Страница:
— Не стоит так краснеть, мисс Уолден, — ехидно прошептал он ей почти в ухо, — иначе я подумаю, что чертовски вам нравлюсь.
Гейл с особым злорадством наступила ему на ногу — в отличие от него, у нее были каблуки. С его лица тут же исчезла самодовольная ухмылка и он поморщившись, сбился с шага, бросив на нее довольно хмурый взгляд.
— Ах, простите меня милорд.
Она невинно захлопала ресницами.
— Что-то я не слышу в вашем голосе ни капли сожаления.
— Ну что вы, я так искренне огорчена. — Она позволила себе улыбнуться, не дай Бог, он воспримет ее слова всерьез. — С моей стороны это так неуклюже, наступить вашей милости на его драгоценную ногу.
— Злюка! — пробормотал он. — Ну, ничего, мисс, придет и мой черед.
— О, это угроза?
— Всего лишь обещание. — Пробурчал он, прикрыв свои пытливые глаза длинными, почти что женскими ресницами.
Даже это легкое недовольство, не портило его внешней привлекательности. Но она заставила себя не разглядывать его, тем более с таким жадным любопытством — не дай Бог он заметит и опять скажет ей что-нибудь провокационное.
— Сегодня воистину у вас кровожадные планы. — Как оказалось, он был не в настроении «дуться», и вновь принялся подначивать ее. — Вначале вы пытались прикончить меня в оранжерее, теперь же захотели лишить ноги. Должен отметить, что впервые встречаю столь кровожадную мисс, как вы.
— Не стоит преувеличивать. — Гейл попыталась сказать это безразличным тоном, однако против воли опять покраснела, ей стало неловко, что он припомнил ей то падение в оранжерее.
— Преувеличивать? Отнюдь! — его рука, поддерживающая ее за талию, дрогнула. — У меня до сих пор болит все тело и я уверен, что завтра оно все сплошь покроется синяками.
— Это говорит лишь о том, что оно у вас слишком нежное. — Она уже хотела было иронично усмехнуться, чтобы еще больше подчеркнуть его изнеженность, как до нее дошло, что, то, что она только что произнесла, выглядело довольно двусмысленно. Она тут же с ужасом взглянула на него и ее догадки подтвердились.
— Как, как, вы сказали, — его правая бровь выгнулась дугой, а губы стали расползаться в улыбке, обнажавшей белоснежные зубы, — … нежное ? Подумать только, как быстро вы успели ощутить…
— Вы меня не так поняли!
Их разговор стал казаться ей еще более нереальным — неужели, они как ни в чем не бывало, разговаривают на столь деликатную тему? Но ему по-видимому, было все ни почем, ибо он с особым удовольствием, возразил ей:
— Что вы говорите. Хотя признаться, я не польщен. Честно говоря, даже огорчен, я уверен, что ни одному джентльмену, да впрочем, и не джентльмену, было бы неприятно узнать о их… мм, изнеженности.
То ли с ней сыграло шутку воображение, то ли он действительно после этих слов, еще крепче прижал ее к себе. Гейл нервно пробормотала:
— Сами виноваты. И потом, я вовсе не приглашала вас продолжить наше знакомство.
— Ну, вряд ли так можно это назвать…
— Вы так и будете подначивать меня? — ей надоело все время краснеть и выслушивать от него колкости. Она с вызовом посмотрела на него, давая понять, что не желает в таком случае продолжать их «знакомство»».
— Позвольте, дать вам один совет, мисс Уолден, так сказать на будущее…
Она деланно приподняла брови и нахально заявила:
— О, сейчас последует проповедь от умудренного жизнью и опытом человека!
Против воли, Джос почувствовал себя задетым. Вот тебе и юная провинциалка! Ее нисколечко не смущает, что она разговаривает с самим графом. Никакой почтительности. Высший свет такого поведения не одобрит, так что вряд ли ее ждет успешный взлет, особенно на фоне ослепительной красоты ее кузины.
— На вашем месте, я не отвергал бы так легко советы старших.
— Даже и не пытайтесь поддеть меня за счет моего возраста. Мне уже давно девятнадцать.
— Так много?
Теперь она вновь смутилась, а он почувствовал себя негодяем. Как это он забыл, что в его планы вовсе не входило чем-либо задеть ее. Совсем наоборот, он хотел приобрести ее в качестве своей подруги.
— Не бойтесь, я никому не скажу.
Она подняла на него свой взгляд и вдруг улыбнулась.
— А я и не боюсь. Мне все равно, тем более, что это вовсе и не секрет. — Ее улыбка стала еще более проказливой. — Танец закончился.
До него не сразу дошло, что именно она сказала. Он еще держал ее в своих объятьях и чувствовал себя сраженным — этим лукавым изгибом губ, преображающим все ее лицо, веселым искрам в глазах, легкому довольному румянцу. Опомнился он только тогда, когда она перестала улыбаться и выразительно посмотрела в сторону.
Что это с ним? Почему эта вполне обыкновенная девица, у которой к тому же веснушки, вдруг на какой-то миг показалась ему… красивой? Нет, нет, не то, скорее очаровательной.
Джос вновь по-хозяйски завладел ее рукой, и решительно идя сквозь толпу, быстренько препроводил ее к Алисии. На прощание, словно невзначай, он слегка сжал ее предплечье и тут же отпустил, обращаясь к ее тетке:
— Миссис Монтегью, ваша племянница покорила меня своей грацией, танцевать с нею было сплошное удовольствие…
Если бы Алисия, следила бы за ними на протяжении всего танца, то поняла бы, что это насмешка — об этом весьма ощутимо «говорила» его нога. Но та лишь горделиво кивнула. А он же, раскланявшись, тут же покинул их, даже не сделав попытки, задержаться подольше и продолжить беседу.
Гейл с некоторой тоской посмотрела ему вослед. Она так и не поняла этого последнего пожатия. Что это было — прощание или безмолвное обещание продолжить «знакомство»?
Никто из присутствующих и не догадывался, что за ослепительной улыбкой Селины Монтегью скрывалось отчаяние.
Эта улыбка так намертво приклеилась к ее лицу, что даже если она и захотела, то попросту не смогла бы перестать улыбаться. Ей стало казаться, что и по окончанию бала она будет улыбаться, и ложась спать, и во сне, и при пробуждении. Что теперь, эта маска лицемерного веселья будет с ней всегда.
И вот пока это лицо улыбалось, восхищая мужчин искрящимся блеском глаз и волнительным румянцем, отчего эти глупцы воображали, что она волнуется из-за кого-то одного из них, пока слышался ее легкий грудной смех и она кидала на кого-нибудь пронзительные взоры — ее душа разрывалась на части.
