– Презираю? – вскрикнула Бет с мукой в голосе.– Да ведь я очень любила его! Я думала, что он ушел потому, что разочаровался во мне...
   Взгляд Хелен был теплым, сочувственным.
   – Ну, это уж точно неправда. Ваш отец очень гордился вами. И сегодня он был бы очень польщен, увидев вас – такую красивую и уверенную в себе.
   Бет покраснела. Она вовсе не чувствовала себя красивой и уж точно не ощущала уверенности в себе, особенно в последние дни.
   – Вы же и впрямь такая, – быстро заговорила Хелен, увидев заливший щеки Бет румянец. – Вы всегда были хорошенькой девочкой, а теперь стали красивой женщиной. Я даже не была до конца уверена, что это вы, когда сегодня увидела вас на улице. Черты лица как будто остались теми же... И в то же время вы стали другой, более зрелой.
   Бет знала, как она выглядит сейчас. Не так, как неделю назад, не говоря уже о годах. Это с ней сотворила любовь к Эрнану.
   Хелен взглянула на часы.
   – Боюсь, мне уже пора идти. Через пятнадцать минут мне нужно быть на работе. Вы еще долго будете в Испании?
   Сердце Бет затрепетало. Не слишком долго. Чем меньше, тем лучше.
   – Всего несколько дней, – ответила она. Хелен нацарапала несколько строчек на клочке бумаги.
   – Вот мой адрес и номер телефона. Я буду рада еще раз встретиться с вами. Какая жалость, что мы никогда по-настоящему не знали друг друга...
   Бет смотрела вслед медленно удалявшейся Хелен и думала, что та права. Десять лет назад эта женщина вызвала у ее неприязнь и даже ненависть. Ведь она лишила ее отца. Но сейчас Бет понимала, насколько изматывающей была для него, человека интеллигентного, тонкого, жизнь с ее матерью, женщиной, чьи интересы крутились вокруг нарядов и собственной внешности. Между ними было так мало настоящего взаимопонимания – так удивительно ли, что отец ушел к Хелен.
   Конечно же, Бет любила мать, но вовсе не закрывала глаза на ее недостатки. И сейчас она наконец поняла, как несовместимы были родители, и ушел отец не потому, что хотел наказать дочь за какой-то ужасный поступок.
   Он не разочаровался в ней, наоборот, гордился ею, любил ее. Если бы только он все объяснил, рассказал о болезни Хелен и причинах своего ухода... Если бы они поговорили, она сказала бы ему о том, как сильно его любит. Конечно, это не повлияло бы на его решение уйти, но изменило бы ее взгляд на многие вещи.
   И тогда, во время первой встречи с Эрна-ном, конечно же, она не была бы такой пугливой, ранимой. Возможно, даже нашла бы в себе смелость объясниться с ним, бороться за него и не признала бы свое поражение так смиренно.
   Погрузившись мыслями в прошлое, Бет почти перестала обращать внимание на происходящее вокруг нее. У входа в гостиницу она едва не столкнулась с кем-то, выходившим из отеля.
   Сильные руки легли на ее плечи, и всплеск тепла, который они мгновенно ощутили, безошибочно дал понять, на кого она чуть было не налетела. Эрнан!
   Бет понимала, что его присутствие здесь вполне естественно. Ведь он хозяин гостиницы. Но это не смогло смягчить шок, который она испытала от одного лишь взгляда испанца.
   – Привет, Эрнан.
   – Привет.
   Его руки по-прежнему лежали на плечах Бет; казалось, на ее коже навеки сохранятся отпечатки его пальцев. Он был одет в те же выцветшие джинсы, что и вчера, и свежую белую тенниску. Его подтянутая фигура была невероятно притягательной, и Бет почувствовала магнетическую силу мужчины.
   – Извини.– Она двинулась было к дверям, наклонив голову, чтобы он не увидел внезапно выступившие на глазах слезы.
   Эрнан загородил ей дорогу.
   – Я вижу, ты ходила по магазинам. – Он взглянул на пакеты в ее руках.
