Но пока она придерживалась разработанного с Халлой сценария. Стоп. Она дала характеристику Лоору раньше, чем прокурор ее попросила.
   — То есть вы хорошо умели его избегать? — Эттик не дала ей собраться с мыслями.
   — Да. Его нетрудно заметить. В основном изза роста. Если он слишком уж надоедал мне, я всегда могла укрыться в женском туалете, — изза посторонних мыслей шутка вышла коряво. — Все-таки он имперский офицер, он в жизни не пошел бы за мной следом.
   — Вы упомянули его рост. Как бы вы охарактеризовали его внешность?
   — Очень заметная, — Йелла с облегчением вернулась в прежнее русло разговора. — Он очень напоминает Гранд Моффа Таркина, только гораздо выше его ростом, черноволосый и гораздо моложе. Его можно было заметить в любой толпе. В отличие от многих высоких людей он практически не сутулился.
   — Вы бы сказали, что Корран Хорн знал офицера Лоора так же хорошо, как и вы?
   Йелла не успела даже рот раскрыть для ответа.
   — Возражение, — послышался скучный голос Навары Вена. — Прокурор просит свидетеля сделать умозаключение.
   — Отклоняется, — адмирал Акбар благожелательно кивнул девушке. — Можете отвечать.
   — Я бы сказала, что Корран знал Лоора не хуже, чем я. Может быть, даже лучше. Он специально запрограммировал своего астродроида, чтобы тот предупреждал его на тот случай, если Лоор окажется поблизости, а Корран этого не заметит.
   У Навары Вена опять дернулся кончик лекку, но Йелла не успела сообразить значение жеста, потому что Халла Эттик вновь сверилась с декой.
   — Благодарю. Пожалуйста, опишите суду, какого рода материалами вы пользовались во время расследований.
   Йелла принялась загибать пальцы: — Я допросила свидетелей, прослушала записи переговоров по комлинку, прочитала расшифровку, осмотрела физические свидетельства и прочитала отчеты экспертов. Также ознакомилась с перечнем предоставленных улик.
   — Какого рода улики там были?
   — Рапорты коммандера Антиллеса, лейтенанта Хорна и капитана Селчу о времени, проведенном на Корусканте.
   Халла что-то переключила на деке.
   — Я загружаю в судебный компьютер рапорт лейтенанта Хорна, который хотела бы представить членам трибунала в качестве улики за номером тридцать четыре. Вы знакомы с этим рапортом?
   — Да, знакома.
   — Что в нем говорится о Киртане Лооре? Йелла ждала возражения от адвоката, но его не последовало. Навара точил коготь на указательном пальце о столешницу и откровенно скучал.
   — В своем рапорте лейтенант Хорн сообщает, что видел, как капитан Селчу беседовал с Киртаном Лоором в кантине под названием «Штабквартира», — отчеканила Йелла.
   — Основываясь на ваших партнерских отношениях с лейтенантом Хорном, как бы вы охарактеризовали этот рапорт?
   — В нем весь Корран: кратко, сжато, только суть, изложение фактов без комментариев.
   — И основываясь на своем опыте, как бы вы охарактеризовали опознание лейтенантом Хорном офицера Лоора?
   — Корран был абсолютно уверен, что видел, как капитан Селчу разговаривал с Киртаном Лоором.
   Йелла победоносно взглянула на стол защиты. Тикхо Селчу смотрел на нее с сожалением и грустью, у Навары, несмотря на напускное равнодушие, подергивались лекку.
   Халла Эттик улыбнулась.
   — Итак, ни в рапорте, ни в вашем опыте нет ничего такого, что могло бы оспорить заявление лейтенанта Хорна?
   Йелла замялась. Они обговаривали и этот вопрос, и она еще тогда предупредила, что не сможет сдержаться.
   — Вообщето… — медленно сказала она, — кое в чем я все-таки сомневаюсь…
   Эттик быстро справилась с недоумением и досадой, нужно было отдать ей должное.