Стоило ей увидеть его — пожалуй, единственного мужчину в зале, кто был поглощен другой женщиной, а не ней, она в который уже раз задавала себе один и тот же вопрос — ну, почему?!
Зачем Энтони сделал это? Почему он предпочел ей — такой сказочно-красивой, как убеждали ее многие из мужчин, какую-то невзрачную Беатрисс?
Селине хотелось кричать, топать ногами, трясти Энтони как бездушную куклу, пока он не опомнится и наконец, по-настоящему не посмотрит на нее. По-настоящему, заинтересованно, как остальные мужчины — но, он проявлял редкостное безразличие. Его не волновало, что она окружена поклонниками, он не замечал, что большинство его гостей столпились в противоположной от жениха с невестой стороне, что становилось уже и вовсе неприличным. Нет, он не обращал на это никакого внимания, ибо был полностью поглощен своей невестой, которая в своей обычной ироничной манере что-то рассказывала ему, а он ей улыбался. Отнюдь не снисходительно, нет, такой улыбкой он улыбался только лишь ей — Селине, своей же невесте он улыбался по-настоящему.
Ее сердце разрывалось на части, каждый раз когда она видела эту его улыбку. Внутри нее с ужасающей быстротой образовывалась какая-то ледяная пустота, тело застывало и даже малейшее движение давалось ей с трудом — так что она напрочь отказалась от танцев. Она умирала, медленной мучительной агонией, с каждой его улыбкой обращенной не к ней, с каждым взглядом, кинутым на его будущую супругу. Впервые, она испытывала это беспомощное и такое беспощадное чувство, как ревность.
Но помимо этой пустоты, ревности и обиды, в ней довлел страх — страх, что все заметят ее состояние и начнут смеяться. Особенно женщины, которых она никогда не понимала, кроме разве что своей матери и Гейл, с которой выросла вместе.
Как бы смеялись все эти женщины, что сейчас подпирали стены, в ожидании своих мужчин, если бы поняли, что она страдает от ревности. Они бы злорадствовали, припоминая ей, все ее выходки, закатывались бы от хохота в истерике, видя, как она мучается, исподтишка наблюдая за женихом и невестой. А какая-нибудь сердобольная особа еще бы и пожалела ее!
Селина бросила короткий, пренебрежительный взгляд в сторону женщин. Нет, эти гусыни даже и не думают об этом. Но дай им только повод… Оступись она хоть раз и ее навеки заклеймят позором.
Она перевела взгляд на своего мучителя и против воли, выражение ее глаз изменилось. Но тут же вновь стало прежним, заметив рядом с ним его невесту.
Какая же эта глупость — выйти замуж за друга детства! Лорд Энтони Ричфилд, еще будучи несмышленым карапузом рос вместе с малышкой Беатрисс, и их родители еще тогда предвкушали подобный брак, мечтая объединить свои семьи. Состояние к состоянию, родословная к родословной.
При всем этом раскладе, Энтони просто не мог по-настоящему любить Беатрисс. Ведь они выросли вместе, чуть ли не как брат и сестра.
Селина увидела, как помолвленные двинулись в противоположный от нее угол залы, остановились возле кушетки и заговорили с каким-то человеком. Она еще не видела кто это, но заметила, что губы Беатрисс — у нее были тонкие губы, изогнулись слегка насмешливо и она протянула кому-то свою руку.
Селине загородили обзор чьи-то плечи и она слегка отошла в сторону, тут же бросив на владельца этих плечей игривый взгляд, тот вновь что-то заговорил, но она не вслушиваясь, улыбалась ему ничего не значащей улыбкой.
Этот кто-то был Мейдстон — лучший друг Энтони. О них часто говорили, что Мейдстон — был красив как бог, а Ричфилд — как дьявол.
И правда, в облике Энтони было что-то дьявольское. Смуглый, черноволосый, да к тому же с прожигающими насквозь синими глазами. От таких глаз ничего не скроешь — они вытягивают душу, видят самую твою суть и заставляют колотиться бедное женское сердце. Селина, как сейчас помнит тот момент, когда впервые среди множества по щенячьи влюбленных в нее глаз, заметила эти — все понимающие, и слегка насмешливые. Впервые, мужчина смотрел на нее без привычного для нее восхищения, но как ни странно, это не обидело ее, скорее наоборот, заинтересовало. Неприступный лорд прочно запал ей в душу, но как она и не старалась, ему она была безразлична.
Джослин же производил совсем обратное впечатление, но Селина не обманывалась на его счет. Да, казалось, что ему нравиться всеобщее обожание, что он открыт для всех, и любит побеседовать, но это тоже была маска. Селина любила Джослина, но вовсе не той любовью, которую принято понимать под этим словом. Если сталкиваешься с такими мужчинами, как Энтони и Джослин — то необходимо выбрать кого-то одного из них, второго же воспринимать как друга. Иначе нельзя — иначе ты просто сойдешь с ума. Так что половина женского населения Лондона была влюблена в Джослина, половина вздыхала по Энтони.
Как это ни странно, она ведь никогда не была солидарна с остальными женщинами, но сейчас, как и та, вторая половина — оплакивала эту злосчастную помолвку.
Ну, почему, Энтони?! Почему ты все-таки решил жениться?!!!
Нет, он никогда не давал ей повода думать, что между ними может быть что-то кроме дружбы. Скорей, будь она простодушна, этого можно было ожидать от Джослина, но никак не от Энтони.
Да, пару раз он сопровождал ее на прогулках; как и все остальные приглашал на танцы; а иногда, о, это было самым приятным! — случайно столкнувшись с ней на каком-либо рауте, предпочитал вести с ней длинные беседы, игнорируя остальных собеседников, так что она порой даже обманывалась на его счет, воображая того, чего не было. Безусловно, Энтони каждый раз с видимым удовольствием приветствовал ее и всегда был рад их «неожиданным» встречам. Однако, никогда, не при каких обстоятельствах, он не выходил за рамки необременительной дружбы. Даже сейчас — празднуя собственную помолвку, он включил ее в список приглашенных, как давнего друга…
— Кажется, мисс Монтегью, вы совсем не слушаете меня…
Селина вздрогнула, поняв, что смысл сказанной фразы дошел до нее лишь спустя тридцать секунд и ее «собеседник» молча ждет, заметила ли она это или нет.
— Даже не знаю, что и сказать вам на это, Джон. — Селина тут же опустила ресницы, зная, что он воспримет это как смущение и зная, что он залюбуется тем, какие они пушистые, черные, как красиво в их обрамлении смотрятся ее глаза.
— Ты ей наскучил, Реймонд! — засмеялся стоявший рядом другой поклонник. — Даже я устал слушать об этом Шекспире и твои неловкие попытки продекламировать что-нибудь из его пьес.