   – Да, – сухо ответила Бет, услышав в его голосе знакомые нотки издевки. А что бы он хотел? Чтобы она сидела в своей комнате и занималась самоуничижением?
   – Искала себе приданое?
   Глаза ее расширились от такого издевательского обращения с ней. Какое же извращенное наслаждение он, должно быть, испытывал, бросая упрек.
   – Не кажется ли тебе, что разговоры о приданом несколько преждевременны, поскольку я еще не помолвлена? – стиснув зубы, проговорила она.
   – Не более преждевременные, чем поступки твоих друзей, уже присылающих тебе свадебные подарки.
   Бет уставилась на Эрнана в неподдельном изумлении.
   – Не понимаю, о чем ты говоришь.
   – Ты не получила сообщение от твоего жениха?
   – Какого жениха? Какое сообщение?
   – Да от Дориана, милочка, который и есть твой жених. От мужчины, с которым, как ты утверждала, больше не живешь вместе, – прорычал Эрнан.
   Потрясенная его злобным голосом, Бет отшатнулась. Она силилась понять смысл услышанных слов.
   – Это просто смешно. Дориан не жених мне. Он женится на другой женщине.
   – И поэтому шлет сообщения о свадебных подарках, которые доставляют к тебе на квартиру?
   Сообщения? Свадебные подарки? Внезапно Бет с полной ясностью поняла, что произошло. Должно быть, Эрнан вчера увидел записку с сообщением от Дориана и подумал, что они намерены пожениться. Боже, какое безумие!
   – Сгораешь от любопытства?! – огрызнулась Бет. – Так вот, еще недавно мы снимали квартиру вместе. А теперь он использует ее для хранения подарков ему и невесте.
   Эрнан потряс головой и попытался причесать волосы растопыренными пальцами.
   – Что? Что ты сказала? Ты не помолвлена с ним?
   – Ну конечно же нет!
   Неужели он действительно считал ее способной лечь с ним в постель, полагая, что она невеста?
   Его слова тут же доказали, что именно так он и думал.
   – Когда я увидел записку, то решил...
   – Решил, что я врала тебе насчет отношений с Дорианом. Ты вбил себе в голову то, чего нет на самом деле. И даже не дал мне возможности объясниться.
   – Мне казалось, что это не требует объяснений.
   – Низкий ты человек! – выпалила Бет. – Ты просто сразу пришел к выводу, что я – одна из тех женщин, которые могут предать своего жениха, отправившись в постель с другим мужчиной. Это... Это омерзительно!
   Глаза Бет наполнились слезами обиды. Она оттолкнула удерживавшую дверь руку Эрнана и вновь попыталась войти в вестибюль, но испанец мгновенно схватил ее за плечо.
   – Дай мне, по крайней мере, возможность объяснить тебе...
   – Так же, как ты дал ее мне? Лицо Эрнана окаменело.
   – Я не дам тебе уйти, пока ты не выслушаешь.
   Схватив Бет за руку, он двинулся через вращающиеся двери внутрь отеля. В дальнем конце холла Эрнан подвел ее к своему кабинету и втолкнул в него. Заперев дверь на ключ, сунул его в карман. Женщина оказалась в ловушке.
   – Разве в Испании похищение не считается преступлением? – спросила она. Голос ее был тверд, но глаза лихорадочно метались по комнате в поисках выхода. Сколько понадобится времени, чтобы выпрыгнуть в окно? Слишком много. Эрнан схватит ее еще до того, как она успеет открыть его.
   – Это не преступление, поскольку оно не сопровождается вымогательством денег. Я требую всего лишь несколько минут твоего внимания, – холодно заявил он и, встав рядом с пленницей, положил ей руки на плечи. – Бет, пожалуйста, выслушай меня. Вчера я вел себя не слишком хорошо...
   Она вывернулась из его рук.
   – Не слишком хорошо? Да ты вел себя со мной так, будто я последняя шлюха!
   Его глаза потемнели.
   – Бог мой! Не говори так!
