* * *
   Устраивать венчание в Греции было не так-то просто: требовалось много дополнительных процедур. Но не для Тео Савакиса. Здесь все спорилось гораздо быстрей. Миранда это вскоре поняла.
   – Я не хочу тебя торопить, – сказал он.
   Но именно так он и делал. Только вот зачем ему это надо? Но вспомнив, как рада была Агалия, девушка отбросила все сомнения.
   – Агалия уже подготовила все для венчания здесь, на острове…
   – На Кальмосе? Но я собирался отвезти тебя в Париж.
   – Совершенно необязательно, Тео. – Она коснулась его руки, чтобы успокоить его, потому что он казался весьма расстроенным. – Агалия этого просто не выдержит.
   Казалось, Тео пытался взять себя в руки и не спорить с ней. Он ведь привык все и всегда делать по-своему, но здесь это не работало. Она не собиралась всю свою замужнюю жизнь только и делать, что выполнять его приказы и распоряжения.
   – Отлично, – вдруг согласился он, – если ты в этом уверена, если ты так хочешь. Надеюсь, что простое подвенечное платье будет тебе так же к лицу, как и самое роскошное от самого модного модельера…
   Слова приятные, но только как он их сказал? Его тон не оставлял сомнений: он недоволен ее решением.
   – Что ты хочешь сказать на самом деле, Тео? Злишься, что весь остальной мир увидит тебя с другой стороны? Греческий миллионер женится на скрипачке!
   – Что? – уставился он на нее в удивлении. – Так вот как ты обо мне думаешь?
   – Не знаю, Тео. Признаться, я совсем не знаю, что обо всем этом думать! Я извелась вся, гадая, почему надо жениться на мне в таком спешном порядке.
   – Ты знаешь причину. Я люблю тебя. И просто не могу дольше ждать.
   И все же это было не объяснение, не полное объяснение. Что-то за всем этим скрывалось. Почему такой мужчина, как Тео Савакис, женится на женщине, которую едва знает, и почему он так спешит? А она-то почему соглашается так просто? Может, потому что для нее это лучший способ сбежать от былого образа жизни? Сбежать с человеком, который мог обеспечить ее мирное существование, без кошмаров.
   – Мне совершенно наплевать, как наша свадьба будет выглядеть в глазах остального мира, – настаивал он. – Что за мысли лезут тебе в голову? Ты бы уже должна меня знать.
   – Нет, Тео. В том-то все и дело. Я тебя не знаю.
   Он не возразил, как она того ожидала. Напротив, молчаливо согласился. Постепенно его лицо осветилось уверенностью и прежним юмором.
   – Кажется, мы вернулись к исходной точке нашей беседы. – Он послал ей одну из своих самых обворожительных улыбок.
   Да как только она могла злиться на Тео? Он так смотрит на нее… Кажется, это предсвадебное беспокойство, и все. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза.
   – Волнуешься насчет первой ночи? – пошутил он. Но, кажется, попал в точку: увидел, как кровь отхлынула от ее лица. Какая же она чувствительная.
   – Да нет, конечно, нет…
   – Что касается нашей первой ночи… – Господи, ее глаза снова расширились от волнения. Он взял ее за руку и уверил: – Я же люблю тебя, милая. Так о чем тебе волноваться?
   Пусть желание буквально снедало его, но ведь он был цивилизованным человеком и вполне мог себя контролировать. От этого шага он многое получает. Поэтому должен быть крайне осторожным. Кроме того, он и правда хотел сделать Миранду счастливой. И сексуальные удовольствия были не на последнем месте.
   – Так мне удалось тебя уверить? – Он долго смотрел на нее, чтобы удостовериться в ее искренности, а потом отвернулся, чтобы не смущать девушку слишком сильно. – Итак. Подвенечное платье и медовый месяц – все это подготовлено… – он поиграл ее пальцами.
   – Медовый месяц?
   – Ну, далеко ездить совсем не обязательно, конечно…
   – Конечно, мы ведь и так уже на острове, – догадалась она, и на этот раз улыбка осветила ее глаза.
