", и сунул её в карман рубашки.
- А я думал, ты бросил, - сказал Дортмундер.
- Как бросил, так и начал, - Келп пожал плечами. Впереди показалась Меррик-авеню - широкая улица с оживленным движением, и он, готовясь повернуть, взялся за руль обеими руками.
- Помнится, ты так перепугался, когда по телевизору стали передавать все предупреждения насчет рака, - издевательским тоном продолжал Дортмундер.
- Что верно, то верно, - согласился Келп. Теперь вокруг них было полно машин, но, к счастью, ни одна из них не была полицейской. - Но их больше не транслируют. Рекламу сигарет сняли из эфира, а заодно, естественно, и предупреждения против рака. Вот я и начал по новой. - Не отрывая взгляда от дороги, он потянулся к приборной доске, нашаривая зажигалку. Неожиданно что-то щелкнуло и на ветровое стекло обрушились две струи воды из радиатора, полностью закрыв обзор.
- Ты что делаешь?! - возмутился Дортмундер.
- Черт возьми! - взвыл Келп и ударил по тормозам. Поскольку тормоза были мощные, их обоих моментально швырнуло на приборную доску. - Что за дерьмо эти американские машины! - завопил Келп, и в этот момент кто-то с разгону врезался в них сзади.
- Наверное, это все-таки лучше, чем пожизненное заключение, - буркнул Дортмундер, опираясь рукой на приборную панель.
Келп нашел кнопку, включающую "дворники", и по ветровому стеклу, смахивая воду, заскользили щетки.
- Ну вот, теперь порядок, - довольно сказал он, и тут кто-то забарабанил по стеклу дверцы с его стороны. Рядом с машиной топтался здоровенный толстяк в плаще и что-то ему кричал. - Ну, и что теперь? спросил себя Келп, нажимая на кнопку двери. Оконное стекло плавно опустилось, и теперь он мог прекрасно слышать, что кричит толстяк:
- Посмотрите, что вы сделали с моей машиной!
Келп послушно посмотрел вперед. Вроде бы, все в порядке. Тогда он взглянул в зеркало заднего обзора и увидел машину, стоявшую вплотную к его "олдсмобилю".
- Вы только посмотрите! - продолжал надрываться толстяк. - Выйдите и сами посмотрите!
Келп открыл дверь из машины. Уткнувшись передком в задний бампер "торнадо", стоял бронзовый "пинто".
- Да-а, дела, - протянул Келп.
- Смотрите, что вы сделали с моей машиной!
Келп неторопливо подошел к капоту "пинто" и осмотрел повреждения. Ветровое стекло было разбито, хромированный бампер - погнут, а из радиатора на асфальт уже успела натечь здоровая лужа зеленоватой жидкости.
- Говорю вам, - не унимался толстяк, - подойдите и гляньте, что вы сделали с моей машиной!
- Ну уж нет, - Келп решительно покачал головой. - Это вы врезались в меня сзади. И я не сделал ничего такого, что могло бы...
- Вы резко затормозили! Откуда мне было знать...
- В любой страховой компании вам скажут, что водитель, ехавший сзади - именно тот, кто...
- Вы резко затормозили!.. Ну ладно-ладно, посмотрим, что по этому поводу скажет полиция!
Полиция. Одарив толстяка невозмутимой вежливой улыбкой, Келп начал обходить "пинто", как будто собираясь осмотреть повреждения с другой стороны. Вдоль улицы тянулся длинный ряд магазинов, и он уже заметил между двумя из них аллейку, по которой можно было без помех дать тягу, если события примут слишком опасный оборот.
Обойдя "пинто", Келп заглянул в багажник за задним сиденьем и увидел, что он заставлен картонными коробками с открытыми крышками, набитыми книгами в бумажных обложках. Пять или шесть названий, по несколько десятков экземпляров каждого. Одна книга называлась "Страстная куколка", другая "Когда мужчина голоден", третья - "Странное увлечение". На обложках были изображены обнаженные красотки. Среди прочих там были и такие шедевры, как "Считай меня грешницей", "Запредел" и "Школа девственниц". Келп остановился.