   – Почему? Это правда! Ты ушел и не оставил даже записки. А сколько гадостей наговорил на вилле!
   – Неужели ты подумала, что после всего, что у нас с тобой было, я могу бросить тебя? Я хотел написать записку и вдруг увидел, что для тебя прибыло сообщение из Нью-Йорка от этого самого Дориана.
   Значит, их близость не была для него развлечением на одну ночь?! Сердце Бет дрогнуло, но она быстро справилась с этой льстящей ее самолюбию мыслью. Что бы он ни думал, какое это имеет значение?
   – И ты сделал свои выводы, даже не поговорив со мной? Ты готов подумать обо мне самое худшее. Вот этого я не понимаю.
   Рот Эрнана сжался в тонкую линию.
   – Есть очень много вещей, которых тебе не понять. Особенно из того, что случилось в моей жизни в последние пять лет.
   Бет посмотрела на него полным укора взглядом.
   – Что я могу понять, если ты ничего не рассказываешь о себе? Увиливаешь каждый раз, когда я завожу разговор о твоей семье. Ты даже не сказал мне, что у тебя есть сын!
   Эрнан покачал головой:
   – Это не секрет. Я собирался сказать тебе об этом.
   – Собирался? Или это было одним из тех секретов твоей жизни, которые меня не касаются? – ядовито осведомилась она.
   – В моей жизни было кое-что, о чем неприятно вспоминать...
   – Я знаю, смерть твоей жены...– осторожно заметила Бет и осеклась, увидев боль в глазах Эрнана.
   Он повернулся к окну и, помолчав какое-то время, заговорил:
   – Нет, не это. Я думаю об интрижках моей жены. Во время нашего брака у Паолы было несколько романов...
   Бет ошеломленно замерла: не ослышалась ли она?
   – Жена была неверна?
   – Ты говоришь так, будто тебе в это трудно поверить.
   – Да, конечно, – призналась она, с трудом представляя женщину, которая была неверной женой Эрнану.
   А тот продолжал:
   – Наш брак продлился два года, и в течение этих лет у Паолы был не один любовник. Если не веришь, это могут подтвердить другие. Жена не особенно скрывала свои связи.
   – Я не то чтобы не верю тебе... но почему? – пробормотала Бет, все еще пораженная тем, что узнала. Эрнан намекал не раз и не два, что не все было благополучно в его семье, но, увидев вчера прелестного ребенка, она подумала, что ошибалась и брак был счастливым и надежным.
   А Эрнан смотрел ей в лицо.
   – Причины нашего разлада с женой тебе понятны. Но ты должна уяснить другое. Разве странной была моя реакция на то, что ты спишь со мной, имея обязательства перед другим мужчиной? Любые события оставляют свой след, но некоторые переживания ранят больнее других. Я представил на твоем месте жену и провел параллель между твоей и ее неверностью. Ты понимаешь это?
   Конечно, она понимала. Кто мог бы понять лучше? Как можно не согласиться с тем, что сказал ей сейчас Эрнан?
   Она тяжело вздохнула:
   – Я тебе объяснила, что никому не изменяла.
   Не сводя с нее глаз, Эрнан удовлетворенно кивнул:
   – Очень хорошо. Мне хотелось одного – чтобы ты поняла мою вчерашнюю реакцию. Я надеюсь, что если поймешь, то сможешь и простить.
   Сердце Бет дрогнуло. Она шагнула к Эрнану и была готова коснуться его плеча, сказать, что все понимает, но не успела. Он властно обнял ее.
   – Может быть, нам стоит начать все сначала? Теперь у нас нет секретов друг от друга.
   Она кивнула, стараясь спрятать слезы.
   – Да, давай начнем сначала.
   Его поцелуй был долгим и крепким, и Бет с жаром ответила на него. Неожиданно Эрнан посмотрел на часы:
   – Я обещал сыну устроить прогулку. Хочешь поехать с нами?
   Бет кивнула, чувствуя себя счастливой.