   Она как ребенок, который хочет быть счастливым, но боится поверить в свое счастье, наконец дошло до него. Он сделает для нее все, что в его силах.
   – На земле нет места прекрасней, чем Кальмос. – Он очень надеялся, что его глаза отразили всю любовь, которую он испытывал к этому острову и к Миранде, и надеялся, что уверит ее в этом. – Думаю, ты не будешь разочарована.
   – Разочарована? Нет, конечно, нет. Кальмос – лучшее место для медового месяца и самое лучшее место для свадьбы.
   Это высказывание немного успокоило его.
   – Понимаю, Миранда. Нам многое еще предстоит пережить вместе, чтобы обрести друг друга. Знаю, выглядит немного странно, что я хочу жениться на женщине, с которой почти незнаком. Но дело в том, что Кальмос – мое самое любимое место на земле, и я бы хотел разделить его с тобой. – Он сунул руку в карман рубашки. – Это для тебя. Надень. Твой ли размер?
   – Какая красота!
   Она была в полном восхищении, и это тронуло его до глубины души. На мгновение она потеряла дар речи, когда увидела широкий ободок золотого кольца с бриллиантом.
   – Тебе не обязательно дарить мне такие дорогие вещи.
   – Но я хочу его тебе подарить. Это семейная реликвия. Или оно тебе не нравится?
   – Конечно, нравится. Оно просто сказочное.
   Миранда любила драгоценности, но все же внутренне немного сжалась. Не будет ли она женушкой-драгоценностью в коллекции бесценных вещей Тео?
   На следующий день Тео убедил Миранду выйти с ним в море на его яхте. У него было дело, как он сказал, которое не требует отлагательства. Агалию тоже пригласили.
   Утром Миранда была обеспокоена тем, что она подслушала разговор Тео по телефону. Он оставил ее одну и вышел, чтобы поговорить без свидетелей. Но что поделать: у нее слишком хороший слух, ведь она музыкант. Помнится, тетушка упрекала ее в том, что она всегда невольно подслушивала вещи, которые не предназначались для ее ушей.
   Обсуждались их свадьба и дата свадьбы.
   – Это можно изменить, если необходимо, – резко отвечал он.
   Да с кем он говорил? И почему надо было менять день их свадьбы? Разве от этого что-нибудь зависело? Удивительно и другое: не в характере Тео подчиняться чьим-либо распоряжениям.
   Он закончил разговор, и Миранда спросила, что случилось. Не успел он ответить, как его снова позвали к телефону. Конечно, девушка знала, что Тео весьма занятой человек, но никогда не думала, что это будет так обидно. Она набралась терпения и стала ждать, что произойдет дальше.
   Он присел рядом с ней в кресло.
   – Прости, что я на время оставил тебя.
   Она ждала и не перебивала его. Так что же случилось? Он так и не рассказал. Скорее другое: он с детства жил на Кальмосе и сейчас хотел бы поехать в родное гнездо. Этот дом находился в самой отдаленной части острова. Девушка не знала, кто там жил сейчас и что это был за дом. Тео обошелся описательными прилагательными типа «большой». Но это ничего ей не говорило. Может быть, перед ним встал какой-нибудь вопрос о наследовании этого дома? Может быть, надо побыстрее жениться, а потом разбирать дела с наследством? Но холодок, который пробежал по ее спине, говорил ей, что все не так уж просто. Она поежилась.
   – Ты замерзла?
   – Нет… Я волнуюсь за тебя. У тебя такое лицо… Это все телефонный звонок? – предположила она.
   – Это все дела. – Он равнодушно пожал плечами.
   – Бизнес? – Она видела, как он напрягся. – Если это никак не связано с нашей свадьбой…
   – С чего ты решила? – встрепенулся он.
   – Да так, – она махнула рукой. – Просто предположение. Скажи, что любишь меня…
   Наклонившись поближе к ней, он взял ее за руку и нежно поцеловал.
