Грегори замер, не мигая уставившись на колдуна.
- И начну с тебя, деточка, - палец старика указал на Корделию.
- Вы не посмеете! - вспышка ярости опалила Магнуса, в одно мгновение все его чувства превратились в ненависть и сосредоточились на старом колдуне. В потоке эмоций сплелись злость Джеффри, страх и ужас Корделии.
- Нашел! - вскрикнул Грегори, и в то же мгновение его братья и сестра увидели умение старого колдуна, умение концентрации мысли и внушения боли. И вместе с этим они почувствовали память о страданиях и ужасе, который испытали сотни животных, малых и больших. И это еще сильней подхлестнуло детскую ярость, и этот страх и ненависть вдвойне обратились на колдуна, бесконечный вопль и ужас Корделии ударили в его мозг, многократно усиленные напором братьев, забились в висках, пронизывая мозг болью, которую он сам же и выпестовал. Вопль старика превратился в хриплый, животный визг - и оборвался. Его тело напряглось, руки сжались так, что ногти впились в ладони, спина выгнулась, на мгновение он замер - и опал кучей мятого тряпья.
В комнате наступила тишина. Наконец Корделия дрожащим голосом спросила:
- Он... он?..
Грегори пристально смотрел на тело старика.
- Его сердце остановилось.
- Мы убили его! - в страхе вскрикнула Корделия.
- Тем лучше! - отрезал Джеффри.
- Нет! - вмешался Магнус. - Нет! Мы не должны без надобности пачкать свои руки кровью! Что сказали бы папа и мама?
- Что он злобный, гнусный старикашка, - не унимался Джеффри, - готовый подвергнуть болевой пытке любое живое существо.
- Но родители сказали бы обязательно, что мы должны были сохранить ему жизнь - и мы все еще можем сохранить ее, - Корделия опустилась на колени рядом с телом старого колдуна, неотрывно глядя в лицо Лонтара. - То, что мы делали до сих пор, они одобрили бы - ведь вы защищали меня, и я благодарна вам, о братья!
Тут она одарила всех троих таким теплым и благодарным взглядом, что даже Джеффри на мгновение позабыл о своем отношении к зловредному старикану. Потом снова склонилась над телом.
- Но теперь совсем другое дело. Теперь мы можем сохранить ему жизнь если заставим его сердце биться вновь.
- И как же ты это сделаешь? - ехидно спросил Джеффри, но Магнус уже присоединился к Корделии и Грегори у неподвижного тела.
- Я покажу, - прошептала Корделия. - По здешним обычаям, это женская работа. Сжимайте его сердце слева, когда я скажу - давайте!
Телекинезом они принялись массировать сердце старика. Все трое мысленно сжимали сердце слева, сразу же отпуская его.
- Теперь справа, - скомандовала Корделия. - Теперь снова слева... снова справа... слева... справа...
Так продолжалось несколько минут. Джеффри сердито стоял в стороне, сложив руки на груди.
- Кажется, оно уже бьется само, - прошептал Грегори.
- Да, но еще слишком слабо. Массируйте, но полегче.
Постепенно они ослабляли давление, пока сердце старика не забилось само по себе, ровно и уверенно. Корделия протяжно вздохнула, с облегчением выпрямляясь.
- Готово!
- Мама гордилась бы тобой! - до ушей улыбнулся малыш Грегори.
- И тобой тоже, - Корделия выдавила слабую улыбку и снова вздохнула. О братья! Никогда больше я не хочу быть столь близкой к тому, чтобы причинить смерть!
- А если и причинишь, - проворчал Джеффри, - надеюсь, покойник будет заслуживать ее не меньше, чем этот.
Корделия сердито посмотрела на старого колдуна.
- Да, он причинил много горя и страданий. Грегори наморщил лоб.
- Папа с мамой как-то говорили, что если сердце долго не бьется, то мозги могут повредиться.
- И еще как повредиться, - кивнул Магнус, заглядывая в глаза старику и сосредоточившись. Братья и сестра внимательно смотрели. Наконец Магнус выпрямился и кивнул.
- Вроде все в порядке. Насколько я понимаю, никакого вреда клиническая смерть не нанесла.
- А жаль, - фыркнул Джеффри. Магнус раздраженно покосился не него, но возражать не стал - средний был безусловно прав.
- Думаю, что Лонтар не скоро примется за старое, - заметила Корделия.
- Так-то так... но лучше быть уверенным, - Магнус посмотрел на лежащего без сознания Лонтара. - Давай, Грегори.
Грегори скорчил рожу, а потом глубоко сосредоточился. Магнус - тоже. С дрожащей улыбкой он вытер пот со лба.
- Что-что, а это его придержит. Брат и сестра кивнули. Они услышали, что за мысль Магнус и Грегори вложили в голову старика.
- С этого дня, - начала Корделия, - если он только захочет причинить другому боль...
- Каждый раз, - кивнул Грегори, - каждый раз...
Они вышли, захлопнув за собой дверь и оставив лежащего без чувств колдуна одного. В свое время он проснется - с ассоциативной связью, накрепко заложенной в мозгу. Если он хоть раз подумает, только подумает о том, чтобы причинить боль другому, моментально почувствует отголосок той боли, которую дети обрушили на его собственный мозг. И в его ушах эхом зазвенит детский голосок:
- Нехорошо, дедушка, на старости лет быть таким вредным!
Глава двенадцатая
Когда они вышли из хижины, дождь все еще моросил.
- Уж лучше промокнуть под дождем, чем сидеть под одной крышей с таким чудовищем! - заявил Джеффри.
Корделия поежилась, но храбро добавила:
- Я тоже так думаю!
- Келли с самого начала обо всем догадывался, - Магнус помрачнел. Нужно было его послушать, он-то и близко к хибаре не подошел.
- И мой единорог тоже, - повесила нос Корделия. - Бедненький! Он, наверное, весь промок!
- Нет, уж он-то привык к лесу, - Магнус огляделся. - Келли! Куда ты запропастился? Ты что, бросил нас?
- Нет, он вас не бросил, - пробасил кто-то у него под ногами. - И я тоже.
- Робин! - радостно воскликнула Корделия.
- Мы-то думали, что ты разведал все опасности у нас на пути, - ехидно заметил Джеффри.
- Да, но я не думал, что вы свернете с дороги, ведущей домой. Однако вы прекрасно справились!
- Как?! Нас чуть не замучили до смерти! - вскрикнула Корделия.
- Ну, не замучили же окончательно, - уверенно пожал плечами Пак, и Келли, кивнув, стал рядом.
- Если бы хоть на мгновение возникла настоящая опасность, дети, ваш огромный черный конь вышиб бы дверь в эту хибару, а меткий удар эльфа вышиб бы из колдуна и без того хилый дух.
- Из него уже чуть не вышибли дух, - буркнул Джеффри.
- Это так, - согласился Пак, - но ведь он был слабее вас четверых, вместе взятых.
Магнус недоуменно покосился на Келли.
- А откуда вы знаете, что там внутри произошло?
- У камина прятался домовой. Волшебный Народец давным-давно покинул этот дом, однако когда они увидели, что вы входите внутрь, один пробрался через мышиную нору и подглядывал.
