Парцелиус нахмурился:
   — Что? Потратить одно из шести оставшихся у меня желаний на такие пустяки? Нет уж, обойдусь. Пусть рога на крыше останутся. По-моему, с ними даже красивее.
   Джинн пожал могучими плечами и, сделав круг над дворцом, улетел в сторону озера. А Парцелиус спустился в свою лабораторию, беспрерывно ругаясь.
   — Неблагодарный джинн! — зло бормотал он. — Я столько для него сделал, а он хочет отделаться от меня какими-то пустяками. Подумаешь, камень поднял, какое великое чудо! Ну ничего, мы еще посчитаемся…
   Он выглянул в окно и приказал Ютану с Олром отправиться в город, разыскать там пилу и заняться спиливанием рогов. А сам вернулся к столу, на котором лежала книга Черной магии, и углубился в чтение.
   И в ту же минуту в комнату влетела Гекта. Усевшись на подоконник, она затараторила:
   — Корабли! Поход! Аларм и Дровосек собираются…
   Но алхимик не дал ей договорить. Запустив в сороку башмаком, он сердито крикнул:
   — Пошла вон, болтливый пучок перьев! Не видишь, я занят?!
   Сорока пулей вылетела в окно, а алхимик, возмущенно бормоча, вернулся к чтению.
   Весь день до самых сумерек Парцелиус провел в опытах, пытаясь сотворить огнетворную жидкость. Однажды много лет назад это ему удалось, но сейчас почему-то ничего не получалось. Как ни старался алхимик, все его растворы металлов и минералов никак не хотели загораться. Чугунный котелок над печью покрылся изнутри толстым слоем накипи, воздух насытился едкими, скверными запахами, но Парцелиус не продвинулся ни на шаг.
   Устав, он присел в кресло у окна и только было задремал, как на лестнице послышались тяжелые шаги. Дверь в лабораторию распахнулась, и в комнату вошел Кощей. Следом за ним появилась живая коряга. Поднявшись на задние лапки, она уставилась на алхимика маленькими глазками, расположенными на концах двух коротких сучков.
   — Этот Парцелиушка, кажется, ленится, — прошипела она, извиваясь всем телом. — Позволь, хозяин, я его немного взбодрю своими острыми сучками!
   Кощей угрожающе положил руку на эфес меча.
   — Ты вздумал отдохнуть? — скрипуче произнес он. — Принцесса Ланга подарила тебе на этот месяц бодрость и силу, но ты все равно отлыниваешь. Придется тебя немного поучить уму-разуму…
   Парцелиус в ужасе вскочил на ноги.
   — Нет, нет, я не отдыхаю! — завопил он. — Я обдумываю очередной опыт, ясно? У меня уже стало кое-что получаться, понятно?
   — Понятно, — насмешливо отозвался Кощей, поглаживая рукоять меча. — Мы с Каррягой только что видели рога, которые выросли на крыше дворца. Это не очень-то похоже на Черное пламя, Парцелиушка!
   Алхимик решил не обращать внимания на фамильярный тон слуги Тьмы. Он широко улыбнулся и бодро ответил:
   — И в науке, и в колдовстве далеко не все получается сразу, уважаемый Кощей. Но я стараюсь изо всех сил. У меня осталось еще ровно три недели до истечения срока. Это много, очень много времени. Ручаюсь, что Властелин Пакир будет доволен мною!
   Карряга неожиданно подбежала к нему и прошипела:
   — Кого ты хочешь обмануть, Парцелиушка? Мы видим, что у тебя ничего не получается. И это нас с Кощеем очень пугает.
   — Почему же? — облизнув пересохшие губы, спросил алхимик.
   Знай, что гнев Пакира угрожает не только тебе, но и нам с Кощеем, — продолжила Карряга. — Мы уже однажды проштрафились, не выполнив приказа Властелина, и нас ожидает смерть в случае, если ты не сумеешь создать Черное пламя. Поэтому мы с Кощеем сегодня же отправляемся к пещере в скалах и оттуда — в далекое путешествие в глубины земли.
