Корион накренился влево, слегка сложил крылья и пошел на снижение. Элган крепко держал копье.
   — Куда ты?
   Не успел Корион ответить, как Элган посмотрел вверх и сдавленно проговорил:
   — Он слева.
   Тут же, не тратя времени на то, чтобы убедиться в этом, Корион резко повернул влево.
   Джегендар вынырнул из облака, а потом исчез; не было ни малейшего сомнения в том, что он их увидел.
   Корион, закончив поворот, полетел по прямой.
   — И что теперь?
   — Его нет ни с одной стороны.
   Рассеялись почти все облака, кроме нависшей над долиной большой грозовой тучи.
   В ярком солнечном свете Корион почти завис. Он вытягивал шею то вверх, то вниз.
   — Внизу? — Он посмотрел вниз. — Наверху? — Он прищурился. — Его нет. Надеюсь, нам удалось от него избавиться.
   И тут их накрыла тень, с каждой секундой становившаяся все темнее. Элган в панике завопил:
   — Он был со стороны солнца! Он…
   Корион дернулся в сторону, а Элган поднял копье вертикально. Джегендар, проносясь мимо них, зацепился за копье левым крылом.
   От сильного толчка Элган уронил копье. Оно скатилось под туловище Кориона и исчезло из виду.
   Они снова поднялись к облакам. Джегендар замедлил свой полет, развернулся, посмотрел на них и зарычал, увидев, что Элган безоружен. Корион, вытянув шею вперед, изо всех сил захлопал крыльями.
   Подняв глаза, Корион и Элган увидели нависшие над долиной грозовые облака; под самыми темными из них описывал круги Джегендар. Он спускался прямо на них. Его черное тело темным силуэтом выделялось на фоне вспыхивающих молний.
   Корион произнес почти спокойно:
   — Отлично. Теперь ты вывел его из себя.
   — Вывел его из себя? — с сомнением повторил Дариен, вопреки собственному желанию увлеченный рассказом. — И какой же толк от этой выходки?
   — Да, бестолковая выходка, — мрачно согласился Ганни. Он подвинулся к окну и выглянул так, чтобы его собственный силуэт не смогли увидеть снаружи. Элинор уснула на спине у Кори; он подался вперед и опустил ее на руки Пейланн. Малышка не проснулась.
   — Но все же, — глубокомысленно заметил Ганни, — рассерженный враг не склонен задумываться. Оставалось надеяться только на то, что его удастся перехитрить…
   — Он нас перехитрил, — сказал Корион. Взгляд его так и метался по небу. — Куда он подевался?
   — Он бросился вниз на нас, а потом рванул в облака, так что тебе из-за меня было его не видно. Это он умеет.
   Они стали снижаться.
   Корион захлопал крыльями. Он опускался и набирал скорость. Тело его оставалось все таким же прямым от напряжения.
   — Как же мы сплоховали! Как ты думаешь, он заметил, что ты остался без копья?
   — Он, я уверен, видел, что я уронил копье. — Элган сжимал и разжимал пальцы, стараясь расслабиться.
   Впереди под ними был виден круглый пруд. Корион сделал вираж в ту сторону, приподняв левое крыло и снизившись. Он смотрел на падавшую от них тень, пока не оказался над водой. Солнце было прямо над ними.
   В какой-то момент, когда пруд ослепительно засиял, как золотой диск, Корион увидел, или же ему показалось, отражение еще одной небольшой черной точки. Она была над ними. Он прошипел Элгану:
   — Посмотри скорее наверх.
   Тот посмотрел.
   — Я ничего не вижу…
   — Подними большой палец так, чтобы заслонить солнце, и посмотри, не видно ли справа или слева крыльев.
   Элган крикнул:
   — Он там! Прямо над нами, со стороны солнца, и он снижается. Он камнем летит на нас… ближе-ближе… о Боги, его когти…
   Корион крикнул:
   — Держись!
   Прижав крылья к туловищу, он устремился вверх, будто выпущенный из рогатки камень.