   – Я люблю тебя… и поверить не могу, что должен еще уверять тебя в этом. Конечно, люблю. Я же обещал ухаживать за тобой всю оставшуюся жизнь, а, Миранда?
   Однако почему-то после этих слов Миранда почувствовала себя неуютно. Но взяла себя в руки и улыбнулась.
   Тео ненавидел себя за то, что ему приходилось обманывать ее. До сих пор он никому не лгал. Ему не надо было. А теперь вынужден был лгать. И кому? Миранде! Да, речь шла о бизнесе. Но это напрямую связано с их свадьбой. Что бы там ни было, он не может нарушить обещание, данное Димитрию. Он женится на ней, чтобы продолжить свой род, род Савакисов.
 
   – Нет, Тео! Невозможно!
   Миранда даже притворяться не стала, такой это был для нее шок.
   Тео закрыл дверь таверны, чтобы никто не мог их подслушать.
   – Знаю, это для тебя неожиданно. Но, милая, у тебя есть время подумать перед тем, как ты дашь окончательный ответ.
   – Сколько? Пять минут?
   Он наклонил голову и ничего не сказал.
   – Пожениться завтра – об этом не может быть и речи. Я не знаю, как ты можешь просить меня об этом. Да что с тобой случилось? А моя семья? Ты забыл про мою семью? А как же тот прекрасный день, который мы планировали? Или ты стыдишься меня и поэтому так торопишься пожениться вдали от любопытных глаз?
   – Стыжусь тебя? – выкрикнул он.
   Да как она могла только подумать об этом!
   Прислонившись к стойке, он встал так, чтобы смотреть ей прямо в глаза.
   – Ты прекрасна, Миранда. Ты прекрасна, поверь. Я горжусь тобой. Я рад, что ты согласилась быть моей невестой. Это больше того, что я заслуживаю.
   Ему было стыдно за себя. Он видел слезы Миранды. Как он мог лгать ей! Но ведь мог же! Он столько получает с этим браком, что и описать ей нельзя. Она просто не поймет и не поверит. А рассказать ей сейчас он не мог: ведь она сбежит и оставит его не только без гроша, но и самым несчастным человеком на свете.
   – Слышишь меня? – повторил он мягче. На карту было поставлено слишком много. – А о своей семье не волнуйся. Я кое-что придумал, – взяв ее лицо в свои руки, он посмотрел ей в глаза. – Не проси меня больше ждать… – И, не дожидаясь ее отказа, он стал целовать ее.
   – Ну ладно, какой у тебя план? – В ее глазах все же сквозило недоверие.
   – Завтра у нас будет лишь официальная церемония венчания. А несколько дней спустя – уже для гостей и родственников. Я привезу твоих родных… Думаю, – им все здесь понравится.
   – Мы должны быть уверены, что этот день удобен для всех.
   Наконец-то. Он с облегчением вздохнул.
   – Конечно. Я уверен, что дата будет подходящей для всех. Агалия уже начала приготовления к завтрашнему дню…
   Девушка изумленно открыла рот.
   – Что? Агалия уже все знает, а я – нет?
   Ему придется выдерживать и этот натиск.
   – Ну… мне пришлось ей сказать раньше. Иначе бы она ничего не успела.
   Весьма неуклюжее извинение.
   – Ну, Миранда, ты же знаешь, как сильно я хочу тебя. Не усложняй все.
   Так. Ее взгляд не стал мягче. Напротив, она еще больше посуровела.
   – Не понимаю, почему надо менять планы? И зачем нам вторая церемония? Почему бы просто не подождать мою семью и отметить все в один и тот же день?
   Поднявшись, она подошла к окну и отвернулась от Тео.
   – К чему весь этот допрос, Миранда? Разве и так не очевидно? Поверить не могу, что ты хочешь ускорить день свадьбы.
   Его резкий тон слегка напугал будущую невесту, так что ей пришлось взять себя в руки, чтобы говорить спокойнее.
