Элен как бы заново ощущала его губы на своих губах, прикосновение его сильного горячего тела к своему обнаженному телу. Это было лишь воспоминание, но оно упорно возникало вновь и вновь. Она проклинала себя за предательство, но образ злейшего ее врага не становился от таких увещеваний менее привлекательным.
   Элен покинула мягкое кресло и заметалась по комнате, как только что пойманный и посаженный в клетку лесной зверек. Почему Энион, любимый Энион, не доставлял ей таких наслаждений своими объятиями, как этот чертов английский рыцарь?
   Нет! Нет! Дьявольское наваждение должно пропасть, если она вспомнит своего жениха. Энион! Вот его она любила и будет любить вечно. И там… за пределами жизни земной, их ждет встреча, но мысли об этом почему-то мало помогали Элен.
   Ее вновь потянуло к окну, но теперь двор был уже пуст. Она в ярости стукнула кулаками по подоконнику. Разглядывать своего злейшего врага было, разумеется, грешно, но не видеть его вообще было вдвойне мучительно.
   Что он сделал с ней, в кого он ее превратил? Неужели она хочет стать его наложницей? Разве может она поступиться своей честью и осквернить любовные узы с незабвенным Энионом?
   Наверное, тысячу шагов она отшагала, мечась из угла в угол по роскошным покоям. Элен перемерила все одеяния, которые принес Жиль и разложил на кровати. Все они оказались ей коротки — она была слишком высока ростом. Томясь вынужденным бездельем, Элен принялась за работу — стала подшивать снизу несколько дюймов ткани, чтобы подол платья закрывал лодыжки.
   С печальным вздохом она коснулась нежной шерстяной ткани любимого ею голубого цвета. Как давно она не наряжалась, не старалась выглядеть красивой! И эти наряды дали ей лишь на время. Если ее отпустят из Гуинлина, она уйдет отсюда в своей старой коричневой тунике — такой удобной, чтобы прятаться в зарослях.
   Кентский Волк поднимался по лестнице к покою королевы. С каких пор она стала узнавать его шаги? Чем они отличаются от топота сапог стражников?
   Пройдет ли Ричард мимо, поднимаясь на дозорную башню, или остановится?
   Он остановился. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Элен невольно и поспешно поправила одеяние, которое только что надела.
   Ричард вошел. Даже для просторных покоев королевы он был слишком высок, и макушка его едва не упиралась в украшенную резьбой балку.
   Он осмотрелся, потом оглядел ее фигурку — всю с ног до головы, — и зрелище это, видимо, доставило ему удовольствие.
   — Я вижу, ты нашла применение барахлу, которое плесневело в сундуках. Не знаю, чья это собственность, но теперь все это принадлежит тебе. И я рад видеть тебя в красивом платье. Меня уже воротит от твоей коричневой туники.
   Его широкая, доброжелательная улыбка едва не ослепила Элен. Она не могла не улыбнуться ему в ответ, но тут же одернула себя. Как можно вести галантный разговор с заклятым врагом?
   — Зачем мне такой богатый гардероб? Или ты собираешься удерживать меня здесь вечно?
   Ричард намеренно пропустил мимо ушей ее язвительный вопрос. Он вновь обвел взглядом роскошную обстановку спальни.
   — Эта комната пришлась по вкусу королеве Англии. Почему она не подходит тебе? Женщинам нравится мягкая мебель, пышные балдахины и разные тряпки. Разве тебе не уютно в этом гнездышке?
   — Любой женщине здесь будет уютно, но только если она не узница. Мне надоело быть пленницей и не знать, что будет со мной дальше. Скажи мне, как ты намерен мною распорядиться, и уж тогда я решу, как распоряжусь своей судьбой.
   Ричард не выдержал ее горящего взгляда, отвернулся, подошел к окну, стал разглядывать опустевший крепостной двор.
