– Ты с ума сошла, нас же увидят, – крикнула ей в след Даша.
   – Не увидят, никого нет, я сплаваю до середины реки и обратно, – отмахнулась Долли, опустила лицо в воду и, резко выбрасывая руки вперед, стремительно поплыла к середине реки.
   Потом она повернула по течению и поплыла, ориентируясь на конец забора сада Морозовых, так же по глубине вернулась обратно, и только наплававшись, вернулась к подруге, тоже вышедшей из стен купальни, но не рискнувшей плыть за княжной.
   – Как же ты хорошо плаваешь, – восхитилась Даша, – так только мужчины плавают.
   – Мне нужно было родиться мужчиной – я только по недоразумению родилась девушкой, характер у меня – мужской, ты же знаешь.
   – Вот только тело – уже совсем не мужское, – возразила, улыбаясь, Даша, – смотри, какая у тебя грудь стала.
   Долли опустила глаза на высокую упругую грудь с розовыми поднявшимися от холодной воды сосками. Грудь выросла за этот год как-то сразу, и она не знала, нравится ей это или нет. Она еще два года назад догнала старшую сестру по росту, а теперь у нее грудь была даже немного больше, чем у Елены, и Долли этого стеснялась.
   – Ты что – расстраиваешься? – удивилась Даша, – да Катрин отдала бы все свое приданое за такую грудь. Ведь мужчины от этого с ума сходят.
   – Меня мужчины не интересуют, но, отвечая на твой вопрос, сообщаю: пока грудь не мешает мне фехтовать – пусть будет любой, вот если начнет мешать, тогда и буду расстраиваться.
   – Ой, Долли, ты такая красивая! Через полгода тебе уже можно будет выезжать, – мечтательно протянула Даша, глядя на подругу, развязавшую густые волосы. Они как плащом накрыли стройную фигурку и концами разметались по лавке. – У тебя лицо – просто необыкновенной красоты.
   – Ничего необыкновенного нет, вот Элен – красавица, а я по сравнению с ней – самая обычная, – объяснила Долли. Старшая сестра, так похожая на бабушку со старых портретов, только еще более совершенная, была для нее эталоном красоты.
   – Элен – прекрасна, но тебе бог дал другую красоту. Она – блондинка, а ты – шатенка, даже рыжая, а глаза у тебя такие яркие, как зеленые листья в мае, пока жара не выдубила их. И черты лица у тебя тонкие, сразу видно, что ты – княжна. Нет, я думаю, что ты, может быть, даже красивее, чем Элен.
   – Нет, это – неправда, ты так думаешь, потому что – моя подруга, да и Элен пока не вернулась, а ты просто ее забыла, – возразила Долли и так упрямо затрясла головой, что Даша пожала плечами и перестала настаивать.
   Княжна встала, собираясь одеваться, и Даша, стараясь быть справедливой, еще раз посмотрела на подругу. Долли была высокой, как все Черкасские, тоненькой, но не худой. Длинные сильные ноги с маленькими ступнями и тонкими лодыжками, прямые и стройные, легко, как бы танцуя, носили изящное тело. Узкие бедра девушки казались шире из-за очень тонкой талии, а ягодицы были круглыми и упругими. Даша подумала, что ее подруга нисколько не хуже Элен, она – даже ярче, но ничего не сказала, боясь рассердить княжну, боготворившую свою старшую сестру.
   Девушки оделись и вышли из купальни. Они прошли в беседку, построенную среди яблонь в противоположном конце сада. Даша принесла из погреба холодный квас, и подруги с удовольствием напились.
   – Я приехала тебе сказать, что тетя Мари Опекушина с удовольствием согласилась учить тебя игре на фортепьяно. Ты можешь приходить каждое утро к десяти часам. Она будет заниматься с тобой по часу. Когда ты закончишь урок, я как раз приеду с прогулки – мы с Лисом выезжаем сразу после завтрака и катаемся часа два.
   – Правда! Огромное спасибо, – обрадовалась Даша, обняла подругу и закружила ее. – Твоя тетя – просто ангел, мне так хочется научиться играть, а у нас, ты знаешь, нет инструмента.
   – Хорошо, что ты будешь теперь бывать у нас каждый день, и Лиза очень будет рада, – заметила Долли и, вспомнив сестру, нахмурилась, – ты мне должна помочь с ней в одном деле. Это началось еще в Отрадном: она стала какой-то гадалкой. Прикоснется к человеку рукой, а потом говорит мне, что за характер у него на самом деле, какие у него тайные мысли и пристрастия. Я не знаю, как к этому относиться, не хочу верить – вернее сказать, не могу – а она обижается. Тетушкам мы решили ничего не говорить, зачем их пугать, но я хочу, чтобы ты понаблюдала за ней, ты – наша подруга и, я надеюсь, скажешь мне правду.
