— Но это же просто глупо, — возразила Джин, — какие у него могут быть для этого мотивы?.. Нет, это кощунственно и… бессмысленно, наконец…
   — Уважаемая мисс Феррес, — снова медленно начал адвокат, вкладывая в свой голос всю силу своей тренированной профессиональной способности убеждать, — не надо спешить с выводами. К сожалению, к обвинению, предъявленному мистеру Гаю Керью, могут быть приложены и мотивы…
   — Мотивы?.. — с удивлением переспросила Джин, — И даже не один, а несколько?
   — Да, к сожалению. Во-первых, предполагаемый брак его отца. Это сразу два мотива. Мачеху сыновья всегда не любят. А тут еще добавляются слухи, что, возможно, отец и сын были соперниками в отношении мисс Порции Тридт. Третий мотив, не менее важный, — наследство! Ведь нередки случаи, когда наследство завещалось не детям, а полностью жене. Одних этих мотивов было бы достаточно для ареста. А тут еще добавляется ложное алиби, которое устроила мистеру Гаю Керью мисс Порция Тридт. Так что положение очень плохое.
   — Но что же делать? — Джин даже привстала, с надеждой глядя на адвоката.
   — Мисс Феррес, — торжественно начал адвокат, — есть только одна возможность помочь Гаю Керью. И она целиком зависит от вас! Но согласитесь ли вы на это?..
   — А что я должна сделать?
   — Вы и так, мисс Джин, уже показали себя истинным другом мистера Керью. Но вам предстоит еще одно испытание…
   — Ну, пожалуйста, не испытывайте моего терпения!
   — Вы должны немедленно отплыть на теплоходе за границу… причем под чужим именем…
   — Что? — У Джин от удивления раскрылся рот, а потом заподозрив, что ее разыгрывают, она вскричала сердито: — Вы, кажется, смеетесь надо мной, мистер Орлик?!..
   — Нет, — поспешил успокоить ее адвокат, — я говорю вполне серьезно. И если пообещаете, что больше не будете перебивать меня, то вы сейчас все поймете.
   — Ну, хорошо. Я обещаю вас внимательно выслушать и, по возможности, не перебивать.
   — Вот и отлично. Договорились. Теперь о деле, Ваша поездка нужна для того, чтобы сорвать следствие. Вы являетесь главным свидетелем в деле по убийству Вэла Керью, поскольку в этом деле вопрос о красной ткани является исходным и основным, и, кстати, очень скользким. Вы в этом — единственный свидетель. Вот поэтому, мисс Феррес, вы должны уехать. Я уже обо всем позаботился и даже взял билет. Согласны ли вы спасти своего друга Гая Керью в этом трудном для него положении?
   — Но… я не знаю… А что будет потом?.. Я ведь не смогу долго прятаться под чужим именем?.. Ах, нет, это какое-то безумие…
   — Но это единственный выход, который я вижу…
   — Нет, я не согласна, — твердо продолжала Джин, подумав. — Вы говорите так, будто исходите из того, что верите, будто Гай — убийца… Но он не убивал! Я в это никогда не поверю. А значит, его надо спасать не обманом, а наоборот, доискавшись до правды! Вот так, и только так должны вы действовать, мистер Орлик. И только так буду действовать я. И я начну выяснять правду, даже если вы мне не поможете, — закончила Джин с вызовом.
   — И что же конкретно вы намерены делать? — спросил обескураженный адвокат. — Что вы хотите начать искать? И как?
   Вместо ответа Джин встала, подошла к своему сейфу и достала листки бумаги, которые она просматривала перед приходом адвоката.
   — Вот, — сказала она, положив эти бумаги на стол перед адвокатом, — начнем с анализа этих листков. Это как бы анкеты, которые заполнили все гости, бывшие у мистера Барда в тот вечер, когда на меня напали и похитили мой красный костюм. Учтите, что все мои драгоценности остались целы. Значит, это мог быть только убийца, стремящийся уничтожить опасную улику! Надеюсь, вы согласны с этим?