   Оказавшийся прямо над ними Джегендар согнул и выпрямил свои огромные лапы. Рыча от ярости и наслаждения, он летел вниз…
   — Лови! — Корион поднял голову, и Элган увидел, что дракон прятал под своим телом копье. Корион бросил копье Элгану, и тот ловко поймал оружие и метнул его со всей силы, а к ней добавилась еще и скорость, которую они успели разбить.
   Просвистев в воздухе, копье вонзилось Джегендару в грудь. Оно пробило его плоть легко, будто влетев в темную тучу.
   Джегендар рухнул вниз. От одного удара такой силы он должен был бы умереть. Корион снизился, довольный тем, что хитрость сработала…
 
   — А сработала бы такая хитрость, господа? Особенно в отношении другого дракона? — Бранн ничуть не пытался спорить, он просто уточнял.
   Ганни холодно посмотрел на него:
   — В отношении глупого самоуверенного дракона, которому давным-давно никто не бросал вызов? Запросто.
   Бранн тут же согласился и поднес ко рту кружку. Не только чтобы выпить, но и чтобы спрятаться за ней.
   Ганни продолжал:
   — По крайней мере, им удалось добиться как раз того, чего они и ожидали. Корион полетел пониже…
 
   Корион полетел пониже, чтобы посмотреть, умер ли Джегендар.
   Над лежавшим на холодной траве телом поднималась дымка, будто над горячим источником или закипающей водой. Копье пробило туловище дракона насквозь и пригвоздило его к земле.
   — Свое дело мы сделали, — с облегчением сказал Корион.
   Послышалось шуршание: с руки Элгана слетел договор. Пергамент рассыпался в пепел, который легким ветерком понесло мимо носа Джегендара…
   А там пепел внезапно взвился вверх от сильной струи воздуха. Джегендар, тяжело дыша, открыл один глаз.
   — Очень хорошо, — холодно проговорил он.
   Уже стоявшие на земле Корион и Элган оцепенели.
   — У вас почти получилось. Если бы копье бросили чуть получше, я был бы сейчас мертв… — он глянул вниз, — а не мучился бы от ужасной боли. Так знайте же, — тихо прошипел он и закашлялся, — Знайте. Я исцелюсь. И найду вас.
   Элган сказал, и голос его задрожал лишь чуть заметно:
   — Тебе никогда нас не разыскать.
   Джегендар обхватил копье своими огромными когтистыми пальцами и отломил его над раной.
   — Я найду вас, какое бы обличье вы ни приняли, и буду сжигать дотла все поселения, где вы побываете, пока не поймаю вас. Вы будете скитаться по земле, каждую ночь вслед за вами будут идти смерть и несчастья.
   Элган открыл было рот, но, так ничего и не сказав, быстро зашагал прочь. Корион, приняв человеческий облик, последовал за ним. Перед тем как покинуть окутанную дымом долину, они остановились только для того, чтобы взять свои заплечные мешки. Элган задумчиво посмотрел на черную громадину:
   — Хотел бы я знать, сколько времени ему понадобится для исцеления.
   И оба зашагали по первой из многих дорог, которые им было суждено пройти.
 
   — …По первой из многих дорог.
   В очаге догорали последние огоньки, светильники уже погасли. В таверне стало темно; внезапно показалось, что внутри так же холодно, как и за дверями.
   Кори закончил рассказ:
   — И вот эти двое в человеческом обличье скитаются из города в город, из таверны в таверну, стараясь спрятаться среди людей. А по ночам вслед за ними летит исцелившийся дракон Джегендар. И куда бы они ни приходили, вскоре те места охватывали безжалостные пожары. И до сих пор мало кому удалось спастись в тех местах, куда они забредают.
   Довольно долго никто не произносил ни слова. Наконец Бранн с дрожью в голосе спросил:
   — И он их все еще не поймал?
   Ганни, совершенно перестав улыбаться, уже раз в двадцатый глянул в окно.
   — Пока нет.
   — И он испепелил все селения, где они побывали?
