— Не знаю насчет Лисона, хотя, думаю, что он вообще неграмотен, но это точно не рука Рэйвена.
   — Слушай, Энди, извини, что вмешиваюсь в твои дела, но твой отец был должен деньги Рэйвену?
   — Да, пятнадцать тысяч, хотя я не знал об этом, пока не увидел долговую расписку. А что?
   — Мы с Питом выяснили, что, когда твой отец взял в банке пять тысяч, он сказал Поттэру, что должен отдать долг, и после этого направился в «Рэд Эйс». Рэйвен в это время был на Дабл Ар. А где расписка, по которой ты заплатил?
   Энди достал из кармана листок бумаги. Маршал внимательно прочитал его.
   — К пятерке можно было позже приписать единицу, — заметил он.
   — Конечно, согласился Энди. — Но Сэт не стал бы меня так обманывать.
   Маршал с сомнением покачал головой.
   — Ладно, раз ты уже заплатил, то не будем говорить об этом. Когда погонишь новое стадо?
   — На днях. Уже почти все готово.
   — На этот раз не останавливайся у зыбучих песков. И вот еще что, Энди. Говори всем, что ты собираешься сделать привал на Покет Хилл. А потом ты передумаешь, понял?
   — Если вы настаиваете, маршал, то я так и сделаю. Осторожность мне не помешает.
   — Вот именно, друг мой.
   На следующий день, когда маршал собрался возвращаться в город, Энди попрощался с ним и поехал навестить Шэрон.
   Девушка обрадовалась его приезду, но он сразу заметил, что она чем-то встревожена, а Раймонд Сарел необычно задумчив и серьезен.
   Шэрон оседлала лошадь и они с Энди отправились на прогулку.
   — Что с Раймондом? — спросил Борден, — Он чем-то озабочен.
   — У нас постоянно пропадает скот и мы не можем понять, кто его угоняет. Честно говоря, Энди, мне тоже не по себе. За последние три дня Рэйвен дважды приезжал к нам и больше разговаривал со мной, чем с дядей. Вчера, например, привез мне коробку конфет и… говорил всякие комплименты.
   Энди удивленно поднял брови.
   — Он что, ухаживает за тобой? А твой дядя как на это смотрит?
   — Так ведь он же приятель Рэйвена. Да ты и сам дружишь с Грифом, разве нет?
   — А ты? Тебе ведь Рэйвен не нравится?
   — Я его просто не переношу. Он полностью оправдывает свое прозвище и я думаю, что он на самом деле жестокий и подлый человек.
   Энди некоторое время ехал молча. Ревность заставила его пересмотреть свое отношение к Рэйвену. Неужели маршал прав? Если так, то это значит, что долговая расписка исправлена и возможно, Рэйвен или ковбои с Дабл Ар погубили его первое стадо. Но зачем? Ведь Сэт всегда хорошо к нему относился. Или это только прикрытие? Вопросов было много и ни на один он не мог найти точного ответа.
   — Когда погонишь стадо, Энди? — голос Шэрон прервал его раздумья.
   — Наверное, уже завтра, — грустная улыбка тронула его губы. — И если меня опять постигнет неудача, то приду к тебе на ранчо наниматься на работу.
   — Все будет хорошо, Энди. Молния не ударяет дважды в одно место.
   Борден с нежностью взглянул на нее. Как ему хотелось обнять девушку, сказать ей все, что теснилось в груди, но мужская гордость удерживала Энди. Вот когда он вернется, выкупит свое ранчо, вот тогда…

ГЛАВА 10

   Возвращение маршала в город было встречено общей радостью. Несколько богатых горожан, в том числе и Рэйвен, нанесли ему визит и с тревогой спрашивали, где он пропадал. Грин с улыбкой отвечал, что был на Бокс Би, куда поехал по служебным делам.
   — А у нас тут прошел слух, будто вас похитил Морага, — сказал Рэйвен. Маршал рассмеялся.
   — Нет, пока сеньор Эль Диабло не спешит мстить мне. Поговорив еще несколько минут о городских делах, гости ушли.