   — Куда? — удивился Парцелиус. — И зачем?
   — В Пещеру подземных рудокопов, — объяснила Карряга. — Я прослышала, что среди этого народа ходят легенды о живом пламени, прилетевшем со звезд. Среди рудокопов живет человек по имени Дорхар. Он путешественник и в одиночку годами странствовал по подземным туннелям. Вроде бы он когда-то и обнаружил Черное пламя, пытался даже его раздобыть, но испугался и вернулся домой с пустыми руками. Мы с Кощеем возьмем с собой несколько солдат и разузнаем, где же Дорхар нашел живой огонь.
   Кощей поднял руку, призывая корягу замолчать.
   — А в это время ты, Парцелиушка, постарайся сотворить Черное пламя в своей лаборатории, — сказал он. — Очень постарайся! Иначе я собственноручно проткну тебя мечом.
   Кощей повернулся и вышел из комнаты. Карряга подбежала к Парцелиусу еще ближе и неожиданно больно укусила его за ногу. Алхимик ойкнул и отпрыгнул назад, ударившись спиной о стол. Карряга злобно сверкнула глазками и выбежала вслед за Кощеем.
   — Ну и тварь, — пробормотал Парцелиус, потирая укушенную ногу. — Терпеть не могу собак, а эта коряга еще хуже!
   Он почувствовал резкий неприятный запах и обернулся. Оказалось, что от удара посуда с препаратами опрокинулась, и различные порошки смешались между собой. В смесь попала искра из пылающей печи, и над порошком заплясали небольшие языки пурпурного огня.
   Парцелиус вытаращил глаза.
   — А этот запах мне знаком… — промолвил он. — И цвет пламени тоже… Ох, да ведь это горит…
   Дрожа от волнения, Парцелиус схватил с соседнего стола железные щипцы и поднес их к одному из пурпурных язычков. Но ничего не произошло.
   На лбу горбуна выступила испарина.
   — Неужели опять ничего не вышло… — прошептал он. — Проклятое пламя, что же ты едва тлеешь? Неужели тебе не по зубам эта железяка?
   Пурпурный огонек, словно бы разозлившись, стремительно поднялся, разрастаясь на глазах. Он начал колыхаться из стороны в сторону, словно танцуя, а затем обвил щипцы, как змейка. Кончики щипцов сначала покраснели, затем пожелтели, а чуть позже стали ослепительно белыми. Впечатление было такое, будто железо раскалилось, но никого жара руки Парцелиуса не ощущали.
   Внезапно пурпурный огонек хищно набросился на щипцы. Алхимик с криком ужаса выронил их из рук. Не успели щипцы упасть на пол, как пурпурный огонь полностью поглотил их, оставив от железного инструмента лишь облачко сизого дыма.
   Парцелиус с воплем отпрыгнул в сторону. Он ожидал, что пурпурное пламя кинется на деревянный пол и мигом испепелит его, но ничего подобного не произошло. Разом все пурпурные огоньки, и на полу и на столе, погасли.
   Некоторое время алхимик стоял, дрожа всем телом. Он никак не мог прийти в себя после происшедшего.
   — Нет, это не Черное пламя, — наконец промолвил он. — Это был Пурпурный огонь, о котором говорится в книге Черной магии. Он тоже живой и тоже может поглотить все на своем пути, но лишен души и живет всего несколько минут. И все же у меня получилось, получилось!
   Приободрившись, Парцелиус начал исследовать остатки еще горячего порошка. Записав его состав в тетрадь, алхимик весело подмигнул сам себе:
   — Отлично! Пусть случайно, но я сотворил живой Пурпурный огонь! Если теперь как-нибудь вселить в него душу, то он превратится в Черное пламя. И тогда Пакир щедро наградит меня и сделает королем всей Волшебной страны!
   Разволновавшись, Парцелиус всю ночь без устали расхаживал по своим покоям, представляя, как он будет управлять краем Торна. Работать сегодня он больше не мог. Позвав Ютана, он приказал гному разыскать Кощея и немедленно привести его в лабораторию. Но сколько гном ни рыскал по городу и его окрестностям, Кощея и след простыл. Видимо, он уже отправился с Каррягой в Пещеру рудокопов.
