Страница:
Ведьмочка осталась в доме помочь, если сумеет, присмотреть за с ребенком. Пак повел отца Ала по лесной тропинке. Священник постоянно отмечал в какой стороне солнце, всякий раз, когда оно пробивалось сквозь листву, чтобы удостовериться, в каком направлении его ведут. Наконец, они вышли на луг. В ста метрах от них, легкий ветерок гнал рябь на озере, окаймленном немногими деревьями. Огромный черный конь поднял голову, увидев их, а затем зарысил прочь от водоема.
- То скакун Верховного Чародея, Векс. - объяснил Пак. - Если ты желаешь последовать за его Хозяином, то должен сперва договориться с ним. Когда конь подъехал к ним, Пак обратился к нему: - Привет тебе, любезный Векс! Разреши представить тебе доброго монаха, чей интерес к твоему хозяину кажется мне честным. - А потом попросил отца Ала: - Скажи ему, кто ты такой, любезный чернец.
Ну! Отец Ал слыхивал, что эльфы испытывали родственные чувства к глупым животным, но это заходило чересчур далеко! Тем не менее Пак казался искренним, и отцу Алу очень не хотелось обижать его.. - Я, отец Алоизий Ювэлл, из ордена святого Видикона Катодского... - Померещилось ему или конь и впрямь навострил уши при упоминании имени доброго святого? Ну святой Видикон обладал влиянием во многих самых странных местах. - Я явился сюда помочь твоему хозяину, ибо получил достоверные известия, что он может оказаться в опасности, независимо от того ведает он о том или нет.
Конь смотрел на него с очень внимательным видом. Должно быть, это отцу Алу померещилось. Он повернулся к Паку - Ты не мог бы показать мне, где исчез Верховный Чародей?
- Вон там, - показал Пак, обходя Векса и идя к озеру. - Мы отметили место.
Отец Ал последовал за ним.
Большой черный конь шагнул в сторону, преграждая ему путь.
- Вот этого-то я и боялся, - вздохнул Пак. - Он никому не позволяет приблизится к этому месту.
Внезапно отец Ал почувствовал абсолютную уверенность в том, что он должен обязательно последовать за Родом Гэллоугласом. - Да! Никакой конь, несмотря на все его достоинства, не сможет помешать... - Он уклонился в сторону, пустившись бегом.
Конь встал на дыбы, развернулся и опустился, стукнув оземь передними копытами как раз перед священником.
Пак тихо рассмеялся.
Отец Ал нахмурился. - Нет, любезный зверь. Неужели ты не понимаешь, что в интересах твоего хозяина? - Он отступил, вспоминая гимнастические упражнения в колледже.
Векс настороженно следил за ним.
Отец Ал рванул с места бегом, прямо на большого коня. Высоко подпрыгнув, он ухватился за переднюю и заднюю луку седла и перебросил обе ноги в боковом соскоке.
Векс протанцевал, описав полукруг.
Отец Ал приземлился, сразу припустив бегом - и обнаружил, что направляется прямиком к Паку. Эльф разразился хохотом. Отец Ал остановился и повернулся кругом, сердито глядя на Векса. - Крайне необычный конь, любезный Пак.
- А ты чего ждал от лошади Верховного Чародея?
- Явно чего-то меньшего, чем он ждет от меня, - отец Ал подтянул пояс-веревку. - Но теперь я знаю его получше. - Он остановился, наблюдая прищуренными глазами за Вексом, а затем побежал прямо к коню и в последнюю секунду свернул влево. Векс тоже прыгнул налево, но отец Ал уже делал зигзаг вправо. Векс с изумительной скоростью дал задний ход, подставляя свой бок священнику. Отец Ал нырнул ему под брюхо.
Векс сел.
Пак умирал от смеха. Отец Ал, спотыкаясь, выбрался из свалки, шатаясь словно пьяный.
- Думается... возможно надо... сменить тактику.
- И я тоже так думаю, - усмехнулся Пак, уперев руки в бока. - И значит, попробуй вразумить по хорошему, поп.
Отец Ал, нахмурясь, посмотрел на него, вспоминая пристрастие Пака к розыгрышу. Пожал плечами и снова повернулся к Вексу. - Почему бы и нет? Ситуация и так выглядит настолько нелепой, что еще малость нелепости не повредит.
- Он подошел к зверю. - Итак, послушай меня, Векс - твоему хозяину грозит большая опасность. Возможно я смогу ему помочь.
Векс покачал головой.
Отец Ал уставился на него. Если б он не знал, что это фантастика, то подумал бы, что конь его понял.
А затем нахмурился, - несомненно, тут просто случайное совпадение. Мы получим письмо. Оно было написано тысячу лет назад человеком, давно умершим. Он предсказал нам, что в данном времени и месте некий Род Гэллоуглас обнаружит в себе большую магическую силу, чем когда-либо знали смертные.
Конь двинулся в сторону и мотнул головой, словно зовя за собой.
Отец Ал посмотрел ему в след. А затем плотно зажмурив глаза, помотал головой. Но, когда он снова открыл их, конь все еще подзывал его.
Векс стоял у клочка голой земли, царапая по ней копытом. Отец Ал понаблюдал за этим копытом а затем почувствовал, как по всему телу у него пробежала дрожь, когда увидел что же нарисовал конь.
На земле образовалось написанное аккуратными заглавными буквами слово "КТО?"
Отец Ал поднял взгляд на коня и начал кое о чем догадываться. - Конь Верховного Чародея! И ты прибыл вместе с ним, с другой планеты, не так ли?
Конь уставился на него. Почему? А! Он же сказал "с другой планеты". Что выдавало его с головой. - Да я тоже с другой планеты, из Ватикана на Земле. А ты... - Священник молниеносно ударил коня по груди.
Она зазвенела: - "буммммммм".
А отец Ал подхватил "Уууу! " - и погладил отбитые пальцы.
Пак впал в истерику, катаясь по земле.
Отец Ал кивнул. - Очень убедительная искусственная конская шкура поверх металлического тела. И у тебя компьютер в качестве мозга, не так ли? - он пристально посмотрел на коня.
Векс медленно кивнул.
- Ну, понятно. - Отец Ал выпрямился во весь рост, упершись кулаками в бока. - Неплохо знать основной фон, не правда ли? А теперь позволь мне рассказать тебе все целиком.
И рассказал на современном английском. При упоминании Энгуса Мак-Арана Векс резко вскинул голову; у него явно уже бывали какие-то контакты с главным спецом по паутине времени. Поощренный отец Ал продолжил краткое изложение рассказов о своей встрече с Йориком, и при упоминании его имени Векс громко фыркнул. Ну, отец Ал тоже прореагировал на него в некотором роде именно так.