   — Тюрьма тебя не устраивает! Что ж, за это я тебя не упрекаю. Я сам бы не выдержал плена. Но я не выпущу тебя на свободу, потому что твоя свобода грозит мне бедой и, быть может, смертью. Гуляй свободно по крепости, но ни шагу за стены! Забудь о лесах и ущельях, где ты можешь спрятаться и оттуда жалить меня.
   Она молчала, но грудь ее бурно вздымалась под тонким покровом придворного наряда.
   Ричард в который раз уже ощутил, что сталь ударилась о сталь, коса нашла на камень.
   — Поклянись мне, что ты не сбежишь! Тогда ты будешь свободно разгуливать по Гуинлину.
   Элен задумалась. Это был хоть какой-то шанс. Ричард не властен помиловать Оуэна, но она, перестав быть узницей, узнает, где содержат пленного уэльсца. Не так уж трудно обмануть английских стражников, выбраться за стены, а там уж недалека Франция и вожделенная свобода.
   — Ты говорила, что верна своему слову, — настаивал Ричард. — Так дай мне его! И тогда обретешь некоторую свободу.
   Он обернулся и с улыбкой посмотрел на нее.
   Мысли смерчем завихрились в ее голове. Поклясться ему, освободить себя и Оуэна из заточения, и, значит, нарушить клятву? Она вправе солгать. Лгать врагу — это не грех. Но что-то удержало ее, и она опустила глаза.
   — Нет! Я не могу дать тебе такой клятвы. Если Господь смилостивится, то он сам откроет мне ворота.
   — Я тебя понял. — Ричард, прислонившись к стене, погрузился в мрачное раздумье.
   Своей неподвижностью он напоминал каменное изваяние рыцаря, которое когда-то видела Элен в одном из уэльских замков.
   — Такое признание тяжело тебе далось, разве не так, Элен? — продолжил он после длительной паузы. — Я благодарен тебе за откровенность и предложу кое-что в вознаграждение. Я разрешу тебе свободно покидать эту комнату в течение двух дней, а ты взамен дашь мне обещание на этот срок. Только обещание, а не тягостную для тебя клятву.
   Элен преисполнилась к нему благодарностью, но одновременно удивилась подобному великодушию. Почему Ричард так легко уступает ей?
   — Ты и вправду так поступишь? — прошептала она с недоверием. — Ты мне доверяешь?
   — Не совсем, но пытаюсь верить. Ну как, согласна? Тогда по рукам!
   — О да! — поспешила она откликнуться. — Да! Ричард улыбнулся. Дела налаживаются даже быстрее, чем он надеялся. Личико Элен уже не дышало ненавистью, и резкость тона исчезла из ее голоса. Маленькая, но все же победа, и это только начало…
   — Теперь поговорим о твоем дядюшке. Я сделал ему такое же предложение, как и тебе. Но твой дядя — человек мудрый. Он мое предложение сразу принял. Хотя он и не высказал покорность Эдуарду, но поклялся не подымать руку на моих людей в Гуинлине и не пытаться убежать.
   — Ты его пожалел? — затаив дыхание, спросила Элен. — Ты его помилуешь?
   — Я долго размышлял по поводу сказанного тобой. Если твой родственник действительно сражался только ради твоего спасения, я не обвиню его в мятеже. — Ричард украдкой бросил быстрый взгляд на Элен и уловил, как мгновенно просветлело ее лицо. — Если он сдержит слово и будет вести себя мирно, мне незачем держать его в заключении. Но предупреждаю тебя и его! При любой выходке пусть попрощается с жизнью.
   — О, Ричард! — Элен, сама не сознавая, что ею движет, шагнула к нему, схватила его сильные руки, прижала к своей груди.
   На нее обрушилась лавина чувств. Здесь была и благодарность к золотоволосому рыцарю, и ожившие надежды, и изумление, и величайшее облегчение от терзающих ее дум.
