– Сегодня – ты мой босс, – сказал он, и на лицо его вернулась обычная улыбка, – Мама, ты, пожалуй, все же дай гостье таблетку аспирина, прежде чем она нас покинет.
   – Конечно, милый.
   – Не хочу, чтобы ты садилась за руль с головной болью, – сказал он Фейт, затем, повысив голос, позвал:
   – Эй, вы там! Фейт уходит и хочет попрощаться.
   Подойдя, все начали пожимать ей руку, целовать щеки, говорить, какое удовольствие им доставило знакомство с ней. Все это Фейт воспринимала как сквозь туман. Мать Говарда принесла две таблетки и стакан воды. Фейт послушно приняла лекарство – голова у нее и вправду заболела. Затем окружающая ее толпа постепенно рассеялась, шум стих. Остался только Говард, который отнял у нее стакан, поставил на стол и взял ее под руку.
   – Ты уверена, что сможешь вести машину? – заботливо спросил он, вводя ее в дом.
   – Со мной все будет в порядке, – хрипло ответила она.
   Войдя в гостиную, Говард предложил:
   – Давай посидим здесь немного. Пока боль утихнет.
   – Нет, я не хочу тебя обременять, – возразила Фейт, беря сумочку, которую оставила на стуле возле рождественской елки. – До свидания и иди, тебя ждут.
   Рождество… мир и благополучие… вера, надежда, любовь и исполнение самых сокровенных желаний… Боже, какой же злой и циничной насмешкой обернулся для нее этот день!
   – Ты меня ничуть не обременяешь, – и не подумав уходить, заверил ее Говард.
   – Со мной все будет в порядке, – решительно повторила Фейт и, крепко сжимая сумочку, направилась к двери.
   Говард пошел следом.
   – Фейт, мама сказала что-то такое, из-за чего ты расстроилась?
   – С чего ты взял? – Ей хорошо удалось сыграть удивление.
   – Мама считает, что она одна знает, как будет лучше, – с легким раздражением объяснил Говард.
   Фейт пожала плечами.
   – Почти все родители таковы.
   Кроме меня. Вот сейчас я пытаюсь что-то сделать, что-то решить за себя и своего не родившегося ребенка, хотя совсем не понимаю, как будет лучше.
   – Ты не ответила на вопрос, – не отступал Говард.
   – Это не имеет значения.
   Говард быстро ее обогнал и остановил, загородив собой дорогу.
   – Ты имеешь значение, – спокойно сказал он. – Ты имеешь значение для меня.
   Неужели это правда? Точнее – сколько правды в этих словах? Пытаясь определить это,
   Фейт подняла голову и посмотрела Говарду в глаза. В горящие ярким огнем золотистые глаза… Но что он значит, этот огонь?
   Фейт не заметила, как Говард поднял руку. Щеке ее стало тепло от его прикосновения – легкого, мимолетного, потому что пальцы его уже погрузились в ее волосы, голова приблизилась, и губы прижались к ее губам.
   Все, что случилось дальше, Фейт помнила плохо; Пульсирующая боль в голове куда-то ушла, вместо нее сознание заполнила горячая волна – желания. Фейт и сама не заметила, как устремилась к Говарду, прижалась к нему, нежась в лучах исходящего от него тепла. Все ее существо расслабленно и безвольно парило в океане блаженства, чувствуя, нет – отчетливо понимая, что это и есть ответ, ответ на все ее вопросы.
   – Ну-у-у…
   Вайолетт… – пронеслось в сознании Фейт. Как некстати…
   – Кусок праздничного торта для Фейт. Я его оставлю вот здесь…
   Стремительное появление и мгновенное исчезновение сестры Говарда подействовало отрезвляюще, и Фейт вдруг отчетливо осознала, что делает она и что делает Говард, То, что происходит между ними сейчас, не более чем сексуальное влечение, которому она не может противиться и которое не дает ответа ни на какие вопросы.