   – Значит, ты предлагаешь пожениться завтра, с минимальным количеством свидетелей и гостей?
   – Будут только Агалия и Спирос. Отлично, да? – Он улыбался, видя, что она уже готова согласиться.
   Пусть Димитрий и поставил жестокие условия, но ему не перехитрить Тео.
   Миранда покачала головой.
   – Ты что-то скрываешь от меня, Тео.
   – Ты хочешь назвать меня лжецом?
   Пару минут она молчала.
   – Ты говоришь, что любишь меня и хочешь жениться на мне по старинному традиционному обряду…
   – Так и есть!
   – Тогда зачем же ты так торопишь события на этом забытом Богом островке?
   – Я люблю тебя и хочу, чтобы ты была со мной всегда, Миранда. Господи, я уже рассказал тебе все свои причины.
   И тут наконец до него дошло. Точно. Ведь ее сестра-близнец вышла замуж за принца в Ферара.
   – Не думай, я не пытаюсь от тебя что-то утаить. Я уверен, что, спроси ты своего шурина Алессандро, какую свадьбу он бы предпочел, он бы ответил, что такую как у нас. Без шумихи. Да он бы нам позавидовал.
   Наконец она немного расслабилась. И правда, чего ей бояться? В чем он может ее обмануть? Ведь самое главное – он ее любит. А уж это она сердцем чует.
   – Прости меня, Тео. Наверное, это все предсвадебная лихорадка.
   Он тут же смягчился.
   – Не извиняйся, милая. Я все понимаю. Это моя вина, я так нетерпелив.
   Он поднял ее руки к губам и поцеловал.
   – Так ты согласна на мой план?
   Вскоре они оба окажутся в центре внимания прессы. Так что один день будничного спокойствия стоил целой кучи свадебных подарков.
   – Да, – тихо ответила она.
   – Ты сделала правильный выбор, – уверил он ее. Напряжение между ними ушло.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

   Миранда так сильно волновалась, что едва могла отвечать на вопросы Агалии. Было раннее утро, и она одевалась для венчания. Солнечный свет струился через окна ее спальни в таверне, освещая беленые стены.
   Прекрасное белое платье было замечательным, вряд ли кто-нибудь сделал бы лучше в Париже. Шифоновые фестоны ниспадали и колыхались при малейшем движении. Казалось, она ступает в волнах моря. Дизайнер на удивление угадал ее вкус: ничего лишнего. Мечта, а не платье. Один только цвет мог свести с ума.
   С самого начала Тео пытался шутить с ней: мол, если мужчина решил дожидаться девственницы, то он должен ждать ее вечность. Наверняка, как он предполагал, ее беспокойство по поводу первой ночи связано с тем, что она девственница. А он хотел убедить ее в том, что прошлое есть прошлое, а будущее она встретит рядом с ним. Так что не о чем особенно волноваться.
   Со стороны это так просто. Но не для нее. Конечно, она не была девственницей, но в то же время не была и опытной. И хотя она хотела физической близости с Тео, ее воспоминания стояли на страже.
   Хотела бы она знать больше, чтобы быть уверенной в себе. Она считала, что так сильнее понравится Тео. Как странно: она взрослая женщина и вот… почти ничего не знает о сексе и физической близости. Стыдно.
   Наконец Агалия закончила прикалывать фату.
   – Прекрасно. Вот мы и готовы, – сказала она с удовлетворением.
   – Спасибо, – тихо проговорила Миранда.
   – Неужели это слезы, Миранда? Но это же должен быть самый счастливый день в твоей жизни.
   Возможно, и так. Никогда она не сможет быть такой совершенной женщиной, какую заслуживает Тео.
   – Знаю, – проговорила Агалия, взяв девушку за руки. – Это слезы радости.
   И слова старой женщины немного привели ее в чувство.
   – Верно, Агалия, – согласилась Миранда в порыве благодарности. – Это уже музыка? Начинается? – спросила она в недоумении.
