Восприятие иной культуры всегда идет сквозь призму своих национальных ценностей и характера, и порой знание стереотипов способствует межкультурным отношениям [18]. Однако при этом не следует руководствоваться лишь культурными стереотипами, которые являются обобщенными представлениями о типичных чертах, характеризующих определенный народ, например, американцы богаты; итальянцы эмоциональны; немцы педантичны; французы романтичны. Усвоенный негативный стереотип может привести к предвзятому отношению к целой нации и каждому ее отдельно взятому представителю: трудно переоценить урон, нанесенный при этом межкультурному общению.
   Однако стойкость стереотипов объясняется тем, что они выполняют целый ряд задач:
   – вооружают нас готовыми и простыми объяснениями человеческих поступков,
   – помогают предвидеть, что можно ждать от собеседника,
   – создают основу собственного поведения по отношению к другим.
   Без умения быстро и правильно оценить собеседника сложно ориентироваться в социальном окружении. Стереотип – это лишь одна из подсказок, помогающих формировать суждения, предсказания и оценки других людей. «Родное» культурное окружение (контекст) предоставляет нам множество таких подсказок. Когда мы входим в приемную какой-то организации и нас встречает один из ее представителей, то по его положению в организации, по его манере поведения, основываясь на имеющихся у нас понятиях о том, что и как принято делать в данной культурной среде, мы получаем представление об этом человеке. И хотя это представление упрощенное и часто ошибочное, на данном этапе это не важно, главное, что оно есть, и это помогает нам ориентироваться в данном социальном контексте.
   Что же происходит, когда мы встречаем представителя иной культуры, поведение которого (одежда, жесты, язык и т. д.) не вписывается в нормы нашей культурной среды? В этом случае мы часто допускаем ошибки, которые вызваны:
   • нехваткой информации,
   • использованием неверной информации,
   • нашей склонностью видеть только то, что мы ожидаем и хотим увидеть,
   • воздействием ранее полученной информации на восприятие последующей,
   • некритичным отношением к культурным стереотипам.
   Среди методов исправления или предотвращения подобных ошибок можно назвать следующие:
   • не торопитесь, избегайте поспешных суждений,
   • собирайте и сознательно используйте более подробную информацию о каждом человеке,
   • развивайте умение анализировать свои мысли и поступки, учитывая предвзятость, особенно по отношению к людям из иной культуры.
   Культурные аспекты управления. Как ни парадоксально это звучит, но, для того чтобы лучше понимать других, мы должны прежде всего научиться понимать себя и причины своих поступков, а нам порой остро не хватает знаний о себе или даже возможности обрести их. В организациях такие барьеры, как положение в иерархической структуре или власть, которой наделен человек в силу своей должности, не позволяют людям выражать истинные чувства по отношению к друг другу. Публичному выражению эмоций мешают также различные культурные ограничители. Даже владея сведениями о причинах возникновения тех или иных представлений, ценностей или поступков, мы не можем их эффективно использовать из-за психологического защитного механизма в организме.
   Многие основополагающие понятия в управлении, такие как мотивация, власть, лидерство, контроль, взаимоотношения между начальником и подчиненным, своими корнями уходят в культурные нормы и ценности. В разных культурах эти понятия имеют свое значение. Роли и ожидания подчиненных и руководителей в разных культурах тоже различны. И эти различия наиболее ярко проявляются в международном деловом окружении.
   Даже наиболее распространенные ценности, структуры, политические институты не обязательно являются всеобщими. Стремление использовать у себя удачный чужой опыт совершенно не гарантирует того, что решения, подходящие для одной страны, обязательно будут пригодны для другой. Западные социологи слишком медленно осознавали, что они применяли собственные мерки в качестве универсальных.
   Вот лишь несколько примеров различных организационных норм и ценностей, которые определяются национальной культурой: американский эгалитаризм проявляется в простоте и легкости отношений между руководством и подчиненными, обращении друг к другу по имени; коллективизм русской культуры выражается в групповой ответственности за выполнение работ. А вот пример ярких культурных различий в восприятии времени: в некоторых странах представители компании могут начать совещание через час после назначенного времени, а в других время прибытия на совещание зависит от статуса или возраста сотрудника. Продолжительность рабочего дня также имеет разное выражение в различных культурах: в одних странах начало и конец рабочего дня точно определены и часто внесены в трудовой договор, в других это зависит от восхода и захода солнца, или от температуры воздуха (известная испанская сиеста), или от времени года. Понятие опоздания на работу также относительно в разных культурах.