   — Пит! — позвал маршал.
   Из спальни показался сонный Бэрси.
   — Ты вчера выяснил что-нибудь?
   — Так, ничего особенного, но готов спорить, что слух о твоем похищении Морагой, пустил Рэйвен.
   — Ладно, я пойду в банк, повидаюсь с Поттэром.
   — Давно пора, — оживился Пит. — Будешь открывать счет?
   — Вот именно. Ты, как всегда угадал, — ответил маршал.
   Поттэр принял его у себя в кабинете. Он выразил свое удовольствие, что представитель власти решил открыть счет в его банке и выдал расписку в получении денег.
   — Ну как, еще не напали на след Саддена, маршал?
   — Пока нет.
   — Я уже говорил Рэйвену, что это трудное дело. Садден, наверное, теперь за сотни миль отсюда.
   — Рэйвену тяжело угодить.
   — Этот Рейвен… — начал было Поттэр, но тут же осекся и закончил совсем другим тоном. — Очень требовательный клиент. Всего хорошего, маршал.
   Грин вышел на улицу и на ходу развернул расписку, выданную Поттэром. Сомнений не было — почерк один и тот же, что и в подброшенном письме, только, разумеется, без ошибок. Но зачем Поттэру помогать Мораге? Ответ на этот вопрос Джим получил вечером, когда проходил мимо банка и через открытое окно услышал голос Рэйвена.
   — Ты все понял?
   — Все будет сделано, как вы сказали, сэр. Скрывшись за углом, Джим видел, как банкир проводил Рэйвена на улицу, но едва тот скрылся в темноте, Поттэр яростно погрозил ему вслед кулаком.
   — Черт бы побрал твою поганую душу! — донеслось до маршала.
   Теперь все стало проясняться. Банкир боялся Рэйвена и каким-то образом зависел от него, а значит, Гриф мог заставить его написать письмо.
   Прошла неделя, и хотя лже-Садден не давал о себе знать, маршал не разделял мнения Поттэра, что бандит убрался из этих мест. Черный жеребец по-прежнему был в ущелье, и его хозяин мог появиться в любую минуту.
   Рэйвен стал очень любезен с Джимом и не упускал случая подчеркнуть это на людях.
   Пит весьма образно выразил свое мнение по этому поводу:
   — Если бы ты был индюшкой, я бы сказал, что он откармливает тебя к Рождеству. Джим кивнул.
   — Джервис приезжал вчера вечером в «Рэд Эйс» и, похоже, его хозяин остался недоволен новостями.
   Догадка маршала была правильной. Управляющий Дабл Ар приезжал сообщить Рэйвену, что им не удалось перехватить Бордена на привале у Покет Хилл по той причине, что стадо там не останавливалось.
   — Вас обманули, босс, когда назвали место стоянки, — оправдывался. Джервис, но Рэйвен уже не слушал. Глаза его сузились.
   — Это опять маршал. Ручаюсь, что он надоумил Энди.
   — Давно пора убрать его.
   — И кто же это сделает? Лисон хорохорится, но даже за пятьсот долларов боится убить маршала.
   — Это не так просто, босс. Нужно стрелять наверняка, потому что второго выстрела он сделать не даст. Лисон, конечно, трепач, но у нас есть другой человек, которому позарез нужны деньги.
   — Кто?
   — Сплит Эдамс.
   — Что!? Он здесь?
   — Приехал позавчера.
   — Ты думаешь, такой ганфайтер возьмется за это дело?
   — Ему пришлось очень быстро смотаться из Санта-Фе и он остался без денег. Особо разборчивым он, как вы знаете, никогда не был.
   — Хорошо, пригласи его ко мне.
