* * *
Интеллектуальные абстракции всегда интересны, но моральные абстракции не значат абсолютно ничего.* * *
«Совесть» – официальное название трусости, вот и все.* * *
Совесть делает нас всех эгоистами.* * *
Эгоизм не в том, что человек живет как хочет, а в том, что он заставляет других жить по своим принципам.* * *
Думать о себе не есть эгоизм. Тот, кто не думает о себе, вообще не способен мыслить. Но крайне эгоистично требовать от ближнего мыслей и суждений, подобных своим. Зачем? Если тот способен мыслить, скорее всего он мыслит иначе. Если не способен, недопустимо требовать от него проблеска мысли.* * *
Главный вред брака в том, что он вытравливает из человека эгоизм. А люди неэгоистичные бесцветны, они утрачивают свою индивидуальность.* * *
Тех, кто притворяется хорошим, свет принимает всерьез. Тех, кто притворяется плохим, – нет. Такова безграничная глупость оптимистов.* * *
Самые нелепые поступки человек совершает всегда из благороднейших побуждений.* * *
Любить всех – значит не любить никого.* * *
Самопожертвование – это остаток дикарского ритуала членовредительства, напоминание о том преклонении перед болью, которое в истории принесло столько зла да и сейчас каждый день требует новых жертв, воздвигнув свои алтари.* * *
Самопожертвование следовало бы запретить законом. Оно развращает тех, кому приносят жертву. Они всегда сбиваются с пути.* * *
Прощайте врагов ваших – это лучший способ вывести их из себя.* * *
Чувство долга – это как раз то, что мы хотим видеть в других.* * *
Мой долг – это то, чего я не делаю из принципа.* * *
Благие намерения – это чеки, которые люди выписывают на банк, где у них нет текущего счета.* * *
Великодушие не заразно.* * *
Философия учит нас стойко переносить несчастья других людей.* * *
Филантропы, увлекаясь благотворительностью, теряют всякое человеколюбие.* * *
Питать симпатии к обездоленным куда как просто. Питать симпатии к мысли намного труднее.* * *
Не говорите мне о страданиях бедняков. Они неизбежны. Говорите о страданиях гениев, и я буду плакать кровавыми слезами.* * *
Во всеобщем сочувствии к страданиям есть нечто в высшей степени нездоровое. Сочувствовать надо красоте, ярким краскам и радостям жизни. Девятнадцатый век пришел к банкротству из-за того, что слишком щедро расточал сострадание.* * *
Быть хорошим человеком значит быть в согласии с самим собой. Разлад – необходимость быть в согласии с другими.* * *
Всякое влияние вредно, но благотворное влияние хуже всего на свете.* * *
Всякое преступление вульгарно, точно так же как всякая вульгарность – преступление.* * *
Убийство – всегда ошибка. Никогда не следует делать того, о чем нельзя поболтать с людьми после обеда.* * *
Любой суд есть суд над чьей-либо жизнью, и любой приговор – это смертный приговор.* * *
Можно снести любые невзгоды – они приходят извне, они случайны. Но страдать за собственные ошибки – это самое горькое, что может быть в жизни.* * *
Что такое циник? Человек, знающий всему цену, но не знающий ценности.* * *
Хуже Несправедливости лишь одно – Справедливость, из чьих рук вынули меч. Когда Правда не есть к тому же и Сила, она есть Зло.* * *
До тех пор, пока в войне видят зло, она всегда будет обладать известной привлекательностью. Когда в ней научатся видеть вульгарность, она не привлечет никого.
О людях и человеке
Единственное, что нам доподлинно известно о человеческой Натуре, – это что она меняется. Изменчивость – единственное предсказуемое ее свойство.
– Только одно? А у меня так много недостатков.