- Тьфу ты! - Джеффри рассерженно плюхнулся на траву, скрестил на груди руки и опустил голову.
- Нам хоть раз дадут победить самим, без всякой там помощи?
- Так вы и так победили, - ответил Пак. - Вы вчетвером сами одолели этого колдуна, дети.
- Ты заранее знал это, - обвиняюще посмотрел на наставника Магнус. Пак покачал головой.
- Если бы вы четверо не смогли объединить свои силы, он бы победил вас наверняка.
- Тогда нас спасли бы эльфы, - фыркнул Джеффри.
- Да, они спасли бы вас, - подбоченился Пак.
- Я поклялся вашим родителям, что буду оберегать вас! И вы не сделаете и шагу без стерегущих вас эльфов! Кстати, в хижине они и пальцем не пошевелили - победа целиком за вами, за вами одними.
- Настанет день, - мрачно предрек Джеффри,
- настанет день, когда я побежду... победю в битве без твоей помощи, Пак!
- Победишь, когда подрастешь, - кивнул тот, переводя взгляд с одной маленькой рожицы на другую. - А пока... пока мы должны сомкнуть ряды и объединить силы. Вы сделали дело и сделали его хорошо. Так что можно гулять смело, но до гулянья пора вернуться к избранной цели.
- Освободить графа? - с надеждой спросил Джеффри. Пак кивнул.
- Да. Но я думаю, нам потребуется больше сил, чем эльфы и четверо маленьких детей, пусть даже таких могущественных, как вы, - и он рявкнул изо всех сил: - Келли!
- Чего тебе? - проворчал тот.
- Стрелой лети к королю Туану и попроси его дать нам нескольких рыцарей и сотню пеших взаймы. Мы будем штурмовать замок, а не какую-нибудь там хижину.
Келли кивнул.
- Катапульту тоже одолжить?
- Давай. И чтобы ты обернулся за полчаса!
- Если бы дело не обстояло так серьезно, - ехидно заметил Келли, - я бы тебе побегал, ты бы мне поприказывал!
- Вперед, а не то ты и в самом деле поскачешь к королю... на четырех лапках.
- Однако учитывая, что дело предстоит архиважное, - сверкнул глазами Келли напоследок, - я повинуюсь.
И исчез со свистом стрелы, выпущенной из тугого лука.
- Пошли, дети! - и Пак зашагал к дороге. - На замок Гленн!
- Полчаса уже прошло, - сообщил Грегори. Пак раздраженно покосился на малыша.
- У вас что, у всех часы в голове?
- Нет, только у Грегори, - Магнус нежно сжал плечо младшего брата. - А где же Келли?
- Он уже тут.
Единорог и конь-робот остановились, Магнус и Грегори соскочили наземь. Лепрекоэн вышел из кустов, отряхивая пыль со штанов.
- Ты специально послал меня в это осиное гнездо, да?
- Осиное гнездо? - Пак подбоченился. - Ну-ка, объяснись!
- Объяснять особо нечего. Король не даст нам рыцарей. И пехоты тоже.
- Как!
- Неужели он отрекся от нас?
- Как он мог позабыть про детей Верховного Чародея?
Келли пожал плечами.
- Кто прислушивается к детям, когда судьбы королевства повисли на волоске?
- Но почему король не прислушался к просьбам Пака? - нахмурился эльф. - Отвечай, Келли!
- Почему же, он прислушался к тебе - или к своему верховному советнику Брому О'Берину, что, в общем, то же самое, если Бром просит за тебя, Пак. Но Туан стоит перед той же проблемой, только в сто раз больше, на юге, на западе и на востоке. Кстати, и на севере тоже.
Пак нахмурился.
- Ты говоришь загадками, Келли. Объяснись.
- Ни больше, ни меньше - именно то, что я сказал. Каждый мелкопоместный вассал неожиданно поднялся против своих соседей. Их сеньоры и пальцем не пошевелили, чтобы усмирить их - они слишком заняты, выясняя отношения между собой.
Дети со страхом глядели на него.
- И королю приходится самому наводить порядок? - прошептал Джеффри. Келли кивнул.
- И вы еще удивляетесь, что у него не нашлось для вас ни конных, ни пеших?
- После твоего объяснения нисколько.
- Но как же это получается? - удивился Магнус. - Я понимаю, когда один граф затевает войну с соседом. Но чтобы все одновременно...
- Это заговор, - покачал головой Джеффри. - Нутром чую...
Взгляды присутствующих обратились на него. Магнус кивнул.
- Конечно. Это все было заранее придумано, так? - он повернулся к Паку. - Так куда же отправились наши папа и мама?
- Наверное, вы сами должны об этом знать, - растерянно ответил эльф. Мы прошли по их следам до прелестного пруда в лесу. Там мы нашли следы драки, а след ваших родителей оборвался.
- Все точно так, как в прошлый раз. Когда их похитили и перенесли в Тир Члиз, - прошептал Магнус.
Грегори навострил уши.
- Да, так, - согласился Пак.
- Это была не случайность и не наскоро придуманный план, - Джеффри заговорил со злостью, чтобы скрыть охвативший его страх.
- Конечно, нет, - кивнула Корделия. Страх читался и на ее личике. Это был заговор. Но откуда они могли знать, куда отправятся мама с папой?
- Должно быть, похитители заманили их, - подумал Джеффри. - И расставили свою колдовскую оснастку на всем пути к этому коварному пруду.
- Тогда они готовились к этому за много дней, - добавил Грегори. Такие могучие заклинания требуют тяжелой оснастки... даже не знаю.
Дети замолкли. Не то что Грегори нечасто признавался, что не знает, как что-то работает. Просто обычно он знал.
Джеффри подвел черту.
- Тот, кто похитил папу и маму, еще и спланировал бунт баронов - в один и тот же день.
- Но как это можно было сделать? - удивилась Корделия.
- Есть сотни способов, - Джеффри нетерпеливо пожал плечами.
- Эти события укладываются в последовательность, характерную для СПИРТ - Секты Предотвращения Интеграции Разобщенных Телепатов, этих анархистов, врагов вашего отца, - вмешался Фесс.
- Тогда и Грогат должен быть с ними заодно, - вскричал Джеффри. Потом наклонил голову и задумался. - Хо, а ведь это похоже на правду, а?
- Конечно, - кивнул Келли. - Судя по тому, что мы о нем знаем, я буду весьма удивлен, если он сам придумал такой план.
- Он больше походит на марионетку, чем на партнера, - покачал головой Пак.
- А как насчет врагов? - спросил Магнус. - Папа говорил, что команде СПИРТа противостоит мощнейшая и разветвленнейшая организация СПРУТ Секретные Посланцы Распространители Универсального Тоталитаризма, которая стремится к тому, чтобы править железной рукой везде, куда та способна дотянуться.
- Да, в нашем случае видна и рука тоталитаристов, - согласился Фесс.
Они снова замолчали, обдумывая положение.
- А может быть, это происки Шир-Рифа? - подумал Грегори.
- Кажется, ты прав, - вскинул голову Джеффри.