 
   Через час Эрнан привез ее и сына к песчаному пляжу неподалеку от виллы Сан-Рокес. Единственными признаками цивилизации здесь были площадки для пикников и редкие скамейки под кронами хвойных деревьев, обрамлявших берег.
   К облегчению Бет, малыш воспринял ее присутствие с радостью, улыбался ей широкой улыбкой – такой же, как вчера. Сердце женщины сжималось от сознания того, что такой маленький мальчик растет без матери.
   Была ли Паола лучшей матерью, чем женой? Этот вопрос не давал покоя Бет. Но разве ей можно выступать в роли судьи? Она не знала Паолу и не могла полагаться на ту скудную информацию, что дал Эрнан. А ей хотелось бы знать больше, чтобы понять этого человека лучше. Но не станет ли он более скрытным, если проявлять к его жизни неумеренный интерес?
   Надо наслаждаться сегодняшним днем, твердо решила Бет. Она рядом с Эрнаном. Разве этого мало? Надо довольствоваться тем, что есть сегодня, и не заглядывать слишком далеко в будущее.
   – Поиграем в футбол! – потребовал Хуан, вытаскивая футбольный мяч.
   Бет засмеялась и объяснила, что она плохо играет в эту игру.
   Не жалуйся. Зато ты умеешь хорошо делать другое, – пробормотал Эрнан \ уставился оценивающим взглядом на ее фигуру в бикини. Румянец разлился по щекам Бет. В гостинице она в спешке натянула слишком смелый купальник, которым никогда не пользовалась, и не ожидала, что он будет так обнажать грудь и бедра.
   – Мне нравится, что ты краснеешь, – засмеялся Эрнан.
   – Да? Почему?
   – Я чувствую себя мужчиной, пробудившим в тебе женщину.
   – Так оно и есть, – еще больше смутилась она.
   Почти два часа они втроем строили песчаные замки, собирали ракушки, играли в футбол и плескались в воде. Эрнан был точно таким отцом, каким его представляла себе Бет: нежным, внимательным, любящим. Она наблюдала, как он гладит Хуана по голове, как с ним разговаривает, объясняет ему непонятное, смешит его. А ведь она могла быть матерью его детей, и ей было грустно, что мальчишка – сын другой женщины.
   Набегавшись и накупавшись, они вернулись на свое место и с комфортом устроились на ковриках для пикника.
   Пикник по-испански, как быстро поняла Бет, не похож на американский. Здесь не было ни бутербродов, ни гамбургеров, ни фляжек с кофе. Если бы они обедали в лучшем испанском ресторане, вряд ли стол был бы лучшим.
   Эрнан устроил просто пир, выложив на тарелки кусочки телятины, ветчины и сыра, пирожки с грибами и зеленью, разнообразные салаты. Была и паэлья, приготовленная из десятков ингредиентов – риса, различных сортов мяса, всевозможных овощей и специй. И на десерт – банановый пудинг и мусс из персиков и абрикосов.
   Малыш пил ананасовый сок, а взрослые – легкое игристое вино.
   – Сколько было Хуану, когда умерла его мать? – тихо спросила Бет.
   Взглянув на сына, Эрнан так же тихо ответил:
   – Всего восемнадцать месяцев.
   – Как же ты справляешься? Я имею в виду его воспитание.
   – У него есть няня. Мария... та женщина, которую ты видела вчера.
   – Хуан, кажется, очень к ней привязан, – сказала Бет, вспомнив, как охотно побежал малыш к няне, когда она его позвала.
   – Да. К сожалению, Мария скоро уезжает. У нее близкие родственники в Мексике. Мне нужно подыскать замену.
   – А это сложно?
   Эрнан пожал плечами.
   – Да, приходится побегать, прежде чем найдешь подходящего человека.
   И сколько же раз приходилось это делать? – задумалась Бет. Хуану не больше трех с половиной лет. Значит, у него была не одна няня после смерти матери.
   Малыш закончил есть, лег на коврик под деревом и быстро уснул, раскинув загорелые ручонки. Пухленький спящий ребенок был олицетворением покоя и безмятежности.