   Парцелиус довольно ухмыльнулся, представив, как они будут удивлены, когда вернутся и увидят, что в лаборатории в стеклянной колбе пляшет Черное пламя. Тогда-то этот заносчивый Кощей наконец склонит перед королем свою голову!
   Под утро Парцелиус даже позволил себе слегка взремнуть в постели, хотя спать ему совершенно не хотелось. Но зачем мучить себя работой, когда до успеха осталось рукой подать?
   Но следующий день не принес ничего хорошего. Пурпурный огонь легко загорался, и так же легко гас через несколько минут. Как ни старался Парцелиус, он упорно не желал жить более трех минут.
   В безуспешных опытах прошла вся вторая неделя. Парцелиус совсем осунулся. Он почти не ел и злобно кричал на своих слуг, когда они раз в день приносили ему в лабораторию еду. Аппетита у него не было вовсе. Да и до еды ли, когда над головой завис меч?
   Пурпурный огонь поглотил большую часть посуды и инструментов алхимика, прожег в столах и даже в полу огромные дыры. Только чудом Парцелиус во время работы не проваливался на первый этаж, где запросто мог переломать ноги. В начале третьей недели ему удалось добиться того, что Пурпурный огонь заметно потемнел и жил уже не три, а целых девять минут. Но этого было все равно мало. А главное, что Парцелиус уже исчерпал все свои знания и не имел понятия, что делать дальше.
   Наконец, отчаявшись, он выпустил на свободу джинна Пургана и приказал тому принести Черное пламя. Джинн задрожал от ужаса и опустился на колени, умоляюще сложив огромные ладони:
   — Прости, повелитель, но я не могу этого сделать!
   — Как это не можешь? — завопил Парцелиус, потрясая сжатыми кулаками. — Ты обязан выполнять все мои желания, черная обезьяна!
   Джинн приложил руки к сердцу и объяснил:
   — Да, я могу раздобыть все, что находится на земле и в ее глубинах. Но Черное пламя… оно не принадлежит земле! Оно прилетело с неба, со звезд.
   Сдвинув брови, Парцелиус грозно вопросил:
   — Но ты хотя бы знаешь, где оно находится?
   — Я знаю, — неожиданно послышался голос.
   Парцелиус обернулся к двери. На пороге стоял Кощей, держа руку на плече невысокого бородатого человека.
   — Этот рудокоп проведет нас к Черному пламени, — объяснил Кощей. — Собирайся, Парцелиус. Нам осталось всего двенадцать дней, чтобы выполнить волю Пакира. Сегодня же ночью мы отправляемся в далекое путешествие!

Глава тринадцатая
НАЧАЛО ПОХОДА

   Отряд, возглавляемый Кощеем и рудокопом Дорхаром, прошествовал вдоль берега озера и углубился в лабиринт серых скал. Парцелиус шел следом за Кощеем, недовольно ворча что-то себе под нос и время от времени настороженно оглядываясь. Алхимик опасался, что остальные члены отряда разбегутся кто куда, оставив его без защиты. Но Ютан, Изгор и трое големов покорно шагали навстречу приключениям, сопровождаемые цепким взглядом Карряги, которая замыкала небольшую колонну.
   Големы под командованием самого толкового из офицеров Бада несли на своих широких плечах дубинки, а за спинами — мешки с запасами продовольствия и связки смоляных факелов. Троллю Изгору Парцелиус доверил нести ящик с различными инструментами, огнивом и порошком, из которого можно было в любой момент вырастить Пурпурное пламя. Алхимик основательно подготовился к путешествию, и даже захватил на всякий случай медный кувшин с джинном Азарком.