   Сплит Эдамс появился в кабинете у Рэйвена, как только стемнело. Гриф пригласил его сесть и угостил сигарой. Пока гость раскуривал сигару, Рэйвен с интересом рассматривал известного бандита. Это был худощавый, невысокий человек лет сорока-сорока пяти, с невзрачным лицом и холодными бесстрастными глазами. Ничто в нем не выдавало грозного ганфайтера, кроме двух револьверов в низко подвешенных потертых кобурах. Но это только на первый взгляд. Стоило увидеть его глаза, и человек опытный сразу определил бы ганфайтера. Рэйвен достаточно повидал и крутых ковбоев, и профессиональных игроков, здорово владеющих оружием, но Сплит Эдамс произвел на него большое впечатление. В нем сразу чувствовалась молчаливая, гнетущая угроза и ледяное спокойствие профессионала.
   Эдамс равнодушно ждал, когда Рэйвен закончит его рассматривать.
   — Мистер Эдамс, у нас в городе есть человек, которого нужно устранить.
   Ганфайтер взглянул на Рэйвена, но промолчал.
   — Да, я понимаю, о чем вы думаете, мистер Эдамс, но я ведь не ганфайтер. Мое оружие — голова и деньги.
   — Сколько? — это было первое слово, которое произнес Эдамс.
   — Пятьсот. Кстати, так уж вышло, что этот человек — маршал Лоулисса, и если… он… гм… покинет нас, то его должность будет вакантна.
   — Мне нужны деньги, и от звезды маршала тоже не откажусь.
   — Сначала их нужно заработать. Парень — профессионал.
   — Я тоже не любитель. Сегодня я хочу посмотреть на него, но ничего не буду предпринимать, иначе могут подумать, что я приехал специально, чтобы убить его. С вами, разумеется, мы не знакомы.
   Приблизительно через час Сплит Эдамс появился в зале салуна «Рэд Эйс». На него мало кто обратил внимание, но сам Эдамс, устроившись у стойки, внимательно разглядывал посетителей. Когда в салун вошел Бэрси, Эдамс, заметив звезду у него на жилете, взглянул на Рэйвена, сидевшего за карточным столом. Тот покачал головой.
   Вскоре после Пита пришел маршал. На этот раз Рэйвен чуть кивнул, и Эдамс окинул Грина оценивающим взглядом. Он сразу признал в нем профессионального ганфайтера, но, судя по возрасту, еще только начинающего и не слишком опытного.
   — Ты слышал о Сплите Эдамсе? — громко спросил Эдамс у бармена Джуда.
   — Конечно, но никогда не видел его.
   — Тогда раскрой глаза пошире, потому что это я. А знаешь, почему меня прозвали Сплит 12? Бармен покачал головой.
   — Потому что я могу с двенадцати шагов надвое расколоть пулю о лезвие ножа, — объявил Эдамс, бросив вызывающий взгляд на Джима. — Вот это я называю мастерской стрельбой, мистер маршал.
   — Без сомнения, только лезвие ножа не стреляет в ответ, — холодно ответил Джим и подсел к Питу, скучавшему за столом в углу.
   — Ты его знаешь? — спросил Бэрси все с тем же скучным видом, но по голосу Джим сразу понял, что Пит ожидал драки и был готов в любой момент прийти на выручку.
   — Нет, но слышал о нем. В Нью-Мексико и в Техасе его хорошо знают.
   — Он пришел за тобой.
   — Поразительная догадливость, старина. Только я ломаю голову над другим вопросом: кто ему платит?
   — А может, он бескорыстная заблудшая душа? — увидев, как спокоен его друг, Пит сразу повеселел, и к нему вернулось обычное чувство юмора. — Может, он желает тебе добра и хочет, чтобы ты как можно скорее вкусил райских плодов и начал играть на арфе? Впрочем, это, вероятно, скучное занятие, поэтому я теперь никуда не отпущу тебя одного…
   На другой день, после полудня, Джим и Пит вошли в «Рэд Эйс», где сидел Сплит Эдамс в компании нескольких ковбоев. Посетителей в салуне было гораздо больше, чем обычно бывало в этот час. Рэйвен стоял у дальнего края стойки и о чем-то беседовал с барменом.
   При появлении маршала все разговоры стихли и глаза присутствующих обратились к нему. Эдамс неторопливо поднялся.
   — Маршал, я тут говорил ребятам, что ты неважно выглядишь. Думаю, что это все местный климат, так что тебе лучше убираться отсюда, пока цел.