* * *
Унизительно сознавать, что все мы вылеплены из одного теста, но куда же от этого деться? В Фальстафе есть нечто от Гамлета, а в Гамлете немало от Фальстафа.* * *
Весь мир – театр, но труппа никуда не годится.* * *
Человечество преувеличивает свою роль на земле. Это – его первородный грех.* * *
Избранные существуют, чтобы не делать ничего. Действие и ограниченно, и относительно. Безграничны и абсолютны видения того, кто бездеятелен и наблюдателен, кто мечтателен и одинок.* * *
Действуя, человек уподобляется марионетке. Описывая, он становится поэтом.* * *
Только у людей действия больше иллюзий, чем у мечтателей. Они не представляют себе, ни почему они что-то делают, ни что из этого выйдет.* * *
Недовольство – первый шаг к прогрессу как у отдельного человека, так и у народа.* * *
Все мы барахтаемся в грязи, но иные из нас глядят на звезды.* * *
В наш век люди слишком много читают, чтобы быть мудрыми, и слишком много думают, чтобы быть красивыми.* * *
Величайшие события в мире – это те, которые происходят в мозгу у человека.* * *
Истинное совершенство заключается не в том, что человек имеет, а в том, что он из себя представляет.* * *
Истинная личность не должна быть созвучной бунтарству, она созвучна покою.* * *
Когда человек счастлив, он всегда хорош. Но не всегда хорошие люди бывают счастливы.* * *
Все мы готовы верить в других по той простой причине, что боимся за себя. В основе оптимизма лежит чистейший страх.* * *
Все обаятельные люди испорченны. В этом и кроется секрет их привлекательности.* * *
Люди интересуют меня больше, чем их принципы, а интереснее всего – люди без принципов.* * *
Дешевые издания великих книг всегда кстати, но дешевые версии великих людей достойны презрения.* * *
Только два сорта людей по-настоящему интересны – те, кто знает о жизни все решительно, и те, кто ничего о ней не знает.* * *
Люди в своем большинстве живо интересуются всем на свете, за исключением того, что действительно стоит знать.* * *
Люди стали столь трудолюбивы, что сделались безмерно глупы.* * *
Именно те страсти, природу которых мы неверно понимаем, сильнее всего властвуют над нами. А слабее всего бывают чувства, происхождение которых нам понятно.* * *
Зеркала отражают одни лишь маски.* * *
Маска говорит нам больше, чем лицо.* * *
Чувства людей гораздо интереснее их мыслей.* * *
Тот, кто видит какое-либо различие между душой и телом, не имеет ни того ни другого.* * *
Воображение дано человеку, чтобы утешить его в том, чего у него нет, а чувство юмора – чтобы утешить тем, что у него есть.* * *
Последовательность – последнее прибежище людей, лишенных воображения.* * *
Умеренность – роковое свойство. Только крайность ведет к успеху.* * *
Честолюбие – последнее прибежище неудачника.* * *
Серьезность – последнее прибежище заурядности.* * *
Обожаю простые удовольствия. Это последнее прибежище сложных натур.* * *
Чувствительная особа – это тот, кто непременно будет отдавливать другим мозоли, если сам от них страдает.* * *
Пессимист, оказавшись перед выбором между двумя видами зла, выбирает оба.* * *
Чужие драмы всегда невыносимо банальны.* * *
Никто из нас не потерпел бы у других таких ошибок, как наши.* * *
– В вас есть одно, что мне всегда нравится.– Только одно? А у меня так много недостатков.
* * *
Он из тех крайне слабовольных натур, которые не поддаются никакому влиянию.* * *
Он умер. По-видимому, он придавал слишком большое значение диагнозу своих врачей.* * *
Хотите понять других – пристальнее смотрите в самого себя.* * *
Чтобы хоть отчасти понять самого себя, надо понять все о других.* * *
Я – единственный на свете человек, которого мне бы хотелось узнать получше.* * *
Только неглубокие люди знают самих себя.* * *
Я не верю в прогресс, но верю в постоянство человеческой глупости.
О разном
В храме все должны быть серьезны, кроме того, кому поклоняются.
Я читал Алфреду отрывки из его собственной жизни. Это был сюрприз для него. Каждый должен вести чей-либо чужой дневник; надеюсь, вы будете вести мой.