- Поэтому, если Мак-Аран прав, - закончил отец Ал. - то там, куда исчез Род Гэллоуглас, случится нечто такое, что пробудит в нем великую Силу, спавшую все время. Какой бы ни была природа этой власти над магией, она может призвать его к злу, - и он даже не поймет этого. В конце концов, некоторые вещи кажущиеся правыми в определенную минуту - такие как месть могут понемногу привести человека к духовному разложению и большому злу.
Копь мотнул головой и опять принялся царапать копытом. Отец Ал следил, затаив дыхание, и увидел как появляются слова: ВЛАСТЬ РАЗЛАГАЕТ. Он почувствовал облегчение: он достучался! - Да, именно так. Поэтому, ты понимаешь, священнослужитель рядом с ним может ему очень пригодится. Но я больше, чем священнослужитель, я - антрополог, и всю свою жизнь изучал магию.
Векс резко поднял голову.
Отец Ал кивнул. - Да. Полагаю меня можно назвать магом-теоретиком; сам я не могу наложить ни единого заговора, но многое знаю о том, как это может сделать человек, обладающий магической Силой. Существуют неплохие шансы, что я смогу помочь ему вычислить, как использовать его новую Силу для возвращения сюда самого себя с семьей!
Но Векс опустил голову и снова зацарапал по земле: И ЕЩЕ БОЛЬШЕ ШАНСОВ, ЧТО ТЫ ТОЖЕ ПРОПАДЕШЬ.
Отец Ал вскинул подбородок. - Это уж моя забота. Я и сам мало верю случившемуся. Первый раз в жизни мне удалось чего-то добиться от компьютера. - Он молча послал короткую благодарственную молитву святому Видикону, и последовал за Вексом,
Черный конь остановился и выжидающе оглянулся. Отец Ал побежал, догоняя его, и замер, увидев выложенную на траве линию из камней - порог Врат - но куда?
Большой черный конь посторонился, ожидая.
Отец Ал посмотрел на него, сделал глубокий вздох и расправил плечи. Тогда пожелай мне удачи. Возможно ты последнее разумное существо, какое я увижу за долгое-предолгое время. И не давая себе время подумать об этом, он шагнул вперед. Ничего не случилось, поэтому он сделал еще один шаг, и еще один, и еще...
... и вдруг сообразил, что у деревьев серебряные стволы.
ГЛАВА 15
Гвен внезапно остановилась "Ш-Ш!"
- Разумеется, - любезно согласился Род. - Почему бы и нет?
- Да тише ты! Я улавливаю след чего-то, что мне не нравиться!
- Погоня? - сделался серьезным Род.
Гвен, нахмурясь, покачала головой. - Там герцог Фойдин и он беседует; у меня возникает лишь ощущение того, с кем он говорит, и оно какое-то угрожающее. - Она опустила взгляд на детей - Вы чувствуете еще чего-нибудь?
Они покачали головами. - То не совсем человек, мама, - добавил свои наблюдения Магнус.
Уголком глаза Род заметил, что Элидор дрожит. Он взял мальчика за плечо. - Спокойно, мальчуган. Ты теперь с нами. - Он снова повернулся к Гвен. - Конечно самым умным будет подкрасться и посмотреть.
Гвен кивнула.
Род повернулся и пошел. Они молча пробирались между стволами в ослепительном лунном свете, отражавшемся от серебряной листвы. Минут через десять, Гвен прошептала. - Ощущение становится сильнее.
Род продолжал идти прежним шагом. - Значит они стоят у нас на пути. Беспокоиться о том, как избежать их, мы будем, когда узнаем, где они.
Вдруг они вышли из леса на вершине взгорка. Под ними, в естественной впадине, подымался невысокий холм. Вокруг него пылал свет, исходящий от сверкающих, двигающихся фигур.
- Эльфейский Холм! - ахнул Элидор.
- Ложись! - прошипел Род. И вся семья плюхнулась ничком в траву. Протянув руку вверх Род рванул наземь Элидора. - Если я оскорбил вас, то ненамеренно, Ваше Величество, - прошептал он. - Просто речь идет о безопасности. - Затем повернулся к Магнусу. - Ты, сказал, что картина мыслей не совсем человеческая?
Магнус кивнул: - Потому я не смог их разобрать, папа.
- Ты попал в точку. - Род сосредоточился, напрягая слух. - Тихо, по моему мы можем разобрать, о чем они говорят.
Герцога Фойдина и его рыцарей было легко различать по тусклости. Они стояли в самом низу впадины, влево от Рода. Существо, стоявшее лицом к нему, было на голову выше и, казалось, светилось. Это был самый красивый мужчина, какого когда-либо видел Род. Плавность его движений, когда он переступал с ноги на ногу, указывала на мускулатуру и координацию, не доступную человеку. И он блистал. Казалось, так и пылал Его экстравагантный костюм, который не обладал никаким цветом. А имел лишь разные степени света. Лоб его окружала серебряная диадема, заткнутая за заостренные уши.
- Король Феерии? - прошептал Элидору Род.
Мальчик покачал головой. - На нем диадема, а не корона. Возможно какой-то герцог, если у них такие есть.
Руки эльфейского герцога скрестились. - Кончено! Мы уже слышали все и не нашли ничего важного. Это не причина для нас эльфейцев впутываться в войну смертных.
- И все ж подумай! - возразил герцог Фойдин, - ведь Верховный Чародей борется за дело Белого Христа!
- Также, как боролись последние две тысячи лет короли, - отозвался Фейри.
Две тысячи? Судя по средневековому виду, этой стране скорее лет восемьсот.
- Сперва священники были для нас угрозой, - добавил Фейри. - Угрозой было и Холодное Железо появившееся незадолго до них, а мы устояли. Попы убедились, что не могут перечеркнуть нас, так же, как и мы избавиться от них.
Герцог Фойдин сделал глубокий вдох. - Тогда я предлагаю цену!
- Чего может предложить смертный такого, что пожелал бы Фейри? презрительно фыркнул эльфеец.
- Смертных кудесников, - не замедлил с ответом Фойдин. - Двоих мужчину и женщину?
- Что нам, разводить их что ли? Нет, для пленных людей у нас есть применение, но от кудесников будет больше хлопот, чем пользы, ибо они всегда стараются выведать наши тайны.
- Детей. Фейри застыл.
Рода пронзил ток чистой ярости, пришедший, казалось, откуда-то извне, от какого-то другого, пугая своей силой. Он слышал сказки о подмененных, пожилых эльфах, оставленных в колыбелях смертных, вместо унесенных эльфейцами красивых младенцев. История утверждала, что эльфейцы любили иметь рабов-смертных и предпочитали выращивать их сами.
Род догадывался, о каких детях думал Фойдин.
Фойдин увидел, что эльфейский герцог заинтересовался, поэтому пояснил: - Младенец, не достигший и года, я скоро заполучу его.
Род чуть не бросился на него. Этот гад говорил о Грегори!
Но ладонь Гвен прикоснулась к нему, и он попытался взять себя в руки. - Нет, конечно же не о нем; Фойдин и не ведал о существовании Грегори. Его даже не было в этом мире.