   Она обнаружила, что бесстыдно прильнула к Говарду; и не только позволяет ему обнимать себя, не и сама вцепилась в него из последних сил, словно утопающий в соломинку, словно… блондинка, которую она еще недавно презирала, в Льюка.
   Боже, какой же тупой, самоуверенной и ничего не понимающей дурой я была!
   – отругала себя Фейт.
   – Ты не должен был этого делать! – с упреком и болью вскрикнула она. – Ты же обещал!
   – Но ведь мы не в офисе, и сейчас не рабочее время, – напомнил ей Говард, и на губах его появилась знакомая чувственная и чуть ироничная улыбка. – Вот я и не смог удержаться, чтобы не освежить такие приятные для нас обоих воспоминания.
   Воспоминания… Почти физически связывающие нас… – пронеслось в ее голове. В отчаянии от своей готовности обновить их, Фейт вырвалась из его рук и сделала шаг назад.
   – Ты воспользовался моей слабостью!
   Это обвинение нисколько не оправдывало ее уступчивость, но инициатива исходила все же не от нее. В этом Говард упрекнуть ее не мог.
   Он казался ничуть не обескураженным. На его губах играла все та же улыбка.
   – Взгляни вверх, Фейт. Прямо над твоей головой на елке висит веточка омелы.
   Фейт перевела взгляд и увидела украшавшую елку омелу.
   – По обычаю, в день Рождества мужчина имеет право поцеловать женщину, стоящую под веткой омелы.
   Опять пресловутый юмор Говарда Харрисона! – со злостью подумала она. Он опять сделал со мной что хотел, исполнил свое коварное желание, пусть и в нерабочее время. И плевать ему на то, как я себя при этом чувствую. Опытный ловелас просто не смог упустить подвернувшейся возможности.
   Фейт почувствовала, как внутри нее вскипает ярость. Ярость, смешанная, со страхом и отчаянием.
   – Ты специально остановил меня здесь! – сжав кулаки, выкрикнула она.
   Как он посмел поцеловать меня – без желании и любви, в шутку?! Это просто чудовищно!
   Говард нахмурился.
   – Я сказал это, чтобы ты поняла: у тебя нет никаких причин злиться или обижаться, – попробовал объяснить он.
   – Это был вовсе не рождественский поцелуй! – огрызнулась Фейт, глядя на него с ненавистью и презрением.
   Улыбка окончательно исчезла с лица Говарда.
   Глаза его сузились. Теперь они были скорее желтыми, чем золотыми. Волк перед последним броском на добычу, подумала Фейт и напряглась, полная решимости этого броска не допустить.
   – Да, – спокойно согласился он. – Но не кажется ли это странным тебе самой?
   – Что? – не поняла Фейт.
   Да она и не могла понять, потому что была слишком напряжена, сосредоточенно следя за каждым движением Говарда.
   – То, что у нас все так здорово получается после того, как убрался с дороги Льюк? Мы с тобой просто идеально подходим друг другу.
   «Идеально»! Это слово будто открыло шлюзы, сдерживающие давно назревавшую истерику. «Идеально»!
   – О-о-о! Настолько идеально, Говард, что я беременна! – Руки Фейт сами собой взметнулись в полном драматизма жесте. – Ну и как тебе нравится такое идеальное соответствие?
   Шок! Фейт ясно увидела его на странно изменившемся лице Говарда. Шок, словно живое существо, опутал его своими щупальцами, разрушая и убивая все, что было и могло быть между ними. Она и сама не понимала, как с ее губ слетело признание. Она не думала, не хотела говорить это сейчас, но все случилось само собой, помимо ее воли, и теперь…
   – Беременна.
   Говард произнес это так, словно пробовал это слово на вкус, словно оно было слишком большим, непостижимо огромным, чтобы он мог вот так сразу осознать его смысл.
   Фейт беспомощно всплеснула руками.