— А вот вы и ошибаетесь, мистер Хенли, — она намеренно обратилась к Хенли официально, в то время, как Реймонда — ее давнего поклонника, она вот уже как год позволяла себе называть просто по имени. — Мне нравится Шекспир!
— Тогда вы просто не можете отказаться от моего предложения! — Быстро произнес мистер Реймонд, явно обрадованный, что она встала на его защиту и уже успев позабыть, что не далее как минуту назад, она не обращала на него никакого внимания. — «Гамлет» в «Друри-Лейн» на следующей неделе — у меня там абонирована ложа.
— Но вы же понимаете, что я не могу пойти туда с вами одна, без маман и…
— Ну что вы, я имел в виду не только вас, моя очаровательная мисс Монтегью, но и конечно же и миссис Монтегью и мисс Уолден…
Селина опять перестала слушать, зная, что за этим опять последуют перечисления ее достоинств, уверения в уважении к ее матери, Гейл и… О, Боже!!! Неужели это Гейл танцует с Мейдстоном?!
Она постаралась скрыть собственное изумление, одарив Реймонда самой обещающей улыбкой, так что он даже застыл, мгновенно забыв, о чем он ей только что говорил. И пока он приходил в себя, она намеренно скромно отвела от него взгляд, словно застеснявшись своего поступка, хотя на самом-то деле, это была всего лишь уловка, для того чтобы она спокойно смогла рассмотреть танцующих.
Сомнений быть не могло — да, это была ее сестра. Именно ее шелковое белое платье с зелеными лентами, ее маленькую фигурку и обнимал своими руками «золотистый Бог Лондона». И сейчас, в эту минуту, Гейл вовсе не казалась несчастной.
Прибыв в Лондон, она очень изменилась. Из жизнерадостной кузины, которая вечно придумывала различные проказы, она превратилась в безразличную, угрюмую девушку, так что Селина и не знала, что с этим поделать. Она как могла, пыталась развлечь ее — таскала за собой на приемы и рауты, посещала с ней знакомых, вместе с ней встречала своих, ходила вместе по магазинам, совершала прогулки, но ничего из этого не помогало.
Ей было и невдомек, что рядом с ней, Гейл чувствовала себя невидимой. Теперь она была всего лишь дополнением к несравненной Селине. Неким приложением, нагрузкой, с которой не надо считаться, но надо терпеть, ибо по странной прихоти этой красавицы, она явно любила ее.
Никто и не подозревал, что будучи детьми, обе девочки воспитывались в провинциальном Хемпшире. И что из них обеих, более красивой считалась именно Гейл. В то время, Селина была слишком высокой — она быстро росла, и какой-то слишком худой. Острые коленки и локти, выступающие скулы и угрюмый характер — она самой себе казалось состоявшей из одних углов. Тогда как Гейл была очаровательным ребенком, которого все обожали брать на руки, сюсюкаться и предрекать ослепительное будущее. Маленькая, круглощекая, со светлыми кудряшками (ее мать денно и нощно накручивала эти тяжелые непослушные локоны), с большими доверчивыми серыми глазками и проказливой улыбкой ангелочка.
Но время шло, Селина расцветала, а Гейл так и осталась очаровательным ангелочком, разве что стала стройнее, да пропали ее округлые щечки. Селина после смерти отца переехала в Лондон, и к ней пришел долгожданный успех, а Гейл так и осталась в провинциальном Хемпшире…
Танцы прекратились и Джослин раскланявшись с ее матерью направился к Энтони. Тот что-то сказал ему и Джослин весело расхохотался. Ему в унисон заулыбалась Беатрисс и Энтони склонил к ней свое лицо…
Ну почему, Энтони?! Почему?!
Глава 2
Гейл с особым злорадством наступила ему на ногу — в отличие от него, у нее были каблуки. С его лица тут же исчезла самодовольная ухмылка и он поморщившись, сбился с шага, бросив на нее довольно хмурый взгляд.
— Ах, простите меня милорд.
Она невинно захлопала ресницами.
— Что-то я не слышу в вашем голосе ни капли сожаления.
— Ну что вы, я так искренне огорчена. — Она позволила себе улыбнуться, не дай Бог, он воспримет ее слова всерьез. — С моей стороны это так неуклюже, наступить вашей милости на его драгоценную ногу.
— Злюка! — пробормотал он. — Ну, ничего, мисс, придет и мой черед.
— О, это угроза?
— Всего лишь обещание. — Пробурчал он, прикрыв свои пытливые глаза длинными, почти что женскими ресницами.
Даже это легкое недовольство, не портило его внешней привлекательности. Но она заставила себя не разглядывать его, тем более с таким жадным любопытством — не дай Бог он заметит и опять скажет ей что-нибудь провокационное.
— Сегодня воистину у вас кровожадные планы. — Как оказалось, он был не в настроении «дуться», и вновь принялся подначивать ее. — Вначале вы пытались прикончить меня в оранжерее, теперь же захотели лишить ноги. Должен отметить, что впервые встречаю столь кровожадную мисс, как вы.
— Не стоит преувеличивать. — Гейл попыталась сказать это безразличным тоном, однако против воли опять покраснела, ей стало неловко, что он припомнил ей то падение в оранжерее.
— Преувеличивать? Отнюдь! — его рука, поддерживающая ее за талию, дрогнула. — У меня до сих пор болит все тело и я уверен, что завтра оно все сплошь покроется синяками.
— Это говорит лишь о том, что оно у вас слишком нежное. — Она уже хотела было иронично усмехнуться, чтобы еще больше подчеркнуть его изнеженность, как до нее дошло, что, то, что она только что произнесла, выглядело довольно двусмысленно. Она тут же с ужасом взглянула на него и ее догадки подтвердились.
— Как, как, вы сказали, — его правая бровь выгнулась дугой, а губы стали расползаться в улыбке, обнажавшей белоснежные зубы, — … нежное ? Подумать только, как быстро вы успели ощутить…
— Вы меня не так поняли!
Их разговор стал казаться ей еще более нереальным — неужели, они как ни в чем не бывало, разговаривают на столь деликатную тему? Но ему по-видимому, было все ни почем, ибо он с особым удовольствием, возразил ей:
— Что вы говорите. Хотя признаться, я не польщен. Честно говоря, даже огорчен, я уверен, что ни одному джентльмену, да впрочем, и не джентльмену, было бы неприятно узнать о их… мм, изнеженности.
То ли с ней сыграло шутку воображение, то ли он действительно после этих слов, еще крепче прижал ее к себе. Гейл нервно пробормотала:
— Сами виноваты. И потом, я вовсе не приглашала вас продолжить наше знакомство.