   При взаимодействии японских и американских менеджеров (представляющих кардинально отличные культуры) часто возникает необходимость проанализировать свои собственные культурные представления и изучить культуру другой стороны. Поведение, которое у американцев вызывает доверие, японцы часто рассматривают как ненадежное или беспринципное, и наоборот. С точки зрения американцев, человек, который медлит с ответом, наверняка что-то скрывает; американцы считают, что надежный человек отвечает быстро и прямо. Японцы, со своей стороны, не доверяют такой манере поведения. На них производит положительное впечатление лишь тот человек, который тщательно продумывает услышанное и не торопится с ответом. Во время продолжительных пауз японцы чувствуют себя комфортно. Американцы же испытывают неловкость и стремятся заполнить любую паузу в разговоре.
   Наиболее ярко культурная дифференциация и разделение проявляются при разграничении ролей индивида в организации и вне ее. После окончания рабочего дня американцы оставляют позади большую часть атрибутов и регалий своей руководящей роли на работе. В ближневосточных странах руководители компаний считаются образцом для подражания и вне пределов организации.
   Для разрешения перечисленных проблем во многих компаниях проводятся всякого рода тренинги, такие как «Навыки социального поведения», «Самооценка», «Личностный рост» и др. Обычно подобные курсы обучения нацелены на большую открытость межличностных отношений и помогают участникам понять собственное восприятие партнера.
   Следует отметить, что организационные ценности, как и национальные, претерпевают изменения во времени. Например, еще до недавнего времени представители социалистического лагеря были твердо убеждены, что средствами производства должны совместно владеть народ и государство. Теперь же для них, как и для представителей западных культур, кажется неоспоримым, что средствами производства могут владеть отдельно взятый человек – частное лицо, несколько компаньонов – совладельцев предприятия, большое число акционеров корпорации, часть акций которой может принадлежать и государству, и т. д.
 
Контрольные вопросы
   1. Дайте определения восприятия, представления, ценностей.
   2. Какие виды слушания вы знаете? Что подразумевается под активным слушанием?
   3. Опишите основные виды и методы организационной коммуникации. Что такое «виноградная лоза»?
   4. Назовите восемь составляющих коммуникации как культурно обусловленного процесса (по Л. Самовару и Р. Портеру).
   5. Охарактеризуйте понятия «этноцентризм» и «стереотип». Каково их влияние на межкультурные отношения?
   6. Приведите примеры культурного воздействия на стиль и методы управления в организации.

Глава 2
Межкультурная коммуникация

   «Возьмите любую сложную, потенциально нестабильную проблему – взаимоотношения в арабском мире, конфликт между сербами, хорватами и боснийцами, корпоративные решения или взаимоотношения между руководящим и исполнительным уровнями в международной корпорации, – в глубине любой из них скорее всего можно обнаружить коммуникативные ошибки и межкультурные недопонимания, которые препятствовали разрешению проблемы конструктивным путем» [144].
   Национальные культуры слишком различны, чтобы взаимодействовать без проблем. В современном мире, когда невозможно обойтись без межкультурного общения на самых разных уровнях – от межличностного до межнационального, любому человеку, вовлеченному в межкультурную коммуникацию и заинтересованному в ее эффективности, может помочь представление о культурном многообразии мира, отражающее наиболее отличные и характерные признаки той или иной культуры.