   – Прости. Мне очень жаль… Это случилось тем вечером, когда ты пришел в мою новую квартиру, и… и я забыла принять таблетку. На следующий день я выпила две, но…
   Увидев, как потрясение на лице Говарда сменяется странной смесью задумчивости и удивления, она окончательно запуталась и замолчала.
   – Ты от меня беременна, – сказал он таким тоном, словно услышанное ему понравилось.
   – Говард, этого не должно было случиться.
   – Но ведь случилось же! – возразил он и… радостно улыбнулся.
   Фейт запаниковала: Говард реагирует неадекватно, он определенно все еще не пришел в себя.
   – Ты понимаешь, о чем я говорю? – с сомнением спросила она.
   – Ты носишь моего ребенка. Моего! – Он ликовал.
   – Говард, постарайся сосредоточиться! – раздраженно потребовала Фейт. Пожалуйста, возьми себя в руки и слушай, что я тебе говорю. Все получилось случайно. Я не хотела тебе его навязывать.
   – Навязывать его мне? Навязывать? – непонимающе переспросил он. – Но я же его отец… Это просто биологический факт и… – Говард умолк на полуслове, затем с интересом спросил:
   – Когда ты об этом узнала?
   – О чем?! – снова не поняла Фейт. Мыслительные процессы в голове Говарда сейчас осуществлялись по каким-то странным и не понятным ей законам.
   – О ребенке.
   Она покраснела.
   – Несколько дней назад, когда получила результаты анализа крови.
   Говард опять радостно ухмыльнулся.
   – Значит, все абсолютно точно.
   – Ты перестанешь или нет?! – чуть не плача, спросила Фейт.
   – Что перестану? – Говард, видимо, тоже плохо ее понимал.
   – Выглядеть таким счастливым!
   – Но я ничего не могу с собой поделать!
   Мужчине ведь не каждый день сообщают, что он станет отцом. А это мой первый ребенок…
   – Говард! Мы… мы даже не женаты!
   – Верно. – На его лице наконец появилось озабоченное выражение, однако не успела Фейт облегченно вздохнуть, как он снова улыбался до ушей. – Но ведь это совсем не трудно уладить!
   Потеряв всякую надежду его вразумить, Фейт растерянно замолчала. Говард определенно утратил способность трезво оценивать происходящее. Будучи постоянно окруженным племянниками, он, возможно, страдал чем-то вроде навязчивой идеи иметь собственного ребенка. Но, какова бы ни была причина, сейчас Говард находится в невменяемом состоянии, и продолжать разговор было бесполезно. Видимо, имеет смысл подождать несколько дней, решила Фейт, пока Говард придет в себя, а когда ему станет лучше, мы сможем спокойно все обсудить.
   – Я еду домой, – твердо сказала она. – У меня голова болит.
   Однако не успела она сделать и шагу, как Говард, протянув руку, снова ее остановил.
   – Подожди! Пожалуйста…
   Это было уже слишком. Глаза ее защипало от слез, затем они медленно потекли по щекам. Фейт молча их глотала, чувствовала, что задыхается, что не в состоянии сказать больше ни слова, что не может даже посмотреть Говарду в глаза.
   – Прости. Я, наверное, веду себя неправильно, да? – виновато, со странной робостью спросил он.
   Фейт отрицательно покачала головой.
   – Не плачь, милая. Я исправлюсь. Обещаю.
   Слезы быстрее заструились по щекам Фейт. Говард обнял ее за плечи и, утешая, прижал к себе.
   – Я тебя отвезу.
   – Но твоя семья…
   – Моя семья теперь ты, Фейт. Пожалуйста, позволь мне о тебе позаботиться.
   Его нежный голос, слова, которые она втайне так хотела от него услышать, довершили дело. Слезы теперь лились ручьем, и Фейт почти висела на руке Говарда, когда он вел ее к двери. У нее не осталось сил, чтобы сопротивляться или препираться.
   Они уже вышли из дома и шли к переулку, где она припарковала машину, когда Говард заговорил снова:
   – Для тебя это, наверное, были очень тяжелые дни. Представляю, как ты переживала.