   Несколько минут Бет смотрела на него, чувствуя, что ее сердце уже тянется к нему. Какое милое дитя. Его так легко полюбить... Так же легко, как и отца. Мысль была внезапной, как молния, и молодая женщина отвела взгляд. Господи! О чем она думает? Пять лет борется с любовью к этому мужчине и не может все забыть в один момент. Конечно, она испытывает к нему какие-то чувства, но он-то не любит ее. И никогда не любил. Иначе не женился бы на другой.
   Она печально уставилась на море.
   – О чем ты думаешь? – прервал ее раздумья Эрнан.
   Бет встрепенулась. Импровизируй, быстро! – приказала она себе.
   – О том, что я буду делать, когда вернусь в Нью-Йорк, – солгала она, страшась самой мысли о том, что в конце недели ей придется уезжать.
   – И что ты собираешься делать?
   – У меня осталась пара недель отпуска. Мне нужно будет подыскать себе квартиру, – сказала она нарочито небрежным тоном.
   – Ты переезжаешь?
   Она кивнула.
   – Квартира, в которой я живу, будет продана. Она принадлежит Дориану, а после его женитьбы я, естественно, должна съехать.
   Бет почувствовала себя невероятно одинокой. По щеке скатилась слеза. Она быстро смахнула ее. Черт побери, нашла место и время, чтобы разреветься.
   Внезапно Эрнан оказался рядом и повернул к себе ее лицо. Его сочувствующий взгляд вызвал новые слезы, которые уже ручьями лились по щекам.
   – Не надо, Бет, не надо. Этот мужчина не стоит твоих слез, раз собирается жениться на другой.
   Он думал, что она плачет из-за Дориана. Все еще уверен, что у нее с ним были романтические отношения. Какая безумная путаница!
   Да не было у нее ни одного любовника с тех пор, как вернулась из Испании. Не было, потому что она все еще... Нет! Бет поспешно отогнала мысль, постоянно лезущую к ней в голову. Не любит она больше Эрнана. Конечно, не любит. Просто двое взрослых людей нравятся друг другу... Желанны друг другу... и все.
   – И все...– машинально повторила она вслух.
   – Нет, черт возьми, не все, – рассмеялся Эрнан и опрокинул Бет на коврик. Его губы закрыли ее рот, потом поднялись по щеке к уху. Он начал покусывать зубами мочку. Его ласки были бесцеремонными и одновременно возбуждающими, и женщина почувствовала, как ее охватывает дрожь желания. Она задохнулась и застонала, требовательно притягивая Эрнана к себе. Но тот снова рассмеялся:
   – А он мог сделать такое с тобой?
   – Кто? – изумленно спросила она.
   – Этот мужчина... Этот Дориан.
   – Нет... Никогда... Только ты, – пробормотала Бет.
   – То-то же!
   С торжествующим возгласом Эрнан снова припал к ее рту. Его руки нашли застежку купальника, высвободили тяжелые набухшие груди и приняли их в колыбель ладоней. Бет издала тихий стон удовольствия.
   – Эрнан, мы не можем... не здесь... нас могут увидеть...
   – Здесь никого нет.
   – А Хуан?
   – Он спит.
   Язык Эрнана снова проник в ее бархатный ротик. Она закрыла глаза, погрузила пальцы в кудрявую копну его волос.
   Оторвавшись от ее губ, он прохрипел, задыхаясь от нетерпения:
   – Я хочу тебя... сейчас... здесь...
   – Я тоже хочу тебя, – прошептала Бет, не в силах совладать с собственным желанием. Она знала, что Эрнан не любит ее, но разве можно было отказаться даже от всплеска его любовных чувств?! Когда она вернется в Америку, у нее не будет ничего. Женщина инстинктивно потянулась к нему, обвила руки вокруг его шеи и...
   Неожиданно Хуан потянулся и зевнул, продирая глазенки. Застигнутые врасплох, любовники вскочили. Бет схватила лифчик и попыталась застегнуть его непослушными пальцами.