   – Хорошо, я поговорю с ней и понаблюдаю, – пообещала Даша, – но я тебе сразу скажу: Лиза ни разу в жизни никому не сказала неправды, раз она что-то говорит, значит, сама в это верит.
   Девушки подошли к конюшне, около которой счастливый Петька седлал для княжны Лиса, которого уже искупал в реке.
   – Петька готов целовать Лису копыта, – шепнула Долли подруге. – Может быть, его цыгане потеряли, а вы подобрали, раз он так любит коней?
   Даша засмеялась и, открыв ворота, проводила подругу.

Глава 2

   Долли знала, что ей не нужно ехать в рощу, и что тетушки будут в шоке, если узнают об ее поступке, но гордость не позволяла ей отступить, и сейчас девушка скакала на встречу с Лаврентием Островским. Княжна не боялась нового знакомого, так как искренне считала, что сможет справиться с любым мужчиной, слишком хорошо она владела оружием, и всегда имела его при себе. Девушка не хотела огорчать старых женщин, которых очень любила, и не хотела давать почву для сплетен теперь, когда семья еще не оправилась от потрясений, пережитых в прошлом году. Но она обещала молодому человеку приехать, и хотя с детства научилась придумывать тысячу уловок, чтобы добиться желаемого, дав слово, Долли никогда его не нарушала, поэтому, несмотря на сомнения, она, пригнувшись к шее Лиса, скакала к дубовой роще.
   Водопад встретил ее привычным шумом и маленькой радугой, стоящей над струями. На мгновение княжне показалось, что художника здесь нет, и она с облегчением вздохнула, но тут же поняла, что он стоит, прислонившись к стволу дуба на краю той площадки, где вчера был мольберт. Молодой человек шагнул ей навстречу, держа в руках небольшой альбом для рисования в картонном переплете.
   – Доброе утро, Дарья Николаевна, – поздоровался Островский и низко поклонился княжне.
   – Здравствуйте, сударь, – ответила Долли, направила Лиса к поваленному дереву и, спрыгнув на ствол, спустилась на землю.
   – Спасибо, что приехали, мне так хотелось, чтобы вы посмотрели мои работы, я думаю, что они гораздо лучше вчерашней, – заметил молодой человек и протянул альбом девушке.
   Долли открыла затертую от долгого использования серую обложку. Ей показалось, что часть листов аккуратно вырезана, а на тех, которые остались, были виртуозно, с точнейшей передачей оттенков написаны акварелью цветы. В основном, цветы были садовые: лилии, гортензии, тюльпаны, нарциссы, гиацинты. На фоне пышных садовых цветов особенно трогательно смотрелись полевые: лютик и ночная фиалка. Долли открыла последний лист альбома, там была изображена роскошная бархатистая темно-алая роза, как будто только что распустившаяся, с капельками росы на лепестках.
   – Как прекрасно! Вы очень талантливы, – восхитилась Долли, – вам нужно выставлять свои работы, может быть даже издать книгу. А где остальные листы, вы вставили их в рамки?
   – Я подарил их тем, кого считал вторыми половинками этих цветов, – ответил молодой человек, беспомощно глядя на княжну, – я не знаю, как объяснить, чтобы было понятней.
   – Наверное, вы хотите сказать, что девушки напоминают вам цветы, – помогла Островскому Долли, – обычно, когда хотят сделать комплимент девушке, говорят, что она похожа на розу, а у вас более тонкое восприятие, вы видите в девушках разные цветы.
   – Да, вы правы, спасибо за помощь, обычно я не бываю так косноязычен, видимо, ваша красота смутила меня, – польстил Лаврентий. Но, заглянув в лицо девушки, увидел, что она нахмурилась, – простите, я допустил вольность, я – простой офицер, и не очень умею говорить с дамами.
   – Мне пора ехать, – строго сказала княжна, подхватила длинный шлейф амазонки и подошла к поваленному дереву, у которого терпеливо стоял Лис.
   Она легко вскочила в седло и обернулась к молодому человеку.
   – Всего хорошего, – попрощалась девушка и приготовилась ехать, когда Лаврентий шагнул вперед и придержал Лиса за узду.