— Ну, вряд ли так можно это назвать…
— Вы так и будете подначивать меня? — ей надоело все время краснеть и выслушивать от него колкости. Она с вызовом посмотрела на него, давая понять, что не желает в таком случае продолжать их «знакомство»».
— Позвольте, дать вам один совет, мисс Уолден, так сказать на будущее…
Она деланно приподняла брови и нахально заявила:
— О, сейчас последует проповедь от умудренного жизнью и опытом человека!
Против воли, Джос почувствовал себя задетым. Вот тебе и юная провинциалка! Ее нисколечко не смущает, что она разговаривает с самим графом. Никакой почтительности. Высший свет такого поведения не одобрит, так что вряд ли ее ждет успешный взлет, особенно на фоне ослепительной красоты ее кузины.
— На вашем месте, я не отвергал бы так легко советы старших.
— Даже и не пытайтесь поддеть меня за счет моего возраста. Мне уже давно девятнадцать.
— Так много?
Теперь она вновь смутилась, а он почувствовал себя негодяем. Как это он забыл, что в его планы вовсе не входило чем-либо задеть ее. Совсем наоборот, он хотел приобрести ее в качестве своей подруги.
— Не бойтесь, я никому не скажу.
Она подняла на него свой взгляд и вдруг улыбнулась.
— А я и не боюсь. Мне все равно, тем более, что это вовсе и не секрет. — Ее улыбка стала еще более проказливой. — Танец закончился.
До него не сразу дошло, что именно она сказала. Он еще держал ее в своих объятьях и чувствовал себя сраженным — этим лукавым изгибом губ, преображающим все ее лицо, веселым искрам в глазах, легкому довольному румянцу. Опомнился он только тогда, когда она перестала улыбаться и выразительно посмотрела в сторону.
Что это с ним? Почему эта вполне обыкновенная девица, у которой к тому же веснушки, вдруг на какой-то миг показалась ему… красивой? Нет, нет, не то, скорее очаровательной.
Джос вновь по-хозяйски завладел ее рукой, и решительно идя сквозь толпу, быстренько препроводил ее к Алисии. На прощание, словно невзначай, он слегка сжал ее предплечье и тут же отпустил, обращаясь к ее тетке:
— Миссис Монтегью, ваша племянница покорила меня своей грацией, танцевать с нею было сплошное удовольствие…
Если бы Алисия, следила бы за ними на протяжении всего танца, то поняла бы, что это насмешка — об этом весьма ощутимо «говорила» его нога. Но та лишь горделиво кивнула. А он же, раскланявшись, тут же покинул их, даже не сделав попытки, задержаться подольше и продолжить беседу.
Гейл с некоторой тоской посмотрела ему вослед. Она так и не поняла этого последнего пожатия. Что это было — прощание или безмолвное обещание продолжить «знакомство»?
Никто из присутствующих и не догадывался, что за ослепительной улыбкой Селины Монтегью скрывалось отчаяние.
Эта улыбка так намертво приклеилась к ее лицу, что даже если она и захотела, то попросту не смогла бы перестать улыбаться. Ей стало казаться, что и по окончанию бала она будет улыбаться, и ложась спать, и во сне, и при пробуждении. Что теперь, эта маска лицемерного веселья будет с ней всегда.
И вот пока это лицо улыбалось, восхищая мужчин искрящимся блеском глаз и волнительным румянцем, отчего эти глупцы воображали, что она волнуется из-за кого-то одного из них, пока слышался ее легкий грудной смех и она кидала на кого-нибудь пронзительные взоры — ее душа разрывалась на части.
Стоило ей увидеть его — пожалуй, единственного мужчину в зале, кто был поглощен другой женщиной, а не ней, она в который уже раз задавала себе один и тот же вопрос — ну, почему?!
Зачем Энтони сделал это? Почему он предпочел ей — такой сказочно-красивой, как убеждали ее многие из мужчин, какую-то невзрачную Беатрисс?
Селине хотелось кричать, топать ногами, трясти Энтони как бездушную куклу, пока он не опомнится и наконец, по-настоящему не посмотрит на нее. По-настоящему, заинтересованно, как остальные мужчины — но, он проявлял редкостное безразличие. Его не волновало, что она окружена поклонниками, он не замечал, что большинство его гостей столпились в противоположной от жениха с невестой стороне, что становилось уже и вовсе неприличным. Нет, он не обращал на это никакого внимания, ибо был полностью поглощен своей невестой, которая в своей обычной ироничной манере что-то рассказывала ему, а он ей улыбался. Отнюдь не снисходительно, нет, такой улыбкой он улыбался только лишь ей — Селине, своей же невесте он улыбался по-настоящему.
Ее сердце разрывалось на части, каждый раз когда она видела эту его улыбку. Внутри нее с ужасающей быстротой образовывалась какая-то ледяная пустота, тело застывало и даже малейшее движение давалось ей с трудом — так что она напрочь отказалась от танцев. Она умирала, медленной мучительной агонией, с каждой его улыбкой обращенной не к ней, с каждым взглядом, кинутым на его будущую супругу. Впервые, она испытывала это беспомощное и такое беспощадное чувство, как ревность.
Но помимо этой пустоты, ревности и обиды, в ней довлел страх — страх, что все заметят ее состояние и начнут смеяться. Особенно женщины, которых она никогда не понимала, кроме разве что своей матери и Гейл, с которой выросла вместе.
Как бы смеялись все эти женщины, что сейчас подпирали стены, в ожидании своих мужчин, если бы поняли, что она страдает от ревности. Они бы злорадствовали, припоминая ей, все ее выходки, закатывались бы от хохота в истерике, видя, как она мучается, исподтишка наблюдая за женихом и невестой. А какая-нибудь сердобольная особа еще бы и пожалела ее!
Селина бросила короткий, пренебрежительный взгляд в сторону женщин. Нет, эти гусыни даже и не думают об этом. Но дай им только повод… Оступись она хоть раз и ее навеки заклеймят позором.
Она перевела взгляд на своего мучителя и против воли, выражение ее глаз изменилось. Но тут же вновь стало прежним, заметив рядом с ним его невесту.
Какая же эта глупость — выйти замуж за друга детства! Лорд Энтони Ричфилд, еще будучи несмышленым карапузом рос вместе с малышкой Беатрисс, и их родители еще тогда предвкушали подобный брак, мечтая объединить свои семьи. Состояние к состоянию, родословная к родословной.
При всем этом раскладе, Энтони просто не мог по-настоящему любить Беатрисс. Ведь они выросли вместе, чуть ли не как брат и сестра.
Селина увидела, как помолвленные двинулись в противоположный от нее угол залы, остановились возле кушетки и заговорили с каким-то человеком. Она еще не видела кто это, но заметила, что губы Беатрисс — у нее были тонкие губы, изогнулись слегка насмешливо и она протянула кому-то свою руку.