   — Дотла. — Кори тревожно наблюдал за выражением лица Ганни. — И не оставил камня на камне. Жители бежали, землю орошали кровь и слезы.
   — Так, значит, эти два дракона вечно будут бежать от Джегендара? — печально спросил пастух.
   Кори развел в стороны руки. Его освещал огонь камина, и тени от его рук, нависшие над столом, затрепетали, как крылья. Пока он не опустил руки, никто не шевельнулся.
   — Боюсь, на этом наш рассказ и заканчивается.
   Кори скромно кашлянул.
   — Если вы помните, — серьезным тоном сказал он, — мы договаривались, что, если наш рассказ вас напугает, вы нам заплатите. — Он обвел взглядом присутствующих, одного за другим; несколько человек вздрогнули. — Мы, как мне кажется, свой выигрыш заслужили.
   Посетители стали нервно расплачиваться. Они вытаскивали монеты из карманов, сумок или кошельков и клали их в ладони Кори и Ганни, будто взятку или плату за ненападение.
   Пастух достал пять-шесть ржавых монеток и положил их на ладонь Кори.
   — Все, что у меня есть, — жалобно произнес он.
   Кори утешительно похлопал его по плечу, но монетки забрал все до единой.
   Аннелла забрала из рук Пейланн все еще спавшую Элинор и, обняв девочку так, будто пыталась защитить, понесла ее к выходу из таверны. Кори хотел погладить Элинор по головке, но мать отшатнулась,
   Все как один, даже странники, которым предстоял долгий путь, надели верхнее платье и исчезли под покровом ночи. В таверне остались только трактирщик, официантка, Кори и Ганни. Две шапки наполнились монетами, а все кровати на постоялом дворе были пусты.
   Пейланн, убирая со столов, бросила на них сердитый взгляд.
   — Мило у вас все вышло, а?
   Кори невинным тоном спросил:
   — У вас случайно не найдется комнаты, где мы могли бы остановиться?
   — Места у меня теперь предостаточно, — холодно ответил Дариен. — Все благодаря вам.
   Пейланн со стуком поставила на стол кружки. На подносе не было ни монетки; все чаевые достались сказителям.
   — Поглядывать в окно — это вы славно придумали.
   Ганни посмотрел на нее с видом оскорбленной невинности. Он потыкал кочергой в камине.
   — Догорают последние угольки.
   — Ничего страшного, — Дариен обвел свирепым взглядом опустевший зал. — Ведь таверна называется «Поджидающий огонек».
   — Так вы нам пока что не заплатили, — решительно напомнил Кори.
   — И чем же я должен заплатить вам за то, что вы погубили мое заведение?
   Ганни нахально постучал по пальцу Дариена:
   — Это кольцо неплохо смотрится.
   Дариен, как будто с удивлением, опустил взгляд на кольцо.
   — Ну, уж нет. Оно стоит больше, чем может показаться; по крайней мере, мне оно дорого. Держите. — Ганни не верил своим глазам: Дариен достал из шкатулки с выручкой две золотые монеты и швырнул каждому из них. — Все, что могу предложить.
   — А теперь, — мрачно проговорил он, — если вы и правда умеете обращаться в драконов, я посоветовал бы вам это сделать.
   Его тень широко расползлась по стене. Кори и Ганни неловко переминались с ноги на ногу.
   — Мы же сказали, — жалобным голосом проговорил, наконец, Кори, — это всего лишь предание.
   — Да и рассказ ваш тоже не особенно хорош, — непринужденно сказал Дариен. — Конец должен быть получше. Не желаете ли послушать?
   Сказители ничего не ответили. Из-за стойки за ними пристально наблюдала Пейланн, протиравшая кружки.
   — Когда-то, не так уж давно, жили два легкомысленных молодых человека, которые рассказывали историю, порочащую двух драконов. Они зарабатывали себе на жизнь, выступая со своим рассказом, пугали людей и сеяли страх и недоверие к драконам, а также вовсю намекали, что и сами являются драконами. Кроме того, они всячески внушали мысль, что их преследует черный дракон, а причиной этому послужило коварство серебряного дракона. Свой рассказ они украшали всякими деталями, почти все из которых были совершенной ложью.