   – Пожалуйста, разрешите мне видеть вас, – взмолился он, просительно глядя в ее зеленые глаза, – разрешите мне сопровождать вас на прогулках.
   Долли задумалась, ей не хотелось, чтобы по округе поползли о ней слухи, да и молодой человек, хотя и произвел на нее впечатление своей красотой, пока не казался ей особенно интересным, но обижать человека, не сделавшего ей ничего дурного, тоже не хотелось. Нужно было выкрутиться, но это Лисичка умела делать лучше всех. Поэтому она улыбнулась и сказала:
   – В конце месяца приедет моя тетушка, и тогда мы будем принимать друзей в Ратманово. Приезжайте, представьтесь ей, и, если она вас пригласит, вы сможете бывать у нас, – не давая ему возможности продолжить разговор, княжна ударила пятками по бокам Лиса, благородный конь тряхнул головой, освобождая уздечку из чужих рук, и стрелой полетел через мост. Девушка радовалась тому, как удачно придумала отговорку, и теперь пусть тетя решает, подходящее это знакомство, или нет.
 
   Спустя час Лаврентий Островский спрыгнул с коня у крыльца маленького одноэтажного деревянного дома, который в Афанасьево гордо назывался «барским домом». Когда он два месяца назад получил его в наследство от двоюродного дяди, молодой человек был безумно рад – у него снова появилась своя крыша над головой. Но приехав в имение, он с разочарованием обнаружил, что в нем всего восемьдесят душ крепостных, хозяйство запущено, дом разворован, а управляющий, который в течение последних пятнадцати лет спаивал прежнего хозяина, исчез. Единственное, что его обнадежило, так это благословенный климат здешней губернии и черная плодородная земля. Поместье могло давать приличный урожай, но чтобы восстановить его, нужно было вкладывать деньги, а денег не было.
   Лаврентий в который раз помянул недобрым словом своего папашу, просадившего все их деньги и большое имение под Митавой за карточным столом. Наверное, проще всего было бы продать Афанасьево, а деньги прожить, но он не мог сделать этого из-за Иларии. Это имение своим уединенным расположением подходило им как ничто другое.
   Лаврентий Островский происходил из небогатого литовского дворянского рода. Их поместье под Митавой хоть и было большим, но дохода давало не очень много, что не помешало отцу Лаврентия взять в жены самую богатую невесту в округе. О красавице Марианне ходили не очень хорошие слухи: о ней шептались, что она давно потеряла девственность, а теперь каждую ночь вызывает в спальню богатыря-конюха. Но Валериана Островского это не остановило, он сам вел очень свободную жизнь, а за Марианной давали хорошее приданое, в котором он крайне нуждался. Отец невесты был рад сбыть с рук засидевшуюся в девках дочку и настоял на скорейшей свадьбе.
   Молодые на удивление хорошо подошли друг другу и с удовольствием проводили всё свободное время в спальне, и хотя Марианна, родив наследника, отказалась иметь других детей, страсть ее к мужу сделалась только сильнее. Когда мальчику было пять лет, его дед по матери скоропостижно скончался, оставив большое наследство и незамужнюю пятнадцатилетнюю дочь Иларию, которая переехала жить к старшей сестре. Они были очень похожи: высокие, с пышными фигурами, густыми ярко-рыжими волосами и белой, почти прозрачной кожей, покрытой мелкими золотистыми веснушками. Неожиданным контрастом к светлой коже и рыжим волосам были большие черные глаза обеих, и когда сестры стояли рядом, обнявшись, трудно было отвести глаза от этих демонически красивых женщин – и невозможно было поверить, что между ними почти десять лет разницы в возрасте.
   Илария сначала дичилась в новом доме, но потом быстро освоилась и полюбила своего пятилетнего племянника, с которым проводила много времени. Но больше всего ее мысли занимало то, что происходило между ее сестрой и зятем за закрытыми дверями спальни, откуда каждый вечер слышались то веселый смех, то стоны и крики. Однажды, уже не в силах в силах справиться с любопытством, Илария подошла к спальне сестры и приоткрыла дверь. То, что она увидела, заворожило девушку: совершенно нагая Марианна лежала на краю кровати, широко раскинув ноги, а ее муж стоял на коленях, склонив темную голову к ее бедрам. Сестра громко стонала и, как показалось девушке, извивалась как змея. Потом зять поднялся, и Илария увидела его смуглое голое тело, она не могла отвести глаз от его мужского органа, дыбом поднявшегося из черных курчавых волос внизу живота. Валерьян рывком поднял Марианну, поставил на колени и, намотав на левую руку длинные рыжие волосы женщины, мощным толчком вошел в нее и начал ритмично двигаться, шлепая жену по пухлым ягодицам в такт движениям.