   Агалия подошла к окну.
   – Да, все в сборе!
   Подойдя к Агалии, Миранда улыбнулась при виде собравшихся жителей деревни, которые приветствовали ее на берегу. Вот так небольшое венчание! Настроение немного улучшилось. Провести вечер с этими людьми, которых она уже успела полюбить, – это ли не счастье?
   Двое пожилых музыкантов возглавляли процессию. Один из них играл на скрипке, а другой на старинном инструменте, в котором Миранда узнала арабскую лютню. Но в следующий же момент она нахмурилась.
   – Они уйдут без меня?
   – Нет. Конечно же, нет, – уверила ее Агалия. – Они пришли забрать Тео с яхты, а потом вернутся за тобой.
   – И много времени это займет?
   Агалия рассмеялась.
   – Кажется, ты ждешь со страхом, когда сюда нагрянет Тео.
   Агалия и не знала, как была близка к истине. Еще бы! Она выходила замуж почти вслепую. Единственное, что ее успокаивало, это присутствие рядом таких людей, как Агалия и Спирос.
   – Не боюсь я его.
   – Тогда что же? – мягко допытывалась Агалия.
   – Я немного взволнована тем, что мы с ним слишком мало знаем друг друга.
   – Послушай меня, детка, – и Агалия повернула Миранду к себе лицом. – Тео – надежный мужчина. Я знаю его всю свою жизнь, и ты – самая подходящая женщина для него. Ты думаешь, что Тео глупец, если выбрал тебя для женитьбы? – Ее глаза заблестели. – Думаешь, он выбрал тебя случайно? В этой семье ничего случайного не бывает. Тео не стал бы жениться на тебе, если бы у него не было основательной для того причины. И эта причина – он любит тебя, Миранда.
   – Надеюсь, ты права.
   – Конечно, права. Я сегодня буду вместо твоей матери и скажу тебе то же самое, что сказала бы она: все невесты волнуются в день свадьбы и плачут. Но у тебя нет причины для волнений, потому что ты выходишь замуж за отличного парня, который будет заботиться о тебе всю жизнь.
   Миранда отвернулась, не желая выдавать свои сомнения Агалии.
   – Может, настало время надеть венец?
   – Да, настало. Как насчет босоножек? – напомнила ей Агалия.
   Миранда сунула в них ноги.
   Когда все было готово, девушка взглянула на свое отражение в зеркале. Агалия сделала ей великолепную фату и венец. Волосы девушки ниспадали до самой талии и блестели под солнечным светом словно шелк. Белое платье и украшение из цветов были отличным дополнением. Она выглядела невероятно нежной и юной.
   – Миранда, мы должны поторопиться.
   Агалия вывела ее из транса. Кажется, она стала слишком впечатлительной. Надо от этого избавляться – ведь если искать драмы, можно всегда найти ее.
   – Я их слышу, они идут! – воскликнула Агалия.
   Миранда подошла к женщине и обняла ее.
   – Спасибо за все, что ты для меня сделала. Это наверняка будет самый торжественный свадебный день.
   – Это для тебя, Миранда.
   Кажется, она вся дрожит. Поднять глаза на Тео было очень сложно.
   – Возьми же эти цветы, – предложил он более настойчиво.
   Все молчали, ожидая продолжения сцены.
   – Тео, – слетело с ее губ.
   Его взгляд был таким пронзительным! Слава богу, вуаль скрывает ее собственные чувства!
   – Ты готова? – торжественно спросил он.
   Люди пытались получше рассмотреть невесту.
   Одеты все были довольно буднично. Даже Тео надел традиционную одежду, а не официальный костюм. Миранда была удивлена этим, но подумала, что белая хлопковая рубашка ему необычайно идет. Он выглядел просто сногсшибательно.
   – Миранда?
   Терпение Тео было на исходе, да и терпение гостей – тоже. Она махнула рукой, шагнула вперед и была тронута тем, как бурно все ее приветствовали. Волна радостных криков вылилась на нее, когда она вышла на залитую солнечным светом улицу и встала рядом с Тео.