   — Не знаю… Но готов принять это как одну из возможных исходных гипотез…
   — Так вот. На этих листках по моему требованию каждый из гостей, бывших там в тот вечер, написал детально, что он делал с 20.30 до 21 часа… то есть в момент, когда меня ограбили. Просмотрите эти бумаги. Возможно, они дадут вам какую-нибудь улику или наведут на след.
   — Хорошо. Я, конечно, просмотрю… И благодарю вас… Но все-таки, я не очень-то на это надеюсь.
   — И еще одно важное обстоятельство, — добавила Джин, вспомнив результаты своих недавних размышлений над этими бумажками. — Я внимательно просмотрела и сверила записи хронологически, по минутам. И обнаружила, что все это время Гай был по очереди с кем-нибудь из гостей. Ни одной минуты он не был в одиночестве. Это доказывает, что он не убийца, — торжественно завершила Джин, очень довольная своим выводом.
   — Ну, я не был бы столь категоричен, — попытался несколько охладить ее адвокат, — на основании одного только этого вывода мистера Гая Керью, конечно, не только не оправдают, но даже не выпустят временно до суда на поруки под солидный денежный залог. Однако это все же весьма полезный факт. И я обещаю вам, мисс Феррес, полностью использовать его при защите.
   — И только-то? — разочарованно спросила Джин.
   — Увы, да. А теперь коснемся еще одного дела, которое сразу всплывет, если вы отказываетесь уехать. Если вы останетесь, то вас вызовут в качестве свидетеля. А тогда вас спросят, просил ли мистер Гай Керью, чтобы вы никому, в том числе и следователю, не говорили, что это он дал вам эту красную ткань, байетту. Что вы на это скажете?
   — Тогда я… — начала припертая к стене Джин, — я забуду об этом… Я скажу, что этого не было!
   — Но право же, это несерьезно… — снова начал было адвокат.
   Однако Джин была неприступна, и после нескольких бесплодных попыток мистер Орлик вынужден был уехать.


Глава 15


   После ухода адвоката Джин почувствовала себя совсем опустошенной. Но это продолжалось недолго. Ее деятельная натура взяла верх. И новая идея, осенившая ее, придала силы.
   — Миссис Бард, — позвонила ей Джин, — у меня к вам большая просьба. Мне очень надо вновь собрать в вашем доме всех гостей, которые были у вас прошлый раз.
   — Но зачем? Ведь это было ужасно. Зачем же ворошить старое? — сразу же запротестовала миссис Бард.
   — Это единственное средство спасти из-под ареста мистера Гая Керью. Ведь вы не хотели бы, чтобы он остался там?
   — Ну… разумеется, но… я никак не могу согласиться на повторную огласку… Пресса… полиция… Нет, это ужасно. Я не могу согласиться!
   — Миссис Бард, я обещаю вам, что ни полиция, ни газеты ничего не узнают об этом повторном вечере.
   — Ну, если вы это твердо обещаете… А кого я должна пригласить?
   — Надо, чтобы обязательно были мистер Бард, мистер Кранц, мистер Байс, Вудро Вильсон… — И она назвала еще несколько имен гостей. — Мисс Тридт, пожалуй, приглашать не обязательно.
   — Ладно, я сделаю, как вы просите, — с неохотой согласилась миссис Бард.
   Вдохновленная первой одержанной победой, Джин решила сразу же начать следующую операцию, чтобы реализовать еще одну идею, пришедшую ей сегодня в голову. Она позвонила подруге.
   — Кэрри, ты? Здравствуй.
   — О, Джин. Почему ты так давно не звонила?
   — У меня большие неприятности, Кэрри. При встрече я тебе расскажу. А пока вот что. Кэрри, мне нужна твоя помощь. Ты ведь изучала природоведение, и у тебя есть много друзей-натуралистов…
   — Ну, есть. А что?
   — Спроси у своих знакомых, не сможет ли кто-нибудь из них проимитировать крик козодоя.
   — Что? Козодоя? Да зачем тебе это?