1. Классификации культур

   Общие параметры культуры. Любую группу людей, обладающих своей культурой, можно охарактеризовать следующими категориями [143]:
   осознание себя и пространства. Разные культуры имеют свое представление о «комфортной индивидуальной зоне». Чтобы чувствовать себя комфортно, американцам требуется большее расстояние между людьми, чем латиноамериканцам или, например, вьетнамцам. Одни культуры достаточно строго структурированы и формальны, другие – гибки и неформальны. Некоторые культуры закрыты, и место каждого индивида в них четко закреплено, некоторые – открыты и изменчивы. Каждая культура по-своему оценивает личность;
   коммуникация (общение) и язык. Система коммуникации (как вербальной, так и невербальной) отличает одну культуру от другой. Помимо множества языков, существующих в мире, некоторые нации имеют несколько государственных, не говоря уже о диалектах, сленгах, жаргонах, акцентах и других вариантах в рамках одного языка. Общечеловеческие жесты также по-разному интерпретируются в разных культурах. Субкультуры (например, военная) обладают терминологией и символикой, которая выходит за пределы национальных границ (например, отдание чести как приветствие среди военных или система воинских званий);
   одежда и внешний вид. Сюда можно отнести верхнюю одежду и убранства (или их отсутствие), а также украшения тела, которые отличают одну культуру от другой. Мы все представляем себе японское кимоно, набедренные повязки африканских племен, английский котелок и зонтик, индонезийский саронг или головную повязку американских индейцев. В одних культурах члены племени разукрашивают лица перед боем для устрашения противника, а в других – женщины пользуются косметикой, чтобы продемонстрировать свою красоту. Представители многих субкультур носят определенный вид одежды: бизнесмены – официальный костюм, молодежь всего мира – джинсы, ученики, стюардессы, полицейские – форму. В военной субкультуре устав определяет не только форму одежды, но и длину волос, а также другие необходимые аксессуары;
   еда и правила поведения за столом. В разных культурах по-своему выбирают еду, готовят, подают и едят ее. Животных, которых считают домашними любимцами в одной стране, например собак, употребляют в пищу в другой. Американцы и европейцы любят говядину, которая считается запретной у индусов; весь мир употребляет в пищу свинину, которая является табу для мусульман и евреев. Манера потребления пищи также отличается в разных культурах: кто-то ест руками, кто-то – палочками, а кто-то пользуется сложным набором разнообразных вилок и ножей, щипчиков и ложечек. Но даже используя одни и те же приборы (например, вилку и нож), представители разных культур по-разному обращаются с ними. Правила поведения за столом отличают ресторан для высшего руководства компании от солдатской столовой, студенческий буфет от изысканного маленького кафе;
   время и его восприятие. Отношение ко времени различно в разных культурах: одни отличаются пунктуальностью, другие обращаются со временем свободно. В целом, замечено, что немцы, как правило, точны, а выходцы из стран Средиземноморья просто не задумываются об этом. В некоторых странах статус и возраст определяют время прибытия на деловую встречу: подчиненные приходят первыми, а начальник – последним. Некоторые субкультуры имеют свою систему исчисления: час дня у гражданских определяется как 13:00 у военных, которые очень ценят точность и синхронизируют часы перед началом военных операций. В некоторых культурах люди вообще не следят за временем, а живут по восходу и заходу солнца. Деление года на сезоны также различно во многих странах: мы привыкли, что год состоит из 4 времен года, а в некоторых культурах он делится на сезоны дождей и засухи;
   взаимоотношения. Каждая культура закрепляет определенные человеческие отношения в зависимости от возраста, пола, статуса, степени родства, а также достатка, мудрости и власти. Семья – наиболее распространенная единица многих обществ – варьируется от маленькой до большой. Если в западноевропейских и североамериканских культурах семья – это родители и дети, причем последние, вырастая, уходят из родительского дома и создают свои семьи, то во многих азиатских и африканских культурах семья включает в себя родителей, детей, бабушек, дедушек, дядей, тетей, двоюродных братьев и сестер. Во многих культурах дом делится на мужскую и женскую половины. В одних культурах распространена моногамия, в других – полигамия или даже полиандрия (когда одна жена имеет несколько мужей). В некоторых культурах главой семьи считается мужчина, и эти закрепленные традицией взаимоотношения переносятся на все общество, когда во главе страны (как во главе большой национальной семьи) стоит диктатор. Взаимоотношения между людьми также определяются культурой: в одних странах почитают старших, в других их игнорируют; в одних странах женщины должны закрывать лицо и проявлять почтительность, покорность, в других они равны с мужчинами.