   Илария подумала, что зять как будто скачет на сестре верхом. От увиденного она вся горела, как в огне, жар, зарождаясь внизу живота, растекался по всему телу, она тяжело дышала, но зрелище доставляло ей такое наслаждение, что она готова была отдать несколько лет жизни, лишь бы смотреть дальше.
   Марианна гортанно закричала и упала лицом на кровать, а ее муж хрипло застонав, рухнул на нее сверху, придавив к постели. Они оба лежали, тяжело дыша, а на их телах Илария видела капли пота. Она затаила дыхание, ожидая, что же будет дальше, когда Марианна, приоткрыв глаза, повернула голову и заметила полуоткрытую дверь, за которой белело легкое муслиновое платье сестры. Стремительно, как кошка, Марианна вскочила с постели и бросилась к двери, успев ухватить за платье убегающую девушку. Совершенно голая, с распущенными рыжими волосами, она казалась Иларии красивым диким божеством.
   – Вот как, значит – ты подсматриваешь за нами! – кричала она, таща сестру к постели, где, уже открыв глаза, лежал ее муж. – Ты разве не знаешь, что нельзя подглядывать за мужем и женой?
   – Знаю, – пролепетала Илария, она не могла оторвать глаз от голого зятя, полусидящего на кровати.
   – А раз знаешь, то понимаешь, что заслуживаешь наказания, – заявила Марианна, которая стояла, уперев руки в бока, бешено сверкая черными глазами, – раздевайся, сейчас я выпорю тебя, как делала это, когда ты была маленькой.
   Илария помнила, что Марианна, уже будучи взрослой девушкой, за малейший проступок порола ее. Она раздевала девочку и била ее лозой, но в спальне лозы не было, и девушка не поверила сестре.
   – Ну что ты стоишь, раздевайся, – повторила Марианна подошла к столику, стоящему около изголовья кровати, выдвинула ящик и достала плетку с несколькими хвостами, – Валерьян, помоги ей.
   Зять встал с постели и подошел к девушке. Взяв за ворот, он рывком разорвал на ней платье, потом рубашку. Он дернул Иларию за руку и бросил на кровать, а сам обошел вокруг и, нагнувшись, крепко зажал ее запястья.
   Марианна, размахнувшись, ударила плеткой по ягодицам сестры, она стегала несильно, так, чтобы не оставить следов на бело-розовой коже девушки. Посмотрев на мужа, она увидела, что он снова начал возбуждаться, и в ней самой волна вожделения начала подниматься с новой силой. Оба смотрели на порозовевшие ягодицы девушки. Илария задрожала, Марианна ударила снова, и вдруг они услышали низкий стон.
   – Валерьян, да она наслаждается! – воскликнула изумленная Марианна, рывком перевернула сестру на спину и увидела, что та часто дышит, а ее глаза заволокло сладкой истомой.
   – Ну, раз ты теперь знаешь, как этот бывает, смотри, если хочешь, – заметила женщина.
   Она толкнула сестру в кресло, стоящее около камина, а сама подошла к мужу и, схватив его за руку, потянула за собой на кровать. Илария, облизывая губы, смотрела на пару, доставляющую друг другу такое же наслаждение, что она испытала сейчас сама, и думала о том, как она хочет оказаться на месте старшей сестры.
   Теперь каждый вечер она проскальзывала в спальню и наслаждалась, наблюдая за Марианной и Валерьяном. Она опять захотела получить удовольствие, испытанное в тот момент, когда сестра хлестала ее, а Валерьян смотрел на это и на глазах девушки возбуждался. Марианне тоже понравилась эта игра, и она с удовольствием шла навстречу желаниям сестры, а когда та начинала кричать в экстазе, сама бросалась в объятия мужа, и их соитие становилось для обоих особенно ярким.
   Наконец, все трое захотели большего, и Марианна держала Иларию за руки, когда ее муж овладел сестрой. С наслаждением глядя на эту сцену, она даже не могла подумать, что подписала себе смертный приговор. Ее младшей сестре так понравилось то, что с ней делал зять, что она захотела занять в спальне место жены. Скоро случай ей представился. Марианна простудилась и лежала в горячке, Илария, ухаживая за сестрой, дала ей настойку опия, и чтобы она точно не проснулась, накапала побольше. Как только Марианна заснула, младшая сестра, полностью раздевшись, пошла к зятю, сидевшему в кабинете. Увидев такое зрелище, Валериан не смог устоять, а Илария, хорошо запомнившая всё, что увидела в супружеской спальне, так постаралась, что зять уже не вспоминал о болеющей жене, а как к дурману тянулся к телу и ласкам юной женщины.