Селине загородили обзор чьи-то плечи и она слегка отошла в сторону, тут же бросив на владельца этих плечей игривый взгляд, тот вновь что-то заговорил, но она не вслушиваясь, улыбалась ему ничего не значащей улыбкой.
Этот кто-то был Мейдстон — лучший друг Энтони. О них часто говорили, что Мейдстон — был красив как бог, а Ричфилд — как дьявол.
И правда, в облике Энтони было что-то дьявольское. Смуглый, черноволосый, да к тому же с прожигающими насквозь синими глазами. От таких глаз ничего не скроешь — они вытягивают душу, видят самую твою суть и заставляют колотиться бедное женское сердце. Селина, как сейчас помнит тот момент, когда впервые среди множества по щенячьи влюбленных в нее глаз, заметила эти — все понимающие, и слегка насмешливые. Впервые, мужчина смотрел на нее без привычного для нее восхищения, но как ни странно, это не обидело ее, скорее наоборот, заинтересовало. Неприступный лорд прочно запал ей в душу, но как она и не старалась, ему она была безразлична.
Джослин же производил совсем обратное впечатление, но Селина не обманывалась на его счет. Да, казалось, что ему нравиться всеобщее обожание, что он открыт для всех, и любит побеседовать, но это тоже была маска. Селина любила Джослина, но вовсе не той любовью, которую принято понимать под этим словом. Если сталкиваешься с такими мужчинами, как Энтони и Джослин — то необходимо выбрать кого-то одного из них, второго же воспринимать как друга. Иначе нельзя — иначе ты просто сойдешь с ума. Так что половина женского населения Лондона была влюблена в Джослина, половина вздыхала по Энтони.
Как это ни странно, она ведь никогда не была солидарна с остальными женщинами, но сейчас, как и та, вторая половина — оплакивала эту злосчастную помолвку.
Ну, почему, Энтони?! Почему ты все-таки решил жениться?!!!
Нет, он никогда не давал ей повода думать, что между ними может быть что-то кроме дружбы. Скорей, будь она простодушна, этого можно было ожидать от Джослина, но никак не от Энтони.
Да, пару раз он сопровождал ее на прогулках; как и все остальные приглашал на танцы; а иногда, о, это было самым приятным! — случайно столкнувшись с ней на каком-либо рауте, предпочитал вести с ней длинные беседы, игнорируя остальных собеседников, так что она порой даже обманывалась на его счет, воображая того, чего не было. Безусловно, Энтони каждый раз с видимым удовольствием приветствовал ее и всегда был рад их «неожиданным» встречам. Однако, никогда, не при каких обстоятельствах, он не выходил за рамки необременительной дружбы. Даже сейчас — празднуя собственную помолвку, он включил ее в список приглашенных, как давнего друга…
— Кажется, мисс Монтегью, вы совсем не слушаете меня…
Селина вздрогнула, поняв, что смысл сказанной фразы дошел до нее лишь спустя тридцать секунд и ее «собеседник» молча ждет, заметила ли она это или нет.
— Даже не знаю, что и сказать вам на это, Джон. — Селина тут же опустила ресницы, зная, что он воспримет это как смущение и зная, что он залюбуется тем, какие они пушистые, черные, как красиво в их обрамлении смотрятся ее глаза.
— Ты ей наскучил, Реймонд! — засмеялся стоявший рядом другой поклонник. — Даже я устал слушать об этом Шекспире и твои неловкие попытки продекламировать что-нибудь из его пьес.
— А вот вы и ошибаетесь, мистер Хенли, — она намеренно обратилась к Хенли официально, в то время, как Реймонда — ее давнего поклонника, она вот уже как год позволяла себе называть просто по имени. — Мне нравится Шекспир!
— Тогда вы просто не можете отказаться от моего предложения! — Быстро произнес мистер Реймонд, явно обрадованный, что она встала на его защиту и уже успев позабыть, что не далее как минуту назад, она не обращала на него никакого внимания. — «Гамлет» в «Друри-Лейн» на следующей неделе — у меня там абонирована ложа.
— Но вы же понимаете, что я не могу пойти туда с вами одна, без маман и…
— Ну что вы, я имел в виду не только вас, моя очаровательная мисс Монтегью, но и конечно же и миссис Монтегью и мисс Уолден…
Селина опять перестала слушать, зная, что за этим опять последуют перечисления ее достоинств, уверения в уважении к ее матери, Гейл и… О, Боже!!! Неужели это Гейл танцует с Мейдстоном?!
Она постаралась скрыть собственное изумление, одарив Реймонда самой обещающей улыбкой, так что он даже застыл, мгновенно забыв, о чем он ей только что говорил. И пока он приходил в себя, она намеренно скромно отвела от него взгляд, словно застеснявшись своего поступка, хотя на самом-то деле, это была всего лишь уловка, для того чтобы она спокойно смогла рассмотреть танцующих.
Сомнений быть не могло — да, это была ее сестра. Именно ее шелковое белое платье с зелеными лентами, ее маленькую фигурку и обнимал своими руками «золотистый Бог Лондона». И сейчас, в эту минуту, Гейл вовсе не казалась несчастной.
Прибыв в Лондон, она очень изменилась. Из жизнерадостной кузины, которая вечно придумывала различные проказы, она превратилась в безразличную, угрюмую девушку, так что Селина и не знала, что с этим поделать. Она как могла, пыталась развлечь ее — таскала за собой на приемы и рауты, посещала с ней знакомых, вместе с ней встречала своих, ходила вместе по магазинам, совершала прогулки, но ничего из этого не помогало.
Ей было и невдомек, что рядом с ней, Гейл чувствовала себя невидимой. Теперь она была всего лишь дополнением к несравненной Селине. Неким приложением, нагрузкой, с которой не надо считаться, но надо терпеть, ибо по странной прихоти этой красавицы, она явно любила ее.
Никто и не подозревал, что будучи детьми, обе девочки воспитывались в провинциальном Хемпшире. И что из них обеих, более красивой считалась именно Гейл. В то время, Селина была слишком высокой — она быстро росла, и какой-то слишком худой. Острые коленки и локти, выступающие скулы и угрюмый характер — она самой себе казалось состоявшей из одних углов. Тогда как Гейл была очаровательным ребенком, которого все обожали брать на руки, сюсюкаться и предрекать ослепительное будущее. Маленькая, круглощекая, со светлыми кудряшками (ее мать денно и нощно накручивала эти тяжелые непослушные локоны), с большими доверчивыми серыми глазками и проказливой улыбкой ангелочка.