- Дети, дети, вы снова лезете на рожон, - вмешался Пак. - Мне это не нравится.
- Но ведь так или иначе у нас будут неприятности, - Корделия развела руками. - Ведь мы же меченые, а, Пак?
Эльф на мгновение замолчал. Потом медленно кивнул:
- Да... я не подумал о том, чтобы следить за вашим домом.
- Тоже мне подумал, - фыркнул Келли. - Тебе и думать не надо было! Если бы какой-нибудь верзила сидел в лесу и наблюдал за домом Верховного Чародея, что, эльфы сидели бы сложа руки?
- Так-то оно так, - согласился Пак, повернувшись к детям. - Но враги вашего отца обладают могучими заклинаниями, которых мы не знаем. И с помощью этих заклинаний они могли наблюдать за вашим домом незаметно.
Дети молчали. Наконец Корделия тихонько спросила:
- Так значит, нам нельзя вернуться домой?
- Кажется, да, - мрачно ответил Пак. - Впрочем, я отправлю к дому эльфов, пусть попробуют выследить шпионов.
- А где же спрячемся мы? - спросил Грегори.
- Да где угодно. Но ни в одном месте мы не задержимся дольше, чем на одну ночь.
- Ну, тогда замок Гленн - самое подходящее убежище! - подскочил Джеффри. - Чем вам не место? Нам придется только победить великана, и все!
- Давай, давай! - прогрохотал громовой голос, и на них свалилась сеть из толстых веревок.
Келли ойкнул, прыгнул сквозь ячейки сети и исчез. Пак тоже как сквозь землю провалился. Единорог мотнул головой, отбросив сеть в сторону, и прыгнул на свободу, но Грогат махнул палицей, как бейсбольной битой, и смел со спины единорога Корделию и Грегори. Они грохнулись наземь, боль прострелила до самых пят, кругом все поплыло. Они услышали грубый гогот Грогата и яростное ржание Фесса, оборвавшееся звонким грохотом железа о камни.
- Вот же гад, испортил Фесса! - взвыл Джеффри, пытаясь выбраться из сети. - Скотина! Ты сломал лошадь нашего папы!
- Вот закончу с вами и разнесу его на кусочки, - гаркнул Грогат.
Он одной рукой сгреб с земли Грегори с Корделией, бросил их в сеть к братьям и потянул за завязки. Сеть затянулась, как мешок, Грогат перекинул ее через плечо вместе с добычей и с хохотом зашагал по полю, горланя победную песню.
Подскакивавшие у него за спиной дети устроили неслышимый военный совет.
"Он большой, - подумал Джеффри, - но он только один".
"И у него всего две руки и две ноги", - согласился Магнус.
"И только одна голова, - добавил Грегори. - Осторожней, Делия!"
Сестра прижимала его к себе, чтобы хоть как-то защитить от толчков.
"Я стараюсь, братик. Держись крепче".
"Нет, братья, - подумал Магнус. - Мы уже один раз убили мерзкого колдуна, и нам пришлось снова возвращать его к жизни".
"А жаль", - заметил Джеффри.
"И у того же колдуна мы узнали заклинание, причиняющее огромную боль", - продолжил Грегори.
"Никогда мы не воспользуемся им! - тут же подумал Магнус. - Хотя... разве что против Грогата..."
"Это он у нас в руках, а не мы у него, - подытожил Джеффри. Он выглянул наружу через ячейку сети. - Пак только что говорил, что вокруг нас всегда будет охрана, но я не вижу ни его, ни Келли".
"И не увидишь, - отозвался Магнус. - Но будь уверен - если нам не под силу будет закончить то, что мы задумали, они помогут нам".
Мысли Корделии были самыми кровожадными:
"Если он сломал нашего Фесса..."
"Вряд ли, - успокоил ее Магнус. - Фесс побывал во многих битвах и не потерял ни шестеренки. Его надо будет просто включить".
"Ага, - Джеффри мрачно посмотрел на братьев. - Но все-таки я не собираюсь щадить этого ужасного великана. Что скажете, братья, сестра? Мы прикончим его сейчас или малость погодим?"
На мгновение они замолчали.
"Ну нет! - не выдержал Джеффри. - Неужели вы и в самом деле хотите оставить разбойника в живых?"
"Пока - да", - подумала Корделия.
"Она права, - согласился Магнус. - Мы хотели попасть в замок Гленн, так ведь? Вот он нас туда и несет".
"И потом, - добавил Грегори. - Я еще ни разу не видел настоящего великана".
Однако Грогат принес их не в замок Гленн, а в старые развалины в лесу.
Он протопал через огромный зал, остановился перед камином, в котором пылал огромный костер, развязал сеть и перевернул. Дети попадали на пол, зашипев от боли, а Грогат ласково улыбнулся:
- Вот! У меня новые игрушки!
Дети медленно поднялись на ноги. Джеффри кровожадно взглянул на великана, но Магнус успокаивающе положил ему руку на плечо:
- Разве у вас никогда не было друзей, чтобы поиграть?
Глаза Грогата на мгновение застыли. Затем он осклабился, и Магнус заметил, что глазные зубы великана заметно длиннее остальных.
- Вы мои игрушки, а не друзья!
- Конечно, конечно, - Джеффри наклонил голову, все еще кровожадно поглядывая на великана. - А во что вы собираетесь играть? В кегли?
- В бирюльки! - гаркнул Грогат. - Ты что, парень? Не соображаешь, что речь идет о твоей жизни и смерти?
Джеффри промолчал, но быстро вмешался Магнус.
- Мы еще многого не понимаем. Мы всего лишь дети. Может быть, вы нам расскажете кое о чем?
Грогат изумленно уставился на Магнуса. В его глазках блеснуло подозрение.
- О чем это?
- Да о многом, - Магнус был сама воплощенная невинность.
Грогат уселся на скамью, медленно облокотился о стол, настороженно глядя на детей.
- Бедный великан, - Корделия просто расточала симпатии. - Вам, наверное, не часто приходилось играть с друзьями?
- Что мне толку играться? - буркнул великан.
- Кто же не любит поиграть? - развел руками Магнус. - Бьюсь об заклад, вы ни разу не играли в загадки!
- Загадки? - нахмурился Грогат. - Это еще что такое?
- Это очень просто, - лучезарно улыбнулась Корделия. - Один из нас загадает вам загадку, и если вы ее не разгадаете, то ответите на любой наш вопрос.
- Мы поумнеем на целую разгадку, - жизнерадостно добавил Магнус, - а ты развлечешься!
Грогат пристально посмотрел на них, и Магнусу показалось, что они немножко перестарались. В конце концов великан кивнул:
- И в самом деле, это может быть забавно. Ну, как хотите. Давайте ваши загадки!
Дети облегченно вздохнули. Магнус начал:
Артур О'Бауэр свой полк разогнал,
Артур О'Бауэр в небо умчал.
Шотландский король и вся его рать
Артура О'Бауэра не могут сдержать!
- Вот! - Корделия сверкнула глазами. - Отвечайте-ка - кто такой этот Артур О'Бауэр?