- Это единственное у смертных, что мы ценим, - медленно произнес Фейри - и все ж ради этого едва ли стоит сражаться. У нас есть способ добывать детей смертных, куда менее дорогостоящий, чем война.
И круто повернулся, зашагав прочь.
Герцог Фойдин уставился ему вслед, не веря, своим глазам, с нарастающей яростью. - Подлый Фейри так и завизжал он - Ужель ничто тебя не тронет?
Эльфейский герцог остановился, а затем медленно обернулся, и воздух вокруг него, казалось, сгустился и засветился, выглядя хрупким, готовым сломаться. - С какой стати нам эльфейцам волноваться из-за дел смертных? тон его был угрожающим. - Кроме, как для отмщения за оскорбление. Берегитесь, смертный герцог! Возможно ты добьешься войны, которую ищешь, но в ней народ Феерии будет алкать кровь твоего сердца! А теперь, убирайся отсюда!
Герцог Фойдин стоял с побелевшими губами и трепеща, желая нанести удар, но чересчур боясь.
- Может ты сомневался в нашей силе. - Голос эльфейского герцога сделался вдруг медовым. - Тогда позволь нам показать тебе сколь легко мы приобретем все, что ты предлагал. - И его правая рука взметнулась вверх, быстро сделав круговое движение.
Внезапно тело Рода плотно обхватили невидимые веревки, прижимая ему руки к бокам, а ноги друг к другу. Он издал полный ярости рев, вызванный ужасом, а затем на рту у него распласталось что-то липкое. Гвен, дети, и даже Элидор, тоже оказались связанными по рукам и ногам, и с кляпами. Повсюду вокруг них из травы повыскакивали уродливые лесовики, топая в танце и визжа от восторга. Их шершавая одежда была похожа на кору деревьев; у них были огромные оттопыренные уши, широченные вислогубые рты, глаза-блюдца и бородавчатые носы - картошки. Самый рослый из них едва ли тянул на три фута.
- Всегда они приходят, подглядывать за нами! - кричали они.
- Большие и не видят нас, сторожей-спригганов!
- Отличный улов, спригтаны! - крикнул им эльфейский герцог - А теперь принесите-ка их сюда!
Спригганы взвыли от восторга, а затем толкнули его вниз. Небо и трава все кружили и кружили у него перед глазами, он скатывался по взгорку, а спригганы бежали рядом, вопя и ритмично подталкивая его, как ребенок катящий обруч. Его охватила паника, страх за Гвен и детей. А потом появилось ощущение какого-то сочувственного Присутствия, возмущение которого начинало расти вместе с гневом Рода.
Его подкатили с глухим стуком к ногам герцога. Гвен врезалась ему в спину, смягчая удары, когда по ней застучали дети.
Фойдин в ужасе уставился на них. - Элидор!
- Король? - заинтересовавшись поднял голову эльфейский герцог. Великое достижение! Нам никогда не доводилось выращивать смертного короля!
Потрясенный Фойдин переметнул взгляд на него. А затем, побледнев и дрожа, прожег взглядом Рода. - Это подстроил ты! Ты привел к этому короля! Но... как? Что? Как ты добился? Я же оставил тебя под надежными запорами и стражей!
Род замычал сквозь кляп.
Эльфейский герцог презрительно кивнул. - Дайте ему говорить. Спригган прыгнул вытащить Роду кляп.
- Уууууй! - липкий пластырь причинял боль, когда его срывали. Он поразмял губы, гневно глядя на герцога. - Вам следовало б знать, милорд герцог, что запоры и стража не могут удержать чародея, если он сам этого не желает. Ваши запоры открылись без прикосновения к ним человеческих рук, а все ваши стражники спят,
- Не может быть! - так и завопил герцог, его глаза расширились. Такое может произойти только благодаря самой мощной магии!
Род кисло улыбнулся. - Будьте поласковей со своими гостями. И не надейтесь, что этот эльфейский герцог крепко меня держит. Ибо теперь нам с вами надо будет свести счеты. - Он снова ощутил прикосновение, помогающего ему духа; у которого, как и у него, нарастала ярость. - Ты продал бы всю мою семью, чтобы добиться помощи от этого Фейри! Постарайся, чтоб мне никогда не выпало шанса оказаться с тобой один на один, потому что я без всякого труда применю свою магию! И этот ребенок... - теперь вдруг казалось, будто говорит не он сам, а то Присутствие - ... кто этот ребенок, которого ты хотел продать? Как ты завладеешь им?
Герцог отвернулся, дрожа, чтобы скрыть возникшее на его лице выражение страха.
- Не оторачивайся! - рявкнул Род. - Смотри мне в лицо, трус, и отвечай - чей это ребенок?
- В самом деле, останься, - прожурчал эльфейский герцог. - Или ты так просто возьмешь да бросишь своего короля?
- Король! - ахнул, резко оборачиваясь, Фойдин. - Нет, ты не можешь оставить его у себя, так как в таком случае рухнет моя власть! - он уставился на эльфейского герцога, раздавленный и парализованный, набираясь храбрости. А потом его рука метнулась к мечу.
Эльфейский герцог презрительно щелкнул пальцами, и Фойдин согнулся пополам от внезапной пронзительной боли, - Ааааааай!
Гвен мигом воспользовалась подходящей минутой; меч Рода вылетел из ножен, рассек ему путы, а затем развернулся и перерезал веревки Гвен. Уголком глаза он увидел как маленький клинок Магнуса кромсает его веревки, затем Род прыгнул на эльфейского герцога, повалив его, благодаря внезапности, перебросил его через колено, приставив к горлу кинжал. Освободите мою семью, милорд или почувствуете в своих жилах холодное железо.
Но Магнус уже рассек путы брата и сестры, и они с Джефом сдерживали отряд спригганов, бросавших в них камни, но постепенно отступавших перед шпагами мальчиков. Гвен и Корделия пригнувшись, выжидали, когда отряд эльфейцев с криком бросится вперед, рассекая воздух светящимися клинками. Давай! - крикнула Гвен, и в эльфейцев полетел град камней, оставляя на них синяки и переломы. Некоторые завопили и замешкались, но большинство продолжали нажимать. Брошенные камни развернулись ударить их вновь.
Герцог Фойдин увидел тут возможность снискать милость и выхватил меч. - Нет, Теофрин, - крякнул он, преодолевая боль - Я тебе помогу! - и прыгнул вперед, обрушивая клинок на Рода.
У Рода не оставалось выбора; его меч вскинулся отразить удар, и Теофрин резко вырвался из его рук, словно те были резиновыми. Клинок герцога скользнул в сторону по мечу Рода, но эльфейский герцог Теофрин схватил Рода за правую руку, вскинул его над головой, раскрутил в воздухе и швырнул наземь, словно он был мешком со щепками. Род закричал, и крик этот превратился в вопль, когда он, ударившись, и почувствовал как что-то в нем сдвинулось. Плечо его пронзала острая боль. Сквозь вызванный ею туман, он с трудом поднялся на колени. Правая рука его висела, как плеть. Он увидел, как Теофрин направляется к нему с эльфейским мечом, хлещущим, словно змеиный язык.