Но время шло, Селина расцветала, а Гейл так и осталась очаровательным ангелочком, разве что стала стройнее, да пропали ее округлые щечки. Селина после смерти отца переехала в Лондон, и к ней пришел долгожданный успех, а Гейл так и осталась в провинциальном Хемпшире…
Танцы прекратились и Джослин раскланявшись с ее матерью направился к Энтони. Тот что-то сказал ему и Джослин весело расхохотался. Ему в унисон заулыбалась Беатрисс и Энтони склонил к ней свое лицо…
Ну почему, Энтони?! Почему?!
Глава 2
— Я вас любил когда-то.
— Действительно, принц, мне верилось.
Джослин оторвался от лицезрения актрисы, которая играла Офелию и взглянул на противоположную от него ложу, туда, где, сжав перила балкона, сидела мисс Уолден. Он уже знал следующую реплику Гамлета, ему неоднократно приходилось смотреть сие бессмертное произведение Шекспира, но он хотел посмотреть, какое впечатление произведут эти слова на впечатлительную мисс Уолден.
Она очень напряженно смотрела на разыгрываемый перед ней спектакль. Чуть нахмурив лоб и сдвинув свои изумительно красивые брови. И, пожалуй, была единственной, кто так напряженно следил за сюжетом.
Нет, в «Друри-Лейн» играли великолепно, недаром этот театр получил привилегированное право ставить на своих подмостках Шекспира. Подобной чести удосужился только более современный «Ковент-Гарден». Но собравшаяся сегодня публика, казалось, была не расположена смотреть спектакль. Почему-то именно сегодня, все предпочитали обмениваться сплетнями, обсуждать своих соседей или показывать себя. Может оттого, что они уже не раз смотрели «Гамлета», или оттого что состав актеров был все тот же… Но как бы то ни было, чтобы привлечь внимание публики, актерам, наверное, надо было бы выбежать на эту сцену голыми.
— А не надо было верить. — Мисс Уолден вздрогнула. Но Джослин так и не понял, кого ей было жаль — принца, Офелию или их обоих. — Сколько ни прививай нам добродетели, грешного духа из нас не выкурить. Я не любил вас!
— Тем больней я обманулась. — С горечью сказала псевдо Офелия.
— Ступай в монастырь . — Безжалостно отвечал ей «принц Датский». — К чему плодить грешников? Сам я — сносной нравственности. Но и у меня столько всего, чем попрекнуть себя, что лучше бы мря мать не рожала меня. Я очень горд, мстителен, самолюбив. И в моем распоряжении больше гадостей, чем мыслей, чтобы эти гадости обдумать; фантазии, чтобы облечь их в вплоть, и времени, чтоб их исполнить. Какого дьявола люди вроде меня толкутся меж небом и землею? Все мы кругом обманщики. Не верь никому из нас.
Мисс Уолден по-прежнему внимательно смотрела на сцену и переживала. Это куда больше кричало о ее провинциальности, как если бы она сама во всеуслышание заявила об этом. И если бы сидящая в зале публика, удосужилась взглянуть в ее сторону, ее бы тут же обсмеяли. Лондонцы довольно часто посещали театр — он перестал быть для них «святилищем». Так что хорошо, что кроме него на нее никто не обращал внимания. Его «провинциалка» стала бы предметом ядовитых сплетен.
Совсем наоборот ее сестра — Селина. Большинство присутствующих здесь мужчин то и дело завистливо поглядывали на их ложу, и Джос был уверен, что даже актеры особенно старались, чтобы привлечь к себе внимание этой красавицы. Но напрасно. Та отчаянно стреляла глазами по сторонам, смеялась над какой-то неумелой шуткой мистера Реймонда — тот никогда не умел шутить «умело» — и напропалую кокетничала. Все взгляды были прикованы только к ней, мимоходом обходя сидящую рядом кузину. Серое размытое пятно, не более.
Спроси, какого цвета волосы у мисс Уолден, вон у того, жадно таращившегося юнца с низов, тот не ответит. Хотя ему приходится, аж голову выворачивать, чтобы со своего ракурса, видеть прекрасную мисс Монтегью, которую ему загораживала маленькая фигурка «провинциалки». А зря. У нее пшеничные, почти белокурые волосы. Очень насыщенный, красивый цвет, хотя, по мнению многих, не идущий ни в какое сравнение с золотистым блеском великолепной Селины. Яркой, ослепительной Селины.
Она нравилась и ему. Его восхищало ее умение постоять за себя и вынуждать мужчин говорить то, что хочет именно она, а именно, о ее красоте, уме и что там еще у нее имеется. К тому же она была очень, ну очень красива, и он сам не раз любовался чистотой ее кожи, да блеском этих изумрудных глаз. Но, с такими как она, этими красивыми самолюбивыми женщинами, ему быстро становилось скучно…
Чувствуя смутное беспокойство, Гейл нехотя оторвала свой взгляд от сцены, и тут же увидела его. Она вдруг так неожиданно обрадовалась, что ее бедное сердце на миг остановилось. Он здесь!
После того вечера, она очень долго не могла сомкнуть глаз, беспокойно ворочаясь в постели и вспоминая каждое слово этого повесы, припоминая его последние пожатие, гадая — значит ли это что-нибудь или нет, и в тайне, мечтая увидеть его вновь…
Почти целую неделю посещая бесконечные балы и светские вечера, она высматривала его в толпе приглашенных и каждый раз с разочарованием понимала, что его не было. Она наслушалась сплетен, узнала о его многочисленных романах, о всеобщей болезни под названием «Бог Лондона» и уже вконец уверилась, что для него она не более чем эпизод, а значит и для нее он тоже. Как вдруг, после этого самоотречения, после того, как она почти убедила себя, что он для нее ничего не значит, она видит его — и жизнь разом расцвела перед ней всеми своими яркими красками.
Он показался ей еще более красивым, чем она его запомнила. Худощавый, он не казался ни тонким и ни толстым. Широкие плечи, явно натренированные руки, она еще помнила их прикосновение, их силу. Непринужденная поза, так что сидевшие рядом с ним джентльмены, выглядели так, словно проглотили шомпол. Даже его жемчужно-серый сюртук, делал его более изысканнее и элегантнее остальных.
Странно, что ее так волновала его внешность. Она видела и других красивых мужчин, но никогда их красота так не действовала на нее.
И лишь мгновение спустя, когда первоначальный шок от встречи прошел, она заметила, что пока она любовалась его физиономией и элегантным покроем его одежды, этот тип не сводил своих глаз с Селины.
Ее окатила волна глупой ревности. Она разом почувствовала себя набитой дурехой. Он здесь, но даже не видит ее или не хочет видеть.