   — Снимаю вопрос как несущественный, — быстро произнесла прокурор.
   Мои каламари повел плавником.
   — Нет, коммандер, вы задали на вопрос больше, чем следовало, а теперь имейте смелость пережить последствия вашего поступка, — сказал Акбар. — Вы хотите еще о чем-нибудь спросить свидетеля?
   — Нет, сэр, — упрямо осталась при своем Эттик. — Но оставляю за собой право вызвать свидетеля еще раз.
   — Понятно.
   Адмирал посмотрел на генерала Сальма, тот сумрачно полировал платком лысину. На Крикса Мадину — кореллианин смотрел в окно.
   — Свидетель ваш, советник Вен.
   Йелла с хрустом расправила плечи. Спокойно, приказала она себе, но когда тви'лекк грузно поднялся со своего места, желудок скрутило в узел.
   Сердце стучало все быстрее. Вессири никогда не любила перекрестные допросы, да и от Навары Вена милосердия не ждала. Особенно после допущенной прокурором ошибки.
   — Агент Вессири, во время службы в КорБезе вам приходилось вести дела о государственной измене? — поинтересовался адвокат.
   — Нет, но я расследовала убийства…
   — Это я знаю. Вы расследовали много убийств, верно?
   Йелла кивнула.
   — Да.
   Навара говорил негромко, вел себя спокойно что Иелле совсем не понравилось. От тви'лекка исходило ощущение спокойствия, самообладания и уверенности, и это было крайне плохо. Навара задавал ритм, ей приходилось подчиняться, и не было никакой гарантии, что адвокат не приготовил удара с неожиданной стороны. Или, чего доброго, он выведет ее из себя. Неплохое впечатление она тогда произведет на трибунал!
   — Сколько в среднем требуется времени на расследование убийства?
   — Уточните, пожалуйста.
   — Через сколько времени происходит арест? Йелла пожала плечами.
   — Меньше недели. Если к этому времени не взять подозреваемого, след остынет.
   — Но само следствие может тянуться и дольше, я прав?
   — Разумеется.
   — Изза деталей, требующих проверки, лабораторных анализов, всяких мелочей. Нужно найти свидетелей, опросить их, еще раз все проверить и так далее, и так далее, я прав?
   — Да.
   Тви'лекк улыбнулся.
   — Получается довольно много времени.
   — Все зависит…
   — Скажем, вы хотите все сделать правильно…
   — Я всегда хочу все сделать правильно!
   — Конечно… а изза спешки работа может выйти неряшливо, вы согласны?
   — Да.
   — То есть торопливое расследование потенциально неряшливо.
   — Да, — буркнула Йелла до того, как сообразила, что делает.
   Навара кивнул.
   — Две недели от убийства до суда не слишком большой срок, как вы считаете? Исходя из вашего опыта, разумеется.
   Йелла поджала губы. Ну, теперь уж дуйся не дуйся, а отвечать придется. И отвечать честно.
   — Это даже чересчур быстро.
   — Вам когда-нибудь попадались столь стремительные дела?
   — Нет.
   — Нет… — повторил Навара и замолчал, разглядывая деку у себя на столе.
   Йелла увидела, как подмигнул адвокату Свистун. Предатель. Тви'лекк аккуратно обвил плечи головными хвостами.
   — Я хотел бы вновь привлечь ваше внимание к пресловутой улике номер тридцать четыре. Сколько времени прошло между собственно инцидентом и написанием рапорта?
   Настала очередь Йеллы разглядывать небольшой монитор, вмонтированный в свидетельскую кафедру.
   — Две недели.
   — Волшебные две недели, заколдованное число, — тви'лекк широко улыбнулся, блеснули острые зубы. — Исходя из вашего опыта, вы сказали бы, что Корран Хорн обычно не задерживался с подачей рапорта?
   — Да, — Йелла одарила Свистуна злобным взглядом. Предатель. — Но иногда случаются задержки, а те две недели были довольно суматошными.
   — И только изза чрезвычайной занятости лейтенант Хорн не стал спешить с рапортом, как вы считаете?