Позади него герцог Фойдин и его люди неистово парировали удары клинков эльфейцев. Его попытка снискать расположение, оказав услугу, не сработала. Один придворный взвыл, когда клинок эльфейца проткнул его. Из груди у него хлынула кровь, и он рухнул наземь. А пляшущий клинок Теофрина все приближался. Род выхватил кинжал - что еще ему оставалось? Теофрин презрительно усмехнулся и сделал выпад. Род парировал, но эльфейский герцог рванулся, и Род чиркнул клинком кинжала по руке Фейри. Фейри завизжал от прикосновения холодного железа и схватился за раненную руку, выронив наземь эльфейский меч. Род, шатаясь, поднялся на ноги, и двинулся вперед. Лицо Теофрина исказилось в рычании, он выдернул левой рукой собственный кинжал.
- Папа! - прорвался сквозь шум боя вопль Магнуса. Род резко повернул голову и увидел своего первенца, распластанным на земле, борющимся с невидимыми путами. Над ним стоял высокий худой фейри, лицо его осветила радость, когда он рубанул мечом лежащего.
Адреналин стремительно пробежал по жилам, и Род атаковал. Теофрин шагнул преградить ему путь. Род врезался в него, выставив вперед кинжал, и эльфейский герцог с воем ярости отскочил в сторону, кинжал из холодного железа чуть-чуть не угодил ему по ребрам. Затем плечо Рода попало противнику сына в живот, и рубящий удар прошел мимо, саданув его по болтающейся правой руке. Род взревел от боли, но схватил за рукоять и выкрутил меч из рук противника. И снова взвыл, меч оказался холодным и обжег его кожу, словно сухой лед; но он вцепился в него, бросившись на фейри и коля его. Меч врезался фейри в живот, и тот с воплем сложился пополам, растянувшись на земле. Род не задержался посмотреть умер ли тот. Он стремительно обернулся к сыну и увидел, что из плеча Магнуса хлещет кровь, когда тот попытался приподняться на локте. Невидимые узы сгинули вместе с фейри, чьи, чары выковали их.
- Магнус! - Род прижал к себе мальчика. - Что они с тобой сделали!
- Просто... порез... - выдавил из себя мальчик. Глаза его блуждали. Не смог разбить его чар, папа... Странные... слишком сильные... - А затем он повис на руке у Рода,
Рода пронзил отчаянный ужас, когда он уставился на старшего сына. Этого не могло быть - он же полон жизни! Он не мог...
- Умер?
Горло ему кольнуло металлическое острие. Род поднял голову и увидел глядящего на него светящимися, злорадными глазами Теофрина. - Умер, как умрешь и ты! Но не так быстро. Я вытяну из тебя все внутренности, смертный, за такое жестокое оскорбление, и набью туда вместо них горячие уголья, пока ты еще жив! Твоя жена будет у нас рабой и шлюхой, а дети твои рабами с ошейниками на шеях!
Рот его презрительно скривился. - Ты называешь себя чародеем? Будь ты им, бой вышел бы поистине королевский! Будь ты лордом Керном, то наши эльфейские веревки рассыпались бы прежде, чем коснулись вас, а наши спригганы превратились в камень. Воздух вокруг вас заполнился бы холодным железом в тысяче обличий, а каждый твой шаг пробуждал бы звон церковных колоколов!
Тут Род услышал яростный вопль Гвен. Он взглянул в ее сторону и увидел, что она стоит на коленях прижимая к себе Корделию и Джефри. Она подхватила силой мысли три упавших меча, и те плели вокруг нее смертельный танец, отражая дюжину эльфейских придворных. Но клинки эльфейцев свистели все ближе и ближе...
- Они пока не покончили с ней, не наигравшись еще, - сказал Теофрин Вот позабавятся с ней еще немного, а потом отобьют ее ведьмины мечи. А потом снова поиграют с ней и с ее детенышами. А когда закончат, и почувствуют желание помилосердствовать, тогда могут и убить их. - Глаза его засверкали холодным, самодовольным светом.
Род с ненавистью смотрел на него, страх за семью перекипел в гнев. Он впрыснул эту энергию в жгучее желание наполнить воздух сталью, зазвонить в церковные колокола - что угодно лишь бы изгнать этого гнусного фейри!
А под его яростью поднялось оно, то ощущение доброго, возмущенного присутствия, иного духа, чем его, успокаивающее его, но разящее со всей яростью Рода в одном сокрушительном ударе молота.
Вдали начали звонить колокол.
Еще ближе начал греметь другой колокол.
Затем к ним присоединился еще один, и еще на севере, востоке, юге и на западе - и все новые и новые пока, должно быть, не забили колокола во всех деревнях на много миль в округе.
Ему удалось! Он прорвался сквозь свой барьер, прорвался к Гвен, - и она заставила колокола зазвонить!
Эльфейский герцог в ужасе поднял голову, его свечение казалось померкло. Затем он откинул голову и издал яростный вой. Его подхватили со всех сторон, весь его двор откликнулся эхом, все вокруг стало одним огромным воплем.
А затем, все еще вопя, они бежали. В кургане распахнулась дверь, и эльфейцы оторвавшись от земли, помчались к ней, словно несомые смерчем сухие листья.
Герцог задержался на миг. - Не знаю, какой магией ты вызвал это кудесник, все ж будь уверен, я отомщу! - А затем взмыл и унесся к кургану с долгим протяжным воплем гнева, который становился все тише и тише и оборвался, когда закрылась дверь кургана. Еще несколько минут из холма по-прежнему слышались вопли, приглушенные и отдаленные, а затем все стало тихо. Лунный свет разлился на мирный дол, позванивали на ветру серебряные листья, остался лишь круг примятой травы, показывавший, где танцевали эльфейцы.
Герцог Фойдин стоял, уставясь на эльфейский холм, а затем медленно обвел взглядом дол, пока его глаза не остановились на Роде. Он прищурился, затем по лицу у него расползлась злорадная усмешка, затем он двинулся вперед.
Род медленно положил тело Магнуса и поднялся, пошатываясь, на ноги с кинжалом наготове.
Гвен обернулась и увидела это. Тогда она переместила взгляд, разыскивая упавший меч Рода. Тот поднялся с земли и закружил в воздухе рядом с ним, нацелив острие на герцога Фойдина. Сквозь заполнившую его печаль, Род почувствовал утешение от ее поддержки. - Если кто умрет, милорд, первым будете вы.
Герцог и его подручные остановились, усмешки исчезли. Глаза Фойдина следили за парящим мечом Рода, потом за его кинжалом. Увидев его болтающуюся руку, он провел языком по губам и приказал: - Отдайте моего подопечного и племянника.