   — Все расскажу при встрече. Но учти, это должно быть в полной тайне!
   — О, ты меня заинтриговала. Обожаю тайны!
   — Кэрри, я не шучу! Для меня это может оказаться вопросом жизни и смерти.
   — О, если так… Хорошо, Джин. У меня есть на примете один парень. Это Чарли. Я тебя познакомлю с ним. Думаю, что он сумеет. Я все узнаю, договорюсь и снова позвоню тебе.
   — Спасибо, Кэрри. Ты настоящая подруга. И вот еще. Надо, чтобы Чарли, о котором ты сейчас сказала, согласился поехать со мной завтра вечером в дом мистера Барда.
   — Ладно, сделаю. Считай, что все в порядке.
   — Ну, спасибо, Кэрри…
   — Продолжайте, мисс Тридт, — сказал Кремер, обращаясь к Порции, которую он допрашивал уже второй час, — и расскажите теперь о том, что было в ночь перед убийством. И поподробнее, пожалуйста!
   — Поздно вечером, примерно в 23.30, я вышла в сад посмотреть на небо, чтобы узнать погоду на завтра. Было прохладно, и я накинула красный жакет, принадлежащий Гаю Керью…
   — Минутку. А вы уверены, что это именно тот жакет?
   — Да, это жакет из ткани «байетта». Не забудьте, что я признанный авторитет в области тканей!
   — Да, конечно, простите. А откуда вы взяли тогда этот жакет?
   — Я взяла его в раздевалке теннисного корта, мимо которого проходила. Это невдалеке от нижнего холла.
   — А где вы потом оставили жакет?
   — Вернувшись в дом, я поднялась наверх. И вот там, в верхнем холле, я его и оставила.
   — Видели ли вы хоть раз этот жакет после случившегося?
   — Нет, больше никогда не видела.
   — Ладно. Оставим это. А теперь расскажите все о самой ночи, с того момента, как взяли тогда этот жакет. После того как вы вернулись в дом, с 2 часов ночи до 7 часов 25 минут утра. Но только все начистоту! В любом случае, я все досконально проверю! Один раз вы уже солгали. Все, что вы говорили раньше об этой ночи, — ложь!.. Я не советую это повторять, иначе немедленно посажу вас за лжесвидетельство!
   — Нет! Я не согласна! Все, что я говорила об этой ночи, — правда…
   — Ну, хватит. — Кремер стукнул кулаком по столу. — Надеюсь, что, разучившись говорить правду, вы все же не разучились читать?!
   — Читать? — удивленно переспросила Порция.
   — Да, именно, — ехидно заметил Кремер, снимая трубку телефона. — Принесите мне срочно утренние газеты.
   Получив газеты, Кремер показал их Порции. На одной из них крупный заголовок возвещал: «Гай Керью арестован по подозрению в убийстве».
   Бегло просмотрев газеты. Порция быстро убедилась, что Гай полностью отверг ее выдумку, будто он всю ночь провел с ней.
   Посмотрев на инспектора, который, изредка сопя, молча курил, она промолвила:
   — Хорошо, я все расскажу… И вы тогда поймете, почему я была вынуждена…
   — Давно пора, — прервал ее Кремер. — А я уж как-нибудь все пойму. Можете не беспокоиться… Продолжайте!
   — Ночь я спала в комнате для гостей отдельно от Гая Керью… Да, это правда… И вот, в пять тридцать я встала, чтобы выйти посмотреть на солнце. Выйдя в сад, я увидела недалеко от гробницы лежащего Вудро Вильсона. Затем я зашла в гробницу и обнаружила труп Вэла Керью!..
   — Почему вы подумали, что он уже мертв, а не ранен, например?
   — По его позе… по крови… по всей обстановке — это трудно передать словами…
   — Что вы сделали дальше?
   — Я решила не говорить никому о том, что увидела…
   — Но почему?! Разве вы не знаете, что надо делать в случае обнаружения убийства?