   Простая венчальная церемония до слез тронула Миранду. Но когда они оказались в таверне, она обнаружила, что бизнес, которым занимался Тео, не дает ему покоя даже в свадебный день. Он уже разговаривал по телефону.
   Пришлось без него сесть во главе стола и вести оживленный разговор с гостями. Но время шло, и ее терпение было на исходе. Гнев нарастал. Неужели даже в день свадьбы Тео не может отложить свои дела? В конце концов, это всего лишь один день.
   Она могла наблюдать за ним. Он торопливо говорил по телефону, крепко сжимая трубку. Наверняка случилось что-то серьезное, если его вызвали прямо из-за свадебного стола. Она должна быть терпеливой и готовой поддерживать его, если ему встретятся трудности. Он же предупреждал ее об этом.
   Вскоре солнце стало клониться к закату. А люди все больше хотели есть. Собравшись вокруг барбекю, они бросали нетерпеливые взгляды на стол, который был устрашающе пуст. И Агалия тоже волновалась – уж не испортится ли еда…
   Тут взгляд Миранды упал на массивное золотое обручальное кольцо, которое она машинально крутила вокруг пальца. Искусная ювелирная работа, очень дорогая. Бриллианты словно подмигивали ей. Помнится, когда они обсуждали это кольцо, Тео спросил ее, чего она ожидает от брака с отпрыском семьи, корни которой уходят под самый Олимп. Они оба рассмеялись удачной шутке, но теперь ей было не очень-то смешно. Теперь она предвидела, что значит быть замужем за таким человеком, как Тео. Может быть, он считает, что она должна вечно ждать его, как какая-нибудь мифическая Пенелопа? Если у него проблема, то почему он не хочет ее в эту проблему посвятить? Поделиться с ней? Почему он звонит втайне от нее?
   Вот гости стали выражать свое беспокойство более открыто. До нее донесся гул недовольных голосов. На нее поглядывали странными взглядами. Она просто не могла спокойно сидеть и ничего не делать. Поднявшись с места, она подобрала подол платья и ступила в сторону зала, где расхаживал Тео.
   – Тео…
   Он поднял руку, чтобы успокоить ее.
   – Через минуту я вернусь. Подожди меня снаружи, пожалуйста, если не возражаешь.
   Его тон сразил ее наповал. Теперь она была его женой. А он приказывал ей как какой-нибудь служанке.
   – Но я возражаю. – Миранда понизила голос и закрыла за собой дверь. – Наши гости ждут нас. Я не могу просто так оставить их.
   Он бросил на нее свирепый взгляд, потом неожиданно, к ее великому облегчению, облако гнева рассеялось.
   – Ты права, я прошу у тебя прощения, – сказал он, прикрыв трубку ладонью. – Этот звонок не должен был занять у меня столько времени. Пожалуйста, прости меня, мое сокровище. Я буду через минуту.
   – Я подожду тебя здесь, пока ты закончишь.
   Коротко кивнув, он выпалил пару гневных фраз на греческом и выключил телефон.
   – Это было так важно? – спросила Миранда, обуздав свой гнев. Напряженное лицо Тео заставило ее о многом задуматься. – У тебя проблема? Я могу чем-то помочь?
   Подойдя к ней, Тео провел пальцем по ее подбородку.
   – Ты такая нежная, такая хорошенькая, и ты уже помогаешь мне тем, что находишься рядом.
   – Не хочешь рассказать мне?
   Тео ответил на ее вопрос поцелуем.
   – Я должна беспокоиться?
   – Нет, моя дорогая, тебе совершенно не о чем волноваться. Это всего лишь бизнес, Миранда.
   – Бизнес? Ты уверен, что это касается только дел?
   Он отошел от нее.
   – Не пытай меня, Миранда.
   – Тогда, пожалуйста, веди себя примерно с гостями, как подобает хозяину вечеринки.