- Он пойдет со мной, - процедил сквозь зубы Род.
Лицо герцога потемнело. Он оглянулся на своих людей, а те переглядывались друг с другом. Руки нащупывали рукояти мечей, но они бросали тревожные взгляды на Рода.
- То скакун Верховного Чародея, Векс. - объяснил Пак. - Если ты желаешь последовать за его Хозяином, то должен сперва договориться с ним. Когда конь подъехал к ним, Пак обратился к нему: - Привет тебе, любезный Векс! Разреши представить тебе доброго монаха, чей интерес к твоему хозяину кажется мне честным. - А потом попросил отца Ала: - Скажи ему, кто ты такой, любезный чернец.
Ну! Отец Ал слыхивал, что эльфы испытывали родственные чувства к глупым животным, но это заходило чересчур далеко! Тем не менее Пак казался искренним, и отцу Алу очень не хотелось обижать его.. - Я, отец Алоизий Ювэлл, из ордена святого Видикона Катодского... - Померещилось ему или конь и впрямь навострил уши при упоминании имени доброго святого? Ну святой Видикон обладал влиянием во многих самых странных местах. - Я явился сюда помочь твоему хозяину, ибо получил достоверные известия, что он может оказаться в опасности, независимо от того ведает он о том или нет.
Конь смотрел на него с очень внимательным видом. Должно быть, это отцу Алу померещилось. Он повернулся к Паку - Ты не мог бы показать мне, где исчез Верховный Чародей?
- Вон там, - показал Пак, обходя Векса и идя к озеру. - Мы отметили место.
Отец Ал последовал за ним.
Большой черный конь шагнул в сторону, преграждая ему путь.
- Вот этого-то я и боялся, - вздохнул Пак. - Он никому не позволяет приблизится к этому месту.
Внезапно отец Ал почувствовал абсолютную уверенность в том, что он должен обязательно последовать за Родом Гэллоугласом. - Да! Никакой конь, несмотря на все его достоинства, не сможет помешать... - Он уклонился в сторону, пустившись бегом.
Конь встал на дыбы, развернулся и опустился, стукнув оземь передними копытами как раз перед священником.
Пак тихо рассмеялся.
Отец Ал нахмурился. - Нет, любезный зверь. Неужели ты не понимаешь, что в интересах твоего хозяина? - Он отступил, вспоминая гимнастические упражнения в колледже.
Векс настороженно следил за ним.
Отец Ал рванул с места бегом, прямо на большого коня. Высоко подпрыгнув, он ухватился за переднюю и заднюю луку седла и перебросил обе ноги в боковом соскоке.
Векс протанцевал, описав полукруг.
Отец Ал приземлился, сразу припустив бегом - и обнаружил, что направляется прямиком к Паку. Эльф разразился хохотом. Отец Ал остановился и повернулся кругом, сердито глядя на Векса. - Крайне необычный конь, любезный Пак.
- А ты чего ждал от лошади Верховного Чародея?
- Явно чего-то меньшего, чем он ждет от меня, - отец Ал подтянул пояс-веревку. - Но теперь я знаю его получше. - Он остановился, наблюдая прищуренными глазами за Вексом, а затем побежал прямо к коню и в последнюю секунду свернул влево. Векс тоже прыгнул налево, но отец Ал уже делал зигзаг вправо. Векс с изумительной скоростью дал задний ход, подставляя свой бок священнику. Отец Ал нырнул ему под брюхо.
Векс сел.
Пак умирал от смеха. Отец Ал, спотыкаясь, выбрался из свалки, шатаясь словно пьяный.
- Думается... возможно надо... сменить тактику.
- И я тоже так думаю, - усмехнулся Пак, уперев руки в бока. - И значит, попробуй вразумить по хорошему, поп.
Отец Ал, нахмурясь, посмотрел на него, вспоминая пристрастие Пака к розыгрышу. Пожал плечами и снова повернулся к Вексу. - Почему бы и нет? Ситуация и так выглядит настолько нелепой, что еще малость нелепости не повредит.
- Он подошел к зверю. - Итак, послушай меня, Векс - твоему хозяину грозит большая опасность. Возможно я смогу ему помочь.
Векс покачал головой.
Отец Ал уставился на него. Если б он не знал, что это фантастика, то подумал бы, что конь его понял.
А затем нахмурился, - несомненно, тут просто случайное совпадение. Мы получим письмо. Оно было написано тысячу лет назад человеком, давно умершим. Он предсказал нам, что в данном времени и месте некий Род Гэллоуглас обнаружит в себе большую магическую силу, чем когда-либо знали смертные.
Конь двинулся в сторону и мотнул головой, словно зовя за собой.
Отец Ал посмотрел ему в след. А затем плотно зажмурив глаза, помотал головой. Но, когда он снова открыл их, конь все еще подзывал его.
Векс стоял у клочка голой земли, царапая по ней копытом. Отец Ал понаблюдал за этим копытом а затем почувствовал, как по всему телу у него пробежала дрожь, когда увидел что же нарисовал конь.
На земле образовалось написанное аккуратными заглавными буквами слово "КТО?"
Отец Ал поднял взгляд на коня и начал кое о чем догадываться. - Конь Верховного Чародея! И ты прибыл вместе с ним, с другой планеты, не так ли?
Конь уставился на него. Почему? А! Он же сказал "с другой планеты". Что выдавало его с головой. - Да я тоже с другой планеты, из Ватикана на Земле. А ты... - Священник молниеносно ударил коня по груди.
Она зазвенела: - "буммммммм".
А отец Ал подхватил "Уууу! " - и погладил отбитые пальцы.
Пак впал в истерику, катаясь по земле.
Отец Ал кивнул. - Очень убедительная искусственная конская шкура поверх металлического тела. И у тебя компьютер в качестве мозга, не так ли? - он пристально посмотрел на коня.
Векс медленно кивнул.
- Ну, понятно. - Отец Ал выпрямился во весь рост, упершись кулаками в бока. - Неплохо знать основной фон, не правда ли? А теперь позволь мне рассказать тебе все целиком.
И рассказал на современном английском. При упоминании Энгуса Мак-Арана Векс резко вскинул голову; у него явно уже бывали какие-то контакты с главным спецом по паутине времени. Поощренный отец Ал продолжил краткое изложение рассказов о своей встрече с Йориком, и при упоминании его имени Векс громко фыркнул. Ну, отец Ал тоже прореагировал на него в некотором роде именно так.
- Поэтому, если Мак-Аран прав, - закончил отец Ал. - то там, куда исчез Род Гэллоуглас, случится нечто такое, что пробудит в нем великую Силу, спавшую все время. Какой бы ни была природа этой власти над магией, она может призвать его к злу, - и он даже не поймет этого. В конце концов, некоторые вещи кажущиеся правыми в определенную минуту - такие как месть могут понемногу привести человека к духовному разложению и большому злу.