   — Видите ли… я очень испугалась. Я подумала, что могут заподозрить, будто я причастна к этому, а еще больше я почему-то боялась за Гая…
   — Что вы сделали дальше?
   — Я вернулась в свою комнату и легла, но не смогла заснуть… Тогда я пошла к Гаю и все ему рассказала…
   — И что же он?
   — Сначала Гай мне даже не поверил… Но тут как раз пришел Вудро Вильсон. Весь его вид говорил о том, что произошло что-то серьезное. И тогда мы все вместе побежали к гробнице…
   — Почему же вы раньше говорили полиции, что с двух часов ночи были вдвоем в комнате у Гая, и до самого утра никто ни разу не выходил оттуда?
   — Все дело в том, что я, хотя и не верила, будто Гай может быть убийцей, но все-таки думала, что так будет спокойней… и это будет лучше для Гая…
   — А знал ли он об этом вашем решении раньше?
   — То есть?.. Я не понимаю…
   — Сговаривался ли он с вами раньше насчет вашего общего совместного алиби?
   — О, нет… Ничего подобного. Никаких сговоров. И он меня ни о чем не просил. Он вообще очень гордый… И я не помню даже, чтобы он не только меня, но вообще кого-либо просил о чем-то для себя…
   — Но ведь когда он услышал вашу явную ложь, то не стал ее отрицать… Почему?
   — Я не знаю. Лучше, наверное, спросить об этом его самого…
   — Что делать лучше — это я решу сам, без вашего участия, — вновь повысил тон инспектор Кремер, которому начал надоедать этот малопродуктивный разговор, от которого он надеялся получить гораздо больше конкретных фактов, а возможно, даже и нить для дальнейшего поиска.
   Он вновь задымил своей сигарой. Потом встал и начал ходить, описывая круги вокруг сидящей в кресле Порции Тридт. Та испуганно провожала его глазами, но не решалась заговорить первой.
   Когда атмосфера в буквальном смысле покрылась облаками сигарного дыма, а в фигуральном — стала более чем напряженной, Кремер подошел к Порции вплотную и остановился. Когда их глаза встретились, инспектор, выдохнув струю дыма прямо девушке в лицо и не отрывая своего взгляда от ее глаз, очень медленно и с нажимом сказал:
   — Та-ак… Вы снова мне солгали!..
   — Нет, нет! — истерически закричала Порция. — Теперь я рассказала вам все. Больше мне нечего добавить!.. Но почему вы мне не верите?!!
   В ее голосе было столько слез, что Кремер заподозрил приближающуюся истерику. Но он по-прежнему не верил Порции Тридт и, видя бесполезность продолжения допроса в данной ситуации, отпустил ее.


Глава 16


   Мистер и миссис Бард вновь принимали гостей. На сей раз по просьбе Джин. Но как резко отличались эти два вечера!
   Сейчас не звучали веселые шутки и смех. Вид у всех был если не понурый, то по крайней мере очень серьезный.
   Хотя, конечно, у Джин не было никакого опыта по проведению следственного эксперимента, но в качестве компенсации она призвала на помощь весь свой талант дизайнера, женский такт и лукавство.
   Все гости вышли на лужайку сада, где в предыдущий вечер Джин очнулась после удара по голове уже без своего нового красного костюма. Главная идея Джин, от использования которой она надеялась получить желаемый эффект, заключалась в том, чтобы пронаблюдать за реакцией гостей в тот самый момент, когда раздастся крик козодоя.
   Девушка предполагала, что все присутствующие посмотрят в сторону источника звука, а вот потом только один человек, догадавшись, быстро переведет свой взгляд на нее. И если она этот момент не прозевает, то таким образом, сможет узнать нападавшего. А так как это мог сделать только убийца, пытавшийся уничтожить важную улику, то, безусловно, она найдет его!
   План действительно выглядел простым, как и все гениальное.
   Еще раньше Порция договорилась с Чарли, которого ей прислала подруга, что тот спрячется в кустах, откуда в прошлый раз раздавался крик козодоя. Она узнала у мистера Байса, не является ли этот крик каким-либо особым знаком у индейцев. И не ошиблась. Это был клич, с которым одинокий охотник выходил на охоту.