   — Я… я не знаю, как благодарить тебя. Ты так добр. Разве я могла надеяться на такую доброту? Нет, никогда…
   Ричард глядел в ее возбужденное личико и был в эти секунды безмерно счастлив. Лишь второй раз в их долгом уже общении она сама, по своей воле, шла в его объятия, и будто порыв ветра приподнял его над полом, подтолкнул к ней.
   Как легко, как просто сейчас склонить голову и завладеть ее сладостными губами, а потом… потом полностью забыться в наслаждении.
   Он так и поступил. Наклонился, и вкус поцелуя был сладостен. Лишь один поцелуй… и дальше путь открыт!
   Элен успела заметить, как изменилось выражение его лица, но такую же страсть и тягу к нему она ощутила и в себе. Она ужаснулась, но ничего не могла с собой поделать. Они целовались яростно, будто сражались в поединке. Но ее не пугал Ричард. Он был ей сейчас подвластен, как и она ему.
   Но близость их губ, их тел не могла затмить жуткую и горестную мысль — все равно они враги и связывает их взаимная ненависть.
   Элен оттолкнула его, и могучий рыцарь, чуть пошатнувшись, отступил.
   — Нет, Ричард, не надо…
   Ричард опомнился. Он смотрел на нее теперь с подозрением и тревогой. Ее руки бессильно, как высохшие плети вьюнка, опустились вниз.
   — Что? Что с тобой, Элен? Больше никаких поцелуев в знак благодарности? Малая цена за жизнь преступника!
   Он старался говорить и выглядеть цинично в этот странный момент.
   Элен родилась, росла и воспитывалась среди воинственных мужчин, и сама была воином по натуре. Ей внушили с малолетства законы чести. Она умела распознавать характеры — кто трус, кто лжец и кто истинно благороден. И она надеялась, что не ошиблась в оценке мужчины, который только что обнимал ее.
   — Ты подарил Оуэну жизнь ради моей благодарности. Но ведь ты сдержишь слово, если я откажу тебе? Я права, сэр Ричард Кент?
   Гнев Ричарда был беспределен. Но вместо того, чтобы излиться вулканической лавой и сжечь непокорную девчонку, он смиренно согласился.
   — Мне сейчас лучше уйти, а ты можешь думать все, что угодно. Раньше многое я брал силой, но никогда на торжище. Твоя благодарность была мне приятна, но только если она не куплена… Прости, что обеспокоил тебя.
   Он ушел, а Элен стало совсем грустно. Она едва не выбежала на лестницу, чтобы позвать его обратно, но вовремя опомнилась. Ведь охрана от двери еще не снята, и скучающие солдаты могут неправильно воспринять ее порыв.

16

   Утро выдалось сумрачным и дождливым. Сквозь шум падающих с карнизов капель доносился колокольный звон — из крепостной церкви Гуинлина, и дальний — из храма уэльского поселка. Отец Дилвейн получил разрешение отслужить мессу в Гуинлине. Жиль передал Элен эту хорошую новость, а также и то, что охрана у двери ее комнаты снята.
   Она оделась и спустилась вниз. Ей хотелось поговорить с уэльским священником, но он уже был в церкви и готовился служить мессу.
   Элен в растерянности остановилась посреди неожиданно пустынного крепостного двора. Дождь — мелкий, назойливый — оседал на волосах, пропитывал влагой ее платье. Вот она — вожделенная свобода, но только внутри стен Гуинлина. Чуть расширилось пространство ее тюрьмы, и только. Ей дали свободу, но подрезали крылья…
   Ричард мрачно следил с балкона, огражденного дубовой резной балюстрадой, как священник приступил к отправлению привычного ритуала. Эдуард повелел устроить в храме Гуинлина специальную закрытую ложу, чтобы королевская семья могла присутствовать на мессе, отделенная от простонародья, не смешиваться с ним, не дышать одним воздухом с немытой солдатней и уэльской прислугой.
   Сейчас Ричарду как раз было по душе одиночество.