Толстяк не отставал от него ни на шаг, пыхтя от негодования и так размахивая руками, что полы его плаща хлопали - подумать только, напялил плащ в такую погоду. Остановившись рядом с Келпом, он понизил голос и почти обыденным тоном спросил:
- Ну, так что?
Некоторое время Келп молча стоял, с интересом разглядывая книжные обложки.
- Вы тут что-то говорили насчет полиции, - наконец сказал он.
Теперь другим машинам приходилось объезжать их. Какая-то женщина, высунувшись из окна проносившегося мимо роскошного "кадиллака", крикнула:
- Съехали бы с дороги, козлы!
- Я говорил о дорожной полиции, - сказал толстяк, - и уверен, что...
- О чем бы вы ни говорили, - перебил его Келп, - сюда приедут легавые. И багажник вашей машины уж точно заинтересует их больше, чем капот.
- Верховный суд...
- Сомневаюсь, чтобы Верховный суд стал заниматься такой мелочью, как авария, - вновь перебил Келп. - Сдается мне, что нам скорее всего придется иметь дело с местными легавыми из округа Саффолк.
- У меня есть поверенный, который с этим разберется! - выпалил толстяк, но прежней уверенности в его голосе уже не чувствовалось.
- К тому же, вы врезались в меня сзади, - добавил Келп. - Давайте не будем сбрасывать это со счетов.
Толстяк быстро огляделся, словно пытаясь найти путь к отступлению и посмотрел на часы.
- Вообще-то я опаздываю на важную встречу.
- Я тоже. - Келп кивнул. - Я что думаю? Какого черта! У наших машин повреждения примерно одинаковые. Я оплачу ремонт своей, а вы - вашей. А если мы подадим жалобу в страховую компанию, они просто взвинтят наши взносы.
- Или расторгнут с нами договор, - подхватил толстяк. - Со мной такое уже раз было. Хорошо еще, что у моего свояка там приятель работал, а то бы черта с два я получил страховку.
- Да уж я-то знаю, как оно бывает.
- Эти гады сперва обдерут тебя до нитки, а потом посылают куда подальше.
- Слушайте, мне кажется, лучше нам с ними дел не иметь.
- По мне, так вы правы на все сто.
- Ну ладно, надеюсь, ещё как-нибудь увидимся.
- Пока, - пробормотал толстяк, хотя выглядел довольно озадаченным, словно пассажир, который начинает подозревать, что прозевал свою станцию.
Дортмундера в машине не было. Келп укоризненно покачал головой.
- А ещё друг называется! - тихо буркнул он. "Торнадо" с громким лязгом тронулся с места.
Только через два квартала Келп понял, что увез с собой передний бампер "пинто" , когда резко взял с места, и тот с жутким лязгом отвалился, упав на дорогу.
Глава 3
Дортмундер успел пройти по Меррик-авеню целых три квартала, помахивая почти пустым атташе-кейсом, когда рядом с ним у бордюра затормозил пурпурный "торнадо" и послышался голос Келпа:
- Эй, Дортмундер! Залезай!
Дортмундер наклонился и заглянул в правое окно.
- Спасибо, я уж лучше пешком. - Он усмехнулся и, разогнувшись, неторопливо зашагал дальше.
Обогнав его, "торнадо" свернул у вереницы припаркованных машин и остановился возле пожарного гидранта. Келп выпрыгнул из кабины и, обежав вокруг машины, перехватил Дортмундера на тротуаре.
- Послушай, - решительно сказал он.
- Все шло тихо и спокойно, - ответил Дортмундер. - Я хочу, чтобы так было и впредь.
- Я что, виноват, что тот парень врезался в меня сзади?
- Ты видел задний бампер этой машины? - поинтересовался Дортмундер, кивнув в сторону "торнадо", мимо которого они как раз проходили.
Келп нагнал его и зашагал в ногу.
- Да какая разница? - Он пожал плечами. - Все равно она не моя.
- Это не бампер, а ужас какой-то.
- Послушай, - сказал Келп. - Хочешь знать, зачем я тебя искал?
- Нет. - Дортмундер, не останавливаясь, покачал головой.