* * *
Во всех пустяковых делах важен стиль, а не искренность. Во всех серьезных делах – тоже.* * *
Всегда надо играть честно, если все козыри у тебя на руках.* * *
Деяния – последнее прибежище людей, которые не умеют мечтать.* * *
Есть только два явления, которые и в нашем девятнадцатом веке еще остаются необъяснимыми и ничем не оправданными: смерть и пошлость.* * *
Каждый должен ходить к хироманту хотя бы раз в месяц, чтобы знать, что ему можно, а чего нельзя. Потом мы, конечно, делаем все наоборот, но как приятно знать о последствиях заранее!* * *
Мода – настолько невыносимая разновидность безобразия, что приходится менять ее каждые полгода.* * *
Модно то, что носишь ты сам, немодно то, что носят другие.* * *
Можно восхищаться чужим языком, даже если не можешь свободно говорить на нем, как можно любить женщину, почти не зная ее.* * *
Мы живем в эпоху, когда необходимы только бесполезные вещи.* * *
Ненавижу, когда несерьезно относятся к еде. Это неосновательные люди, и притом пошлые.* * *
Нет нетактичных вопросов, есть только нетактичные ответы.* * *
Нет ничего опаснее, чем быть модным. Все модное быстро выходит из моды.* * *
Ни одна из ошибок не обходится нам так дешево, как пророчество.* * *
Ничегонеделанье – самое трудное в мире занятие, самое трудное и самое духовное.* * *
О футболе я самого лучшего мнения. Отличная игра для грубых девчонок, но не для деликатных мальчиков.* * *
Определить – значит ограничить.* * *
Папиросы – это совершеннейший вид высшего наслаждения, тонкого и острого, но оставляющего нас неудовлетворенными. Чего еще желать?* * *
Природа – отнюдь не выпестовавшая нас мать. Она есть наше творение.* * *
Природа ненавидит разум.* * *
Пунктуальность – воровка времени.* * *
Работа – последнее прибежище тех, кто больше ничего не умеет.* * *
Стоит делать лишь то, что считается невозможным.* * *
Тот, кто смотрит на дело с обеих сторон, обычно не видит ни одной из них.* * *
Трудно избежать будущего.* * *
Это не мое дело. Поэтому оно меня и интересует. Мои дела всегда нагоняют на меня тоску. Я предпочитаю чужие.* * *
Это ужасно тяжелая работа – ничего не делать.* * *
Я всегда так поступаю с добрыми советами: передаю их другим. Больше с ними нечего делать.* * *
Я не люблю принципов. Мне больше нравятся предрассудки.* * *
Я ненавижу драки, независимо от повода. Они всегда вульгарны и нередко доказательны.* * *
Из письма Уайльда Аде Леверсон :Я читал Алфреду отрывки из его собственной жизни. Это был сюрприз для него. Каждый должен вести чей-либо чужой дневник; надеюсь, вы будете вести мой.
Оскар Уайльд о других
О Шекспире:
Городская жизнь воспитывает и совершенствует все наиболее цивилизованное в человеке. Шекспир, пока не приехал в Лондон, не написал ничего, кроме скверных памфлетов, и не написал ни строчки, когда навсегда покинул Лондон.
Почитайте-ка Бальзака как следует, и наши живущие ныне друзья окажутся просто тенями, наши знакомые – тенями теней. Одна из величайших драм моей жизни – это смерть Люсьена дю Рюбампре.
Золя старательно создает панораму Второй империи. Но кому теперь интересна Вторая империя? Она уже устарела.
В искусстве Диккенса столь мало здравого смысла, что он не способен даже на сатиру, его подлинная стихия – карикатура.
Романтическое окружение – наихудшее окружение для романтического писателя. На Гауэр-стрит Стивенсон мог создать новых «Трех мушкетеров». А на Самоа он пишет письма в «Тайме» насчет немцев.
Я также вижу, что он из кожи вон лезет, стремясь к естественной жизни. Если ты валишь лес, то, чтобы делать это с толком, ты не должен уметь описывать этот процесс. Естественная жизнь – это, в сущности, бессознательная жизнь. Взяв в руки лопату, Стивенсон всего-навсего расширил область искусственного.
Если я проведу остаток жизни в парижском кафе за чтением Бодлера, это будет более естественно, чем если я наймусь подстригать живые изгороди или сажать какао по колено в грязи.
Он пишет прозу так, как будто сочинять для него тяжелое наказание.
Он писал на блестящем английском языке, пока не открыл для себя грамматику.
Как повествователь он владеет всем на свете, за исключением языка, как романист умеет абсолютно все, не считая способности рассказать историю, а как художник тоже постиг все, кроме дара изъясняться внятно.