   Внизу помещение храма было забито до отказа. Толпа шевелилась и была похожа на единое живое существо. На лицах не было той тревожной озабоченности, которая грызла его. А почему, собственно, одолевает его тоска? Военная кампания в Уэльсе прошла успешно. Он еще не схватил неуловимого Рыжего Лиса, но тот затаился в своей норе и уже не нападает на англичан. Много недель прошло, и никаких известий о потерях не поступает.
   И свои дела здесь он завершил. Покорные уэльсцы вернулись на землю, и поля засеяны… Он даже услышал, проезжая через деревню, как один крестьянин одобрительно отозвался о нем. Не проклятие понеслось ему вслед, а доброе слово, нарушившее обычное угрюмое молчание. Он стал привыкать к этой стране… но…
   Среди множества голов внизу он углядел каштановые волосы, и они засияли для него, словно луч солнца, которого никто не ждал, упал на них сквозь узкий храмовый витраж. Его пальцы мгновенно крепко сжали перила, он непроизвольно вытянул шею, вглядываясь в Элен. Были в его жизни женщины, они появлялись и исчезали, но что-то притягивало его именно к этой, он чувствовал себя перед ней в чем-то виноватым, что было, конечно, нелепо. Чем он мог провиниться перед ней? Наоборот, был великодушен, добр, терпелив. Не иначе как здесь не обошлось без таинственных колдовских чар, которыми, по поверьям, обладали многие уэльские женщины.
   Ричард вспомнил слова Элен. Благодарность — вот чем преисполнена она. Но она не верит в его бескорыстие. А бескорыстен ли он? И нужно ли ему добиваться благодарности от уэльской дикарки, которая и так полностью в его власти?
   Он гневался на себя и… на нее. Неужто он совсем лишился гордости? Зачем он добивается любви пленницы, которая столько раз обжигала его ненавистью? Но вправду ли она ненавидит его? Или воспоминания о прошлом давят на ее мозг?
   Ее лицо всплыло в его памяти — в самых разных ситуациях, начиная с их первого яростного поединка в зарослях. Картинки сменялись, и он улавливал перемену. Она перестала быть его злейшим противником, а он для нее чудовищем, которого можно и даже необходимо уничтожить.
   Она даже сама тянулась к нему, когда он вчера целовал ее. Она так же желала этого поцелуя, как и он. К чему тогда ей притворяться?
   В его мире мужчина имел право завести любовницу или наложницу — называй как хочешь, и это положение для женщины было настолько почетно, насколько крепко положение мужчины. Пока он всесильный повелитель Гуинлина, статус наложницы господина сразу дарует ей все блага. Внутри крепости достаточно просторно, а то, что обычно интересует дам: ткани, вышивки, — все будет ей предоставлено. И еще… хорошая еда после голодной блокады в горах. Другая бы тотчас подпрыгнула до потолка от радости.
   Но не этим можно до конца покорить Элен. Ричард почувствовал это. Насколько он мог понять, в ней был силен свободолюбивый дух. Ричард все равно ей чужд и враждебен, даже если она к нему неравнодушна как к мужчине. И враждебность эта не растает, как снег на солнце, не расколется, как орех, пролежавший в сырости. Если он ее хочет заполучить полностью, до конца, то это опять же зависит только от него.
   С этой мыслью Ричард решительно поднялся — и как раз вовремя, ибо месса закончилась, и отец Дилвейн благословил собравшихся прихожан. Ричард поспешил вниз, чтобы отыскать в толпе Элен.
   Девушка медленно двигалась вместе с толпой, покидавшей церковь. Ей не хотелось возвращаться обратно в свою комнату, но и не было основания пребывать внизу, среди враждебно настроенных к ней англичан. Слуги и служанки шарахались от нее, как от прокаженной. Никто с ней не заговаривал, кроме Симона и Жиля, да и самой Элен молчание было больше по душе.