   Ганни сердито ответил:
   — Наш рассказ основан на реальных событиях.
   — Ваш рассказ основан, — холодно сказал Дариен, — на том, что существуют настоящие черный и серебряный дракон. А остальное вы выдумали.
   — Но что же в этом плохого? — слабым голосом спросил Кори. — Предание, оно и есть предание.
   Дариен улыбнулся ему:
   — Не всегда. — Он постучал кольцом по стойке. — Разве найдется настолько глупый дракон, который станет преследовать пару болтающихся из таверны в таверну лгунишек по всему Кринну…
   Оба рассказчика с облегчением улыбнулись.
   — …если ему достаточно просто найти постоялый двор и дождаться их прихода?
   Улыбки с лиц сказителей исчезли.
   Тень трактирщика растеклась по потолку и опустилась, и руки его будто втянулись. И вот в таверне, припав к полу, сидел черный дракон, на пальце у которого по-прежнему было кольцо превращений.
   — Я еще не до конца выплатил то, что полагается вам по условиям пари…
   — Мы это вам простим, — визгливо сказал Ганни.
   — Правда, не стоит беспокоиться, — дрожащим голосом поддержал его Кори.
   — Ерунда. — Дракон поднял обсидиановый коготь, делая вид, что задумался. — Ах да. Вы говорили, что я должен приготовить еду. — Он с ухмылкой посмотрел на них сверху вниз, и в свете, камина блеснули красным его острые зубы. — С удовольствием.
   Из-за стойки раздался недовольный голос серебряного дракона:
   — Не здесь же, Джегендар.
   Этому требованию тут же подчинились Кори и Ганни, бросившиеся в закрытое окно. Вслед за ними, отшвыривая в стороны створки, устремились два дракона. В камине догорели последние огоньки, а вопли ужаса и хлопанье крыльев постепенно затихли вдалеке.

СЕКРЕТНОЕ ОРУЖИЕ ИНЖЕНЕРОВ ПЕРВОЙ АРМИИ ДРАКОНОВ
Дон Перрин и Маргарет Уэйс

   — Спокойно, спокойно… — командовал Кэн.
   Приставленные к баллисте дракониды, сивак и бааз напряженно ждали приказов своего командующего.
   Неприятель — легкая эльфийская кавалерия, выискивающая бреши в оборонительной линии Ариакаса, — был совсем рядом, но еще за пределами досягаемости выстрела из баллисты. Командующий эльфами стремился обнаружить самый слабый участок фронта, где оказалось бы особенно мало бойцов Армии Драконов, известной отсутствием дисциплины.
   Наверное, это скользкое существо с острыми ушками решило, что здесь и есть слабое звено. Кэн усмехнулся. Эльф жестом отправил десятерых всадников проверить правый фланг противника.
   Голос Кэна звучал поначалу так тихо, что слышать могли только его подчиненные:
   — Подождите, спокойно, спокойно… — И тут он проревел: — ОГОНЬ!
   Как только первый эльф пересек сухой овражек и начал двигаться к правому краю, из баллисты с силой вылетело огромное бревно. Тяжелый снаряд попал прямо в скакавшего вторым эльфа, и тот вместе с лошадью обрушился на следующего позади. Все смешалось, кони и эльфы повалились друг на друга. Никто не смог подняться. Захватив с собой двоих погибших, остальные эльфы быстро поскакали обратно. Поисково-разведывательному отряду эльфов пришлось отступить на свои позиции.
   Приставленный к орудию расчет испустил радостный вопль. Дракониды высоко подняли знамя и стали размахивать им, чтобы видела вся армия.
   Кэн, рослый драконид-базак, стоял позади баазов и сиваков, стрелявших из этого огромного, похожего на арбалет орудия. Он скрестил руки на груди и улыбнулся еще шире.
   — Теперь они знают, что наши снаряды могут долетать до ручья, но не догадываются, что мы можем простреливать еще и дорогу!