   нормы и ценности. И потребности общества, и приоритетные формы поведения тоже определяются культурой. В странах с невысоким уровнем развития к основным потребностям общества относятся еда и кров. В развитых странах ценность приобретают деньги, материальный достаток, звания и должности, а также закон и порядок. В зависимости от существующей в стране системы ценностей устанавливаются нормы поведения членов общества, варьируемые от вседозволенности до строгого повиновения для детей, от неукоснительного подчинения мужу до полного освобождения женщин. Культурные нормы обусловливают этику поведения на работе, формируют традиции и ритуалы бракосочетания, рождения и смерти, определяют границы частной жизни, устанавливают правила хороших манер и образцового поведения. Процесс глобализации и развитие мировых систем коммуникаций приводит к стиранию граней между системами ценностей в различных культурах и ставит на первое место общечеловеческие проблемы, такие как загрязнение окружающей среды, борьба с ядерной опасностью, спидом, наркотиками, терроризмом и т. д.;
   система религиозных убеждений и представлений. Наиболее сложной проблемой является вычленение основных представлений определенной культуры и факторов, влияющих на отношение представителей этой культуры к себе, к другим, к событиям в их окружении. Во всех культурах зафиксирована боязнь сверхъестественного, что находит выражение в религиях и религиозных верованиях. Религиозные традиции в различных культурах осознанно или неосознанно влияют на наше отношение к жизни и смерти. Западные культуры находятся под влиянием иудейско-христианско-исламских традиций, в то время как в восточных и азиатских культурах преобладают буддизм, конфуцианство, таоизм и индуизм. Религия и система верований, распространенные в обществе, до определенной степени зависят от уровня развития общества: племена и общества, находящиеся на примитивном уровне развития, очень суеверны, что подтверждают обряды шаманства; некоторые религии прочно связаны с земледельческим этапом развития, в то время как на развитой технологической стадии все больше людей вместо религии верят в науку;
   умственная деятельность и методы обучения. В разных культурах люди по-разному думают и учатся. Э. Холл считает, что разум человека – это продукт усвоенной культуры, который по-разному классифицирует и обрабатывает информацию [68]. В каждом обществе культура определяет поощрения и наказания за усвоение или неусвоение той или иной информации определенным образом. Например, немцы высоко ценят логику в западном представлении, в то время как для индейцев племени навахо логика заключается в сохранении своего общественного строя и присущих ему взаимоотношений. Некоторые культуры ценят абстрактное мышление и умозрительность, другие предпочитают механическое заучивание и запоминание наизусть. Умственная деятельность присутствует во всех культурах, но проявляется по-разному;
   организация труда и отношение к работе. Все, что связано с работой: отношение к труду, основные виды трудовой деятельности, разделение труда, методы и принципы работы (например, премии и стимулы, продвижение по службе и т. д.), также отличает одну культуру от другой. Работа определяется как напряжение или усилие, направленное на производство или свершение чего-то. С этим понятием связано множество различных терминов, таких как «труд», «инструменты», «предприятие», «занятость», «карьера», «профессия», «род занятий», «место работы» и т. д. Некоторые культуры пропагандируют такое понимание труда, при котором от всех членов общества ожидается участие в полезной и нужной деятельности. В других культурах идея труда понимается шире, включая в себя занятия спортом, музыкой и другими видами искусства. В некоторых культурах полезность труда связана с произведенным доходом, а ценность человека зависит от его производственного статуса. В культурах, где определяющую роль играет религия, работа является актом служения Богу и народу и считается моральным долгом каждого члена общества. В Японии верность семье как одна из главных ценностей национальной культуры переносится на организацию, в которой человек работает, и на качество его труда. Принципы разделения труда также отражают господствующую культуру. Начиная с феодальных времен, бюрократическая культура находила свое отражение в иерархии. Организационная пирамида подразделялась на уровни и отделы, каждый из которых имел своего руководителя. Сейчас намечается тенденция отхода от этой структуры с предпочтением командного, группового разделения труда и ответственности.
   Среди перечисленных категорий хотелось бы выделить время (восприятие времени и отношение к нему) как один из распространенных критериев сопоставления культур. Например, Э. Холл [73] различает культуры монохронные иполихронные. В монохронных культурах (Соединенные Штаты Америки и страны Северной Европы) в каждый определенный отрезок времени люди заняты одним делом, они строго следуют планам, расписаниям и договоренностям, чтобы избежать потери времени. Для них важна пунктуальность, и опоздание считается серьезным нарушением общественных норм. В полихронных культурах (страны Южной Европы, Латинской Америки, Ближнего Востока) люди делают одновременно несколько дел, а взаимоотношения между людьми для них важнее планов и графиков.
   Этот же критерий (отношение к времени) использует и Р. Д. Льюис [13] в своем сравнении культур. Льюис подразделяет культуры на три типа: моноактивные (или линейно организованные), полиактивные иреактивные. Моноактивные народы, такие как шведы, швейцарцы, датчане и немцы, делают в данный промежуток времени одно дело, полностью сосредоточиваются на нем и выполняют по заранее составленному графику. Они полагают, что при такой организации труда действуют более эффективно и плодотворно. Представители полиактивных культур (латиноамериканцы и южные европейцы) легко перестраиваются и могут делать одновременно несколько дел, но не любят обрывать беседу на полуслове. Для них завершить межличностное взаимодействие – наилучшая форма инвестирования времени. И наконец, реактивные культуры, характерные для азиатских стран, организуют деятельность не по строгому и неизменному плану, а в зависимости от меняющегося контекста, реагируя на эти изменения. Льюис называет также реактивные культуры «слушающими», поскольку представители этих культур редко инициируют действия или дискуссии, предпочитая сначала выслушать и выяснить позицию других.