   – Да, – едва слышно прошептала она.
   – А ты не думаешь о прерывании… Ведь нет, Фейт?
   – Нет.
   Говард вздохнул с явным облегчением.
   – Чудесно! Не уверен, это я смог бы перенести еще и это.
   Последние слова он пробормотал совсем тихо, обращаясь скорее к себе, чем к ней, и Фейт на мгновение удивилась, не поняв, что он имеет в виду. Говард вел себя довольно странно, однако сил анализировать его поведение у нее не осталось. Фейт не сомневалась в том, что Говард хочет, чтобы она родила ребенка, но затруднялась даже предположить, что за этим последует.
   – Ключи? – коротко спросил он, когда они подошли к машине.
   Открыв сумочку, она передала ему ключи, затем вытащила носовой платок, высморкалась и вытерла слезы. Теперь Фейт чувствовала себя чуть лучше, хотя с трудом представляла, что, собственно говоря, дальше делать.
   – Я думаю, будет лучше, если ты разрешишь мне тебя отвезти, – сказал Говард, открыв дверцу. – Мне кажется, тебе пока не следует садиться за руль.
   – А тебе? Как насчет шампанского? – Фейт не видела, сколько он выпил за праздничной трапезой, и не была уверена, что Говард не превысил допустимой дозы. Меньше всего Фейт хотелось закончить этот день в полицейском участке.
   Он улыбнулся своей обычной самоуверенной улыбкой.
   – Я трезв как стеклышко.
   Улыбка Говарда почему-то подействовала на Фейт успокаивающе. Говард становился похожим на себя, и она со вздохом облегчения заняла пассажирское место.
   – Послушай, что я тебя скажу, прежде чем предаваться дальнейшим размышлениям, – сказал он, усевшись за руль.
   Фейт чувствовала устремленный на нее напряженный взгляд, однако не могла себя заставить повернуть голову. Она боялась, что по глазам Говард может прочитать ее реакцию на то, что он собирается сказать, поскольку не знала, какой эта реакция будет.
   – Продолжай, – попросила Фейт, глядя прямо перед собой.
   – Не исключай возможность брака, – спокойно сказал Говард. – Я хочу жениться на тебе и уверен, что вместе мы будем счастливы. Пожалуйста, подумай об этом серьезно, пока я буду везти тебя домой.
   Не дожидаясь ответа, которого все равно не последовало бы, так как Фейт была слишком ошеломлена, чтобы говорить, он включил двигатель и тронул машину с места.
   Дороги домой Фейт не заметила – слишком велика была сумятица, поднявшаяся в ее голове. Что таится за предложением Говарда? Наверное, он решил, что пришло время жениться и на роль жены я подхожу не хуже любой другой, тем более что уже беременна от него. Что же касается его любвеобильной натуры, так ведь поклонницы Говарда никуда не денутся, и при желании он всегда сможет развлечься на стороне. Неужели он рассчитывает, что сможет меня обманывать? Меня, которая так хорошо его знает? Конечно, до сих пор мы превосходно ладили, но удастся ли нам сохранить такие же отношения, став мужем и женой? Я, например, прежде всего не потерплю неверности!
   Фейт вздохнула, вспомнив, как миссис Харрисон утверждала, что ее сын не способен никого обмануть. Так-то оно так, но в браке без любви мы будем обманывать друг друга направо и налево. К тому же Эмили Харрисон определенно не обрадуется такой невестке, как я. Впрочем, не исключено, что Говард способен очаровать свою мамочку настолько, что та смирится с любым его выбором.
   Фейт слишком хорошо знала, сколь успешно он умеет очаровывать. Знала и понимала, что сейчас ни в коем случае не должна его чарам поддаваться.
   Слишком многое поставлено на карту. Ее будущее. Ее счастье. Будущее и счастье их ребенка.