   — Возражение, — буркнула прокурор. — От свидетеля требуют умозаключений.
   — Советник Вен спрашивает свидетеля, что она считает, а не что она об этом думает. Возражение отклоняется.
   — Все считали, будто капитан Селчу погиб на Ноквивзоре, поэтому подобный рапорт казался безумием. Так что не было причин подавать его, — Йелла наклонилась вперед, попытавшись наконец-то встретиться взглядом с Селчу, но теперь алдераанца заслонял широкоплечий, увесистый адвокат. — Но в то мгновение, когда Корран узнал, что. капитан Селчу, оказывается, жив и здоров, он принял решение подать рапорт.
   — Понимаю, — твилекк опять ослепительно улыбнулся. — Когда вы с лейтенантом Хорном были напарниками, случалось ли ему ошибаться?
   — Он — всего лишь человек. Вен покачал головой.
   — Может быть, вы поясните свой ответ для тех из нас, кто вовсе не является человеком?
   Йелла густо покраснела и уставилась в пол. Дура набитая, нашла же формулировочку, постаралась!
   — Я хотела сказать… да, он совершал ошибки.
   — Спасибо. А теперь давайте поговорим о той части рапорта, заронившей в вас сомнение о достоверности опознания лейтенантом Хорном офицера Киртана Лоора. Что это было?
   Вот оно. Отпустивший было холод скрутил живот вторично.
   — Корран описывает, что Лоор был одет в плащ с капюшоном и что он вышел следом за капитаном Селчу из кантины. Корран опознал Лоора изза роста и манеры двигаться, но лица его он не видел.
   — И поскольку Корран хороший оперативник, такое опознание всегда оставляет ему право на ошибку?
   — Да.
   — Жаль, что кому-то его право может стоить жизни, — пробормотал тви'лекк себе под нос, делая вид, что просто рассуждает вслух. — Благодарю вас за доброту и сотрудничество, агент Вессири. Больше вопросов не имею.
   Акбар посмотрел на прокурора.
   — У вас, коммандер?
   — Нет, адмирал, сэр, — сердито откликнулась Халла.
   Мон каламари с удовлетворением кивнул.
   — Можете быть свободны, агент Вессири. Я намерен отложить заседание суда. Правительство собирается обсудить кое-какие проблемы, мне необходимо присутствовать. Продолжим через неделю. Советник Вен, вы ничего не имеете против дополнительного времени на расследование?
   Йелла успела вернуться за стол обвинения и теперь видела темносерое лицо Навары в профиль. Тви'лекк отвесил церемонный поклон.
   — Я рад любому времени, чтобы подготовить защиту.
   — Коммандер Эттик, у вас есть возражения?
   — Никак нет, сэр.
   — Вот и славно. Заседание суда переносится на неделю.
 
* * *
 
   Йелла вошла в кабинет Халлы Эттик.
   — Дирик в соседней комнате, прилег отдохнуть. Надеюсь, вы не возражаете. Многовато для него людей было сегодня, а пристав вообще не давал перевести дух. Я с таким трудом получила разрешение привести сюда мужа…
   Темноволосая женщинапрокурор качнула головой.
   — Без проблем, просто сделай ему гостевой пропуск.
   Йелла рассеянно кивнула, устраиваясь в кресле перед прокурорским столом из транспаристила. Кресло было уютное, обитое кожей нерфа, очень мягкое. Йелла в нем почти утонула.
   — Что случилось? — сонно спросила она.
   — Только что говорила с помощником адмирала Акбара, — Эттик нервно положила ладони на прозрачную столешницу, остались влажные пятна. — Заседание отложили вовсе не потому, что правительство неожиданно вздумало посовещаться. Похоже, нам мало налета МФП на хранилища бакты, нам здесь еще и бомбу подложили. Никто не может четко сказать, насколько реальна угроза, но затребовали неделю на переоборудование зала суда. И вообще всего комплекса.
   — Ясно.
   Эттик не выглядела слишком уж удрученной.