Грогат сосредоточенно наморщил лоб. Дети, затаив дыхание, ждали, пока он задумчиво разглядывал пламя в камине. Наконец он повернулся к Магнусу:
- Ерунда какая-то! Как это король со всей своей ратью не может удержать одного человека? Да еще разогнавшего свой полк?
- Конечно, это ерунда, - с готовностью согласился Магнус. - Это просто так говорится, для интереса.
- Вот, - кивнул великан. - Ну, говори - кто такой этот Артур О'Бауэр?
- Ветер, вот кто!
- Ветер... - у Грогата отвисла челюсть. Затем он оглушительно заржал, откинув голову назад.
- Ну, конечно! Теперь я понял, что это такое, теперь я знаю, как играть в загадки! Ну-ка, дайте-ка я вам загадаю!
- Постойте! - Магнус поднял руку. - Сначала ответьте на вопрос! Ведь по уговору вы сперва должны ответить, а уж потом загадывать.
- Разве вы забыли? - добавила Корделия. Грогат обиженно покосился на них, затем чуть не улыбнулся:
- Ну, так и быть, я ведь не угадал. Давайте ваш вопрос.
- Вы уродились великаном? - спросила Корделия. - Или просто все росли и росли, пока не вымахали выше всех?
Грогат помрачнел, но ответил.
- Точно не помню. Те люди, которые меня воспитали, рассказывали, что меня принес в их дом странник, и тогда я был крошечным младенцем.
Все четверо уставились на него, сгорая от любопытства.
- Теперь - моя загадка, - Грогат наклонился к ним. - Скажите-ка, что такое - серебряное сверху и бледное снизу?
- Да это же... Ух! - локоть Магнуса врезался ему в ребра, и Джеффри осекся.
- Серебряное сверху... бледное снизу... - Магнус наморщил лоб. - Может быть, это... Нет, ящерица сверху зеленая... Нет, не то... Вот, знаю! Это камень!
- Вот и не угадал! - обрадовался Грогат. - Где ты видел серебряные камни?
- Высоко в Скалистых горах, - ответила Корделия, - только папа сказал нам, что это "обманка". А каков правильный ответ?
- Рыба, несмышленыши! Вы что, рыбы никогда не видели?
- Только жареную и в тарелке, - соврал Магнус. - Ну, задавайте свой вопрос.
- Вопрос? Ага... - Грогат задумался. - Сейчас... вопрос... Ох.
Дети ожидали. Наконец Грогат спросил:
- Что это за лошадь у вас была? Я ее опрокинул на камни, а она зазвенела! Никогда не слышал, чтобы лошади звенели!
В глазах Джеффри снова вспыхнула ярость, но Магнус быстро ответил:
- Это заколдованная лошадь. Я не знаю, как ее заколдовали, потому что это лошадь нашего папы.
- Заколдованная? - Грогат глянул на Магнуса. - Так ваш отец - чародей?
- Ай-ай! - Корделия погрозила пальцем. - Сначала загадка, потом вопрос. Теперь наша очередь.
Наш мужичок идет налегке,
С камнем во рту и палкой в руке,
В красном камзоле, мил и пригож,
Скажешь, кто это - получишь грош!
Грогат снова наморщил лоб.
- А что такое "грош"?
- Папа говорит, что это мелкая монета. А кто такой мужичок в красном камзоле?
- Мужичок... сейчас, сейчас... - Грогат уставился в пустоту. - Это не эльф. Я еще ни разу не видел эльфа с камнем во рту. Я вообще ни одного эльфа не видел. Интересно, эльфы на свете бывают?
- Бывают, бывают, еще как бывают.
- Магнус! - напустилась на него Корделия. - Сначала он должен отгадать, а уж потом ты будешь отвечать.
- О! Да, я ошибся!
- А я не виноват, - Грогат ухмыльнулся. - Все равно я не знаю, что это за мужичок.
- Это вишня! - торжествующе вскричала Корделия. - Палка в руке - это хвостик, а камень во рту - это косточка. Теперь отвечайте на такой вопрос: если вы были самым обычным ребенком, как же выросли таким огромным?
Грогат довольно улыбнулся, и Корделия порадовалась, что сказала "огромный", а не "здоровенный".
- Странник, который принес меня старикам, дал им снадобье, чтобы те подмешивали мне в еду, - тут он помрачнел. - Еще он дал им золотой, чтобы они позаботились о приемыше. Но они, кажется, больше заботились о золотом.
"И поэтому Грогат затаил обиду и решил отомстить приемным родителям, а заодно набрасывается на всех встречных", - подумал Грегори.
"Ты прав, - согласился мысленно Магнус, - но что это было за снадобье?"
А вслух он спросил:
- Теперь ваша очередь загадывать загадку. Грогат задумался.
"Папа рассказывал, что в голове, в основании черепа, есть такая шишечка, от которой зависит, как человек растет, - ответил Магнусу Грегори. - Это снадобье, скорее всего, воздействовало на эту самую шишечку".
"Да, но кем мог быть этот странник?" "Кем-то из папиных врагов, вмешался Джеффри. - И неважно, с какой стороны. Из СПРУТа или СПИРТа".
- Что такое, - спросил Грогат, состроив уморительную гримасу, коричневое весной, зеленое летом и рыжее осенью?
Грегори открыл рот, но Корделия вовремя прикрыла его ладонью.
- Сейчас, дай подумать... зеленое... рыжее... Она вздохнула и покачала головой.
- Не знаю.
- И не догадаешься ни за что! - радостно вскричал Грогат, довольно стукнув ладонью по столу. - Это же дерево, глупая!
- Ой, и правда! - Корделия просияла. - Задавай твой вопрос.
- Ваш отец волшебник? - вспомнил Грогат.
- Нет, он чародей. Вот моя загадка: где бывает цыпленок без костей?
- Цыпленок без костей! - Грогат изумленно разинул рот. - Не знаю... Говори, говори скорее, где бывают такие цыплята - мне так хочется съесть цыпленка, который бы не хрустел на зубах!
- Поджарь яйцо! - торжествующе ответила Корделия.
Грогат обалдело посмотрел на нее. Затем оглушительно заржал, закинув голову и хлопая себя по коленкам.
"Он что, жрет цыплят целиком?" - удивился Джеффри.
"Да. И вдобавок не ощипывает", - подумал Магнус.
- Давай подумаем, - Корделия приложила пальчик к поджатым губкам. - О чем же у тебя спросить?
"Спроси у него, зачем он рыскает по окрестным деревням", - предложил Магнус.
- А зачем ты рыскаешь по окрестным деревням? - повторила за братом Корделия. - У тебя очень милая берлога, если ее починить.
- Потому что я терпеть не могу этих трусливых мошенников! - вскричал Грогат. - Старик, который вырастил меня, все время подгонял: "Сделай то! Подай это!" Мне надоели постоянные понукания, и я решил, что когда вырасту, не буду больше слушать ничьих указов! И я плюю на трусов, которые подчиняются приказам, и теперь все будут подчиняться моим приказам!
Он облокотился на стол, с улыбкой глядя на детей.
- Вот вы, например, - вы не выказываете страха, и не похоже, чтобы вы плясали под чью-нибудь дудку...