После Шекспира не было шекспировской личности. Шекспир умел петь миллионами голосов, Браунинг – заикаться на тысячи ладов.
Если бы он меньше знал, он, возможно, стал бы поэтом.
Боги наделили Макса даром вечной старости.
Прекрасный человек. Он не имеет врагов и не любим никем из друзей.
Франка Норриса приглашали в каждый приличный английский дом – по одному разу.
Джеймс Уистлер – один из величайших мастеров живописи; таково мое мнение. И должен добавить, что мистер Уистлер полностью разделяет это мнение.
Одри Бердсли изобретен мной.
Городская жизнь воспитывает и совершенствует все наиболее цивилизованное в человеке. Шекспир, пока не приехал в Лондон, не написал ничего, кроме скверных памфлетов, и не написал ни строчки, когда навсегда покинул Лондон.
* * *
Чем объективнее кажется нам произведение, тем оно на деле субъективнее. Быть может, Шекспир и вправду встречал на лондонских улицах Розенкранца и Гиль-денстерна или видел, как бранятся на площади слуги из враждующих семейств, однако Гамлет вышел из его души и Ромео был рожден его страстью.* * *
Об Оноре де Бальзаке:Почитайте-ка Бальзака как следует, и наши живущие ныне друзья окажутся просто тенями, наши знакомые – тенями теней. Одна из величайших драм моей жизни – это смерть Люсьена дю Рюбампре.
* * *
Бальзак не больше реалист, чем был Гольбейн. Он созидал жизнь, а не воспроизводил ее.* * *
Об Эмиле Золя:Золя старательно создает панораму Второй империи. Но кому теперь интересна Вторая империя? Она уже устарела.
* * *
О Чарлзе Диккенсе:В искусстве Диккенса столь мало здравого смысла, что он не способен даже на сатиру, его подлинная стихия – карикатура.
* * *
О Роберте Льюисе Стивенсоне:Романтическое окружение – наихудшее окружение для романтического писателя. На Гауэр-стрит Стивенсон мог создать новых «Трех мушкетеров». А на Самоа он пишет письма в «Тайме» насчет немцев.
Я также вижу, что он из кожи вон лезет, стремясь к естественной жизни. Если ты валишь лес, то, чтобы делать это с толком, ты не должен уметь описывать этот процесс. Естественная жизнь – это, в сущности, бессознательная жизнь. Взяв в руки лопату, Стивенсон всего-навсего расширил область искусственного.
Если я проведу остаток жизни в парижском кафе за чтением Бодлера, это будет более естественно, чем если я наймусь подстригать живые изгороди или сажать какао по колено в грязи.
* * *
Об американском писателе Генри Джеймсе:Он пишет прозу так, как будто сочинять для него тяжелое наказание.
* * *
Об ирландском писателе Джордже Муре:Он писал на блестящем английском языке, пока не открыл для себя грамматику.
* * *
О романисте Джордже Мередите :Как повествователь он владеет всем на свете, за исключением языка, как романист умеет абсолютно все, не считая способности рассказать историю, а как художник тоже постиг все, кроме дара изъясняться внятно.
* * *
О поэте Роберте Браунинге:После Шекспира не было шекспировской личности. Шекспир умел петь миллионами голосов, Браунинг – заикаться на тысячи ладов.
* * *
Мередит – это Браунинг в прозе, да и Браунинг – тоже.* * *
Об одном из своих современников:Если бы он меньше знал, он, возможно, стал бы поэтом.
* * *
Об английском критике Максе Бирбоме :Боги наделили Макса даром вечной старости.
* * *
О Бернарде Шоу:Прекрасный человек. Он не имеет врагов и не любим никем из друзей.
* * *
Можно по-разному не любить его пьесы, или любить его романы.* * *
О писателе и издателе Франке Норрисе :Франка Норриса приглашали в каждый приличный английский дом – по одному разу.
* * *
О Джеймсе Уистлере :Джеймс Уистлер – один из величайших мастеров живописи; таково мое мнение. И должен добавить, что мистер Уистлер полностью разделяет это мнение.