   – Погоди, – резко сказал Эрнан и сделал все сам.
   Бет почувствовала себя разбитой. Тело изнывало от неудовлетворенного желания – она никогда раньше не знала, как это мучительно. Теперь-то поняла смысл выражения «сексуальный голод».
   Эрнан скользнул взглядом по тельцу еще не отошедшего от сна сына, потом привлек к себе Бет и поцеловал, убедительно демонстрируя не только нежность, но и свидетельство своего возбуждения.
   – Мне кажется, мы проделали хорошее упражнение для воспитания силы воли, – сказал он мрачно и разжал объятия. – Поедем в Сан-Рокес, поужинаешь с нами.

9

   Как только машина подъехала к парадной двери виллы, навстречу хозяину выбежала Мария, явно очень расстроенная. Она бросила на Бет извиняющийся взгляд и обрушила на Дуареса водопад испанских слов. Девушка чуть не плакала. Эрнан повел ее в дом, что-то тихо говоря. Бет взяла Хуана за руку и последовала за ними.
   – Что случилось? – быстро спросила она, как только Мария, закончив разговор, метнулась к выходу.
   – Ей позвонили и сказали, что мать неожиданно попала в больницу, – нужна срочная операция. Ее родители живут в деревне под Кордовой. Она собирается сейчас же ехать туда.
   – Бедняга, – сочувственно пробормотала Бет. – И что, ее мать серьезно больна?
   Эрнан пожал плечами.
   – Трудно сказать. Марии сообщили слишком мало, и она сможет все узнать, когда доберется домой.
   – Она поедет на машине?
   – Нет! В ее теперешнем состоянии вести машину было бы опасно. Сейчас я отвезу ее на вокзал. Через пару часов она будет у матери.
   – Чем я могу помочь? Хочешь, я поеду с тобой?
   Эрнан покачал головой.
   – Если честно, то лучшее, что ты можешь сделать, это остаться дома с Хуаном. Не возражаешь?
   – Конечно нет. – Бет улыбнулась, радуясь, что может хоть как-то помочь.
   Через час она накормила Хуана ужином, уложила в кровать и присела рядом, рассматривая с ним книжку с картинками. Когда глаза малыша стали слипаться, Бет заботливо укрыла его и наклонилась поцеловать. Ответит ли малыш на ласку? – запоздало подумала она. Однако Хуан потянулся к ней и чмокнул в щеку.
   – Спокойной ночи, милый, – нежно сказала она, почувствовав, как ее сердце сжалось.
   Каждый вечер ребенок, лежа на этой массивной кровати, не ждет поцелуя матери.
   Бет спустилась из детской вниз и стала поджидать Эрнана в том самом огромном зале, где впервые увидела его.
   Здесь все поражало ее воображение своими огромными размерами и элегантной обстановкой, а многочисленные портреты на стенах даже слегка устрашали торжественной строгостью. Портрет Эрнана присоединился к ряду портретов его предков. Красивое породистое лицо смотрело на нее с высокой стены и даже на холсте было пронзительно волнующим.
   Бет присела на краешек громадного кожаного дивана и полистала несколько журналов, но все они были посвящены бизнесу, так что не заинтересовали ее надолго. Она вздрогнула, когда в дверь постучали. Но это была всего лишь экономка, спросившая, может ли она покормить Бет, прежде чем уйдет домой. Гостья вежливо отказалась, сказав, что сначала дождется Дуареса.
   Снова оказавшись одна, Бет ощутила странное беспокойство. Это был день потрясений – уже второй за эту неделю. Она ходила, вставала у окон, осматривала соседние комнаты, пытаясь проанализировать события нескольких прошедших дней. Ее жизнь перевернулась вверх дном, и все же женщина никогда еще не чувствовала в душе такого подъема, как сейчас. Точнее, ни разу за прошедшие пять лет. Мысль о возвращении в Америку вселяла в нее уныние. Казалось, что вся та жизнь находится где-то на другой планете. И вообще не является больше ее жизнью.