   Джим, толкнув Бэрси, чтобы не вмешивался, подошел к стойке, налил себе стаканчик виски и выпил. Посетители, затаив дыхание, ждали, что ответит маршал на брошенный вызов. Стоявшие рядом поспешно отодвинулись в стороны.
   Джим скрутил сигарету и закурил.
   — Так ты считаешь, что мне следует уехать? Ну, хоть кто-то заботится о моем здоровье…
   — Ты не шути со мной, парень! — прорычал Эдамс. — Вчера я простил тебе наглость, но второй раз этого не сделаю. Усек?
   Он стоял рядом с Джимом, положив руки на рукоятки револьверов. Маршал чуть отступил назад.
   — Мистер Эдамс, — голос у него был спокойным и ровным. — Ваша морда мне крайне не нравится.
   Мало кто успел заметить молниеносно нанесенный удар, и тело Эдамса, поднявшись в воздух, обрушилось на ближайший стол.
   Джим, облокотившись на стойку, ждал, когда ганфайтер придет в себя. Эдамс медленно поднялся и с ненавистью взглянул на маршала.
   — В чем дело? — лениво поинтересовался последний. — Ты все еще настаиваешь на моем отъезде?
   Эдамс секунду смотрел ему в глаза и вдруг выхватил револьвер. Но он не успел даже направить ствол в сторону Грина. «Кольт» маршала уже сверкнул вспышкой, и грохот выстрела прокатился по салуну. Эдамса отбросило назад, револьвер выскользнул из его ослабевших пальцев, и ганфайтер упал между столами, обливаясь кровью, лившейся из пробитого пулей горла.

ГЛАВА 11

   Вечером, когда Джим сидел у себя в офисе, в который раз безуспешно пытаясь собрать в единое целое все происшедшее, к нему неожиданно зашел Поттэр.
   — Добрый вечер, маршал. Я не помешал? Джим заверил его, что нисколько, и предложил присесть. От его внимательного взгляда не укрылось, что посетитель постарался выбрать место, откуда его не будет видно через окно.
   — Мистер Грин, — заговорил банкир. — Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что давно наблюдаю за вами и поэтому пришел к выводу, что вы честный человек, на которого можно положиться. Я хочу поговорить с вами о чрезвычайно важном деле, — он достал из кармана запечатанный конверт и положил его на стол. — Мне бы хотелось, чтобы вы сохранили у себя этот конверт и дали слово, что откроете его только в случае моей смерти. Сведения, содержащиеся в нем, не представляют интереса ни для кого, кроме одного человека, который продал бы душу дьяволу, чтобы уничтожить этот конверт. Более того, я считаю своим долгом предупредить вас, даже если это будет означать ваш отказ, что если этот человек узнает, что конверт хранится у вас, то без колебаний убьет нас обоих.
   — И тем не менее, я выполню вашу просьбу, — успокоил его Грин. — Но кто этот человек и почему вы полагаете, что находитесь в опасности?
   — Простите, маршал, но я и так сказал больше, чем хотел. Благодарю вас за то, что не отказали мне, и позвольте откланяться.
   Когда он ушел, Джим повертел конверт и после некоторых раздумий спрятал его у себя под кроватью.
   «Если Поттер сказал правду, — мрачно подумал он, — то спать здесь будет так же безопасно, как на пороховой бочке».
   Энди Борден, веселый и счастливый, прискакал в Лоулисс около полудня. Увидев маршала и его помощника, беседующих с Рэйвеном возле банка, он подъехал к ним и, соскочив с коня, дружески поздоровался с Джимом и Питом и довольно сухо — с Рэйвеном.
   — Ну как, Энди, все в порядке? — спросил маршал.
   — Лучше не бывает. Я продал стадо и теперь у меня тридцать тысяч наличными. Хочу сразу выкупить закладную на ранчо у Поттэра.
   — Ну, так не теряй времени… Черт! Кто это несется сюда, как сумасшедший? — спросил маршал.