Копь мотнул головой и опять принялся царапать копытом. Отец Ал следил, затаив дыхание, и увидел как появляются слова: ВЛАСТЬ РАЗЛАГАЕТ. Он почувствовал облегчение: он достучался! - Да, именно так. Поэтому, ты понимаешь, священнослужитель рядом с ним может ему очень пригодится. Но я больше, чем священнослужитель, я - антрополог, и всю свою жизнь изучал магию.
Векс резко поднял голову.
Отец Ал кивнул. - Да. Полагаю меня можно назвать магом-теоретиком; сам я не могу наложить ни единого заговора, но многое знаю о том, как это может сделать человек, обладающий магической Силой. Существуют неплохие шансы, что я смогу помочь ему вычислить, как использовать его новую Силу для возвращения сюда самого себя с семьей!
Но Векс опустил голову и снова зацарапал по земле: И ЕЩЕ БОЛЬШЕ ШАНСОВ, ЧТО ТЫ ТОЖЕ ПРОПАДЕШЬ.
Отец Ал вскинул подбородок. - Это уж моя забота. Я и сам мало верю случившемуся. Первый раз в жизни мне удалось чего-то добиться от компьютера. - Он молча послал короткую благодарственную молитву святому Видикону, и последовал за Вексом,
Черный конь остановился и выжидающе оглянулся. Отец Ал побежал, догоняя его, и замер, увидев выложенную на траве линию из камней - порог Врат - но куда?
Большой черный конь посторонился, ожидая.
Отец Ал посмотрел на него, сделал глубокий вздох и расправил плечи. Тогда пожелай мне удачи. Возможно ты последнее разумное существо, какое я увижу за долгое-предолгое время. И не давая себе время подумать об этом, он шагнул вперед. Ничего не случилось, поэтому он сделал еще один шаг, и еще один, и еще...
... и вдруг сообразил, что у деревьев серебряные стволы.
ГЛАВА 15
Гвен внезапно остановилась "Ш-Ш!"
- Разумеется, - любезно согласился Род. - Почему бы и нет?
- Да тише ты! Я улавливаю след чего-то, что мне не нравиться!
- Погоня? - сделался серьезным Род.
Гвен, нахмурясь, покачала головой. - Там герцог Фойдин и он беседует; у меня возникает лишь ощущение того, с кем он говорит, и оно какое-то угрожающее. - Она опустила взгляд на детей - Вы чувствуете еще чего-нибудь?
Они покачали головами. - То не совсем человек, мама, - добавил свои наблюдения Магнус.
Уголком глаза Род заметил, что Элидор дрожит. Он взял мальчика за плечо. - Спокойно, мальчуган. Ты теперь с нами. - Он снова повернулся к Гвен. - Конечно самым умным будет подкрасться и посмотреть.
Гвен кивнула.
Род повернулся и пошел. Они молча пробирались между стволами в ослепительном лунном свете, отражавшемся от серебряной листвы. Минут через десять, Гвен прошептала. - Ощущение становится сильнее.
Род продолжал идти прежним шагом. - Значит они стоят у нас на пути. Беспокоиться о том, как избежать их, мы будем, когда узнаем, где они.
Вдруг они вышли из леса на вершине взгорка. Под ними, в естественной впадине, подымался невысокий холм. Вокруг него пылал свет, исходящий от сверкающих, двигающихся фигур.
- Эльфейский Холм! - ахнул Элидор.
- Ложись! - прошипел Род. И вся семья плюхнулась ничком в траву. Протянув руку вверх Род рванул наземь Элидора. - Если я оскорбил вас, то ненамеренно, Ваше Величество, - прошептал он. - Просто речь идет о безопасности. - Затем повернулся к Магнусу. - Ты, сказал, что картина мыслей не совсем человеческая?
Магнус кивнул: - Потому я не смог их разобрать, папа.
- Ты попал в точку. - Род сосредоточился, напрягая слух. - Тихо, по моему мы можем разобрать, о чем они говорят.
Герцога Фойдина и его рыцарей было легко различать по тусклости. Они стояли в самом низу впадины, влево от Рода. Существо, стоявшее лицом к нему, было на голову выше и, казалось, светилось. Это был самый красивый мужчина, какого когда-либо видел Род. Плавность его движений, когда он переступал с ноги на ногу, указывала на мускулатуру и координацию, не доступную человеку. И он блистал. Казалось, так и пылал Его экстравагантный костюм, который не обладал никаким цветом. А имел лишь разные степени света. Лоб его окружала серебряная диадема, заткнутая за заостренные уши.
- Король Феерии? - прошептал Элидору Род.
Мальчик покачал головой. - На нем диадема, а не корона. Возможно какой-то герцог, если у них такие есть.
Руки эльфейского герцога скрестились. - Кончено! Мы уже слышали все и не нашли ничего важного. Это не причина для нас эльфейцев впутываться в войну смертных.
- И все ж подумай! - возразил герцог Фойдин, - ведь Верховный Чародей борется за дело Белого Христа!
- Также, как боролись последние две тысячи лет короли, - отозвался Фейри.
Две тысячи? Судя по средневековому виду, этой стране скорее лет восемьсот.
- Сперва священники были для нас угрозой, - добавил Фейри. - Угрозой было и Холодное Железо появившееся незадолго до них, а мы устояли. Попы убедились, что не могут перечеркнуть нас, так же, как и мы избавиться от них.
Герцог Фойдин сделал глубокий вдох. - Тогда я предлагаю цену!
- Чего может предложить смертный такого, что пожелал бы Фейри? презрительно фыркнул эльфеец.
- Смертных кудесников, - не замедлил с ответом Фойдин. - Двоих мужчину и женщину?
- Что нам, разводить их что ли? Нет, для пленных людей у нас есть применение, но от кудесников будет больше хлопот, чем пользы, ибо они всегда стараются выведать наши тайны.
- Детей. Фейри застыл.
Рода пронзил ток чистой ярости, пришедший, казалось, откуда-то извне, от какого-то другого, пугая своей силой. Он слышал сказки о подмененных, пожилых эльфах, оставленных в колыбелях смертных, вместо унесенных эльфейцами красивых младенцев. История утверждала, что эльфейцы любили иметь рабов-смертных и предпочитали выращивать их сами.
Род догадывался, о каких детях думал Фойдин.
Фойдин увидел, что эльфейский герцог заинтересовался, поэтому пояснил: - Младенец, не достигший и года, я скоро заполучу его.
Род чуть не бросился на него. Этот гад говорил о Грегори!
Но ладонь Гвен прикоснулась к нему, и он попытался взять себя в руки. - Нет, конечно же не о нем; Фойдин и не ведал о существовании Грегори. Его даже не было в этом мире.
- Это единственное у смертных, что мы ценим, - медленно произнес Фейри - и все ж ради этого едва ли стоит сражаться. У нас есть способ добывать детей смертных, куда менее дорогостоящий, чем война.
И круто повернулся, зашагав прочь.