   Культурные различия можно анализировать по многим параметрам, но для международного бизнеса наиболее важны сложность /сложный характер культуры и ее разнообразие (или неоднородность). Под первым подразумевается тот совместный исторический опыт, который унаследовали и разделяют все члены общества и который позволяет им однозначно понимать определенные ситуации и обстоятельства («читать контекст»).
   Все культуры в межличностном общении используют некие невысказанные, скрытые правила, но именно они важны для понимания происходящих событий и межличностного поведения. Культуры различаются своим «чтением контекста», использованием скрытой информации, которую несет в себе каждая ситуация (будь то событие или общение). Чем больше контекстуальной информации необходимо для понимания социальной ситуации, тем выше сложность культуры. И чем выше сложность культуры, тем труднее «чужакам» правильно понять и оценить социальную ситуацию.
   Все культуры можно распределить по шкале от наиболее до наименее «сложных» в зависимости от того, какой объем контекстной информации необходим для понимания обычных жизненных ситуаций. Э. Холл [73] считает, что одна из функций культуры заключается в том, чтобы создавать «плотный фильтр» между человеком и внешним миром. Именно культура определяет, на что мы должны обращать внимание, а что игнорировать.
   Теория Холла: высоко– и низкоконтекстуальные культуры. Американский антрополог Э. Холл [72, 73] сравнивает культуры в зависимости от их отношения к контексту, под которым понимает информацию, окружающую и сопровождающую событие, т. е. то, что вплетено в значимость происходящего. Большая часть информации при высококонтекстуальном общении уже известна человеку и лишь незначительная ее часть представлена в словах (закодированном, выраженном внешне способе коммуникации). Низкоконтекстуальное общение представляет собой прямую противоположность: большая часть информации передается знаковым (звукобуквенным) кодом.
   Высококонтекстуальные культуры, присущие, например, Японии, Китаю, Корее, Саудовской Аравии, считаются однородными с точки зрения накопленного исторического опыта, информационной обеспеченности и т. д. В силу традиции и исторического развития эти культуры мало меняются со временем, поэтому при взаимодействии с окружающим миром один и тот же стимул всегда вызывает одинаковую реакцию. Многое предсказуемо, поэтому, по свидетельству Э. Холла, для большей части обычного ежедневного общения не требуется и не предполагается наличие подробной информации о происходящем.
   Для представителей высококонтекстуальных культур многое сказано и определено неязыковым контекстом: иерархией, статусом, внешним видом офиса, его расположением и размещением. Например, наиболее высококонтекстуальные по своей природе японцы не станут вести переговоры с представителем другой фирмы, если он занимает недостаточно высокое положение в ее иерархической структуре, как бы высоко профессионален он ни был. Вся необходимая дополнительная информация уже заложена в сознание людей, и без знания этой скрытой информации интерпретация сообщения будет неполной или неверной, поэтому в языках высококонтекстуальных культур используется очень много намеков, подтекста, фигуральных выражений и т. д. Например, если при обсуждении сделки американец отвечает на деловое предложение утвердительно, это означает, что предложение принято. У японца же «да» не всегда означает согласие: в зависимости от обстоятельств, сопровождающих сделку, японское «да» может означать «да», «нет» и «может быть». И это связано с тем, что в японской национальной культуре не принято говорить «нет» в деловых взаимоотношениях из опасения, что отрицание чего бы то ни было может подорвать межличностные отношения. Японцы особенно чувствительны к «сохранению лица» собеседника и никогда не поставят своего партнера в неловкое положение, публично отвергая его предложение.
   Низкоконтекстуальные культуры, характерные для Скандинавских стран, Германии, Канады, США, менее однородны, в них межличностные контакты строго разграничены, поэтому, как считает Э. Холл, всякий раз, когда люди вступают в общение, им необходима подробная информация обо всем происходящем.
   При этом большинство информации содержится в словах, а не в контексте общения; люди часто выражают свои желания словесно, не предполагая, что это будет понято из ситуации общения. В подобных обществах наибольшее значение придается речи (письменной и устной), а также обсуждению деталей: ничто не остается неназванным и недоговоренным. В таких культурах предпочитают прямой и открытый стиль общения, когда вещи называются своими именами. Вот характерный пример правил поведения американского бизнесмена: «Говорить прямо, открыто, по существу, называя вещи своими именами, высказываться на обсуждаемую тему, не оставлять свои мысли при себе, озвучивать ход своих рассуждений». Подобная манера все называть словами выглядит порой грубой и невежливой для людей из высококонтекстуальных культур. Немцы, с известной всем педантичностью, занимают верхнее положение на шкале низкоконтекстуальных культур. Для представителей этой группы очень важны письменные контракты, договоры, документы.