   Было ли это простое совпадение, или за этим что-то крылось?..
   Джин договорилась с Чарли, что он проимитирует крик козодоя ровно в 20 часов 45 минут. Поэтому в 20.40 она расположила на лужайке всех гостей полукругом, чтобы хорошо видеть их лица. Едва Джин успела это сделать, как раздался крик козодоя. Все произошло словно на хорошо отрепетированном спектакле. Сначала все гости, как по команде, повернулись к кустам, откуда раздался крик птицы. Потом один из них резко повернул голову, поймал встречный взгляд Джин и быстро отвел глаза.
   Джин вздрогнула, и в сердце ее вполз холодный и липкий страх…
   Ничего не объяснив гостям, девушка всех поблагодарила и быстро отпустила. Удивленные гости, недовольно переговариваясь, разошлись, так и не выяснив смысла всего происходящего.
   Это был, наверное, самый короткий и необычный званый ужин…
   Джин вышла из дома Бардов вместе с Чарли, который присоединился к ней у входа, после того как незаметно выбрался из кустов, где он прятался. Они сели в машину и поехали в направлении его дома. Там Джин высадила Чарли и направилась к себе домой.
   Нервное напряжение у нее усилилось настолько, что Джин почувствовала необходимость остановиться. И вдруг… она с ужасом увидела, что ее преследует какая-то черная машина. Испуганная девушка выжала газ и максимально увеличила скорость. Но преследователи, а теперь в этом не было уже ни малейшего сомнения, не отставали от нее.
   И тут Джин приняла смелое решение и резко затормозила. Черная машина остановилась на некотором расстоянии сзади.
   Увидев, что улица хорошо освещена и на ней еще видны редкие прохожие, Джин вышла из своего автомобиля и смело подошла к черному автомобилю.
   — О, это вы! — Вздох облегчения вырвался у нее, когда она узнала мистера Байса и Вудро Вильсона. — Как же вы напугали меня!..
   — Ах, простите, мисс Феррес, — извиняющимся тоном сказал Амори Байс, выходя из автомобиля и смущенно кланяясь ей. — Видите ли, когда мы услышали крик козодоя, то я сразу вспомнил, как вы приходили ко мне и спрашивали о нем. И я, естественно, подумал, что вы, возможно, подозреваете индейцев, а в частности меня и Вудро Вильсона. Вот мы и хотели объясниться… Но если бы мы только могли подумать, что так напугаем вас, то никогда… О, пожалуйста, простите нас!
   — Ну, ничего, теперь я спокойна. А что касается подозрений, то вас обоих я совсем не подозревала… А раз уж вы здесь, то я попрошу вас о помощи. Дело в том, что даже адвокат Гая, мистер Орлик, не верит в его невиновность. Поэтому нам надо доказать это самостоятельно! И я скажу, кого подозреваю, если вы оба пообещаете мне помочь.
   — О, да! Конечно, обещаем, — сказал Амори Байс, а Вудро Вильсон только поклонился и широко улыбнулся.
   — Я подозреваю… — начала нерешительно Джин и, после минутного колебания, добавила: — Лео Кранца!.. Затем последовал рассказ о проведенном ею эксперименте, о том, как она поймала взгляд Кранца, брошенный на нее при крике козодоя.
   — О, мисс Феррес, — медленно заговорил Вудро Вильсон, — если так, то я должен вам все рассказать… Когда я очнулся в то страшное утро и пришел в себя после удара, то увидел… Там, около гробницы, валялся красный жакет… Я испугался за мистера Гая… и спрятал жакет… А потом, через две недели, мне показалось, что мистер Гай ищет его. Тогда я положил жакет на тот стул, с которого он его взял и подарил вам…
   — Так что же мы предпримем? — спросила Джин.