   Ребенок… Она едва снова не разревелась от обиды и жалости. Как все-таки несправедливо, что ребенок может появиться на свет, когда ни один из родителей его не ждал! Как она должна поступить сейчас? И каких поступков ждет от Говарда?
   Подняв голову, Фейт посмотрела по сторонам и увидела, что этой же дорогой Говард впервые вез ее в тот день, когда она ему сказала, что Льюк собирается жениться на беременной блондинке.
   Беременность, женитьба… Неужели по этой схеме действуют все мужчины?
   Нет, разумеется, не все. Иначе в мире не было бы так много матерей-одиночек. Фейт совсем не хотела стать матерью-одиночкой – это нелегкий и полный невзгод выбор, но быть взятой в жены только из-за ребенка… В этом случае брак постепенно может стать мрачной темницей, потому что зависимость от мужчины, который вовсе не собирался связывать с тобой жизнь, слишком тяжелая ноша.
   – Думаю, вместе мы будем счастливы.
   Фейт кончиками пальцев потерла виски. Неужели Говард действительно верит в то, что говорит?
   – Снова болит голова? – сочувственно спросил он.
   – Нет. Просто пытаюсь думать.
   – Перестань, если это дается тебе с таким трудом, – посоветовал он. Подумаешь, когда приедем домой.
   Это не твой дом! – мелькнула у Фейт сердитая мысль. Говард снова собирается вторгнуться в ее убежище, как уже сделал однажды. Снова вторгнуться и, возможно, снова изменить всю ее жизнь. С другой стороны…
   Должны же они поговорить. Он ведь отец ее ребенка, и вопреки желанию Говарда исключить его из своей жизни она теперь не сможет, если даже захочет.
   Говард запарковал машину в ее отсеке находящегося под домом гаража, и уже в лифте Фейт запоздало удивилась его осведомленности, но задумываться над этим вопросом не было ни сил, ни желания.
   Едва войдя в квартиру, она сразу прошла в гостиную и распахнула настежь балконную дверь. Свежий воздух приятно охладил ее разгоряченное лицо, и, как ни странно, несмотря на все ту же сумятицу в мыслях, головная боль заметно уменьшилась.
   – Приготовить тебе что-нибудь, Фейт? Чашечку чая или…
   – Нет. – Обернувшись, она увидела, что Говард готов выполнить любое ее желание. – Спасибо, – добавила Фейт запоздало. – У меня такое впечатление, что мой желудок сейчас едва ли обрадуется чему бы то ни было. Понимаешь, Я не была к этому готова. К тому, чтобы тебе сказать о ребенке, я имею в виду.
   – Понимаю, – кивнул Говард. – Но я рад, что ты сказала.
   – Я вовсе не собиралась нарушать ваш обычный ритуал празднования Рожества. Просто хотела посмотреть на твою семью, чтобы… – Фейт не договорила, обнаружив, что это слишком трудно – объяснить, зачем именно она хотела досмотреть, а также описать все нюансы впечатления от увиденного.
   – Чтобы решить, хочешь ли ты в нее войти?
   Проницательность Говарда испугала ее.
   – Я не могу выйти за тебя замуж! – заявила она – даже тверже, чем собиралась.
   Он нахмурился.
   – Из-за моей семьи?
   – Нет, что ты! – Фейт энергично замотала головой, с ужасом осознав, что ведет себя так же нетактично, как и мать Говарда. – У тебя чудесная семья.
   Быть ее членом – настоящее счастье. Для тебя, я имею в виду. Для них. Для всех вас…
   Сообразив, что снова говорит что-то не то, она замолчала и глубоко вздохнула. Сердце билось тяжелыми быстрыми толчками, голова снова начинала болеть и, казалось, была не в состоянии выдать хотя бы пару связных мыслей подряд.
   – Нет никаких причин, по которым ты не могла бы войти в мою семью, Фейт, – спокойно и очень серьезно сказал Говард. – Сегодня ты познакомилась с Энн, Одри и Фредом и не могла не видеть, как они…
   – Пожалуйста! – Умоляющим жестом руки она заставила его остановиться. Не в этом дело, Говард.