- Куда тебя несет, черт возьми?
- На станцию.
- Я тебя подвезу.
- Да уж, ты подвезешь, - хмыкнул Дортмундер, не сбавляя шага.
- Слушай, - не отставал от него Келп, - ты ведь давно подыскиваешь крупное дело. Разве я не прав?
- С меня хватит.
- Выслушаешь ты меня или нет? Надо полагать, ты не собираешься до скончания века толкать эти чертовы энциклопедии в Истерн-Сиборд?
Дортмундер промолчал, продолжая идти.
- Или собираешься?
Дортмундер упорно молчал.
- Слушай, Дортмундер, - сказал Келп, - клянусь чем угодно, но у меня есть на примете стоящее дело. На этот раз я ручаюсь, что все пройдет как по маслу. Такой куш, что ты сможешь отойти от дел года на три. А то и на все четыре.
- В последний раз, когда ты сулил большой куш, - возразил Дортмундер, - нам пришлось проворачивать это дело в пять этапов, и даже когда все кончилось благополучно, мне ничего не обломилось.
- Я, что ли, виноват? Просто нам не повезло, вот и все. Но, согласись, сама идея была первый класс. Господи, да стой ты!
Дортмундер продолжал идти.
Келп обогнал его, повернулся и, пятясь, заговорил:
- Все, о чем я прошу, это чтобы ты меня выслушал и как следует подумал. Ты знаешь, как я доверяю твоему мнению; если ты скажешь, что это никуда не годится, я ни секунды спорить не буду.
- Ты сейчас споткнешься о пекинеза, - спокойно заметил Дортмундер.
Келп прекратил свою рачью трусцу, повернулся и, окинув гневным взглядом хозяйку собаки, пошел рядом с Дортмундером.
- По-моему, мы с тобой дружим достаточно давно, - сказал он, - чтобы я мог попросить тебя о личной услуге - просто выслушать меня и сказать, что ты думаешь об этом деле.
Дортмундер остановился и хмуро уставился на Келпа.
- Мы с тобой дружим достаточно давно, чтобы я знал - если ты приходишь с наводкой на дело, то с ним что-то не так.
- Это нечестно!
- А я и не говорю, что честно.
Дортмундер уже собрался было идти дальше, но тут Келп быстро произнес:
- В любом случае, это не моя идея. Ты знаешь, что у меня есть племянник Виктор?
- Нет.
- Бывший сотрудник ФБР. Разве я никогда тебе о нем не рассказывал?
Дортмундер пристально посмотрел на Келпа.
- У тебя есть племянник, который служит в ФБР?
- Раньше служил. Он ушел в отставку.
- В отставку, - повторил Дортмундер.
- А, может, его уволили, - пожал Келп плечами. - Там у них был какой-то спор насчет "кодового" рукопожатия.
- Келп, я сейчас на поезд опоздаю.
- Я тебя не разыгрываю! Я-то здесь при чем, ей-богу! Виктор несколько раз подавал докладные, что в ФБР надо ввести кодовое рукопожатие, чтобы агенты могли узнавать друг друга на вечеринках и в разных других местах, но с ним не согласились. Вот он и уволился. А, может, его просто выперли с работы. В общем, что-то вроде этого.
- И такой человек предлагает идею?
- Послушай, он работал в ФБР, прошел все тесты и все такое прочее, так что не думай, он не псих. Он окончил колледж, и все такое.
- Но он хотел ввести кодовое рукопожатие?
- Все не без греха, - резонно заметил Келп. - Слушай, я хочу, чтобы ты с ним встретился и выслушал его. Виктор тебе понравится. Приятный парень. И, говорю тебе, дело верняк.
- Меня дома ждет Мэй, - сказал Дортмундер, чувствуя, что начинает сдаваться.
- Я дам тебе монетку, чтобы ты ей позвонил, - успокоил его Келп. - Да брось ты, не упрямься! Ну? Что скажешь?
- Только одно - что я совершаю ошибку.
Дортмундер повернулся и направился назад к машине. Через секунду его нагнал Келп и с довольной улыбкой зашагал рядом.