* * *
Уистлер, при всех его недостатках, не согрешил ни одной стихотворной строкой.* * *
Об Одри Бердсли, иллюстраторе «Сало меи» Уайльда:Одри Бердсли изобретен мной.
Другие об Оскаре Уайльде
Он выглядел, как последний джентльмен в Европе.
Ада Леверсон
Уайльд говорил даже лучше, чем писал. Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора.
Алфред Дуглас
Отчего Уайльд оказался столь подходящим для биографа, что все существующие опыты его жизнеописания нельзя считать неудачными? Только из-за феноменальной лени, упростившей его жизнь так, словно он инстинктивно стремился убрать из нее эпизоды, способные помешать кульминации в конце предпоследнего акта. Это была хорошо сделанная жизнь в скрибовском смысле, такая же простая, как у Де Грие, любовника Манон Леско; но она достигла еще большего, отбросив Манон и сделав Де Грие единственным героем, влюбленным в самого себя.
Бернард Шоу
Я не столько говорил, сколько слушал значительно более умелого рассказчика, чем я сам.
Бернард Шоу
Оскар столько же смыслит в картинах, сколько в покрое платья, и смело высказывает чужие взгляды.
Джеймс Уистлер
Что общего у Уайльда с искусством? Разве то, что он присаживается к нашему столу и подбирает в нашей тарелке изюм из пудингов, который потом развозит по провинции.
Джеймс Уистлер
Мученичество Уайльда, более или менее добровольное, его трагический финал, Редингская тюрьма – все это сообщает его дендизму своего рода налет святости. Томас Манн
С самого начала Уайльд режиссировал свою жизнь и продолжал это делать даже тогда, когда судьба вырвала все нити у него из рук.
Уистен Хью Оден
Он был гениально одаренным поэтом. Он осуществлял до чрезмерной капризности все свои «хочу!», – но, как все истинные игроки, он в решительный момент не рассчитал своих шансов сполна.
Константин Бальмонт
Если мне удается сочинить афоризм, я никогда не пытаюсь приписать себе его авторство – все мы знаем, что это уже сказал Уайльд.
Дороти Паркер
Благодаря Уайльду англичане знают способ превращать парадоксы в банальности.
Андре Моруа
Не всегда достоверные случаи из жизни Уайльда
На экзамене в Оксфорде Уайльд переводил с древнегреческого отрывок из Нового Завета. Наконец профессор сказал: «Достаточно». Уайльд воскликнул: «О, подождите немного! Так интересно узнать, чем это кончилось».
– Меня удивляет, почему ваши преступники не указывают в качестве смягчающего обстоятельства редкостное безобразие вашего города.
– К сожалению, месье Уайльду придется отвечать нам на своем варварском языке.
Уайльд встал и сказал по-французски:
– По рождению я ирландец, по воспитанию – англичанин, и поэтому я обречен, как заметил месье Золя, говорить на языке Шекспира.
– Смотрите, вот идет этот дурацкий паяц Уайльд.
Уайльд, обратившись к своим спутникам, заметил:
– Удивительно, как быстро приобретаешь известность в Лондоне.
– Если бы я очутился на необитаемом острове и мои вещи бьши бы при мне, я бы всякий раз переодевался к обеду.
– Такое мог бы сделать любой. Я добился гораздо большего: заставил поверить всех, что я действительно это делал.
– Это едва ли возможно, – ответил он. – Я написал только пять.
– Простите, что я вас не узнал, но я так изменился!
– Прошу меня извинить: я помню ваше имя, но не могу вспомнить ваше лицо.
– Это настоящий заговор против меня – заговор молчания! Что мне делать?
– Присоединиться к нему, – ответил Уайльд.
«Мне трудно удовлетворить Ваше желание по той простой причине, что в английском языке нет ста тысяч слов».
– Кто я такой, чтобы осмелиться править шедевр?
– Пьеса имела большой успех, но публика провалилась с треском.
Накануне премьеры комедии «Как важно быть серьезным» газетный репортер спросил Уайльда, будет ли, по его мнению, пьеса иметь успех. Уайльд ответил:
– Я так доверяю твоему суждению, – ответил Уайльд, – что могу только отказаться от столь щедрого дара.
И заключил договор на авторские отчисления с представлений.