   Настроение у него было самое безрадостное. Он уже начал сожалеть, что поддался нажиму Кощея и согласился отправиться в странствие в глубины земли. В конце концов у него еще оставалось двенадцать дней — за это время к нему могла прийти удача! А теперь его судьба зависела от немолодого, мрачного рудокопа с бледным морщинистым лицом и неопрятной бородой. Дорхар клялся, что на самом деле однажды нашел пещеру, в которой жило Черное пламя, но можно ли было ему доверять? Уж больно этот человек напоминал безумца. И потом, он явно что-то скрывал, и это беспокоило Парцелиуса больше всего.
   Однако его спутники вовсе не проявляли беспокойства. Тролль Изгор в молодости исходил немало подземных туннелей Скандинавии и потому не испытывал ни малейшего страха. За его поясом висели кирка и остро заточенный топор, придававшие Изгору весьма бравый вид. Кирку нес и Ютан. На лице гнома светилась беспечная улыбка. Перед самым началом похода Парцелиус вернул Ютану волшебные навыки, свойственные его предкам — горным гномам, а заодно привил и трудолюбие. Правда, пока Ютан не ощущал в себе никаких перемен, но там, в глубинах земли, они наверняка проявятся, и он покажет всем, на что способен! Единственное, о чем сожалел Ютан, так это о том, что король Парцелиус оставил его друга Олра во дворце. Хотя, какая может быть польза в подземелье от жителя лесов!
   Кощей уверенно петлял среди высоких скал. Наконец он остановился у довольно большой пещеры.
   — Зажигай факел, Дорхар, — приказал он.
   Парцелиус взвился от негодования.
   — Ты что распоряжаешься. Кощей? — закричал он. — Кто из нас король — я или ты?
   Кощей так блеснул глазами, что алхимику стало не по себе.
   — Ты король только здесь, на земле, — ледяным тоном ответил Кощей. — А в глубинах подземелья толку от тебя меньше, чем даже от големов. И потом, разве не ты провалил дело? Если бы сумел создать Черное пламя, то и идти никуда не нужно было. Так что помалкивай и делай, что тебе приказывают, Парцелиушка. Еще скажи спасибо, что мы с Каррягой взяли тебя с собой и, быть может, сумеем спасти твою шкуру.
   Парцелиус беспомощно оглянулся на своих подданных, но никто, даже верный Ютан, не посмел и пикнуть. Видно было, что все побаиваются Кощея.
   — Ладно, мы еще посмотрим, кто из нас главнее… — прошептал Парцелиус, но больше спорить не стал.
   А Дорхар тем временем достал из заплечного мешка странный факел с небольшим шариком на верхушке. Как только отряд вошел в прохладную, сырую пещеру, шарик сразу же засветился ровным желтым огнем. Парцелиуса так и подмывало спросить, из чего сделан необычный шарик, но он вовремя прикусил язык.
   Дорхар поднял факел над головой и уверенно зашагал в глубь пещеры. Парцелиуса удивляло упрямое молчание рудокопа. За этим явно крылась какая-то загадка.
   Пол пещеры пошел под уклон. Повинуясь приказу короля, Изгор зажег смоляной факел, и неровные каменные стены словно выдвинулись из тьмы. Внезапно Ютан вскрикнул и указал куда-то наверх:
   — Смотрите!
   Отряд остановился.
   Кощей недовольно оглянулся:
   — В чем дело, гном? Ты что, червяка увидел, что ли?
   — Сам ты червяк, — обиженно отозвался гном. — Не видишь, что ли, золотоносную жилу?
   Только приглядевшись как следует, Парцелиус смог разглядеть на своде пещеры извилистую желтую полосу.
   — По-твоему, это золото? — удивленно спросил он.
   — Конечно! — уверенно отозвался Ютан. — Спасибо тебе, король, я теперь чую издалека и золото, и драгоценные камни. Вот здесь, в стене, например, совсем близко лежит крупный рубин.
   Изгор недоверчиво хмыкнул. Вынув из-за пояса кирку, он с размаху обрушил ее на стену. На дно пещеры посыпались камешки.
   — Ты что делаешь? — рявкнул Кощей, но тролль продолжал наносить удар за ударом. Через минуту Ютан радостно вскрикнул и поднял с пола красный камень. Поднеся его Парцелиусу, он низко поклонился:
   — Это подарок тебе, о мой король, за то, что ты сделал меня настоящим горным гномом!