   Илария теперь подливала сестре настойку опия днем и ночью, увеличивая дозы, и когда две недели спустя Марианна утром не проснулась, о ней в доме не горевал никто, даже ее маленький сын, который полностью находился под влиянием молодой тетки.
   Через полгода Иларии исполнилось шестнадцать лет, и Валерьян женился на ней, получив кроме страстной любовницы и все состояние своего тестя. Несмотря на весь свой сексуальный аппетит, Илария оставалась бездетной, и Лаврентий был единственным ребенком в семье. Десять лет спустя, когда Валериану исполнилось пятьдесят, а Иларии – двадцать шесть лет, она поняла, что муж – уже не тот, и она все чаще остается неудовлетворенной. Начав предъявлять претензии, она сделала только хуже – самолюбивый Валериан начал пить и, напившись, засыпал в кабинете, оставляя ее в спальне одну.
   Тогда шестнадцатилетний Лаврентий, выросший копией своего отца, с пяти лет находящийся под полным влиянием своей тетки, всё чаще начал занимать мысли женщины, и однажды, когда муж в очередной раз заснул в кабинете, она пришла в спальню к племяннику. Обняв удивленного юношу, Илария сказала, что хочет научить его общению с женщинами. Когда же она через полчаса отдалась Лаврентию, он стал ее рабом. Обучив молодого человека самым изощренным способам своего удовлетворения, Илария успокоилась и проводила с ним почти все ночи.
   Женщина уже не обращала внимания на мужа и считала, что он все знает и молчит. Но она ошибалась. Когда однажды среди ночи не ко времени протрезвевший Валерьян, не найдя жену в супружеской спальне, пошел искать ее по дому, он нашел ее в спальне сына и взбеленился так, что хотел застрелить обоих на месте. Лаврентий выскочил от него в окно, а Илария, получив хорошую трепку, на время затаилась.
   Валерьян срочно определил сына в кадетский корпус, а с женой вообще перестал разговаривать. Он нашел себе другое удовольствие – игру, и теперь пропадал в Митаве, пуская состояние своего тестя и приданое обеих своих жен на ветер. Илария, сидя одна в поместье, не находя выхода своим страстям, приблизила к себе одну из крепостных девушек, Анфису, с которой полюбила ходить в баню и там подставлять ее ловким рукам свое изнывающее тело.
   Лаврентий после кадетского корпуса пошел служить в армию и, участвуя во всех походах, страстно надеялся стать героем и получить прощение отца. Валерьян ему не писал, но молодой человек исправно получал письма от Иларии и, читая эти полные страсти и непристойных намеков послания обезумевшей от похоти женщины, он чувствовал, что никогда не выйдет из-под ее власти, а навсегда останется рабом любовницы, каким стал в шестнадцать лет. Получив в войне против турков ранение в ногу, оставившее ему легкую хромоту, и выйдя в отставку, он выехал в Митаву, надеясь примириться с отцом и в глубине души мечтая снова окунуться в омут запретных удовольствий с теткой. Приехав в имение, он застал отца при смерти. Оказывается, неделю назад, Валерьян проиграл последнее, что у него было – поместье, с горя напился и, забыв шубу, пошел в мороз пешком домой, поскольку коня он тоже проиграл. Войдя утром в гостиную, где Илария пила кофе, он упал к ногам жены, потеряв сознание. Теперь двустороннее воспаление легких быстро забирало его в могилу. На следующий день после приезда сына он умер, а его кредиторы прислали письмо с соболезнованиями и предложением покинуть имение к концу месяца.
   Илария обезумела от счастья, увидев своего дорого мальчика. Казалось, ее не волнует ни то, что она вчера похоронила мужа, ни то, что они все потеряли и не имели теперь даже крыши над головой. Она жаждала сильного мужского тела, горячих ласк и не могла понять, почему ее малыш озабочен чем-то еще, кроме их страсти. Изобретательный ум женщины лихорадочно искал причину охлаждения. Ее мальчик вырос и стал скучным мужчиной. Эта мысль показалась Иларии такой обидной, что она не смогла с ней смириться. Нет, она его не отдаст, она снова вернет его в сладкую юность, когда им было так хорошо. Игра – вот спасение для мужчины, которого нужно снова превратить в малыша, нужно придумать игру!