   Странно.
   — По сути… я получаю неделю на поддержание дела хорошими уликами. Йелла поежилась.
   — Простите, что пришлось заговорить об этом. Но я не хочу, чтобы убийца Коррана ушел от ответа.
   — Не твоя вина. Акбар был прав, я задаю слишком много вопросов, больше, чем следовало бы. Я перемудрила сама себя, — Халла пожала плечами. Нет, сдаваться она не собиралась. — По крайней мере, никто не упомянул того дуро, с которым, по словам капитана, он встречался той ночью. Сейчас трибунал уже в курсе, что Корран мог ошибиться. Если бы можно было отыскать этого дуро, то трибунал только бы разводил руками и удивлялся, а как же это Киртана Лоора в плаще с капюшоном можно было перепутать с дуро в точно таком же плаще.
   Йелла шутку не поддержала.
   — Всем известно, что Селчу заявил, будто встречался с дуро, — упрямо сказала она.
   — Похоже на то, но все эти истории может подтвердить только Селчу. У всех других это будут показания с чужих слов. Единственный способ — вызвать на свидетельское место самого Селчу.
   — Навара его вызывать не станет, а мы не имеем права. А что, если всетаки сумеем вызвать дуро?
   — А что, если Алдераан вновь собрать по кусочкам? Нет никаких доказательств, что Лай Нутка когда-либо был на Корусканте, насколько можно судить. Более того, что-то непонятное произошло между Корраном и Нуткой… Корран вытащил Нутку из имперской тюрьмы на Гарки, если я правильно помню. Почему Нутка бежал от человека, который спас ему жизнь?
   Йелла только руками развела.
   — Может быть, он следил за Селчу?
   — Тоже дело. Давай предположим, что встреча была случайной. Разницы особенно никакой. Сам факт взятки доказывает, что Селчу работает на Империю. Корран верил, что капитан встречался с Лоором, он угрожал раскопать прошлое Селчу. Достаточный мотив для убийства. А?
   — Но зачем убивать, если можно позвать Лая Нутку, и тот все расскажет? — Вессири попрежнему хмурилась. — Тикхо так убежден в своей невиновности, что у меня создается впечатление, что его адвокат уже отыскал Нутку и держит его там, откуда всегда может вызвать на суд. И наше дело разваливается, как карточный домик. Либо…
   — Либо капитан действительно не виноват? — Халла Эттик недоверчиво мотнула головой; растрепавшаяся черная коса расплелась окончательно. — Ты рассчитываешь курс на черную дыру, девочка.
   — А если там истина?
   — Судить не нам, а членам трибунала. Мы только представляем им свидетельства, а дело защиты нас опровергнуть, — Халла тоже сдвинула брови. — Только не начинай все сначала. А что, если настоящий убийца не пойман, а что, если, а что то, а что это… Я вот что тебе скажу: мы поймали убийцу. Нет ни малейших сомнений. Посуди здраво!
   Йелла досадливо дернула плечом.
   — А если я не хочу?
   Халла Эттик расправила плечи.
   — Знаешь, в нашем деле идеалистам не место.
   — Ну и?
   — Эта загвоздка с дуро сводит меня с ума, — призналась прокурор, меняя тему. — Допускаю, что Селчу взял это имя из досье Хорна, чтобы просто позлить Коррана, но это как-то слишком уж рискованно и глупо. Селчу действовал очень осторожно, я не могу представить, чтобы он вдруг решил так нелепо пошутить. Следовательно, я должна допустить, что он на самом деле встречался с Нуткой. А раз это правда, мне придется задать вопрос о нашей с тобой неспособности отыскать Нутку или хоть какое-нибудь упоминание о его пребывании на Корусканте.
   — То есть вы продолжаете верить, что капитан виновен, и одновременно считаете, что исчезновение Нутки может свидетельствовать о том, что кто-то намеренно топит Селчу? — Йелла потерла переносицу. — Кто? Зачем? Почему?