   Его подчиненные хлопали друг друга по чешуйчатым спинам. Кэн позволил им немного повеселиться — видит Владычица Тьмы, в последнее время радостные моменты выпадали не часто. Он уже собирался дать команду вернуться на места, когда из зарослей появился драконид-сивак, который остановился перед Кэном и отдал честь.
   — Лорд Раджак хочет видеть вас в своем походном шатре. Немедленно.
   — Раджак? Какого демона ему понадобилось? — проворчал Кэн. — Мы работаем на генерала Немика.
   После повышения по службе Кэн стал инженером дивизии и подчинялся непосредственно командиру дивизии. Шестью месяцами раньше он был бригадиром мостостроителей, находившихся в подчинении Раджака, который был тогда вторым адъютантом. Построив эту баллисту, он и его бригада доказали, что вполне справятся и с полевыми инженерными работами. Немик, один из немногих оставшихся в Армии Драконов опытных и искусных генералов, отзывался о работе драконидов весьма лестно, и с тех пор они поступили непосредственно под его командование.
   Кэну было приятно, что его заслуги оценили по достоинству.
   Судя по всему, теперь этому пришел конец. Кэну никогда не нравился Раджак. Неприязнь была взаимной: для Раджака дракониды были мясом, которым можно швырять в противника, пока не наступит время выйти в бой «настоящим боевым частям», состоящим из людей.
   — Мы работаем на генерала Немика, — упрямо повторил Кэн.
   Сивак покачал головой:
   — Нет. Уже нет. Вчера Немик получил повышение: он стал помощником Лорда Ариакаса, после того как во время вылазки прошлой ночью топором зарубили Боромонда. Теперь Лорд Раджак — командующий Первой дивизией.
   — Клянусь глазами Владычицы Тьмы! — Кэн заскрипел зубами от досады.
   — Мне доложить Лорду Раджаку, что вы уже идете, сэр? — попытался поторопить Кэна сивак. — Он ждет.
   Базак хотел было уже велеть передать Раджаку, что тот может пойти в Бездну и устроиться там поудобнее, но тут его отвел в сторону его помощник Слит.
   — Вам нужно идти, сэр.
   — Но ведь этот тип просто идиот! — кипел от ярости Кэн. — Ты же знаешь, что он с нами сделает! Он отправит нас в дозор или даст какое-нибудь настолько же опасное задание. Он ждал случая разделаться с нами с тех самых пор, как под ним провалился мост через Версоново озеро. И виноват был во всем он сам, чтоб ему пропасть. Я его предупреждал, что не надо пытаться перевести через мост этих волосатых мамонтов, но он меня слушать не стал…
   Слит посочувствовал своему командиру:
   — Знаю, сэр, но вы должны с ним поговорить. — Он понизил голос. — Вы же слышали, о чем сейчас поговаривают. Эта война почти закончена, и нас ждет поражение. Мы все еще живы, слава Ее Темному Величеству, и мне бы хотелось такое положение дел сохранить. Не дай этому ублюдку Раджаку возможности выместить злобу на нас перед самым окончанием войны.
   Кэн что-то проворчал, но был вынужден признать, что Слит прав. Из-за пререканий и распрей между командующими войск Владычицы Тьмы неприятелю удалось вытеснить Армии Драконов с захваченных территорий и заставить отступить в Нераку, главный город Владычицы. Когда эта война начиналась, армия одерживала славные победы, но теперь все было совсем по-другому. Они сражались лишь от безысходности. Никто не хотел гибнуть, отстаивая интересы тех, кто уже явно был обречен на поражение. Дезертирство стало привычным явлением. Даже тем, кто оставался верен прежним убеждениям — например, Кэну и его команде, — совершенно не хотелось пропадать даром. Кэна вполне устраивала его работа: он командовал бойцами, стрелявшими из дальнобойных орудий. Они наносили потери врагу, но сами при этом почти не рисковали.