- И начну с тебя, деточка, - палец старика указал на Корделию.
- Вы не посмеете! - вспышка ярости опалила Магнуса, в одно мгновение все его чувства превратились в ненависть и сосредоточились на старом колдуне. В потоке эмоций сплелись злость Джеффри, страх и ужас Корделии.
- Нашел! - вскрикнул Грегори, и в то же мгновение его братья и сестра увидели умение старого колдуна, умение концентрации мысли и внушения боли. И вместе с этим они почувствовали память о страданиях и ужасе, который испытали сотни животных, малых и больших. И это еще сильней подхлестнуло детскую ярость, и этот страх и ненависть вдвойне обратились на колдуна, бесконечный вопль и ужас Корделии ударили в его мозг, многократно усиленные напором братьев, забились в висках, пронизывая мозг болью, которую он сам же и выпестовал. Вопль старика превратился в хриплый, животный визг - и оборвался. Его тело напряглось, руки сжались так, что ногти впились в ладони, спина выгнулась, на мгновение он замер - и опал кучей мятого тряпья.
В комнате наступила тишина. Наконец Корделия дрожащим голосом спросила:
- Он... он?..
Грегори пристально смотрел на тело старика.
- Его сердце остановилось.
- Мы убили его! - в страхе вскрикнула Корделия.
- Тем лучше! - отрезал Джеффри.
- Нет! - вмешался Магнус. - Нет! Мы не должны без надобности пачкать свои руки кровью! Что сказали бы папа и мама?
- Что он злобный, гнусный старикашка, - не унимался Джеффри, - готовый подвергнуть болевой пытке любое живое существо.
- Но родители сказали бы обязательно, что мы должны были сохранить ему жизнь - и мы все еще можем сохранить ее, - Корделия опустилась на колени рядом с телом старого колдуна, неотрывно глядя в лицо Лонтара. - То, что мы делали до сих пор, они одобрили бы - ведь вы защищали меня, и я благодарна вам, о братья!
Тут она одарила всех троих таким теплым и благодарным взглядом, что даже Джеффри на мгновение позабыл о своем отношении к зловредному старикану. Потом снова склонилась над телом.
- Но теперь совсем другое дело. Теперь мы можем сохранить ему жизнь если заставим его сердце биться вновь.
- И как же ты это сделаешь? - ехидно спросил Джеффри, но Магнус уже присоединился к Корделии и Грегори у неподвижного тела.
- Я покажу, - прошептала Корделия. - По здешним обычаям, это женская работа. Сжимайте его сердце слева, когда я скажу - давайте!
Телекинезом они принялись массировать сердце старика. Все трое мысленно сжимали сердце слева, сразу же отпуская его.
- Теперь справа, - скомандовала Корделия. - Теперь снова слева... снова справа... слева... справа...
Так продолжалось несколько минут. Джеффри сердито стоял в стороне, сложив руки на груди.
- Кажется, оно уже бьется само, - прошептал Грегори.
- Да, но еще слишком слабо. Массируйте, но полегче.
Постепенно они ослабляли давление, пока сердце старика не забилось само по себе, ровно и уверенно. Корделия протяжно вздохнула, с облегчением выпрямляясь.
- Готово!
- Мама гордилась бы тобой! - до ушей улыбнулся малыш Грегори.
- И тобой тоже, - Корделия выдавила слабую улыбку и снова вздохнула. О братья! Никогда больше я не хочу быть столь близкой к тому, чтобы причинить смерть!
- А если и причинишь, - проворчал Джеффри, - надеюсь, покойник будет заслуживать ее не меньше, чем этот.
Корделия сердито посмотрела на старого колдуна.
- Да, он причинил много горя и страданий. Грегори наморщил лоб.
- Папа с мамой как-то говорили, что если сердце долго не бьется, то мозги могут повредиться.
- И еще как повредиться, - кивнул Магнус, заглядывая в глаза старику и сосредоточившись. Братья и сестра внимательно смотрели. Наконец Магнус выпрямился и кивнул.
- Вроде все в порядке. Насколько я понимаю, никакого вреда клиническая смерть не нанесла.
- А жаль, - фыркнул Джеффри. Магнус раздраженно покосился не него, но возражать не стал - средний был безусловно прав.
- Думаю, что Лонтар не скоро примется за старое, - заметила Корделия.
- Так-то так... но лучше быть уверенным, - Магнус посмотрел на лежащего без сознания Лонтара. - Давай, Грегори.
Грегори скорчил рожу, а потом глубоко сосредоточился. Магнус - тоже. С дрожащей улыбкой он вытер пот со лба.
- Что-что, а это его придержит. Брат и сестра кивнули. Они услышали, что за мысль Магнус и Грегори вложили в голову старика.
- С этого дня, - начала Корделия, - если он только захочет причинить другому боль...
- Каждый раз, - кивнул Грегори, - каждый раз...
Они вышли, захлопнув за собой дверь и оставив лежащего без чувств колдуна одного. В свое время он проснется - с ассоциативной связью, накрепко заложенной в мозгу. Если он хоть раз подумает, только подумает о том, чтобы причинить боль другому, моментально почувствует отголосок той боли, которую дети обрушили на его собственный мозг. И в его ушах эхом зазвенит детский голосок:
- Нехорошо, дедушка, на старости лет быть таким вредным!
Глава двенадцатая
Когда они вышли из хижины, дождь все еще моросил.
- Уж лучше промокнуть под дождем, чем сидеть под одной крышей с таким чудовищем! - заявил Джеффри.
Корделия поежилась, но храбро добавила:
- Я тоже так думаю!
- Келли с самого начала обо всем догадывался, - Магнус помрачнел. Нужно было его послушать, он-то и близко к хибаре не подошел.
- И мой единорог тоже, - повесила нос Корделия. - Бедненький! Он, наверное, весь промок!
- Нет, уж он-то привык к лесу, - Магнус огляделся. - Келли! Куда ты запропастился? Ты что, бросил нас?
- Нет, он вас не бросил, - пробасил кто-то у него под ногами. - И я тоже.
- Робин! - радостно воскликнула Корделия.
- Мы-то думали, что ты разведал все опасности у нас на пути, - ехидно заметил Джеффри.
- Да, но я не думал, что вы свернете с дороги, ведущей домой. Однако вы прекрасно справились!
- Как?! Нас чуть не замучили до смерти! - вскрикнула Корделия.
- Ну, не замучили же окончательно, - уверенно пожал плечами Пак, и Келли, кивнув, стал рядом.
- Если бы хоть на мгновение возникла настоящая опасность, дети, ваш огромный черный конь вышиб бы дверь в эту хибару, а меткий удар эльфа вышиб бы из колдуна и без того хилый дух.
- Из него уже чуть не вышибли дух, - буркнул Джеффри.
- Это так, - согласился Пак, - но ведь он был слабее вас четверых, вместе взятых.
Магнус недоуменно покосился на Келли.
- А откуда вы знаете, что там внутри произошло?
- У камина прятался домовой. Волшебный Народец давным-давно покинул этот дом, однако когда они увидели, что вы входите внутрь, один пробрался через мышиную нору и подглядывал.