– Первый акт оригинален, второй превосходен, третий невероятно умен.
– Работа! – воскликнул Уайльд. – Неужели вы хотите работать? Хлеб! Неужели вы хотите есть хлеб?
Выдержав паузу, он положил руку на плечо нищего и продолжал:
– Если бы вы подошли ко мне и сказали, что у вас есть работа, но вы не можете спать на работе, и что у вас есть кусок хлеба, но вы не можете есть все хлеб да хлеб, – я бы дал вам полкроны.
Он еще раз выдержал паузу и закончил:
– А так я даю вам два шиллинга.
– Как жаль, что это сказал не я!
– Ничего, – ответил Уистлер, – вы еще это скажете.
– Милый мой Оскар, ты наверняка был душойобщества.
– По-видимому, мне придется умереть не по средствам.
– Я умираю, как жил, – не по средствам.
* * *
Во время своего американского турне, беседуя с журналистом из Цинциннати, Уайльд сказал:– Меня удивляет, почему ваши преступники не указывают в качестве смягчающего обстоятельства редкостное безобразие вашего города.
* * *
Эмиль Золя предложил тост за искусство и за Оскара Уайльда, добавив:– К сожалению, месье Уайльду придется отвечать нам на своем варварском языке.
Уайльд встал и сказал по-французски:
– По рождению я ирландец, по воспитанию – англичанин, и поэтому я обречен, как заметил месье Золя, говорить на языке Шекспира.
* * *
Какой-то прохожий сказал:– Смотрите, вот идет этот дурацкий паяц Уайльд.
Уайльд, обратившись к своим спутникам, заметил:
– Удивительно, как быстро приобретаешь известность в Лондоне.
* * *
Уайльд никогда не садился обедать в повседневной одежде. Он говорил:– Если бы я очутился на необитаемом острове и мои вещи бьши бы при мне, я бы всякий раз переодевался к обеду.
* * *
Уайльд никогда не «гулял по Пикадилли с цветком мака или лилии», как утверждала молва. Сам он по этому поводу говорил:– Такое мог бы сделать любой. Я добился гораздо большего: заставил поверить всех, что я действительно это делал.
* * *
Уайльду предложили составить список ста лучших книг.– Это едва ли возможно, – ответил он. – Я написал только пять.
* * *
Уайльд не узнал знакомого, с которым не виделся долгие годы; в свое оправдание он сказал:– Простите, что я вас не узнал, но я так изменился!
* * *
Третьеразрядный журналист, грубо нападавший на Уайльда в печати, однажды встретил драматурга на улице и попытался заговорить с ним. Уайльд внимательно посмотрел на него и сказал:– Прошу меня извинить: я помню ваше имя, но не могу вспомнить ваше лицо.
* * *
Один английский поэт жаловался Уайльду на то, что его не замечают.– Это настоящий заговор против меня – заговор молчания! Что мне делать?
– Присоединиться к нему, – ответил Уайльд.
* * *
Некий американский издатель предложил Уайльду пять тысяч долларов за роман в сто тысяч слов. Уайльд телеграфировал:«Мне трудно удовлетворить Ваше желание по той простой причине, что в английском языке нет ста тысяч слов».
* * *
На предложение внести поправки в одну из своих пьес Уайльд ответил:– Кто я такой, чтобы осмелиться править шедевр?
* * *
После премьеры одной из своих комедий Уайльд заметил:– Пьеса имела большой успех, но публика провалилась с треском.
* * *
Более достоверная версия той же истории:Накануне премьеры комедии «Как важно быть серьезным» газетный репортер спросил Уайльда, будет ли, по его мнению, пьеса иметь успех. Уайльд ответил:
* * *
–Мой дорогой, вы неверно ставите вопрос. Эта пьеса сама по себе успех. Вопрос только в том, не провалится ли на первом представлении публика.* * *
Антрепренер Джордж Александер, прочитав первую комедию Уайльда «Веер леди Уиндермир», предложил за нее тысячу фунтов.– Я так доверяю твоему суждению, – ответил Уайльд, – что могу только отказаться от столь щедрого дара.
И заключил договор на авторские отчисления с представлений.
* * *
О своей комедии «Как важно быть серьезным» Уайльд сказал:– Первый акт оригинален, второй превосходен, третий невероятно умен.