   — Я пойду в полицию и признаюсь в том, что брал жакет, — ответил Вудро. — Тогда мистера Гая освободят… А мистера Кранца посадят в тюрьму…
   — Ну, — с сомнением оборвал его Байс, — вряд ли этого хватит для обвинения Кранца.
   — Да, конечно, — поддержала Байса Джин, — я тоже боюсь, что моих доказательств для обвинения Лео Кранца не хватит… И потом я совсем не доверяю этому адвокату, мистеру Орлику… Может быть, рассказать все инспектору Кремеру?..
   — Мисс Джин, — не отвечая на вопрос, с беспокойством прервал ее Байс, — я сейчас подумал, что если мистер Кранц догадался, что вы, мисс Феррес, его подозреваете, то он начнет преследовать вас. Поэтому вам лучше не оставаться одной. Мы теперь будем повсюду вас сопровождать и охранять!
   — Большое спасибо. Но… я думаю, что в этом нет необходимости… По крайней мере пока… пока мы не добыли серьезных улик против Лео Кранца… Так что поезжайте домой. И еще раз спасибо вам обоим.
   Попрощавшись, Джин поехала домой.
   Проделав остаток пути без приключений, она вошла в свою квартиру и сразу направилась в ванную комнату, Усталость так сморила ее, что Джин начала засыпать прямо в ванной…
   Резкий звонок в дверь разбудил ее.
   Джин вышла из ванной, надела халат и подошла к двери. Была ночь, и в стоявшей тишине не раздавалось ни звука. То ли от этой тишины, то ли от всего пережитого на Джин вновь напал страх. «Спросить? Или притвориться, что никого нет? А вдруг что-то важное от Гая?» — эти мысли молниеносно пронеслись в ее голове, и она решила спросить.
   — Кто там?
   — Телеграмма… — раздался в ответ мужской голос. — Телеграмма для мисс Джин Феррес. Срочная!
   Джин открыла дверь и в страхе отступила: это был Лео Кранц.
   — Не бойтесь, Джин. — Он попытался успокоить ее и даже улыбнулся. — Я хочу поговорить с вами… как ваш друг…
   — Зачем вы пришли?
   — Я знаю, что вы меня подозреваете, но это глупо!.. И я хочу все объяснить…
   — Если вы сейчас же не уйдете, я начну кричать!
   И вдруг она увидела на его руках перчатки. Черные, зловещие перчатки… летом! Теперь ей стало так страшно, как еще никогда в жизни. Она хотела крикнуть… и не могла!..
   Все происходило, как в кошмарном сне. Глядя на нее каким-то гипнотизирующим взглядом, Кранц медленно приближался, не произнося при этом ни слова.
   Джин, не в силах закричать, молчала тоже. Ей казалось, что эти мгновения длятся целую вечность…
   Вдруг, как обвал, вновь зазвонил звонок. А сразу вслед за этим на лестнице раздались шум и крики.
   Джин, будто очнувшись от кошмарного сна, бросилась к двери и распахнула ее. Теплая волна облегчения охватила девушку в тот момент, как только она узнала Байса и Вудро. Все закачалось у нее перед глазами, и она бы упала, но вбежавший Вудро успел подхватить ее. И тут у Джин началась истерика.
   Когда Байс и Вудро ее успокоили, то оказалось, что Кранц исчез, воспользовавшись суматохой.
   — Но как же вы оказались здесь так вовремя? — спросила Джин после того, как немного успокоилась.
   — О, — ответил Байс, — мы решили все же убедиться, что с вами все в порядке. А пока ждали у входа, то увидели, как в подъезд вошел Кранц. Мы пошли за ним, но не заметили, куда он вошел. К тому же мы не знали номера вашей квартиры. Пока его узнавали, чуть не опоздали… Но, слава Богу, все позади! Но больше мы вас одну не оставим.
   Растроганная Джин встала и предложила Байсу и Вудро разместиться на ночь в соседней с ее спальней комнате.


Глава 17


   Байс и Джин поглядывали на часы: Вудро Вильсон, вышедший по каким-то делам, запаздывал. А ведь они уговорились все вместе пойти к инспектору Кремеру, чтобы попытаться выручить Гая Керью.