   — Хорошие вопросы, — Халла Эттик вздохнула. — Ты сама-то хочешь отыскать Нутку?
   — Если вы не возражаете.
   Эттик протянула помощнице небольшой черный инфокристалл.
   — Ищи. И возьми вот это. Здесь коды для флаера, в ангар можно пройти прямо отсюда. Так что Лирику не придется мозолить глаза зевакам.
   Йелла спрятала чип.
   — Все пошло кувырком, да?
   — Боюсь, что да, — Эттик даже передернуло от эмоций. — Я очень сильно боюсь, что да.

17

   Войти ему помогли таким отменным тычком, что Корран влетел в темный проем головой вперед. Он успел сгруппироваться в полете и понадеялся, что не приземлится на ту самую голову. Сначала он ударился ногами обо что-то твердое, потом приложился плечом. Затылком, ногами, спиной, опять затылком. .. Он что-то сметал со своего пути, это что-то вскрикивало и посылало его ко всем ситхам и ранкорам на свете. Полет завершился, когда Хорн врезался в нечто столь массивное, что сбить так просто не получилось.
   Корран открыл глаза и в тусклом свете разглядел ухмыляющуюся бандитскую рожу, обросшую клочковатой рыжей с проседью бородой. Для полноты картины и Хорн, и обладатель заросшей физиономии расположились в восхитительноромантической позе. Бородач стоял на одном колене; очевидно, опустился на него, чтобы остановить новичка, а Корран живописно разлегся у него на втором колене, преклонив голову на могучую грудь. Вокруг недовольно гудел потревоженный народ.
   Бородатый бандит встал (Корран с громким стуком ударился затылком об пол), отряхнулся, наклонился и угрожающе уставился на него.
   — Недурственно.
   — Я не сам… — Корран безуспешно пытался поднять себя с пола.
   Наконец это ему удалось, и он сделал попытку привести в порядок одежду.
   Его несколько тревожило, что он не помнил, когда и каким образом напялил на себя мешковатый бурый балахон длиной до колен. Еще больше он встревожился, выяснив, что под балахоном на нем больше ничего нет. Он сказал себе: это часть психологического воздействия. Отбери у человека одежду, и он лишится части привычного образа жизни. Он посмотрел на здоровяка. Бородач с интересом разглядывал Коррана, взгляд его не предвещал ничего хорошего.
   — Трандошаны никого не любят, — вдруг сказал бородач и протянул Хорну мясистую лапу. — Я — Урлор Сетте.
   У него не хватало двух пальцев, но, похоже, этот факт не смущал бородача.
   — Корран Хорн.
   — Рад знакомству, — Сетте ткнул пальцем куда-то налево. — Пошли, познакомишься со стариком.
   Знакомая интонация. Хорн точно так же звал стариком Гила Бастру. Наверное, местный лидер. Интересно, перевод к основному «населению» тюрьмы — очередной трюк Исард, или Снежная королева утратила интерес к его скромной персоне? Он не четко помнил, что происходило во время допроса, что он говорил, а что нет. Придется следить за собой.
   Урлор без дальнейших комментариев устроил Коррану небольшую экскурсию по тюремному комплексу, в результате чего у Хорна сложилось твердое убеждение, что комплекс вырезан в горе.
   На полу лежал толстый слои пыли, поднимавшейся при каждом движении. За неспешно бредущим Урлором тянулся облачный шлейф. Корран чихал, как простуженный эопи. В потолок были вмонтированы простые лампы, зеленоватожелтый свет придавал общей картине жутковатый оттенок. Пыль светилась, тела казались серыми.
   Урлор остановился и полез в узкий проход, такой низкий, что даже Коррану пришлось нагнуться. Обнаружившаяся круглая пещерка тоже была невелика, метров шесть в поперечнике, и здесь их уже ждали. При появлении гостей седовласый бородатый старик свесил ноги со сплетенного из тряпичных полос гамака. У Коррана немедленно возникло четкое ощущение, что он где-то уже видел этого старца, а может, его голограмму, но даже если и так, то очень давно.