* * *
Как-то на улице к Уайльду подошел нищий и стал просить денег: дескать, у него нет ни работы, ни куска хлеба.– Работа! – воскликнул Уайльд. – Неужели вы хотите работать? Хлеб! Неужели вы хотите есть хлеб?
Выдержав паузу, он положил руку на плечо нищего и продолжал:
– Если бы вы подошли ко мне и сказали, что у вас есть работа, но вы не можете спать на работе, и что у вас есть кусок хлеба, но вы не можете есть все хлеб да хлеб, – я бы дал вам полкроны.
Он еще раз выдержал паузу и закончил:
– А так я даю вам два шиллинга.
* * *
После одного остроумного замечания Джеймса Уистлера Уайльд воскликнул:– Как жаль, что это сказал не я!
– Ничего, – ответил Уистлер, – вы еще это скажете.
* * *
Незадолго до смерти Уайльд сказал, что ему приснился ужасный сон – будто он сидел за одним столом с мертвецами. Реджинальд Тернер (друг Уайльда, журналист и писатель) заметил:– Милый мой Оскар, ты наверняка был душойобщества.
* * *
Узнав, сколько будет стоить операция, тяжело больной Уайльд заметил:– По-видимому, мне придется умереть не по средствам.
* * *
По другой версии, Уайльд, согласившись на смертном одре выпить бокал шампанского, сказал:– Я умираю, как жил, – не по средствам.
Основные источники
Парандовский Я.Алхимия слова; Петрарка; Король слова. – М., 1990.
Уайльд О.Афоризмы и парадоксы. – Н. Новгород, 1999.
Уайльд О.Избранное. – М., 1989.
Уайльд О.Избранные произведения в 2 т. – М., 1960.-Т.1-2.
Уайльд О.Избранные произведения в 2 т. – М., 1993.-Т. 2.
Уайльд О.Письма. – М., 1997.
Уайльд О.Полн. собр. соч. – М., 1909. – Т. 7.
Уайльд О .Пьесы. – М., 1960.
Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994.
Douglas A, Strumpf M.Best Book of Aphorisms. – New York, 1989.
Hendrickson R.The Wordsworth Book of Literary Anecdotes. – London, 1997.
Holland V .Oscar Wilde. A Pictorial Biography. – New York, 1960.
Hyde H. M.Oscar Wilde. A Biography. – London, 1976.
Kemp P.The Oxford Dictionary of Literary Quotations. – Oxford; New Jork, 1997.
MacHale D. Wit.– London, 1996.
The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979.
Radziejewski D.Angielsko-polski siownik przysiyw, powiedzec, aforyzmyw i cytatyw. – Wiociawek, 1998.
Sherard R.Bernard Shaw, Frank Harris and Oscar Wilde. – New York, 1937.
Wilde O.The Wit of Oscar Wilde. – London, 1969.
Уайльд О.Афоризмы и парадоксы. – Н. Новгород, 1999.
Уайльд О.Избранное. – М., 1989.
Уайльд О.Избранные произведения в 2 т. – М., 1960.-Т.1-2.
Уайльд О.Избранные произведения в 2 т. – М., 1993.-Т. 2.
Уайльд О.Письма. – М., 1997.
Уайльд О.Полн. собр. соч. – М., 1909. – Т. 7.
Уайльд О .Пьесы. – М., 1960.
Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994.
Douglas A, Strumpf M.Best Book of Aphorisms. – New York, 1989.
Hendrickson R.The Wordsworth Book of Literary Anecdotes. – London, 1997.
Holland V .Oscar Wilde. A Pictorial Biography. – New York, 1960.
Hyde H. M.Oscar Wilde. A Biography. – London, 1976.
Kemp P.The Oxford Dictionary of Literary Quotations. – Oxford; New Jork, 1997.
MacHale D. Wit.– London, 1996.
The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979.
Radziejewski D.Angielsko-polski siownik przysiyw, powiedzec, aforyzmyw i cytatyw. – Wiociawek, 1998.
Sherard R.Bernard Shaw, Frank Harris and Oscar Wilde. – New York, 1937.
Wilde O.The Wit of Oscar Wilde. – London, 1969.