   Крепость, воздвигнутая в столь короткое время пришлыми завоевателями, поразила ее мощью, размахом и богатством внутреннего убранства помещений. Как бедны были уэльские принцы и дворяне по сравнению с королем Эдуардом! Ее родной дом Тайви, выстроенный из крепкого темного дуба, казался ей когда-то верхом надежности, но трусливый английский король вряд ли счел бы его для себя безопасным пристанищем.
   Ладно, пусть англичане строят для себя каменные замки. Оуэн и Элен вновь разберут их до последнего камушка, да так неслышно, что ухо английское ничего не уловит, и пришельцы опять окажутся в чистом поле.
   Элен поднялась по лестнице в просторный холл и очутилась в самом средоточии суеты — прислуга торопилась накрыть столы для завтрака рыцарей и солдат. Она заметила среди мятущихся лиц одно, до боли знакомое… Дилан? Как он здесь оказался?
   Мужчина сгибался под тяжестью подноса с огромным куском обжаренного на вертеле мяса. Как мог уэльсец затесаться в строго отбираемый штат английской прислуги?
   Их взгляды встретились на мгновение и тут же расстались. Никто не должен знать, что между ними протянулась нить. Она вгляделась пристальнее в лица других слуг и узнала еще одного — Гриффильда. Уже двое ее бывших соратников проникли в крепость, а раз так, то могучие стены Гуинлина не без трещин. Может быть, и другие как-то нашли путь сюда?
   Ее сердце бешено колотилось в груди, и дерзкие планы вновь стали роиться в голове. Как бы, не привлекая ничьего внимания, шепотом передать соотечественникам послание?
   Элен резко обернулась, инстинктивно ощутив опасность. К ней приближался Ричард.
   — Доброе утро, Элен! Думаю, тебе понравилась месса. Она постаралась говорить с ним холодно:
   — Да. Я долгие месяцы не слышала церковной службы. Ты совершил добрый поступок, разрешив мне побывать в храме.
   — Ты можешь бывать там всякий раз, когда захочешь. И можешь принимать пищу не в уединении своей комнаты, а за общим столом.
   Он указал ей на почетное место.
   — Моим рыцарям надоело пировать лишь в мужской компании. Если ты присоединишься к нам, то этим окажешь нам честь.
   За столом уже собирались англичане.
   — Я не ожидала, Ричард, что ты…
   — Тебе даровано всего лишь два дня свободы. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Так потрать их с пользой и с удовольствием.
   Он приподнял ее тонкое запястье, приложился к нему губами, затем взял ее под руку.
   — Этим ты доставишь удовольствие и мне, моя леди! Ты не против?
   Не собираясь устраивать сцену на глазах у всех, кто смотрел на них с нескрываемым интересом, Элен позволила Ричарду провести ее по грубо обструганному дощатому полу и подняться на три ступеньки вверх — к главному столу. Симон поспешил пододвинуть стул и помочь ей усесться.
   Он был слишком хорошо вышколен, и на лице его не отразилось никаких эмоций. И хотя остальные рыцари Ричарда переглядывались с явным любопытством и не скрывали ухмылок, он оставался на ногах, пока лорд Гуинлина и его леди не заняли свои места. Раз Ричард обращается с ней как с леди, они все должны принять это.
   Элен было не по себе. Оказывая ей перед обитателями крепости такие знаки внимания, Ричард берет на себя ответственность за ее будущее поведение. И каким же дураком он будет выглядеть, когда его пленница удерет отсюда.
   Элен, потягивая эль, подняла высоко чашу, закрывая лицо. Она боялась, что глаза выдадут ее тайные мысли.
   Откажись она от побега, от помощи сообщников — Дилан назовет ее безмозглой дурой и проклянет. Если же она согласится, то нарушит данное Ричарду слово. Что хуже?
   В разгар трапезы появился Генри Блуэ и быстрым шагом направился к месту, где восседал Ричард.
   — Милорд! — воскликнул он на ходу. — Я должен с тобой поговорить.