   – Тогда в чем?
   – Я ведь не с ними буду жить изо дня в день. Жить я буду с тобой.
   – И что?
   Совместная жизнь дело непростое. Фейт знала это по опыту жизни с Льюком.
   Взаимная притирка характеров, компромиссы… Это достаточно сложно, даже когда люди любят друг друга. А уж без любви…
   Она покачала головой.
   – Я не смогу.
   – Почему?
   Необходимость закончить наконец затянувшуюся мучительную пытку – вот что определило ответ Фейт:
   – Я не люблю тебя, Говард.
   Он окаменел. На щеках его напряглись и застыли желваки. Говард выглядел так, словно его ударили, и Фейт вдруг почувствовала, что сделала ему больно.
   Очень больно.
   Ее это крайне удивило. Фейт и в голову не приходило, что ее отказ может причинить Говарду боль. Расстроить – да, ведь вышло не по его, но причинить сильную боль…
   На несколько мгновений ей даже показалось, что перед ней другой, совершенно незнакомый человек. Затем в выражении глаз Говарда что-то изменилось – в них словно отразилась какая-то новая, неведомая ей сторона его души. Он смотрел на Фейт так, словно бросал вызов ей, тому, что она знала о нем, и даже тому, что знала о себе самой.
   – Существует такое понятие, как брак для удобства, Фейт.
   Несмотря на царящий в голове хаос, ответ на такое предложение у Фейт был вполне определенный, и сформулировала она его с неистовством, удивившим ее саму:
   – Ну нет, Говард! Удобной жены из меня не получится! Я понимаю, как удобно это было бы для тебя, но совершенно не могу представить себя в роли робкой и покорной домашней женщины, раболепствующей перед мужем и безропотно выполняющей любое его желание.
   – Побойся Бога, Фейт! Что ты такое говоришь?! – Наряду с безмерным удивлением в голосе Говарда отчетливо слышался гнев. – Да я только тем и занимаюсь, что с готовностью исполняю все твои желания! В последнее время я их ставлю даже выше собственных! Разве не так?
   Вспыхнув, Фейт попыталась вспомнить какой-нибудь случай, противоречащий его утверждению, но безуспешно. Говард и раньше был к ней очень внимателен, а после ее разрыва с Льюком забота его стала просто трогательной…
   – Я предлагаю тебе выйти за меня замуж, потому что уверен в том, что у нас получится нормальная счастливая семья. – Говарду удалось справиться с гневом, и теперь он снова говорил почти спокойна. – Семья, в которой супруги все делят пополам: печали и радости, дни счастья и невзгоды.
   – При этом предполагается, что тебя я тоже буду делить со всеми твоими многочисленными пассиями? – не давая сбить себя с толку, ехидно осведомилась она.
   – Ну хватит!!!
   И потерявший терпение Говард с такой силой обрушил оба кулака на полированную поверхность стола, что Фейт невольно отпрянула и испуганно прижалась спиной к открытой балконной двери. Однако тут же взяла себя в руки и, сделав шаг вперед, гордо выпрямилась. Запугать ее Говарду не удастся!
   – Правда глаза колет? – спросила она, воинственно вздернув подбородок.
   – Хочешь знать правду, Фейт?! – взбешенный, прорычал Говард. – Я тебе ее скажу. В том, как я обхожусь со всеми своими пассиями, равно как и в их многочисленности, виновата исключительно ты!
   – Я?! – Она задохнулась от удивления.
   – Да, ты! – обвиняюще направив на нее палец, повторил Говард. – Так что попытайся эту правду проглотить, вместо того чтобы обвинять меня в непостоянстве!
   – Но как я могу быть в этом виноватой?