Лина тоже заметила его, Гейл услышала, как та шепотом произносит его имя и видимо кивком головы дала ему понять, что желает видеть его у себя, так как граф в ответ кивнул и ухмыльнулся. Этот тайный обмен взглядами полоснул ее словно нож по сердцу. И она сжала кулаки, чтобы хоть как-то дать выход своей злости…
Наступил антракт и Гейл беспомощно пронаблюдала за тем, как граф тут же встал и вышел из своей ложи.
— Кажется, — довольно проворковала Селина, — к нам сейчас присоединиться лорд Мейдстон.
Гейл вздрогнула. А Джон Реймонд, уже которую минуту топтавшийся вокруг Селины, в тайне надеявшийся, что она позволит ему увести ее из ложи, вздохнул. Наконец, поняв всю тщетность своих усилий, он без слов направился к выходу.
— А вы что же, мистер Реймонд, покидаете нас? — Голос Селины не был недовольным, но Реймонд, обрадовавшийся, что его уход заметили, решил, что ему необходимо оправдаться:
— Увы, но это всего лишь визит вежливости. Миссис Трюсбейл, как вам известно моя тетка и она не простит…
Гейл его не слушала. Она чувствовала самое настоящее отчаяние. Помилуй Бог, но она просто не вынесет вида того, как на ее глазах граф будет обхаживать Селину, и смотреть на нее — Гейл, как на воздух. Только не после того триумфа, что она испытала, отвечая на его язвительные выпады и чувствуя, что ему это нравится. Чувствуя, что она сама ему нравиться…
Но куда уж ей до ослепительной красоты Селины.
Чувствуя, что время идет и граф уже вот-вот должен появиться, Гейл, в отчаянной попытке избежать их встречи, вскочила:
— Простите, но я тоже покидаю вас. Удивительно, но кажется я увидела свою соседку из Хемпшира… — последние слова она произносила уже у выхода, надеясь, что по возращению, все позабудут ее нелепую ложь. Но вытянутые от удивления лица тетки и Селины, знавших всех соседей из Хемпшира, говорили о том, что на это не стоит особо надеется.
Но ее стремительное бегство, сразу же за мистером Реймондом, так ни к чему и не привело. Вернее привело, но совсем к другим последствиям. Гейл столкнулась с графом в дверях. Опять налетела на него, и он вновь был вынужден обхватить ее руками, чтобы она не упала. И он опять выругался.
И тут же резко, чтобы сидящие в ложе не увидели их, отвернул ее к стене и ногой закрыл злополучную дверь. Не спеша убрал руки и подперев одной из них стену — как раз напротив ее головы — ехидно поинтересовался:
— Моя дорогая мисс Уолден, моя драгоценная мисс Уолден, поверить не могу! Неужели, вы были так рады увидеть меня, что выбежали мне навстречу?.. Уж поверьте мне, я польщен. — Склонив голову набок мягко добавил: — Вы так скучали по мне?
Эти невыносимые серо-голубые глаза из стального сплава смотрели прямо на нее в упор. И они были так угрожающе близко, что ей стало казаться, что они видят ее мысли.
Значит, он все же помнит ее! И она вовсе не мимолетный фрагмент в его такой кипучей и увлекательной жизни. Эти глаза подначивали, подзадоривали и прямо-таки требовали ответить ему.
— Сэр, да меня тошнит от вас! — Гейл изобразила ту же улыбку, что заскользила и по его лицу. — И чтобы мне ненароком стало не хорошо, я была вынуждена уйти, только бы не столкнуться с вами.
В ответ он еще больше заухмылялся. Но так и не ответил на ее выпад, что несколько смутило ее. Он улыбался все той же подзадоривающей улыбкой, но ее глаза смотрели на нее как-то подозрительно нежно. Очень уж нежно.
— Действительно, принц, мне верилось.
Джослин оторвался от лицезрения актрисы, которая играла Офелию и взглянул на противоположную от него ложу, туда, где, сжав перила балкона, сидела мисс Уолден. Он уже знал следующую реплику Гамлета, ему неоднократно приходилось смотреть сие бессмертное произведение Шекспира, но он хотел посмотреть, какое впечатление произведут эти слова на впечатлительную мисс Уолден.
Она очень напряженно смотрела на разыгрываемый перед ней спектакль. Чуть нахмурив лоб и сдвинув свои изумительно красивые брови. И, пожалуй, была единственной, кто так напряженно следил за сюжетом.
Нет, в «Друри-Лейн» играли великолепно, недаром этот театр получил привилегированное право ставить на своих подмостках Шекспира. Подобной чести удосужился только более современный «Ковент-Гарден». Но собравшаяся сегодня публика, казалось, была не расположена смотреть спектакль. Почему-то именно сегодня, все предпочитали обмениваться сплетнями, обсуждать своих соседей или показывать себя. Может оттого, что они уже не раз смотрели «Гамлета», или оттого что состав актеров был все тот же… Но как бы то ни было, чтобы привлечь внимание публики, актерам, наверное, надо было бы выбежать на эту сцену голыми.
— А не надо было верить. — Мисс Уолден вздрогнула. Но Джослин так и не понял, кого ей было жаль — принца, Офелию или их обоих. — Сколько ни прививай нам добродетели, грешного духа из нас не выкурить. Я не любил вас!
— Тем больней я обманулась. — С горечью сказала псевдо Офелия.
— Ступай в монастырь . — Безжалостно отвечал ей «принц Датский». — К чему плодить грешников? Сам я — сносной нравственности. Но и у меня столько всего, чем попрекнуть себя, что лучше бы мря мать не рожала меня. Я очень горд, мстителен, самолюбив. И в моем распоряжении больше гадостей, чем мыслей, чтобы эти гадости обдумать; фантазии, чтобы облечь их в вплоть, и времени, чтоб их исполнить. Какого дьявола люди вроде меня толкутся меж небом и землею? Все мы кругом обманщики. Не верь никому из нас.
Мисс Уолден по-прежнему внимательно смотрела на сцену и переживала. Это куда больше кричало о ее провинциальности, как если бы она сама во всеуслышание заявила об этом. И если бы сидящая в зале публика, удосужилась взглянуть в ее сторону, ее бы тут же обсмеяли. Лондонцы довольно часто посещали театр — он перестал быть для них «святилищем». Так что хорошо, что кроме него на нее никто не обращал внимания. Его «провинциалка» стала бы предметом ядовитых сплетен.
Совсем наоборот ее сестра — Селина. Большинство присутствующих здесь мужчин то и дело завистливо поглядывали на их ложу, и Джос был уверен, что даже актеры особенно старались, чтобы привлечь к себе внимание этой красавицы. Но напрасно. Та отчаянно стреляла глазами по сторонам, смеялась над какой-то неумелой шуткой мистера Реймонда — тот никогда не умел шутить «умело» — и напропалую кокетничала. Все взгляды были прикованы только к ней, мимоходом обходя сидящую рядом кузину. Серое размытое пятно, не более.