   А что, если?.. Заманчивая мысль сверкнула в мозгу, но Бет быстро прогнала ее. Это все нереально. Или нет? Она размышляла о некоей возможности, и лицо ее посерьезнело.
   Наконец она услышала шум автомобильного мотора, и через минуту хлопнула входная дверь. Она поспешила навстречу Эрнану.
   – Мария уехала? Все в порядке? – Бет заметила, что тот выглядел уставшим и озабоченным. Она была обеспокоена его видом, но, с другой стороны, было приятно, что он заботится о людях, переживая за них.
   – Да, все в порядке. Поезд ушел вовремя. Я сказал Марии, что она может оставаться дома столько, сколько будет нужно.– Он устало вздохнул. – Ты поужинала?
   Бет покачала головой.
   – Нет, я решила подождать тебя.
   Эрнан провел рукой по волосам.
   – Давай пойдем на кухню и перекусим.
   – Хорошо. Кажется, твоя экономка нам что-то приготовила.
   На плите стояла кастрюлька с мясом в андалусском соусе. Еды хватило бы, чтобы накормить дюжину голодных, не говоря уже о двоих. Бет кипятила воду для кофе, разыскивала в шкафах посуду и приборы и чувствовала себя необычайно счастливой.
   Ужинать на кухне было лучше, чем в самом изысканном ресторане. Она была в доме Дуареса. В единственном месте во всем мире, где ей хотелось быть.
   – Почему ты улыбаешься?– Эрнан пристально посмотрел на Бет.
   – Мне хорошо. Почему бы и не улыбаться?
   – Ты, видать, не скучала без меня.
   – Конечно нет. У меня был отличный компаньон. Твой сын.
   Эрнан обнял ее за талию, и все внутри женщины затрепетало.
   – Я слышал о детях, которые затмевают своих отцов, но все же у меня есть кое-что, чего пока нет у Хуана.
   – Да? Например?– Бет подняла брови, шутливо демонстрируя недоверие.
   Эрнан прошептал несколько слов ей на ухо, и волна краски прихлынула к женским щекам. Он отошел и достал из старинного кухонного шкафа бутылку красного вина.
   – Надеюсь, сын хорошо себя вел?
   – Конечно, хорошо.– Бет замолчала, собирая всю свою отвагу.– В общем-то я хотела спросить тебя, как ты собираешься с ним справляться... я имею в виду... пока не будет Марии?
   Эрнан открыл бутылку и при этих словах замер.
   – По утрам он ходит в детский сад, так что это не проблема. А после обеда я смогу брать его с собой.
   – По-моему, у тебя возникнут трудности.
   – Я могу отменить пару встреч, такое случалось и раньше. Как отец-одиночка я привык, что с ребенком проблемы время от времени возникают.
   Бет сделала глубокий вдох и постаралась говорить как можно спокойнее:
   – У меня осталась неделя от старого отпуска. Мне не нужно возвращаться в Нью-Йорк немедленно. Если хочешь, я могу остаться и присмотреть за Хуаном... до возвращения Марии.
   Когда последнее слово было произнесено, здравый смысл Бет забил тревогу. Что она натворила? После всех ее категоричных рассуждений об отношениях с Эрнаном она готова все погубить. Мудро ли решение продлевать их... даже на неделю?
   Эрнан долго и пристально смотрел на нее. Казалось, он обдумывает предложение. Потом неуверенно сказал:
   – Я не могу просить тебя об этом. Это будет нечестно.
   – Но ты же и не просишь. Это я тебе предлагаю свои услуги, – беззаботно заявила Бет, игнорируя предупредительные сигналы, идущие из глубины сознания.
   – Но почему?
   – Я вижу, что тебе будет трудно без Марии, и я... готова помочь.
   – И это все, чего ты хочешь?
   По правде говоря, призналась себе Бет, это не все. В ней шла борьба противоречивых чувств. Да, она боялась, что ей снова может быть больно, боялась зайти слишком далеко.
   Но внезапно она поняла, что больше всего боится навсегда потерять Эрнана. И это пугало ее.