- Тьфу ты! - Джеффри рассерженно плюхнулся на траву, скрестил на груди руки и опустил голову.
- Нам хоть раз дадут победить самим, без всякой там помощи?
- Так вы и так победили, - ответил Пак. - Вы вчетвером сами одолели этого колдуна, дети.
- Ты заранее знал это, - обвиняюще посмотрел на наставника Магнус. Пак покачал головой.
- Если бы вы четверо не смогли объединить свои силы, он бы победил вас наверняка.
- Тогда нас спасли бы эльфы, - фыркнул Джеффри.
- Да, они спасли бы вас, - подбоченился Пак.
- Я поклялся вашим родителям, что буду оберегать вас! И вы не сделаете и шагу без стерегущих вас эльфов! Кстати, в хижине они и пальцем не пошевелили - победа целиком за вами, за вами одними.
- Настанет день, - мрачно предрек Джеффри,
- настанет день, когда я побежду... победю в битве без твоей помощи, Пак!
- Победишь, когда подрастешь, - кивнул тот, переводя взгляд с одной маленькой рожицы на другую. - А пока... пока мы должны сомкнуть ряды и объединить силы. Вы сделали дело и сделали его хорошо. Так что можно гулять смело, но до гулянья пора вернуться к избранной цели.
- Освободить графа? - с надеждой спросил Джеффри. Пак кивнул.
- Да. Но я думаю, нам потребуется больше сил, чем эльфы и четверо маленьких детей, пусть даже таких могущественных, как вы, - и он рявкнул изо всех сил: - Келли!
- Чего тебе? - проворчал тот.
- Стрелой лети к королю Туану и попроси его дать нам нескольких рыцарей и сотню пеших взаймы. Мы будем штурмовать замок, а не какую-нибудь там хижину.
Келли кивнул.
- Катапульту тоже одолжить?
- Давай. И чтобы ты обернулся за полчаса!
- Если бы дело не обстояло так серьезно, - ехидно заметил Келли, - я бы тебе побегал, ты бы мне поприказывал!
- Вперед, а не то ты и в самом деле поскачешь к королю... на четырех лапках.
- Однако учитывая, что дело предстоит архиважное, - сверкнул глазами Келли напоследок, - я повинуюсь.
И исчез со свистом стрелы, выпущенной из тугого лука.
- Пошли, дети! - и Пак зашагал к дороге. - На замок Гленн!
- Полчаса уже прошло, - сообщил Грегори. Пак раздраженно покосился на малыша.
- У вас что, у всех часы в голове?
- Нет, только у Грегори, - Магнус нежно сжал плечо младшего брата. - А где же Келли?
- Он уже тут.
Единорог и конь-робот остановились, Магнус и Грегори соскочили наземь. Лепрекоэн вышел из кустов, отряхивая пыль со штанов.
- Ты специально послал меня в это осиное гнездо, да?
- Осиное гнездо? - Пак подбоченился. - Ну-ка, объяснись!
- Объяснять особо нечего. Король не даст нам рыцарей. И пехоты тоже.
- Как!
- Неужели он отрекся от нас?
- Как он мог позабыть про детей Верховного Чародея?
Келли пожал плечами.
- Кто прислушивается к детям, когда судьбы королевства повисли на волоске?
- Но почему король не прислушался к просьбам Пака? - нахмурился эльф. - Отвечай, Келли!
- Почему же, он прислушался к тебе - или к своему верховному советнику Брому О'Берину, что, в общем, то же самое, если Бром просит за тебя, Пак. Но Туан стоит перед той же проблемой, только в сто раз больше, на юге, на западе и на востоке. Кстати, и на севере тоже.
Пак нахмурился.
- Ты говоришь загадками, Келли. Объяснись.
- Ни больше, ни меньше - именно то, что я сказал. Каждый мелкопоместный вассал неожиданно поднялся против своих соседей. Их сеньоры и пальцем не пошевелили, чтобы усмирить их - они слишком заняты, выясняя отношения между собой.
Дети со страхом глядели на него.
- И королю приходится самому наводить порядок? - прошептал Джеффри. Келли кивнул.
- И вы еще удивляетесь, что у него не нашлось для вас ни конных, ни пеших?
- После твоего объяснения нисколько.
- Но как же это получается? - удивился Магнус. - Я понимаю, когда один граф затевает войну с соседом. Но чтобы все одновременно...
- Это заговор, - покачал головой Джеффри. - Нутром чую...
Взгляды присутствующих обратились на него. Магнус кивнул.
- Конечно. Это все было заранее придумано, так? - он повернулся к Паку. - Так куда же отправились наши папа и мама?
- Наверное, вы сами должны об этом знать, - растерянно ответил эльф. Мы прошли по их следам до прелестного пруда в лесу. Там мы нашли следы драки, а след ваших родителей оборвался.
- Все точно так, как в прошлый раз. Когда их похитили и перенесли в Тир Члиз, - прошептал Магнус.
Грегори навострил уши.
- Да, так, - согласился Пак.
- Это была не случайность и не наскоро придуманный план, - Джеффри заговорил со злостью, чтобы скрыть охвативший его страх.
- Конечно, нет, - кивнула Корделия. Страх читался и на ее личике. Это был заговор. Но откуда они могли знать, куда отправятся мама с папой?
- Должно быть, похитители заманили их, - подумал Джеффри. - И расставили свою колдовскую оснастку на всем пути к этому коварному пруду.
- Тогда они готовились к этому за много дней, - добавил Грегори. Такие могучие заклинания требуют тяжелой оснастки... даже не знаю.
Дети замолкли. Не то что Грегори нечасто признавался, что не знает, как что-то работает. Просто обычно он знал.
Джеффри подвел черту.
- Тот, кто похитил папу и маму, еще и спланировал бунт баронов - в один и тот же день.
- Но как это можно было сделать? - удивилась Корделия.
- Есть сотни способов, - Джеффри нетерпеливо пожал плечами.
- Эти события укладываются в последовательность, характерную для СПИРТ - Секты Предотвращения Интеграции Разобщенных Телепатов, этих анархистов, врагов вашего отца, - вмешался Фесс.
- Тогда и Грогат должен быть с ними заодно, - вскричал Джеффри. Потом наклонил голову и задумался. - Хо, а ведь это похоже на правду, а?
- Конечно, - кивнул Келли. - Судя по тому, что мы о нем знаем, я буду весьма удивлен, если он сам придумал такой план.
- Он больше походит на марионетку, чем на партнера, - покачал головой Пак.
- А как насчет врагов? - спросил Магнус. - Папа говорил, что команде СПИРТа противостоит мощнейшая и разветвленнейшая организация СПРУТ Секретные Посланцы Распространители Универсального Тоталитаризма, которая стремится к тому, чтобы править железной рукой везде, куда та способна дотянуться.
- Да, в нашем случае видна и рука тоталитаристов, - согласился Фесс.
Они снова замолчали, обдумывая положение.
- А может быть, это происки Шир-Рифа? - подумал Грегори.
- Кажется, ты прав, - вскинул голову Джеффри.