   Парцелиус с довольной ухмылкой принял дар своего слуги.
   Но тут к нему неожиданно шагнул Дорхар.
   — Отдай рубин! — приказал он низким, сиплым голосом.
   — Еще чего! — возмутился Парцелиус.
   — Отдай, горбун, — блеснул безумными глазами Дорхар. — Все драгоценности, что таятся в недрах земли, принадлежат нам, подземным рудокопам!
   Изгор преградил ему путь, держа в руках топор.
   — Как ты смеешь так обращаться к нашему королю! — рявкнул тролль. — На колени, ничтожный червь!
   Только вмешательство Парцелиуса и Кощея предотвратило драку. Недовольно ворча, Дорхар вернулся на свое место и повел отряд дальше. Этот маленький инцидент заметно поднял настроение алхимику. Выходит, его слуги и здесь, под землей, готовы постоять за своего короля!
   Потолок пещеры начал постепенно снижаться, и вскоре высоким големам пришлось склонить головы, а потом и вообще некоторое время двигаться на четвереньках. Но затем отряд вступил в довольно широкий туннель.
   Оглядев при свете факелов стены, Парцелиус заметил:
   — Похоже, на камнях остались следы инструментов. Этот туннель искусственный?
   — Да, — неохотно отозвался рудокоп. — Когда-то давно наши предки-рудокопы вели здесь добычу изумрудов — тех самых, что украшают башни столицы Зеленой страны. Но когда изумрудов стало мало, эти туннели были заброшены.
   — И вовсе их не мало! — возразил Ютан, обводя своды туннеля блестящими от возбуждения глазами. — Вокруг их полным-полно! А еще здесь немало самородного серебра.
   Парцелиус удовлетворенно улыбнулся:
   — Отлично, гном! Примечай все по пути. Когда-нибудь мы еще вернемся сюда. Моей казне нужны золото, серебро и драгоценные камни. А уж с королем рудокопов я как-нибудь договорюсь. Верно, Дорхар?
   Пожилой рудокоп проворчал:
   — Это вряд ли, — и ускорил шаг.
   Через несколько часов путники подошли к развилке. От нее в разные стороны вели шесть туннелей. Дорхар уверенно показал на крайний слева, ведущий под уклон в глубины земли.
   — Ты уверен, что правильно указываешь путь? — свистящим голосом спросил Кощей.
   — Да, — ответил рудокоп.
   — Учти, если ты нас обманешь… Не забудь, король рудокопов Тогнар держит в темнице твоих жену и детей и казнит их всех, если мы вернемся с пустыми руками!
   Дорхар вздрогнул, словно его ударили по лицу, и, с ненавистью глядя на Кощея, прошептал:
   — Я помню все, — а затем пошел в левый туннель. Парцелиус покачал головой. Только теперь он понял, как Кощею удалось столь быстро разыскать Дорхара и уговорить его стать проводником к Черному пламени. Оказывается, Кощей уже успел подружиться с королем подземных рудокопов! Наверно, здесь не обошлось без помощи принцессы Ланги. Хм-м… выходит власть Пакира уже распространилась на страну рудокопов…
   Его размышления прервал странный шум, похожий на шелест крыльев, доносившийся из глубины туннеля. Дорхар немедленно остановился и снял с плеча лук.
   Повинуясь приказу Кощея, вперед выдвинулись големы с дубинками наперевес и Изгор с занесенным над головой топором.
   — Кто это летит? Большая летучая мышь, что ли? — недоуменно спросил Ютан, но Карряга зашипела на него.
   Гному ответил рудокоп.
   — В здешних глубинах всякие твари водятся, — спокойно молвил он. — Иногда встречаются дикие Шестилапые, но порой такое встретишь…
   Он достал из колчана стрелу и наложил ее на тетиву. Шум крыльев приближался. Парцелиусу стало не по себе. Он вспомнил о крылатых ящерах, которые несколько месяцев назад осаждали Желтый дворец Виллины. Неужто, к ним приближались воины Пакира? Поди доказывай этим тварям, что отряд выполняет волю самого Властелина…
   Он поднял руку и негромко произнес:
   — Принцесса Ланга, останови это чудовище. У нас нет времени ввязываться в драку с твоими же слугами.