   Это было нарушение застольного ритуала, но Ричард знал, что Генри не станет бить в тревожный колокол по пустякам. Опустив пальцы в тазик с мыльной водой, поданный Симоном, аккуратно вытер их салфеткой и поднялся из-за стола.
   — Я готов, — произнес он, поклонился, извиняясь, Элей и позвал взглядом Жиля, который тотчас же устремился вслед за ним.
   Три рыцаря сошлись в стороне от пиршественного стола для беседы.
   — Уэльский пес требует разговора с тобой наедине, милорд, — гневно процедил сквозь зубы Генри. — Он бродит вдоль стен и твердит, что, если ты не явишься немедленно, он перестанет верить твоим обещаниям и накличет беду. Он не назвал своего имени, но говорит, что его слова предназначены только для твоих ушей. Мне это не нравится, сэр. Позволь сопровождать тебя.
   Ричард в раздумье уставился в пол. Он не желал, чтобы верный и слишком услужливый рыцарь заглядывал ему в глаза.
   — Пустяки, Генри. Я догадываюсь, кто он. Где мне его найти?
   — У задних ворот. Идет сильный дождь, так что захвати плащ, чтобы не промокнуть.
   Ричард одобрительно кивнул:
   — Это не помешает, как и несколько крепких людей на страже. Жиль! Не отходи от Элен ни на шаг. Этот дикарь, может быть, послан к нам как наживка. Чем черт не шутит! Рхис способен устроить мне и такую ловушку.
   Ричард тут же отправился к выходу и сразу понял, насколько лучше в такую погоду быть под крышей, чем под открытым небом.
   Друзья накинули на него просмоленный холст, и все равно капли дождя били его по лицу и отвратительно щекотали кожу. А еще порывистый ветер кидал их за ворот кольчуги, пропитывая сыростью рубаху. Вдобавок из темных углов выползал густой белый туман. «Хорошенький денек, как раз подходящий, чтобы умереть от предательского удара», — подумал Ричард.
   Закутанная в тяжелый отсыревший плащ фигура возникла перед ним неожиданно. Жиль и Генри приотстали, чтобы не мешать разговору.
   Когда тяжелый капюшон приподнялся, Ричард увидел знакомое лицо уэльского проводника.
   — Это ты, Хайвел? Я не ошибся?
   — Да, ты правильно запомнил мое имя.
   Ричард предпочел промолчать, а уэльсец нахмурился, покусал губы, как бы в раздумье, и наконец выговорил, сопровождая свои слова тяжким вздохом:
   — Я не люблю англичан. Мне бы хотелось, чтобы вся ваша раса исчезла, чтобы и следа ее не осталось на земле. Но вы сильнее, и мне непонятно, почему вы помиловали некоторых из нас. Ты проявил великодушие, Ричард Кент, а подобные поступки мы не оставляем без благодарности.
   Нелегко было уэльсцу произносить эту речь, потому что он был крепко избит стражей. Но держался он с достоинством.
   — Нас не купишь ничем, но нас осталось в живых так мало, что мы готовы вымолить или выкупить жизнь двух уэльсцев, которые томятся у тебя в подземелье.
   — И для этого торга ты вызвал меня на дождь? — нарочито громко рассмеялся Ричард. — Никак не поверю!
   Уэльсец ухмыльнулся:
   — Я хотел, чтобы твои перышки тоже намокли, как и мои. Но скажи мне, Ричард Бассет, Кентский Волк, ты так же мстителен, как и твои сородичи?
   — Не больше, чем твои сородичи, уэльсец.
   — Но ты оказался не способен уничтожить всю деревню, убить всех — от мала до велика.
   Ричарду не нравился этот разговор. Пришелец намекал на некоторые его слабости и пытался извлечь из них выгоду для себя.
   — Да, я пощадил тех, кто не в силах причинить урон моему войску и королевской власти. Ты сражался как наемник под одним со мной знаменем, хоть и принадлежишь к другому племени. Ты спрашиваешь, я отвечаю. Мы товарищи по оружию. Говори честно, зачем ты вызвал меня на этот разговор?