   По улице к ним неслась двуколка, запряженная двумя взмыленными лошадьми. Правил ими огромный, толстый мужчина, в котором Энди сразу узнал Раймонда Сарела. Осадив лошадей рядом с банком, он соскочил на землю.
   — Маршал! Морага похитил Шэрон! Она еще вчера поехала кататься верхом и не вернулась. Мои ребята искали ее целое утро, но нашли только ее убитую лошадь.
   — О, господи! — Энди даже застонал. — Если этот гад хотя бы пальцем тронет ее, я порву его на куски! Маршал, надо действовать! Я найду этого пса, даже если придется поставить на уши всю Мексику!
   Джим краем глаза наблюдал за Рэйвеном. Услышав о Мораге, Гриф побледнел и его черные глазки загорелись лютой ненавистью.
   — Найдите Эль Диабло, маршал, — хрипло прорычал он. — Не жалейте сил и денег. Я плачу за все. Убейте этого мерзавца. Если привезете девушку назад, можете сами назвать сумму, которую желаете получить в награду.
   Он безусловно говорил искренне, и это озадачило маршала.
   — Мы найдем мисс Сарел, — заверил Джим и повернулся к Бордену. — Давай, живо заканчивай свои дела с Поттэром.
   — Это подождет, — ответил Энди. — Я оставлю у него деньги и все сделаю, когда вернемся.
   Он побежал в банк и маршал заметил, как Рэйвен задумчиво посмотрел ему вслед. Оставив деньги в банке, Энди немедленно отправился на Бокс Би собрать своих ковбоев, предварительно договорившись встретиться с маршалом, Питом и индейцем на ранчо Дабл Пи.
   Джим отказался от предложения Рэйвена взять с собой несколько человек горожан.
   — Мне хватит ковбоев Бордена и Сарела. Для этого дела не нужна целая армия.
   Но Рэйвен все-таки оставил последнее слово за собой.
   — Не упустите его на этот раз, маршал, и если не хотите убивать его сами, то пусть это сделает ваш краснокожий…
   На Дабл Пи их уже ждал Рентон, управляющий Сарела, и его ковбои. Энди приехал полчаса спустя, вместе с Расти и еще двумя парнями.
   Весь отряд двинулся к тому месту, где лежала убитая лошадь девушки.
   — Придержите лошадей, ребята, — скомандовал маршал. — Пусть Черное Перо едет впереди и найдет след.
   Когда они добрались до цели, индеец уже поджидал их.
   — Четыре мексиканца. Долго ждать в кусты, там, — он показал на густой кустарник. — Женщина убегать, они убивать коня. Потом брать женщина и ехать граница.
   Маршал одобрительно кивнул.
   — Не будем терять времени. Ты будешь ехать впереди, Черное Перо, и вести нас по следу. И если тебе интересно знать, то мы охотимся на Эль Диабло.
   Глаза индейца сверкнули свирепой радостью и он повел отряд к границе.
   — Они здорово опередили нас, — заметил Энди, ехавший рядом с Грином. — Придется выкуривать их из норы.
   — Ничего, справимся, — заверил его маршал. — Странно, что Рэйвен так распсиховался. Я думал, что Морага — его приятель.
   — И почему вы. не пристрелили Эль Диабло раньше? — горько вздохнул Борден.
   — Не сыпь мне соль на рану, Энди, я сам сожалею об этом; но не беспокойся. Черное Перо найдет его. Ему тоже надо поквитаться с Морагой.
   К ночи они добрались до границы. Здесь, у большого камня на берегу Лэйзи Крик, индеец показал им пепел костра и молча подал маленькую кожаную перчатку.
   — Это перчатка Шэрон, — сразу узнал Энди. — Мы на правильном пути и еще можем перехватить их.
   — Догнать — нет. Найти -да, -хмуро сказал Черное Перо.
   — Он считает, что они опережают нас на двенадцать часов, — пояснил маршал. — Мы не можем догнать их, поэтому остается идти по следу.
   Энди чуть не застонал при мысли, что Шэрон в руках бандита, чье отношение к женщинам уже вошло в поговорку.