   Но его просьба не возымела никакого действия. Через несколько минут из-за поворота туннеля вылетела зубастая тварь с серыми крыльями и чешуйчатым телом. Раскрыв большущую пасть, она кинулась на големов.
   Офицер Бад отдал короткий приказ, и в воздух взметнулись мощные дубовые палицы. Получив увесистые удары, тварь рухнула на землю, задрав вверх когтистые лапы. Она громко и злобно шипела, безуспешно пытаясь встать, и тут големы дружно набросились на нее. Вскоре с летающей тварью было покончено.
   Парцелиус облегченно вздохнул и вытер пот с лица:
   — Уф, кажется, пронесло. Благодарю за службу, големы! Дорхар подошел к поверженному чудовищу и некоторое время внимательно разглядывал его.
   — Что-то прежде я не видал в Подземелье таких монстров, — наконец произнес он. — Ладно, пойдем дальше. Но надо держаться настороже.
   — И долго нам еще идти? — спросил Парцелиус, и на этот раз Дорхар ему ответил:
   — Дня через три-четыре, если повезет, дойдем до пещеры дракона.
   — Какого такого дракона? — встрепенулся Ютан. — Мы что, разве на драконов охотиться идем?
   — Да помолчи ты! — прикрикнул на слугу Парцелиус. Повернувшись к рудокопу, он спросил: — А почему это пещера носит такое странное название?
   — Потому что в ней обитает дракон, — впервые слегка усмехнулся Дорхар. — А ты думал, король, что Черное пламя никто не охраняет? Как бы не так! Иначе бы я его сам давно добыл. Но с драконом в одиночку мне не справиться.
   Ноги Парцелиуса задрожали.
   — Что за дракон? Кощей, ты не говорил ни про какого дракона!
   Кощей спокойно посмотрел на алхимика:
   — А зачем? Ты бы наверняка струсил и сбежал. Да и что нам какой-то один дракон? Правда, Дорхар утверждает, будто дракон этот прилетел со звезд, откуда и принес Черное пламя, и якобы уже несколько веков он стережет его словно зеницу ока. Видимо, придется его убить, как и эту зубастую тварь.
   — Убить? — охнул Парцелиус — Звездного дракона? И кто же, интересно, это сделает?
   — Ты, Парцелиушка, — прошипела Карряга. — А зачем же еще мы взяли тебя с собой?

Глава четырнадцатая
ПОДЗЕМНЫЙ ЛЕС

   Лицо алхимика исказилось от ужаса.
   — Почему я? — завизжал он. — Разве я воин, как големы? Я и меча-то никогда в руках не держал. Почему бы тебе, Кощей, самому не проявить рыцарскую доблесть? Или ты носишь меч просто так, для красоты?
   Кощей откинул капюшон и уставился на короля холодными, немигающими глазами:
   — Знай, ничтожный Парцелиушка, что я мечтаю стать одним из рыцарей Тьмы. И ради этого готов сразиться с кем угодно, даже со звездным драконом. Но принцесса Ланга предупредила, что справиться с этим чудищем может только маг.
   Алхимик вскричал, дрожа от негодования:
   — А разве я — маг? Все чудеса за меня творит сама Ланга. Пускай она передаст тебе часть своей колдовской силы, и тогда…
   Кощей так мрачно взглянул на Парцелиуса, что тот мгновенно смолк.
   — Принцесса не может этого сделать, — тихо промолвил он. — Она опасается гнева Пакира. Властелин не доверяет мне — вернее, еще не совсем доверяет…
   Ютан осмелился задать давно вертевшийся у него на языке вопрос:
   — А как же ты превратился в слугу Тьмы, Кощей? Мне еще дед рассказывал, будто ты сам был Повелителем Зла где-то в восточных землях.