   Женщина задумалась, больной мозг рисовал картины одну соблазнительнее другой, наконец, мозаика сложилась в цельную картину и Илария успокоилась. Она позвала Анфису, дала ей распоряжения и начала готовиться к битве за своего мальчика. Тем же вечером она эту битву выиграла и вернула себе своего любовника. Лаврентий вновь стал ее покорным слугой.
   Три года спустя она так же безраздельно владела его душой и знала, что никуда он от нее больше не денется, ведь игра, придуманная ею в тот памятный зимний день, стала для него таким же наркотиком, как и для нее самой.
   Оставив имение кредиторам, Илария, забрав Анфису, переселилась на маленький хутор в десяти верстах от Митавы, который был записан отцом на ее имя и поэтому уцелел. Лаврентий, уладив дела с кредиторами отца, получил оставшиеся крохи наследства и переехал к тетке. Офицерской пенсии по ранению еле хватало на жизнь, но он даже и не пробовал искать работу. Как прикованный, сидел он около Иларии, не пытаясь и не желая вырваться из заколдованного круга, чувствуя, что обычные отношения с женщинами для него теперь неинтересны и скучны.
   Они три года прожили на хуторе, когда Лаврентий получил письмо от поверенного своего двоюродного дяди, что теперь он – наследник сельца Афанасьево в южной губернии и может приехать и вступить в права наследования. Маленькое село, затерявшееся на юге России, показалось ему тогда спасением, да и теперь, прожив здесь два месяца, он не изменил своего мнения, но срочно были нужны деньги для восстановления имения. Лаврентий видел только один путь – женитьбу на богатой невесте. Девушка, встреченная им сегодня, похоже, была из обеспеченной семьи. Почему бы не продолжить знакомство? Но как сказать о своих планах Иларии, молодой человек не знал, поэтому решил не форсировать события.
 
   Проснувшись рано утром, Долли решила сегодня заглянуть к крестному. На развилке дороги она повернула Лиса в сторону Троицкого и теперь скакала через поля к знакомому дому, белевшему сквозь листву старых лип. Барон Александр Николаевич Тальзит, друг и ровесник ее отца, так и не обзавелся собственной семьей, поэтому к своим крестным дочерям Долли и Ольге был привязан с поистине отеческой нежностью. Они отвечали ему такой же любовью, и старинный двухэтажный дом в Троицком, который крестный по ему одному ведомым соображениям разрешал красить только в белый цвет, был для девочек родным и желанным.
   Долли остановила Лиса у крыльца. Ловко соскочив на верхнюю ступеньку, она отдала поводья дворовому пареньку Ване, а сама стремительно пошла в кабинет крестного, зная, что в это время она обязательно найдет его там. Александр Николаевич сидел за старинным письменным столом, принадлежавшим еще его деду, и проверял счетные книги.
   – Добрый день, крестный, – поздоровалась Долли, обняла сидящего барона за плечи и поцеловала в щеку.
   – Здравствуй, моя радость, – обрадовался Александр Николаевич, поднялся и обнял крестницу, – ты как всегда заставила своего Лиса лететь как ветер?
   – Его не нужно заставлять, ему нужно только не мешать, и он полетит быстрее ветра. А как у тебя дела? Ты здоров?
   – Слава богу, я здоров. Только вот кое-что меня беспокоит. Месяц назад я получил письмо от племянницы Сони, сообщившей, что она хочет прислать мне своих дочек Мари и Натали. Ты ведь их помнишь? Последний раз они гостили у меня со своими родителями перед войной. Этой осенью Соня решила поехать к своему брату князю Сергею в Лондон – он сейчас там служит советником в посольстве, а дочек ей одних оставлять в столице не хочется. Вот она и отправляет их ко мне. Я написал Соне, что буду рад приютить девочек, но теперь не знаю, что мне делать, – сказал Александр Николаевич и потер руки, как всегда делал в минуту волнения.
   – А что случилось? Почему ты беспокоишься? – удивилась Долли. Она обрадовалась приезду внучатых племянниц крестного и не хотела, чтобы их поездка сорвалась.
   – Вчера приезжал покупать яблоки перекупщик из уезда, так он рассказал, что за последние два месяца в уездном городе пропали две девушки, совсем молоденькие, по пятнадцати лет. Вот я и боюсь – вас же, молодых, дома не удержишь, а вдруг с девочками Сони что-то случится…