   Заночевали здесь же, на берегу Лэйзи Крик, а утром, едва начало светать, отряд перешел границу. Здесь Черное Перо неожиданно повернул коня вправо и повел отряд в пустыню.
   — Так, ребята, я слышал об этом месте, — громко объявил Рентон. — Экономьте воду, здесь почти нет источников и приготовьтесь к тому, что днем мы окажемся в аду. Во всяком случае, здесь будет так же жарко.
   — Мы ушли в сторону от следов, — тихо сказал Энди маршалу.
   — Черное Перо знает, что делает. Если он ведет нас этим путем, значит, у него есть на это причины, — уверенно ответил Джим.
   После полудня предсказание Рентона начало сбываться. Все просто изнывали от жары и экономили каждый глоток воды.
   — Теперь я понимаю, что чувствует бифштекс, — простонал Пит. — Эй, ребята, у кого-нибудь есть масло? Меня нужно полить сверху, чтобы я лучше прожарился.
   Долгие часы они шли через пустыню, а когда, наконец, спустилась ночь и воздух стал прохладным, к всеобщему облегчению пустыня кончилась. Фляги уже были пусты, но Черное Перо молча указал рукой вперед, где в зеркальной глади маленького озерца отражались звезды.
   — Это что, вода? — недоверчиво спросил один из ковбоев с Дабл Пи.
   — Вода, вода, — заверил его другой, сдерживая коня. — Тихо ты, куда прешь копытами! Дай тебе волю, ты сейчас утопишься в этом озере.
   Индеец сразу стал самым популярным человеком в отряде.
   — Сама судьба направила тебя, Джим, в тот благословенный день, когда ты не позволил этому краснокожему уйти на поля счастливой охоты, — торжественно объявил Пит, напившись воды, и все остальные громко выразили свое согласие.
   — Что касается меня, — продолжал Бэрси, — то преисподняя с ее сковородками и котлами после сегодняшнего дня больше меня не интересует. Придется к старости подыскивать себе другое место.
   — Ты намекаешь на небеса, Пит? — спросил Расти. — Но, старик, там же смертная тоска. Можешь себе представить, что утром опохмеляешься нектаром?
   Пока ковбои пересмеивались и отдыхали, маршал переговорил с индейцем.
   — Черное Перо говорит, что к полудню мы будем у логова Эль Диабло, — объявил он остальным. — Так что нужно хорошо выспаться. Завтра будет трудный день.
   Оставив весь отряд ожидать среди нагромождения обломков скал и застывшей лавы, маршал и Пит спешились и, прихватив ружья, осторожно двинулись вперед.
   — Если мы не вернемся через два часа, то пойдете за нами, — предупредил Джим Бордена и Рентона.
   Четверти часа им хватало, чтобы добраться до места, откуда открывался вид на лагерь Эль Диабло. Несколько жалких лачуг лепились у подножия огромной зубчатой скалы. Извилистая, едва заметная тропинка поднималась почти к самой вершине скалы и заканчивалась довольно широким карнизом. Единственная постройка, которую условно можно было назвать домом, стояла посреди лачуг.
   — Держу пари, — это и есть дворец нашего мексиканского друга! — торжественно объявил Пит. — Правда, меня несколько смущает возмутительная роскошь этого шедевра мировой архитектуры…
   — Тихо, — прервал его маршал. — Кто-то идет. Из-за камня показался худой, как щепка, мексиканец, увешанный патронташами и оружием. Он что-то напевал вполголоса и был страшно удивлен, когда крепкие руки схватили его за горло и повалили наземь.
   — Только вякни, доходяга, и схлопочешь пулю, — свирепо прорычал Пит, вдавив ствол кольта в ребра пленника. — Усек?
   Тот поспешно закивал.
   — А вот теперь можешь говорить, — добавил маршал, отобрав у него револьверы и нож. — Где Эль Диабло?
   — Сеньор Морага там, в доме. Он убьет вас за это. Пит фыркнул.
   — Сколько с ним людей?
   Глаза мексиканца лукаво блеснули.
   — Десять, — быстро ответил он.
   Пит снова фыркнул и наклонился к нему.