   Кощей вздрогнул, словно от удара бичом. Опустив голову, он устало произнес:
   — Ты прав, гном. Много веков я царствовал над Скифией, Сарматией, Саварой, Колхидой и прочими неведомыми вам землями. Но больше тысячи лет назад, когда на восточных землях появилось новое государство — Русь, воины Пакира ринулись на завоевание моих земель. И началась война, в которой обе армии Тьмы — и моя, и Пакира — были уничтожены. Мы встретились с Пакиром в поединке, и я потерпел поражение. Властелин хотел уничтожить меня, но не смог — ведь я бессмертен, как и он сам. И тогда Пакир заточил меня в подземную крепость… — Кощей неожиданно усмехнулся, приоткрыв беззубый рот… — И вот теперь я вызван Пакиром, чтобы помочь ему самому вырваться из подземной тюрьмы, в которую его низверг великий волшебник Света Торн! Смешно, правда? Кощей Бессмертный, у которого некогда были сотни тысяч слуг, сам превратился в слугу и пытается спасти своего злейшего врага! Проклятая судьба…
   Парцелиус выслушал исповедь Кощея с нескрываемым изумлением и тревогой.
   — Постой, постой… — пробормотал он, пытаясь собраться с мыслями. — Выходит, ты намереваешься моими руками убить звездного дракона и этим заслужить прощение Пакира? Хм-м… а не хочешь ли ты потом попросить у Властелина титул короля Волшебной страны?
   — А почему бы и нет? — высокомерно отозвался Кощей. — Говорят, Изумрудный город очень красив. И потом, я сотни лет повелевал землями, во много раз превосходящими этот край. И все — и люди, и Сказочный народ — чтили и боялись меня больше других царей и королей. Так что оставь свои честолюбивые замыслы, Парцелиушка, и забудь об Изумрудном городе. Хватит с тебя и Желтой страны!
   Ютан и Изгор озадаченно переглянулись. А Карряга, поднявшись на задние сучки-лапки, недовольно прошипела:
   — Разболталис-сь, разболталис-сь! Пош-шли, что время зря терять. Не вам, а Властелину Пакиру реш-шать, кто и кем с-станет после победы.
   — Точно, — усмехнулся в густые усы Дорхар. — У нас, рудокопов, это называется: делить шкуру неубитого Шестилапого. Сначала надо раздобыть Черное пламя! А желающих стать королем Волшебной страны и без вас хватает. Забыли, что ли, про Тогнара? Наш повелитель давно уже верой и правдой служит Пакиру и тоже мечтает сесть на изумрудный трон. Ведь его далекие предки когда-то были королями Зеленой страны! Э-эх, сколько же вас, черного воронья, хочет сесть на головы нам, простым людям…
   Резко повернувшись, рудокоп пошел в глубь туннеля, держа факел со сверкающим шариком над головой. Кощей еще раз одарил Парцелиуса ледяным взглядом и, набросив капюшон на голову, последовал за Дорхаром. Остальные члены отряда тоже молча двинулись дальше.
   Парцелиус брел, опустив голову. Откровения Кощея окончательно сбили его с толку. А он-то отправлялся в путешествие, считая себя без пяти минут королем Волшебной страны! На самом же деле он оказался слугой не только Пакира и принцессы Ланги, но еще и Кощея. Проклятый живой скелет попросту собирается его использовать, отдав на растерзание чудовищу!
   «Выходит, не так уж выгодно служить силам Зла, — с горечью подумал Парцелиус. — В любой момент они могут уничтожить своих слуг, если те им чем-то не угодят. И никто — ни я, ни сам Кощей — не знает, что на уме у Властелина Тьмы и чего от него можно ожидать завтра. Да что там завтра — через минуту. М-да-а… Пожалуй, если, конечно, я выберусь из этой заварушки, мне стоит как следует подружиться с силами Света. От них, по крайней мере, не придется ожидать разных там пакостей. Да и королем Зеленой страны стать будет куда легче. Ведь глупышка Элли пообещала выйти за меня замуж! А вот от Пакира надо держаться подальше…»