Герцог Фойдин уставился ему вслед, не веря, своим глазам, с нарастающей яростью. - Подлый Фейри так и завизжал он - Ужель ничто тебя не тронет?
Эльфейский герцог остановился, а затем медленно обернулся, и воздух вокруг него, казалось, сгустился и засветился, выглядя хрупким, готовым сломаться. - С какой стати нам эльфейцам волноваться из-за дел смертных? тон его был угрожающим. - Кроме, как для отмщения за оскорбление. Берегитесь, смертный герцог! Возможно ты добьешься войны, которую ищешь, но в ней народ Феерии будет алкать кровь твоего сердца! А теперь, убирайся отсюда!
Герцог Фойдин стоял с побелевшими губами и трепеща, желая нанести удар, но чересчур боясь.
- Может ты сомневался в нашей силе. - Голос эльфейского герцога сделался вдруг медовым. - Тогда позволь нам показать тебе сколь легко мы приобретем все, что ты предлагал. - И его правая рука взметнулась вверх, быстро сделав круговое движение.
Внезапно тело Рода плотно обхватили невидимые веревки, прижимая ему руки к бокам, а ноги друг к другу. Он издал полный ярости рев, вызванный ужасом, а затем на рту у него распласталось что-то липкое. Гвен, дети, и даже Элидор, тоже оказались связанными по рукам и ногам, и с кляпами. Повсюду вокруг них из травы повыскакивали уродливые лесовики, топая в танце и визжа от восторга. Их шершавая одежда была похожа на кору деревьев; у них были огромные оттопыренные уши, широченные вислогубые рты, глаза-блюдца и бородавчатые носы - картошки. Самый рослый из них едва ли тянул на три фута.
- Всегда они приходят, подглядывать за нами! - кричали они.
- Большие и не видят нас, сторожей-спригганов!
- Отличный улов, спригтаны! - крикнул им эльфейский герцог - А теперь принесите-ка их сюда!
Спригганы взвыли от восторга, а затем толкнули его вниз. Небо и трава все кружили и кружили у него перед глазами, он скатывался по взгорку, а спригганы бежали рядом, вопя и ритмично подталкивая его, как ребенок катящий обруч. Его охватила паника, страх за Гвен и детей. А потом появилось ощущение какого-то сочувственного Присутствия, возмущение которого начинало расти вместе с гневом Рода.
Его подкатили с глухим стуком к ногам герцога. Гвен врезалась ему в спину, смягчая удары, когда по ней застучали дети.
Фойдин в ужасе уставился на них. - Элидор!
- Король? - заинтересовавшись поднял голову эльфейский герцог. Великое достижение! Нам никогда не доводилось выращивать смертного короля!
Потрясенный Фойдин переметнул взгляд на него. А затем, побледнев и дрожа, прожег взглядом Рода. - Это подстроил ты! Ты привел к этому короля! Но... как? Что? Как ты добился? Я же оставил тебя под надежными запорами и стражей!
Род замычал сквозь кляп.
Эльфейский герцог презрительно кивнул. - Дайте ему говорить. Спригган прыгнул вытащить Роду кляп.
- Уууууй! - липкий пластырь причинял боль, когда его срывали. Он поразмял губы, гневно глядя на герцога. - Вам следовало б знать, милорд герцог, что запоры и стража не могут удержать чародея, если он сам этого не желает. Ваши запоры открылись без прикосновения к ним человеческих рук, а все ваши стражники спят,
- Не может быть! - так и завопил герцог, его глаза расширились. Такое может произойти только благодаря самой мощной магии!
Род кисло улыбнулся. - Будьте поласковей со своими гостями. И не надейтесь, что этот эльфейский герцог крепко меня держит. Ибо теперь нам с вами надо будет свести счеты. - Он снова ощутил прикосновение, помогающего ему духа; у которого, как и у него, нарастала ярость. - Ты продал бы всю мою семью, чтобы добиться помощи от этого Фейри! Постарайся, чтоб мне никогда не выпало шанса оказаться с тобой один на один, потому что я без всякого труда применю свою магию! И этот ребенок... - теперь вдруг казалось, будто говорит не он сам, а то Присутствие - ... кто этот ребенок, которого ты хотел продать? Как ты завладеешь им?
Герцог отвернулся, дрожа, чтобы скрыть возникшее на его лице выражение страха.
- Не оторачивайся! - рявкнул Род. - Смотри мне в лицо, трус, и отвечай - чей это ребенок?
- В самом деле, останься, - прожурчал эльфейский герцог. - Или ты так просто возьмешь да бросишь своего короля?
- Король! - ахнул, резко оборачиваясь, Фойдин. - Нет, ты не можешь оставить его у себя, так как в таком случае рухнет моя власть! - он уставился на эльфейского герцога, раздавленный и парализованный, набираясь храбрости. А потом его рука метнулась к мечу.
Эльфейский герцог презрительно щелкнул пальцами, и Фойдин согнулся пополам от внезапной пронзительной боли, - Ааааааай!
Гвен мигом воспользовалась подходящей минутой; меч Рода вылетел из ножен, рассек ему путы, а затем развернулся и перерезал веревки Гвен. Уголком глаза он увидел как маленький клинок Магнуса кромсает его веревки, затем Род прыгнул на эльфейского герцога, повалив его, благодаря внезапности, перебросил его через колено, приставив к горлу кинжал. Освободите мою семью, милорд или почувствуете в своих жилах холодное железо.
Но Магнус уже рассек путы брата и сестры, и они с Джефом сдерживали отряд спригганов, бросавших в них камни, но постепенно отступавших перед шпагами мальчиков. Гвен и Корделия пригнувшись, выжидали, когда отряд эльфейцев с криком бросится вперед, рассекая воздух светящимися клинками. Давай! - крикнула Гвен, и в эльфейцев полетел град камней, оставляя на них синяки и переломы. Некоторые завопили и замешкались, но большинство продолжали нажимать. Брошенные камни развернулись ударить их вновь.
Герцог Фойдин увидел тут возможность снискать милость и выхватил меч. - Нет, Теофрин, - крякнул он, преодолевая боль - Я тебе помогу! - и прыгнул вперед, обрушивая клинок на Рода.
У Рода не оставалось выбора; его меч вскинулся отразить удар, и Теофрин резко вырвался из его рук, словно те были резиновыми. Клинок герцога скользнул в сторону по мечу Рода, но эльфейский герцог Теофрин схватил Рода за правую руку, вскинул его над головой, раскрутил в воздухе и швырнул наземь, словно он был мешком со щепками. Род закричал, и крик этот превратился в вопль, когда он, ударившись, и почувствовал как что-то в нем сдвинулось. Плечо его пронзала острая боль. Сквозь вызванный ею туман, он с трудом поднялся на колени. Правая рука его висела, как плеть. Он увидел, как Теофрин направляется к нему с эльфейским мечом, хлещущим, словно змеиный язык.