- Дети, дети, вы снова лезете на рожон, - вмешался Пак. - Мне это не нравится.
- Но ведь так или иначе у нас будут неприятности, - Корделия развела руками. - Ведь мы же меченые, а, Пак?
Эльф на мгновение замолчал. Потом медленно кивнул:
- Да... я не подумал о том, чтобы следить за вашим домом.
- Тоже мне подумал, - фыркнул Келли. - Тебе и думать не надо было! Если бы какой-нибудь верзила сидел в лесу и наблюдал за домом Верховного Чародея, что, эльфы сидели бы сложа руки?
- Так-то оно так, - согласился Пак, повернувшись к детям. - Но враги вашего отца обладают могучими заклинаниями, которых мы не знаем. И с помощью этих заклинаний они могли наблюдать за вашим домом незаметно.
Дети молчали. Наконец Корделия тихонько спросила:
- Так значит, нам нельзя вернуться домой?
- Кажется, да, - мрачно ответил Пак. - Впрочем, я отправлю к дому эльфов, пусть попробуют выследить шпионов.
- А где же спрячемся мы? - спросил Грегори.
- Да где угодно. Но ни в одном месте мы не задержимся дольше, чем на одну ночь.
- Ну, тогда замок Гленн - самое подходящее убежище! - подскочил Джеффри. - Чем вам не место? Нам придется только победить великана, и все!
- Давай, давай! - прогрохотал громовой голос, и на них свалилась сеть из толстых веревок.
Келли ойкнул, прыгнул сквозь ячейки сети и исчез. Пак тоже как сквозь землю провалился. Единорог мотнул головой, отбросив сеть в сторону, и прыгнул на свободу, но Грогат махнул палицей, как бейсбольной битой, и смел со спины единорога Корделию и Грегори. Они грохнулись наземь, боль прострелила до самых пят, кругом все поплыло. Они услышали грубый гогот Грогата и яростное ржание Фесса, оборвавшееся звонким грохотом железа о камни.
- Вот же гад, испортил Фесса! - взвыл Джеффри, пытаясь выбраться из сети. - Скотина! Ты сломал лошадь нашего папы!
- Вот закончу с вами и разнесу его на кусочки, - гаркнул Грогат.
Он одной рукой сгреб с земли Грегори с Корделией, бросил их в сеть к братьям и потянул за завязки. Сеть затянулась, как мешок, Грогат перекинул ее через плечо вместе с добычей и с хохотом зашагал по полю, горланя победную песню.
Подскакивавшие у него за спиной дети устроили неслышимый военный совет.
"Он большой, - подумал Джеффри, - но он только один".
"И у него всего две руки и две ноги", - согласился Магнус.
"И только одна голова, - добавил Грегори. - Осторожней, Делия!"
Сестра прижимала его к себе, чтобы хоть как-то защитить от толчков.
"Я стараюсь, братик. Держись крепче".
"Нет, братья, - подумал Магнус. - Мы уже один раз убили мерзкого колдуна, и нам пришлось снова возвращать его к жизни".
"А жаль", - заметил Джеффри.
"И у того же колдуна мы узнали заклинание, причиняющее огромную боль", - продолжил Грегори.
"Никогда мы не воспользуемся им! - тут же подумал Магнус. - Хотя... разве что против Грогата..."
"Это он у нас в руках, а не мы у него, - подытожил Джеффри. Он выглянул наружу через ячейку сети. - Пак только что говорил, что вокруг нас всегда будет охрана, но я не вижу ни его, ни Келли".
"И не увидишь, - отозвался Магнус. - Но будь уверен - если нам не под силу будет закончить то, что мы задумали, они помогут нам".
Мысли Корделии были самыми кровожадными:
"Если он сломал нашего Фесса..."
"Вряд ли, - успокоил ее Магнус. - Фесс побывал во многих битвах и не потерял ни шестеренки. Его надо будет просто включить".
"Ага, - Джеффри мрачно посмотрел на братьев. - Но все-таки я не собираюсь щадить этого ужасного великана. Что скажете, братья, сестра? Мы прикончим его сейчас или малость погодим?"
На мгновение они замолчали.
"Ну нет! - не выдержал Джеффри. - Неужели вы и в самом деле хотите оставить разбойника в живых?"
"Пока - да", - подумала Корделия.
"Она права, - согласился Магнус. - Мы хотели попасть в замок Гленн, так ведь? Вот он нас туда и несет".
"И потом, - добавил Грегори. - Я еще ни разу не видел настоящего великана".
Однако Грогат принес их не в замок Гленн, а в старые развалины в лесу.
Он протопал через огромный зал, остановился перед камином, в котором пылал огромный костер, развязал сеть и перевернул. Дети попадали на пол, зашипев от боли, а Грогат ласково улыбнулся:
- Вот! У меня новые игрушки!
Дети медленно поднялись на ноги. Джеффри кровожадно взглянул на великана, но Магнус успокаивающе положил ему руку на плечо:
- Разве у вас никогда не было друзей, чтобы поиграть?
Глаза Грогата на мгновение застыли. Затем он осклабился, и Магнус заметил, что глазные зубы великана заметно длиннее остальных.
- Вы мои игрушки, а не друзья!
- Конечно, конечно, - Джеффри наклонил голову, все еще кровожадно поглядывая на великана. - А во что вы собираетесь играть? В кегли?
- В бирюльки! - гаркнул Грогат. - Ты что, парень? Не соображаешь, что речь идет о твоей жизни и смерти?
Джеффри промолчал, но быстро вмешался Магнус.
- Мы еще многого не понимаем. Мы всего лишь дети. Может быть, вы нам расскажете кое о чем?
Грогат изумленно уставился на Магнуса. В его глазках блеснуло подозрение.
- О чем это?
- Да о многом, - Магнус был сама воплощенная невинность.
Грогат уселся на скамью, медленно облокотился о стол, настороженно глядя на детей.
- Бедный великан, - Корделия просто расточала симпатии. - Вам, наверное, не часто приходилось играть с друзьями?
- Что мне толку играться? - буркнул великан.
- Кто же не любит поиграть? - развел руками Магнус. - Бьюсь об заклад, вы ни разу не играли в загадки!
- Загадки? - нахмурился Грогат. - Это еще что такое?
- Это очень просто, - лучезарно улыбнулась Корделия. - Один из нас загадает вам загадку, и если вы ее не разгадаете, то ответите на любой наш вопрос.
- Мы поумнеем на целую разгадку, - жизнерадостно добавил Магнус, - а ты развлечешься!
Грогат пристально посмотрел на них, и Магнусу показалось, что они немножко перестарались. В конце концов великан кивнул:
- И в самом деле, это может быть забавно. Ну, как хотите. Давайте ваши загадки!
Дети облегченно вздохнули. Магнус начал:
Артур О'Бауэр свой полк разогнал,
Артур О'Бауэр в небо умчал.
Шотландский король и вся его рать
Артура О'Бауэра не могут сдержать!
- Вот! - Корделия сверкнула глазами. - Отвечайте-ка - кто такой этот Артур О'Бауэр?