   — Этого человека зовут Корран Хорн. Его только что привели к нам.
   Старик поднялся и оправил тунику, затем, прищурившись, стал разглядывать новичка. Корран поежился, он чувствовал себя точно так же, как когда-то в академии на Кореллии, когда на него тяжело воззрился сержантинструктор. Благообразный старик ничем не напоминал того могучего сержанта, у которого шея начиналась от ушей и плавно перетекала в мощные плечи, но от ощущения Корран никак не мог избавиться.
   — Подойди-ка поближе, сынок, хочу на тебя посмотреть.
   Корран осторожно приблизился, почувствовал, как сзади пристроился Урлор, готовый разорвать его на части, если Хорну взбредет в голову причинить вред старику.
   — Я — пилот Разбойного эскадрона. Лейтенант.
   — Ты похож на пилота, — кивнул старик. — У тебя хороший командир. Если принять во внимание, что Скайуокер не стал возвращаться к своим обязанностям, полагаю, там сейчас заправляет Антиллес.
   — Так точно, сэр. Скайуокер в армию не вернулся. А Ведж Антиллес все еще служит, и он действительно мой комэск. Только я не…
   Старик удовлетворенно покивал, что-то бормоча себе в бороду. Потом снова прищурился: — Ты с Кореллии.
   — Так точно, сэр.
   — Я мог знать твоего деда? Корран пожал плечами.
   — Его имя Ростек Хорн. Он служил в КорБезе. Старик удивленно качнул головой.
   — Да нет, я думал о другом человеке, еще со времен Войны клонов. Ростека Хорна я не помню, хотя наверняка встречался с ним раздругой. Это возможно.
   Корран уставился на него, чуть ли не открыв рот. Он привык считать древних стариков в лучшем случае… рассеянными. Тот, кто стоял перед ним, — вернее, перед кем стоял он, — несмотря на снежнобелые волосы и морщинистую, словно увядший палли, кожу, дребезжащий немощный голос, соображал быстрее, чем многие сверстники Хорна.
   Старик протянул ему высохшую руку: — Мое имя Иан, — взгляд его темных глаз сместился на Урлора, старик улыбнулся в бороду. — Что бы он тебе ни говорил, здесь чинов и рангов нет. Они существовали, когда мы все были людьми или прочими разумными. Здесь и сейчас мы все равны.
   — Рад встрече с вами, сэр, — Корран осторожно пожал костлявую руку и удивился, настолько крепко сдавили его ладонь пальцы Иана.
   Старик опустился на край гамака.
   — Так говоришь, Антиллес наконец-то принял повышение?
   — Так точно, сэр.
   — Кореллианский чудоребенок, — пробормотал еле слышно Иан.
   — Прошу прощения, сэр? Иан улыбнулся: — Не обращай внимания. Просто воспоминания. Значит, Антиллес теперь командир эскадрильи…
   — Да, сэр.
   — Он всегда казался мне уравновешенным молодым человеком. Из него получится хороший офицер. А кто командует флотом?
   Корран замешкался. Вопервых, он с трудом представлял, чтобы Антиллесу подходило определение «уравновешенный». А вовторых: — Не уверен, что знаю, какие из известных мне тем вам действительно стоило бы со мной обсудить.
   Иан хохотнул.
   — Неплохо, мой мальчик. Если ты здесь, так только потому, что Исард высосала тебя досуха, как паук, но осторожность — дело полезное, — он опустил взгляд, глаза его почти скрылись под кустистыми снежнобелыми бровями. — Некоторые из нас находятся здесь аж с Йавина, вот и любопытно, что там и как. Новички часто рассказывают последние новости, так что судьба Императора — не секрет. И о ссируук нам тоже известно. Но за последние полтора года рассказывать некому. Ты — первый военный и не имперец, появившийся здесь за это время. С некоторыми гражданскими побеседовать было занятно, но об Альянсе они, как правило, ничего не знают, а то, что им известно, им рассказали в Империи.