   — Видишь тот большой кактус, амиго? Когда я пару раз засуну его тебе в зад, у тебя будут большие проблемы, особенно, если пойдешь по нужде.
   — Двадцать, — испуганно поправился пленник, оценив размеры кактуса. — Только двадцать, не считая меня.
   — Вот это правильно, — дружески заметил маршал. — Себя считать не надо, потому что ближайшие несколько часов ты проведешь здесь. Мы освободим тебя, когда покончим с Эль Диабло. Так что лежи тут и тихо молись за наш успех. Кстати, где белая сеньора, которую привезли вчера ваши люди?
   — Она тоже в доме.
   Связав мексиканца и заткнув ему рот тряпкой, оторванной от его же рубашки, друзья отправились назад. Впрочем, Пит немного задержался и еще раз многозначительно показал пленнику на кактус.
   Весь отряд с нетерпением ожидал их возвращения. После короткого совещания было решено напасть на лагерь немедленно, пока с Эль Диабло было только двадцать человек. Маршал коротко объяснил свой план.
   — Лошадей оставляем здесь. Рассыпаемся цепью. Черное Перо поднимется на скалу и обстреляет их сверху. Расти, возьмешь себе напарника, проберешься с ним в кораль и выпустишь лошадей. Убивай любого, кто попытается сбежать, иначе он приведет с собой подкрепление. Все, пошли.
   Американцы быстро заняли позиции и, по сигналу маршала, град пуль обрушился на снующих между лачугами бандитов. Не ожидавшие нападения, мексиканцы заметались в поисках укрытия, но потом, очевидно, повинуясь приказу, бросились к дому Мораги и укрылись за его стенами. Со стороны кораля донеслись выстрелы и дикие вопли. Несколько секунд спустя целый табун лошадей проскакал мимо лагеря и скрылся в скалах. Расти прекрасно справился со своей задачей.
   Теперь Морага и те его люди, кто успел добраться до укрытия, яростно отстреливались. Джим огляделся, прикидывая расстояние до хижины.
   — Ну-ка, ребята, отвлеките на себя их внимание, — тихо сказал он ближайшим ковбоям, залегшим за камнями Те передали по цепи его приказ.
   — Пит, видишь там сбоку дверь? Мыс тобой должны успеть добежать до нее и высадить к чертовой матери. Главное — ударить одновременно, понял?
   — Ты уж лучше бери меня наперевес и вышибай дверь моей головой, — попытался пошутить Бэрси.
   Проверив револьверы, они приготовились и маршал махнул рукой своим людям. Те немедленно открыли ураганный огонь по окнам и бойницам дома, не давая возможности противнику не то что прицельно стрелять, но даже высунуться.
   — Давай! — Джим толкнул Бэрси и они бросились вперед.
   До хижины было ярдов сорок, и, как утверждал потом Пит, он никогда в жизни так быстро не бегал. Добежав до двери, маршал и его помощник одновременно врезались в нее плечами. Дверь затрещала и с грохотом обрушилась внутрь дома. Джим и Бэрси оказались на земляном полу и, словно по команде, откатились в разные стороны, стреляя из револьверов.
   В ту же секунду все остальные американцы бросились вперед, и через несколько минут все было кончено.
   — Где Морага? — тяжело дыша, спросил Энди и, не дожидаясь ответа, бросился к двери, ведущей в другую комнату.
   — Осторожно! — крикнул ему маршал, но Борден не обратил на это внимания и выломал дверь. Комната была пуста, но в ней оказалась наружная дверь. Она была открыта и выходила прямо на каменную стену скалы, взметнувшейся над лагерем Мораги. Энди выскочил наружу и замер. По узкой тропинке, извивающейся на скале, карабкался наверх Морага. Связанная Шэрон бессильно висела у него на плече. Энди вскинул было «винчестер», но тут же одумался и опустил ствол.
   — Вперед, за ним! — крикнул он подоспевшему маршалу и, отбросив ружья, оба полезли вверх.
   Тропинка была узкой и временами почти вертикальной. И Джим и Энди время от времени срывались, падали, ругались, но упорно лезли вверх.