   Оставив Слита за главного и приказав подчиненным к своему возвращению подготовить баллисту к бою, Кэн зашагал по дороге к походному шатру, перед которым развевался флаг Первой дивизии. Это говорило о том, что внутри находится командующий. Охранявшие шатер люди лениво выпрямились, но, хотя Кэн и был выше их по званию, отдавать честь пришедшему дракониду не стали.
   — А, Кэн. Заходи, садись. — На Лорде Раджаке были черные кожаные доспехи, совсем новые, еще блестящие. Возле него сидели два других полковых командира и огромный воин-минотавр.
   — Как ты, несомненно, слышал, — продолжал Раджак, — я получил повышение и стал генералом, кроме того, теперь я командую Первой дивизией. Мне нужно, чтобы во главе полков встали самые лучшие командиры, и, скажу тебе прямо, Кэн, ты в их число не входишь. Не обижайся, но ведь всем известно, что вы, ящерицы, немного туповаты, верно?
   У Кэна зачесались когти. Дракониду потребовалось все самообладание, какое у него только было, чтобы не разорвать командующему лицо и не заставить его перекусить собственным мясом.
   Раджак продолжал, указывая на минотавра:
   — Я хочу познакомить тебя с Чк'полом. Он будет вашим новым командующим. Командующим третьим полком Первой дивизии.
   Ничего не понимающий, Кэн на мгновение даже перестал злиться.
   — Хм… но в нашем дивизионе нет третьего полка…
   Раджак лениво махнул рукой:
   — Дорогой мой драконидик, выи есть третий полк — ты и твоя маленькая инженерная команда. Мне стало понятно, что на вас, драконидов, наша армия напрасно тратит ценные ресурсы. Выполнение инженерных задач лучше предоставить людям, у которых для этого есть достаточные умственные способности. Теперь вы, дракониды, найдете свое истинное призвание, то, для чего вы всегда и были предназначены. Вы станете главными строевыми частями Первой дивизии! А присутствующий здесь командующий Чк'пол удостоится чести вести вас в бой.
   Чешуйки Кэна тревожно зацокали друг о друга. Мало того что его понизили в должности, так его еще и посылают на передовую под предводительством минотавра!
   Да и минотавр был тот еще фрукт.
   — Как ты знаешь, Чк'пол славится храбростью в бою, — продолжал Раджак.
   — Его репутация мне известна, — мрачно ответил Кэн.
   Этому самому Чк'полу, и никому иному, Первая Армия Драконов была обязана тем, что в ее рядах не осталось, кроме него, ни одного минотавра. Всех их он отправил на смерть. Они гибли, участвуя в глупых атаках, в которых не было надежды на успех. То есть ее не было у его подчиненных. Самому Чк'полу каким-то чудом всегда удавалось вернуться.
   — Пусть ваш подчиненные быть готовы, — сказал минотавр, воображая, что изъясняется на языке драконидов. — Я говорить с ними.
   Темные жрецы утверждали, что Саргас, Бог минотавров, был супругом Владычицы Тьмы. Кэн такого выбора Ее Величества не одобрял.
   Он хмуро отдал честь и покинул шатер.
   Кэн побежал по дороге обратно, к командному бункеру. Двести драконидов, находящихся в его подчинении, жили в землянках. Неподалеку располагалась и площадка, где собирали боевые орудия, например баллисты. Бункер был вырыт в склоне холма.
   Кэн распахнул деревянную дверь и немного постоял на месте, пока глаза его после ослепительного солнца, сверкавшего снаружи, не привыкли к прохладному сумраку.
   За столом, ожидая возвращения Кэна, сидели Слит и семь командиров инженерных войск.
   — Как вы быстро! — сказал Слит. Заметив, как поникли крылья Кэна, помощник добавил: — Что, все настолько плохо, да?
   Непривычный к бегу Кэн глотнул воздуха:
   — Нас теперь превратили в третий пехотныйполк!
   Слит провел когтями по деревянному столу, оставив длинные борозды.
   Глот, один из базаков, не особенно, по общему мнению, сообразительный, заморгал и сказал:
   — Пехотный! Это значит — на передовую! Там же могут убить!