   — Существует заговор, чтобы освободить твоих пленников.
   Ричард ничем не выдал своего интереса.
   — Продолжай! — тихо произнес он.
   — Я мало о нем знаю. И не хочу, чтобы пострадали невиновные. Я провел ночь в молитвах, и наша Богоматерь дала мне разрешение предупредить тебя. Скоро люди, вооруженные люди, спустятся с гор. Некоторые из них уже находятся в стенах Гуинлина.
   «Раз так, медлить нельзя. Надо прощупать всю прислугу и гарнизон, провести через допрос с пристрастием», — подумал Ричард, а вслух спросил:
   — Это все, что ты хотел сообщить, уэльсец?
   — Всему виной женщина, — мрачно отозвался его собеседник.
   Ричард вздрогнул. Неужели он позволил одурачить себя настолько, что Элен удалось впустить в крепость сообщников? Неужели он уже стал игрушкой в руках таинственного Рхиса и облегчил его задачу, разрешив ей спокойно расхаживать по замку? Вполне возможно, что она уже наладила связь с мятежниками. Злорадствует ли над ним уэльсец, принесший ему столь «добрые» вести?
   — Спасибо за предостережение.
   — Мы надеемся на ответную благодарность англичан.
   Промокший Хайвел оценивающим взглядом окинул рыцаря. На какое-то мгновение Ричард подумал, что тот ждет от него денежного вознаграждения, но это было бы смертельным оскорблением для гордого уэльсца.
   — Мы ничего друг другу не должны — ни ты, ни я. Пусть только равенство и справедливость будут руководить нашими поступками. На это ты твердо можешь надеяться, Хайвел.
   — Пока ты жив, Ричард Кент, — жестко подчеркнул уэльсец.
   — О, я достаточно долго проживу! — Ричард одарил его ледяной улыбкой. — Если ты расскажешь, откуда у тебя сведения о заговоре.
   Мужчина поежился. Даже его, привычного к здешнему климату, донимала сырость.
   — Новости в Уэльсе разносят не гонцы, а ветер и ручьи, надо только понимать их язык.
   — Что ж, — сухо откликнулся Ричарда, — англичанину это знание недоступно.
   Пришелец поплотнее завернулся в плащ, собираясь уходить. Он сказал в предупреждение:
   — Если кто спросит, о чем мы говорили, скажи, что я просил помиловать деревенского мальчишку, по вине которого пострадал один из волов.
   — А на самом деле так и случилось? — поинтересовался Ричард.
   — Нет. Но случится, чтобы оправдать наше с тобой свидание, — усмехнулся уэльсец.
   Элен поднесла ко рту ложку с картофельным пюре, которое усердно подкладывал ей на блюдо Симон. Еда уже стала ей поперек горла. Что происходит за стенами холла? Она не видела ни Дилана, ни Гриффильда среди слуг, убирающих пустую посуду со стола. Возможно, их уже разоблачили и подвергают допросу.
   К ее великому облегчению, лорд Гуинлин вернулся и занял свое место за столом.
   Он улыбнулся Элен:
   — Ничего особенного. Возникло маленькое недоразумение в уэльском поселении. Мальчишка на поле неумело обращался с волом, и тот захромал. Мальчишку собирались сурово наказать, но я смягчил приговор.
   Значит, речь не шла о двух мятежниках, проникших в крепость?
   — И как ты поступил?
   — Мальчишку высекли в назидание остальным и отправили плакаться под крылышко мамаше. А вола… его излечат к утру, но пару дней ему придется отдохнуть.
   У Элен отлегло от сердца. Вряд ли Ричард вернулся бы к столу, если б обнаружил двух заговорщиков в стенах своей крепости.
   Трапеза затянулась надолго. Слуги уносили опустошенные блюда и ставили на стол все новые кушанья. К; к будто англичане сами себе желали доказать, насколько сытно они живут по сравнению с отощавшими уэльсцами.