   – Агалия и Спирос позаботятся о гостях… Проследив за его взглядом, девушка увидела, что он в целом прав.
   – И все же это не является извинением для тебя, Тео.
   – Миранда! – воскликнул он так, что она даже вздрогнула. – Ты должна помнить, что отныне ты моя жена, а я твой муж. Ты должна научиться соответствовать этой своей роли.
   – И какую часть времени ты выделил мне в день в своем дневнике расписаний? Знаешь, Тео, наш брак – это всего лишь клочок бумаги, я всегда могу уйти!
   На мгновение он замер, а потом схватил ее и прижал к себе.
   – Я никогда не видел тебя такой разгневанной, Миранда… и кажется, мне это нравится.
   Она попыталась высвободиться из его объятий, но это было не так-то легко. Он склонился над ней и поцеловал ее.
   – Пропади пропадом эта вечеринка! – выдохнул он, когда поцелуй прервался. – Как я хочу остаться с тобой наедине! Наш брак – это не всего лишь клочок бумаги, да будет тебе известно…
   – Тогда зачем чего-то ждать?
   Между ними повисла тишина. Оба обдумывали сказанное. Передними была еще целая ночь на яхте Тео, чего так боялась Миранда.
   – Хочешь, чтобы я снова поцеловал тебя?
   – Да, очень хотела бы… для начала, – она выдержала его напористый взгляд.
   – Но ведь не здесь? – он нахмурился. – Разве ты уже забыла о наших гостях?
   – Ну, теперь они, кажется, заняты обедом. А потом будут танцевать…
   Выглянув в окно, он увидел, что она права. Никому не было до них дела.
   Появилась слабая надежда на побег. Каждый изгиб ее тела молил о ласках и нежности. Он не мог противиться этому соблазну. Такое впечатление, что эта женщина обещает ему еще очень многое…
   Нежно взяв ее лицо в свои руки, он коснулся губами ее губ и вдохнул ее вздох. Девушка была готова к ласкам. Эта красавица – его жена. До конца дней…
   Но разве он этого хотел – взять ее здесь, в задней комнате таверны?
   – Нет, Миранда. Это неправильно, – он разомкнул свои руки.
   – Ты меня не хочешь?
   Он улыбнулся и прошептал:
   – Конечно, хочу. Но заниматься любовью здесь? Нет, я хочу, чтобы наш первый раз ты запомнила надолго. А стол в простой таверне – не самое лучшее место. Если у тебя есть немного терпения, я отведу тебя куда надо.
   Возможно, любая женщина на ее месте согласилась бы ждать вечность такого мужчину, как Тео. Но не Миранда, которая сгорала от страсти. Это было настоящей мукой.
   – А теперь пора присоединиться к нашим драгоценным гостям, – сказал Тео, запечатлев на ее лбу невинный поцелуй.
   Все было хорошо. Но Миранде не давал покоя этот странный тревожный деловой звонок…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

   Наконец-то вечеринка подошла к концу. Молодожены сошли по лесенке таверны и направились к берегу. Два музыканта пошли за ними, прихватив свои инструменты. За ними потянулись чередой остальные гости.
   Тео возглавлял процессию. За ним шли, напевая и танцуя, остальные. Луна светила огромным оранжевым пятном в небе, усеянном яркими звездами. Вскоре веселье стало затихать где-то позади. Может быть, так было задумано заранее. Один только Тео не сбавлял шаг.
   Расстояние между таверной и пристанью сокращалось слишком быстро, и вскоре огромная, угрожающих размеров тень яхты громадой предстала перед ними. Девушка чувствовала, как сердце в груди отбивает ритм страсти. Наверняка то же самое чувствовал и Тео. Именно так она это себе и представляла: начало ее новой жизни с мужчиной, которого она любила. Однако она очень боялась, что может потерять его в их первую брачную ночь. Причем теперь-то она поняла: не секса она боялась. Тут было что-то еще. Она не могла избавиться, как от наваждения, от мысли, что все складывается как-то слишком хорошо.