   — Делиться ли нам с полицией своими подозрениями о Кранце? Как вы думаете, мистер Байс? — спросила Джин.
   — Трудно сказать. С одной стороны, у нас слишком мало конкретных улик. Не факты, а одни эмоции. Их, как говорят, к делу не подошьешь. Но, с другой стороны, если мы ничего не скажем, то я буду очень бояться за вас, мисс. У меня такое чувство, что вы чудом избежали очень большой опасности, может быть, даже…
   — Ах, оставьте, мистер Байс. Сейчас утро, и все мои ночные страхи развеялись. Все сейчас выглядит иначе, и уже нет ничего страшного… А вдруг мне только показалось? Ведь я и от вашего «преследования» в черной машине бежала в не меньшей панике… Не засмеют ли нас?
   — Да, возможно… Но что же делать? Однако хлопотать за мистера Гая мы идем без всяких размышлений!.. Только вот где же запропастился Вудро?
   — А вот и я! — И улыбающийся Вудро предстал перед ними, да не один, а еще с одним индейцем.
   — Мисс Феррес, — продолжал он, — разрешите представить вам Ричардса. Он слуга покойного мистера Вэла Керью. Ричардс имеет информацию, очень интересную и для нас, и для мистера Кремера. Но будет лучше, если предварительно он переговорит с мистером Байсом. Вы не будете возражать, мисс?
   — Ну, конечно, нет. Они могут пройти в мой кабинет. Годится?
   — О да, большое спасибо, мисс, но… — начал Вудро нерешительно, — может быть, чтобы не терять времени… мы с вами, мисс, пойдем к инспектору Кремеру прямо сейчас, а Байс с Ричардсом подойдут туда позднее?
   — Что ж, я не возражаю.


Глава 18


   — Входите, мисс Феррес. — Инспектор Кремер вежливо привстал в своем кресле и, увидев Вудро, удивленно добавил: — Но вы не одна? Вы хотите беседовать в его присутствии?
   — Видите ли, инспектор, мы провели, так сказать, свое небольшое частное расследование. Я понимаю, что оно, наверно, очень непрофессиональное. Но мы собрали важные факты, которыми хотим поделиться с вами, и надеемся, что они позволят доказать невиновность мистера Гая Керью, а может быть, и облегчат вам поиски истинного убийцы…
   — Простите, но вы все время говорите «мы», — перебил ее инспектор. — Кого еще вы имеете в виду?
   — Прежде всего друзей мистера Гая, а именно мистера Вильсона и мистера Байса, который сейчас подойдет, а, возможно, и не один…
   — Ну, хорошо, продолжайте, пожалуйста. Если у вас действительно есть факты или улики, то я буду вам очень признателен. Итак, я слушаю.
   — Видите ли, мистер Кремер, я никому не рассказывала, что перед тем мгновением, когда во время ограбления потеряла сознание, услышала крик птицы козодоя. Это навело меня на идею, которую я недавно реализовала.
   И Джин рассказала инспектору о своеобразном следственном эксперименте, который она произвела вчера на повторном вечере у мистера Барда.
   Крайне заинтересованный Кремер выслушал Джин очень внимательно, прерывая только несколькими уточняющими вопросами.
   — Но это еще не все, — продолжала Джин, — эта история имеет продолжение.
   И она рассказала о странном ночном визите Кранца.
   — Самое подозрительное, — закончила она, — что меня, честно говоря, сильно напугало, это то, что Лео Кранц был в черных перчатках!
   — В перчатках? Летом? — настороженно переспросил Кремер. — Да… Более чем странно, — и с этими словами инспектор окутал себя новым облаком дыма.
   — А нет ли у вас, мисс, — продолжил он, — каких-нибудь еще фактов или хотя бы наблюдений против мистера Кранца?
   — Увы, нет. Я уже думала об этом. Но вот некоторые подозрения против Порции и адвоката Орлика есть…