   Кэн набрал воздуха и приготовился сообщить по-настоящемуплохую новость, но тут она сама вошла в дверь.
   — Хватит болтать! — скомандовал появившийся в дверном проеме Чк'пол. В руках он держал огромную секиру. От него воняло, а рептилии-дракониды не выносили бычьего запаха. — Построить всех бойцов. Я говорить с ящерки о завтрашней битве!
   Ящерки! У Кэна между зубов мелькнул кончик языка. Глот, знавший вспыльчивый нрав своего командира, невольно поморщился.
   Медленно и неохотно Кэн отдал честь новому командиру полка.
   — Да, сэр. Будет сделано немедленно, сэр.
   Остальные офицеры-дракониды выбежали из бункера и направились к своим бойцам.
   Солнце уже опустилось низко и вот-вот должно было скрыться за лесом. С восточной стороны тянулись оборонительные сооружения: оттуда наступали войска заклятого врага драконьей армии, Золотого Генерала. Вот уже полгода ее отряды преследуют их, заставляя отступать все дальше и дальше. Разведка доносила, что Золотой Генерал больше не стоит во главе своих войск, что она похищена Владычицей Тьмы, а армия ее находится в беспорядке.
   Кэн в это не поверил. Даже если что-нибудь случится, эльфы, узнав такую новость, станут сражаться еще ожесточеннее. А их офицеры умели действовать сообща и не пытались при первой возможности разделаться друг с другом. Однако командование, принимая решения, к его мнению совершенно не прислушивалось. Первой Армии Драконов было приказано прекратить отступление и дать отпор эльфам и рыцарям. И теперь вся Первая Армия окопалась и ожидала атаки.
   Двести драконидов третьего полка выстроились на земляных валах, где были возведены деревянные оборонительные сооружения. Вдоль линии обороны были установлены семь баллист, за каждой из которых была закреплена команда из двадцати драконидов. Перед валами стоял Чк'пол, размахивавший своей проклятой секирой.
   Кэн пожелал, чтобы минотавр отрубил себе что-нибудь.
   — Вас ждать слава, воины-дракониды! — произнес Чк'пол. — Завтра произойти большая битва. Погибнуть многие тысячи воинов. Возможно, и большинство из вас! Вы умрете с честь! Мы не прятаться! Броситься вперед, навстречу врагу, отрубить им головы! Мы найти великая слава для Владычицы Тьмы и Саргаса, Бога войны!
   Еще около часа продолжал минотавр свои пылкие речи. Истощив, наконец, словарный запас на драконидском, Чк'пол заговорил на языке минотавров, которого почти никто из драконидов не понимал. Они только ошеломленно пялились на нового командира.
   Слит стоял возле Кэна. Тот лишь качал головой,
   — Эта корова еще и разговаривает. Что он там сказал, Бездна его побери? — прошептал Кэн.
   — Да я сам с трудом понимаю, — отозвался Слит. — То ли какая-то история о битвах минотавров, то ли еще что-то. Он то и дело упоминает в одном и том же предложении и славу, и честь, и смерть. Еще он говорит что-то насчет «броситься в самую гущу схватки». Знаете ли, от всех этих разговоров о битвах я начинаю нервничать. Как сказал Глот, там же могут убить! Только я начал подумывать, что мы переживем эту войну… — Слит подошел поближе и заговорил тише: — Вы же слышали, о чем поговаривают. Ну и что с того, что Золотого Генерала похитили? У них еще много генералов, верно? Мы проигрываем, безнадежно проигрываем! Это всем известно. Знаете, о чем я тут подумывал? — Его красные глазки смотрели мечтательно. — Мы — вы, я и ребята — уйдем отсюда и поселимся тихонько в Халькистовых горах. Я слышал, что там обитают холмовые гномы. У них, мерзавцев, на все хватает сил. Они выращивают зерно, откармливают скот, тащат камни с гор, в общем, много чем занимаются. Мы могли бы время от времени, когда нам потребуются продукты, совершать набеги на их деревни. Вот это была бы жизнь…