   – То, что вспыхнуло между нами, Фейт, – и не пытайся отрицать: как и я, ты почувствовала это с самой первой минуты, – оказалось гораздо сильнее и прекраснее, чем все, что я когда-либо испытывал к любой другой женщине. Да, я пробовал найти другую, потому что ты сразу же отгородилась от меня каменной стеной» и казалось безумием надеяться, будто что-то может измениться. – Губы его скривила горькая усмешка. – О, ты очень удачно выбрала линию поведения: дружеские, но чисто деловые отношения и ничего больше. Два долгих года ты держала меня на безопасном расстоянии, и только потому, что знала: стоит это расстояние хоть чуточку уменьшить – ты тут же потеряешь контроль над ситуацией. Потеряешь потому, что не сможешь совладать с собой, – На мгновение на лицо Говарда вернулось обычное самодовольное выражение. – Так оно и случилось в тот день, когда мы зачали нашего ребенка. В самый прекрасный и самый счастливый день моей жизни. Как, впрочем, и твоей, готов спорить на что угодно. – Он снова горько улыбнулся. – Два года потеряно, пока я, как последний идиот, чуть ли не благоговел перед твоими чувствами к человеку, который в конце концов тебя предал. Два года! А теперь ты пытаешься напрасно потерять и все оставшиеся из-за каких-то дурацких предрассудков! – Он посмотрел на Фейт со смесью упрека и злой насмешки. Дай ей немного времени, говорил я себе. Рано иди поздно она переживет свое непонятное увлечение этим ублюдком. В конце концов ты ее завоюешь, Говард. Он тяжело вздохнул и покачал головой. – А ты даже для блага нашего ребенка не хочешь дать мне шанс.
   Истина, открывшаяся ей в страстном монологе Говарда, оказалась настолько убийственной, что Фейт лишь потрясение слушала, не пытаясь вставить ни единого слова возражения или протеста. Говард не лгал и не преувеличивал, теперь она это понимала с предельной ясностью. Слишком много доказательств его искренности всплыло сейчас в ее памяти, доказательств, на которые она раньше либо не обращала внимания, либо понимала неправильно.
   «Наши отношения с Фейт Шерман стремительно развиваются именно так, как нам того давно хотелось… Когда этот негодяй, твой любовник, тебя бросил, я был рядом с тобой… Ты всегда можешь на меня рассчитывать»… – вспомнилось Фейт. А то, как относится ко мне Вайолетт? И даже миссис Харрисон, несмотря ни на что, признала, что Говард очень много обо мне рассказывал. А то, что все его родственники наперебой сообщали, что я – единственная женщина, которую Говард пригласил на семейную встречу Рождества?
   Подняв глаза на Говарда, она увидела, что гнев его покинул, страсть уступила место грусти, и у нее возникло ощущение, будто она собственными руками вырыла себе могилу.
   – Когда-нибудь придет день, когда наш ребенок спросит, почему ты не вышла за меня замуж, – снова заговорил он, глядя на Фейт потускневшими, ничего не выражающими глазами. – И если даже тогда ты все еще будешь продолжать лгать себе, пожалуйста, не нужно лгать обо мне ребенку. Я этого не заслужил.
   Фейт показалось, что ее сердце каменеет от горя и сострадания. Боже, как несправедлива я была к Говарду все это время! И чего ради? Чтобы оградить, обезопасить себя от настоящего чувства? Я всегда знала, что Льюк и в подметки не годится Говарду. Говард превосходит его буквально во всем. И, зная это, я убеждала себя, что Говарда будет чересчур сложно держать в узде, что увлечься им было бы чересчур рискованно, Он слишком богат, слишком привлекателен, и возле него постоянно вьется слишком много красивых женщин.
   И я недостаточно хороша для него.
   Недостаточно хороша… Эти слова часто повторял мне отец, вот я и привыкла довольствоваться малым, считая, что так безопаснее и надежнее.
   Говард выпрямился – мужчина, который боролся и проиграл, но проиграл, сохранив чувство собственного достоинства и веру в себя.