Позади него герцог Фойдин и его люди неистово парировали удары клинков эльфейцев. Его попытка снискать расположение, оказав услугу, не сработала. Один придворный взвыл, когда клинок эльфейца проткнул его. Из груди у него хлынула кровь, и он рухнул наземь. А пляшущий клинок Теофрина все приближался. Род выхватил кинжал - что еще ему оставалось? Теофрин презрительно усмехнулся и сделал выпад. Род парировал, но эльфейский герцог рванулся, и Род чиркнул клинком кинжала по руке Фейри. Фейри завизжал от прикосновения холодного железа и схватился за раненную руку, выронив наземь эльфейский меч. Род, шатаясь, поднялся на ноги, и двинулся вперед. Лицо Теофрина исказилось в рычании, он выдернул левой рукой собственный кинжал.
- Папа! - прорвался сквозь шум боя вопль Магнуса. Род резко повернул голову и увидел своего первенца, распластанным на земле, борющимся с невидимыми путами. Над ним стоял высокий худой фейри, лицо его осветила радость, когда он рубанул мечом лежащего.
Адреналин стремительно пробежал по жилам, и Род атаковал. Теофрин шагнул преградить ему путь. Род врезался в него, выставив вперед кинжал, и эльфейский герцог с воем ярости отскочил в сторону, кинжал из холодного железа чуть-чуть не угодил ему по ребрам. Затем плечо Рода попало противнику сына в живот, и рубящий удар прошел мимо, саданув его по болтающейся правой руке. Род взревел от боли, но схватил за рукоять и выкрутил меч из рук противника. И снова взвыл, меч оказался холодным и обжег его кожу, словно сухой лед; но он вцепился в него, бросившись на фейри и коля его. Меч врезался фейри в живот, и тот с воплем сложился пополам, растянувшись на земле. Род не задержался посмотреть умер ли тот. Он стремительно обернулся к сыну и увидел, что из плеча Магнуса хлещет кровь, когда тот попытался приподняться на локте. Невидимые узы сгинули вместе с фейри, чьи, чары выковали их.
- Магнус! - Род прижал к себе мальчика. - Что они с тобой сделали!
- Просто... порез... - выдавил из себя мальчик. Глаза его блуждали. Не смог разбить его чар, папа... Странные... слишком сильные... - А затем он повис на руке у Рода,
Рода пронзил отчаянный ужас, когда он уставился на старшего сына. Этого не могло быть - он же полон жизни! Он не мог...
- Умер?
Горло ему кольнуло металлическое острие. Род поднял голову и увидел глядящего на него светящимися, злорадными глазами Теофрина. - Умер, как умрешь и ты! Но не так быстро. Я вытяну из тебя все внутренности, смертный, за такое жестокое оскорбление, и набью туда вместо них горячие уголья, пока ты еще жив! Твоя жена будет у нас рабой и шлюхой, а дети твои рабами с ошейниками на шеях!
Рот его презрительно скривился. - Ты называешь себя чародеем? Будь ты им, бой вышел бы поистине королевский! Будь ты лордом Керном, то наши эльфейские веревки рассыпались бы прежде, чем коснулись вас, а наши спригганы превратились в камень. Воздух вокруг вас заполнился бы холодным железом в тысяче обличий, а каждый твой шаг пробуждал бы звон церковных колоколов!
Тут Род услышал яростный вопль Гвен. Он взглянул в ее сторону и увидел, что она стоит на коленях прижимая к себе Корделию и Джефри. Она подхватила силой мысли три упавших меча, и те плели вокруг нее смертельный танец, отражая дюжину эльфейских придворных. Но клинки эльфейцев свистели все ближе и ближе...
- Они пока не покончили с ней, не наигравшись еще, - сказал Теофрин Вот позабавятся с ней еще немного, а потом отобьют ее ведьмины мечи. А потом снова поиграют с ней и с ее детенышами. А когда закончат, и почувствуют желание помилосердствовать, тогда могут и убить их. - Глаза его засверкали холодным, самодовольным светом.
Род с ненавистью смотрел на него, страх за семью перекипел в гнев. Он впрыснул эту энергию в жгучее желание наполнить воздух сталью, зазвонить в церковные колокола - что угодно лишь бы изгнать этого гнусного фейри!
А под его яростью поднялось оно, то ощущение доброго, возмущенного присутствия, иного духа, чем его, успокаивающее его, но разящее со всей яростью Рода в одном сокрушительном ударе молота.
Вдали начали звонить колокол.
Еще ближе начал греметь другой колокол.
Затем к ним присоединился еще один, и еще на севере, востоке, юге и на западе - и все новые и новые пока, должно быть, не забили колокола во всех деревнях на много миль в округе.
Ему удалось! Он прорвался сквозь свой барьер, прорвался к Гвен, - и она заставила колокола зазвонить!
Эльфейский герцог в ужасе поднял голову, его свечение казалось померкло. Затем он откинул голову и издал яростный вой. Его подхватили со всех сторон, весь его двор откликнулся эхом, все вокруг стало одним огромным воплем.
А затем, все еще вопя, они бежали. В кургане распахнулась дверь, и эльфейцы оторвавшись от земли, помчались к ней, словно несомые смерчем сухие листья.
Герцог задержался на миг. - Не знаю, какой магией ты вызвал это кудесник, все ж будь уверен, я отомщу! - А затем взмыл и унесся к кургану с долгим протяжным воплем гнева, который становился все тише и тише и оборвался, когда закрылась дверь кургана. Еще несколько минут из холма по-прежнему слышались вопли, приглушенные и отдаленные, а затем все стало тихо. Лунный свет разлился на мирный дол, позванивали на ветру серебряные листья, остался лишь круг примятой травы, показывавший, где танцевали эльфейцы.
Герцог Фойдин стоял, уставясь на эльфейский холм, а затем медленно обвел взглядом дол, пока его глаза не остановились на Роде. Он прищурился, затем по лицу у него расползлась злорадная усмешка, затем он двинулся вперед.
Род медленно положил тело Магнуса и поднялся, пошатываясь, на ноги с кинжалом наготове.
Гвен обернулась и увидела это. Тогда она переместила взгляд, разыскивая упавший меч Рода. Тот поднялся с земли и закружил в воздухе рядом с ним, нацелив острие на герцога Фойдина. Сквозь заполнившую его печаль, Род почувствовал утешение от ее поддержки. - Если кто умрет, милорд, первым будете вы.
Герцог и его подручные остановились, усмешки исчезли. Глаза Фойдина следили за парящим мечом Рода, потом за его кинжалом. Увидев его болтающуюся руку, он провел языком по губам и приказал: - Отдайте моего подопечного и племянника.
- Он пойдет со мной, - процедил сквозь зубы Род.
Лицо герцога потемнело. Он оглянулся на своих людей, а те переглядывались друг с другом. Руки нащупывали рукояти мечей, но они бросали тревожные взгляды на Рода.