Спроси, какого цвета волосы у мисс Уолден, вон у того, жадно таращившегося юнца с низов, тот не ответит. Хотя ему приходится, аж голову выворачивать, чтобы со своего ракурса, видеть прекрасную мисс Монтегью, которую ему загораживала маленькая фигурка «провинциалки». А зря. У нее пшеничные, почти белокурые волосы. Очень насыщенный, красивый цвет, хотя, по мнению многих, не идущий ни в какое сравнение с золотистым блеском великолепной Селины. Яркой, ослепительной Селины.
Она нравилась и ему. Его восхищало ее умение постоять за себя и вынуждать мужчин говорить то, что хочет именно она, а именно, о ее красоте, уме и что там еще у нее имеется. К тому же она была очень, ну очень красива, и он сам не раз любовался чистотой ее кожи, да блеском этих изумрудных глаз. Но, с такими как она, этими красивыми самолюбивыми женщинами, ему быстро становилось скучно…
Чувствуя смутное беспокойство, Гейл нехотя оторвала свой взгляд от сцены, и тут же увидела его. Она вдруг так неожиданно обрадовалась, что ее бедное сердце на миг остановилось. Он здесь!
После того вечера, она очень долго не могла сомкнуть глаз, беспокойно ворочаясь в постели и вспоминая каждое слово этого повесы, припоминая его последние пожатие, гадая — значит ли это что-нибудь или нет, и в тайне, мечтая увидеть его вновь…
Почти целую неделю посещая бесконечные балы и светские вечера, она высматривала его в толпе приглашенных и каждый раз с разочарованием понимала, что его не было. Она наслушалась сплетен, узнала о его многочисленных романах, о всеобщей болезни под названием «Бог Лондона» и уже вконец уверилась, что для него она не более чем эпизод, а значит и для нее он тоже. Как вдруг, после этого самоотречения, после того, как она почти убедила себя, что он для нее ничего не значит, она видит его — и жизнь разом расцвела перед ней всеми своими яркими красками.
Он показался ей еще более красивым, чем она его запомнила. Худощавый, он не казался ни тонким и ни толстым. Широкие плечи, явно натренированные руки, она еще помнила их прикосновение, их силу. Непринужденная поза, так что сидевшие рядом с ним джентльмены, выглядели так, словно проглотили шомпол. Даже его жемчужно-серый сюртук, делал его более изысканнее и элегантнее остальных.
Странно, что ее так волновала его внешность. Она видела и других красивых мужчин, но никогда их красота так не действовала на нее.
И лишь мгновение спустя, когда первоначальный шок от встречи прошел, она заметила, что пока она любовалась его физиономией и элегантным покроем его одежды, этот тип не сводил своих глаз с Селины.
Ее окатила волна глупой ревности. Она разом почувствовала себя набитой дурехой. Он здесь, но даже не видит ее или не хочет видеть.
Лина тоже заметила его, Гейл услышала, как та шепотом произносит его имя и видимо кивком головы дала ему понять, что желает видеть его у себя, так как граф в ответ кивнул и ухмыльнулся. Этот тайный обмен взглядами полоснул ее словно нож по сердцу. И она сжала кулаки, чтобы хоть как-то дать выход своей злости…
Наступил антракт и Гейл беспомощно пронаблюдала за тем, как граф тут же встал и вышел из своей ложи.
— Кажется, — довольно проворковала Селина, — к нам сейчас присоединиться лорд Мейдстон.
Гейл вздрогнула. А Джон Реймонд, уже которую минуту топтавшийся вокруг Селины, в тайне надеявшийся, что она позволит ему увести ее из ложи, вздохнул. Наконец, поняв всю тщетность своих усилий, он без слов направился к выходу.
— А вы что же, мистер Реймонд, покидаете нас? — Голос Селины не был недовольным, но Реймонд, обрадовавшийся, что его уход заметили, решил, что ему необходимо оправдаться:
— Увы, но это всего лишь визит вежливости. Миссис Трюсбейл, как вам известно моя тетка и она не простит…
Гейл его не слушала. Она чувствовала самое настоящее отчаяние. Помилуй Бог, но она просто не вынесет вида того, как на ее глазах граф будет обхаживать Селину, и смотреть на нее — Гейл, как на воздух. Только не после того триумфа, что она испытала, отвечая на его язвительные выпады и чувствуя, что ему это нравится. Чувствуя, что она сама ему нравиться…
Но куда уж ей до ослепительной красоты Селины.
Чувствуя, что время идет и граф уже вот-вот должен появиться, Гейл, в отчаянной попытке избежать их встречи, вскочила:
— Простите, но я тоже покидаю вас. Удивительно, но кажется я увидела свою соседку из Хемпшира… — последние слова она произносила уже у выхода, надеясь, что по возращению, все позабудут ее нелепую ложь. Но вытянутые от удивления лица тетки и Селины, знавших всех соседей из Хемпшира, говорили о том, что на это не стоит особо надеется.
Но ее стремительное бегство, сразу же за мистером Реймондом, так ни к чему и не привело. Вернее привело, но совсем к другим последствиям. Гейл столкнулась с графом в дверях. Опять налетела на него, и он вновь был вынужден обхватить ее руками, чтобы она не упала. И он опять выругался.
И тут же резко, чтобы сидящие в ложе не увидели их, отвернул ее к стене и ногой закрыл злополучную дверь. Не спеша убрал руки и подперев одной из них стену — как раз напротив ее головы — ехидно поинтересовался:
— Моя дорогая мисс Уолден, моя драгоценная мисс Уолден, поверить не могу! Неужели, вы были так рады увидеть меня, что выбежали мне навстречу?.. Уж поверьте мне, я польщен. — Склонив голову набок мягко добавил: — Вы так скучали по мне?
Эти невыносимые серо-голубые глаза из стального сплава смотрели прямо на нее в упор. И они были так угрожающе близко, что ей стало казаться, что они видят ее мысли.
Значит, он все же помнит ее! И она вовсе не мимолетный фрагмент в его такой кипучей и увлекательной жизни. Эти глаза подначивали, подзадоривали и прямо-таки требовали ответить ему.
— Сэр, да меня тошнит от вас! — Гейл изобразила ту же улыбку, что заскользила и по его лицу. — И чтобы мне ненароком стало не хорошо, я была вынуждена уйти, только бы не столкнуться с вами.
В ответ он еще больше заухмылялся. Но так и не ответил на ее выпад, что несколько смутило ее. Он улыбался все той же подзадоривающей улыбкой, но ее глаза смотрели на нее как-то подозрительно нежно. Очень уж нежно.