Грогат сосредоточенно наморщил лоб. Дети, затаив дыхание, ждали, пока он задумчиво разглядывал пламя в камине. Наконец он повернулся к Магнусу:
- Ерунда какая-то! Как это король со всей своей ратью не может удержать одного человека? Да еще разогнавшего свой полк?
- Конечно, это ерунда, - с готовностью согласился Магнус. - Это просто так говорится, для интереса.
- Вот, - кивнул великан. - Ну, говори - кто такой этот Артур О'Бауэр?
- Ветер, вот кто!
- Ветер... - у Грогата отвисла челюсть. Затем он оглушительно заржал, откинув голову назад.
- Ну, конечно! Теперь я понял, что это такое, теперь я знаю, как играть в загадки! Ну-ка, дайте-ка я вам загадаю!
- Постойте! - Магнус поднял руку. - Сначала ответьте на вопрос! Ведь по уговору вы сперва должны ответить, а уж потом загадывать.
- Разве вы забыли? - добавила Корделия. Грогат обиженно покосился на них, затем чуть не улыбнулся:
- Ну, так и быть, я ведь не угадал. Давайте ваш вопрос.
- Вы уродились великаном? - спросила Корделия. - Или просто все росли и росли, пока не вымахали выше всех?
Грогат помрачнел, но ответил.
- Точно не помню. Те люди, которые меня воспитали, рассказывали, что меня принес в их дом странник, и тогда я был крошечным младенцем.
Все четверо уставились на него, сгорая от любопытства.
- Теперь - моя загадка, - Грогат наклонился к ним. - Скажите-ка, что такое - серебряное сверху и бледное снизу?
- Да это же... Ух! - локоть Магнуса врезался ему в ребра, и Джеффри осекся.
- Серебряное сверху... бледное снизу... - Магнус наморщил лоб. - Может быть, это... Нет, ящерица сверху зеленая... Нет, не то... Вот, знаю! Это камень!
- Вот и не угадал! - обрадовался Грогат. - Где ты видел серебряные камни?
- Высоко в Скалистых горах, - ответила Корделия, - только папа сказал нам, что это "обманка". А каков правильный ответ?
- Рыба, несмышленыши! Вы что, рыбы никогда не видели?
- Только жареную и в тарелке, - соврал Магнус. - Ну, задавайте свой вопрос.
- Вопрос? Ага... - Грогат задумался. - Сейчас... вопрос... Ох.
Дети ожидали. Наконец Грогат спросил:
- Что это за лошадь у вас была? Я ее опрокинул на камни, а она зазвенела! Никогда не слышал, чтобы лошади звенели!
В глазах Джеффри снова вспыхнула ярость, но Магнус быстро ответил:
- Это заколдованная лошадь. Я не знаю, как ее заколдовали, потому что это лошадь нашего папы.
- Заколдованная? - Грогат глянул на Магнуса. - Так ваш отец - чародей?
- Ай-ай! - Корделия погрозила пальцем. - Сначала загадка, потом вопрос. Теперь наша очередь.
Наш мужичок идет налегке,
С камнем во рту и палкой в руке,
В красном камзоле, мил и пригож,
Скажешь, кто это - получишь грош!
Грогат снова наморщил лоб.
- А что такое "грош"?
- Папа говорит, что это мелкая монета. А кто такой мужичок в красном камзоле?
- Мужичок... сейчас, сейчас... - Грогат уставился в пустоту. - Это не эльф. Я еще ни разу не видел эльфа с камнем во рту. Я вообще ни одного эльфа не видел. Интересно, эльфы на свете бывают?
- Бывают, бывают, еще как бывают.
- Магнус! - напустилась на него Корделия. - Сначала он должен отгадать, а уж потом ты будешь отвечать.
- О! Да, я ошибся!
- А я не виноват, - Грогат ухмыльнулся. - Все равно я не знаю, что это за мужичок.
- Это вишня! - торжествующе вскричала Корделия. - Палка в руке - это хвостик, а камень во рту - это косточка. Теперь отвечайте на такой вопрос: если вы были самым обычным ребенком, как же выросли таким огромным?
Грогат довольно улыбнулся, и Корделия порадовалась, что сказала "огромный", а не "здоровенный".
- Странник, который принес меня старикам, дал им снадобье, чтобы те подмешивали мне в еду, - тут он помрачнел. - Еще он дал им золотой, чтобы они позаботились о приемыше. Но они, кажется, больше заботились о золотом.
"И поэтому Грогат затаил обиду и решил отомстить приемным родителям, а заодно набрасывается на всех встречных", - подумал Грегори.
"Ты прав, - согласился мысленно Магнус, - но что это было за снадобье?"
А вслух он спросил:
- Теперь ваша очередь загадывать загадку. Грогат задумался.
"Папа рассказывал, что в голове, в основании черепа, есть такая шишечка, от которой зависит, как человек растет, - ответил Магнусу Грегори. - Это снадобье, скорее всего, воздействовало на эту самую шишечку".
"Да, но кем мог быть этот странник?" "Кем-то из папиных врагов, вмешался Джеффри. - И неважно, с какой стороны. Из СПРУТа или СПИРТа".
- Что такое, - спросил Грогат, состроив уморительную гримасу, коричневое весной, зеленое летом и рыжее осенью?
Грегори открыл рот, но Корделия вовремя прикрыла его ладонью.
- Сейчас, дай подумать... зеленое... рыжее... Она вздохнула и покачала головой.
- Не знаю.
- И не догадаешься ни за что! - радостно вскричал Грогат, довольно стукнув ладонью по столу. - Это же дерево, глупая!
- Ой, и правда! - Корделия просияла. - Задавай твой вопрос.
- Ваш отец волшебник? - вспомнил Грогат.
- Нет, он чародей. Вот моя загадка: где бывает цыпленок без костей?
- Цыпленок без костей! - Грогат изумленно разинул рот. - Не знаю... Говори, говори скорее, где бывают такие цыплята - мне так хочется съесть цыпленка, который бы не хрустел на зубах!
- Поджарь яйцо! - торжествующе ответила Корделия.
Грогат обалдело посмотрел на нее. Затем оглушительно заржал, закинув голову и хлопая себя по коленкам.
"Он что, жрет цыплят целиком?" - удивился Джеффри.
"Да. И вдобавок не ощипывает", - подумал Магнус.
- Давай подумаем, - Корделия приложила пальчик к поджатым губкам. - О чем же у тебя спросить?
"Спроси у него, зачем он рыскает по окрестным деревням", - предложил Магнус.
- А зачем ты рыскаешь по окрестным деревням? - повторила за братом Корделия. - У тебя очень милая берлога, если ее починить.
- Потому что я терпеть не могу этих трусливых мошенников! - вскричал Грогат. - Старик, который вырастил меня, все время подгонял: "Сделай то! Подай это!" Мне надоели постоянные понукания, и я решил, что когда вырасту, не буду больше слушать ничьих указов! И я плюю на трусов, которые подчиняются приказам, и теперь все будут подчиняться моим приказам!
Он облокотился на стол, с улыбкой глядя на детей.
- Вот вы, например, - вы не выказываете страха, и не похоже, чтобы вы плясали под чью-нибудь дудку...