   Урлор опустил тяжеленную ладонь Коррану на плечо.
   — Импы нам сказали, что Разбойный эскадрон уничтожен. Все погибли в местечке под названием Борлейас.
   — Сладкие грезы, — фыркнул Корран, выворачиваясь изпод ладони Урлора, чтобы видеть обоих собеседников одновременно. — Нам там здорово досталось, это верно, но вовсе не так, как хотелось импам. Да, мы почти месяц зализывали раны, но мы вернулись и отобрали Борлейас. А оттуда отправились на Корускант, — он с гордостью улыбнулся старику. — Разбойный эскадрон прибыл на Центр Империи, сэр, и от их дефлекторов ничего не осталось. Жаль, что меня захватили и доставили к Исард. Но планетой владеет Республика. Она наша.
   — Потому что вам ее отдали.
   Корран развернулся, ушиб большой палец о невидимый в пыли камень и негромко выругался. Толстяк в черном балахоне, только что протиснувшийся в узкий лаз, обеими руками пригладил редеющие волосы.
   — Ну? — спросил толстяк Коррана. — Как впечатления от планеты?
   Иан, как ни в чем не бывало, величаво склонил благородную голову.
   — Позволь представить тебе Эвира Деррикота, в прошлом имперского генерала.
   Изумлению Хорна не было предела. Почему-то до этого мгновения ему и в голову не приходило, что в «Лусанкии» содержатся заключенные и с другой стороны.
   — Я — пилот Разбойного эскадрона и был на Борлейас, — запальчиво сказал он.
   — Значит, видел, как я раздавил тот игрушечный флот, что вы выставили против меня.
   — Да, видел, — согласился Хорн. — И потерял там друзей.
   Он сжал кулак и изо всех сил двинул Деррикота в челюсть. Удар, впрочем, цели не достиг. Урлор Сетте, удивив Коррана и ловкостью, и прытью, поразительными при таком весе, ухватил Хорна за шкирку и сильно дернул. Хорн потерял равновесие, ткань затрещала и впилась в подмышки.
   — Эй! Больно же! Урлор даже не моргнул.
   — Тут есть одно правило, — невозмутимо сказал он. — Если мы бьем импов, стража бьет старика.
   Корран хватал ртом воздух, будто выброшенный на берег сандо. Он кивнул, и Урлор поставил его на ноги. Иан наблюдал за происходящим со спокойным достоинством постороннего наблюдателя.
   — Подобного больше не повторится, сэр, — отчеканил Корран.
   — Ты ретивый парень, очень ретивый, — Иан деликатно покашлял в кулак. — Собственно, именно генерал сообщил нам, как твоя эскадрилья была разбита при Борлейас. О вашем последующем возвращении и победе он из скромности умолчал.
   Деррикот презрительно фыркнул.
   — Останься я на Борлейас, там было бы больше трупов мятежников.
   — Не уверен, — тут же встрял Хорн. — А что до Корусканта, то как ни крути, а планета сейчас принадлежит нам. Может быть, мир и болен, но в наших руках ему лучше, чем когда-либо было в ваших.
   — Складно поешь, пташка, — улыбнулся имперец. — Сомневаюсь, что умирающие думают точно так же.
   — Сомневаюсь, что умирающие винят в своих бедах повстанцев.
   Деррикот хохотнул; толстый рыхлый живот, выпирающий изпод туники, колыхнулся.
   — Знаешь, мне все равно, кто кого обвиняет. Когда пишется история, на такие мелочи не обращают внимания.
   Иан поднялся на ноги, довольно легко и проворно.
   — Оставим этот спор историкам, генерал, вы согласны?
   — Когда я выйду отсюда и займусь мемуарами, я вспомню о вас, Иан, — Деррикот согнулся и пыхтя полез в слишком узкое для него отверстие. На короткое мгновение Корран даже подумал, что толстяк застрял. Он с трудом удержался, чтобы не дать имперцу пинка. Но Деррикот все-таки вылез наружу и тут же сунул голову обратно.