Страница:
Стеррен непонимающе покачал головой.
— Я подключился к новому Источнику и черпаю из него энергию. Я теперь могуществен, как никогда!
С этими словами ворлок взмыл в небо. Черная мантия развевалась у него за спиной словно гигантские крылья.
— Стеррен! — закричал он. — Никаких голосов нет! Это — Сила! Сила в ее чистом виде!
Он расхохотался, и над Семмой прокатились раскаты грома.
Ворлок взглянул вверх и туда, где только что стояла катапульта, ударила странная красно-оранжевая молния.
Молния ворлока. Стеррен слыхал о таких, но сам никогда не видел.
Еще одна точно такая же молния ударила левее, разрушив следующую катапульту, затем последовала третья, четвертая и пятая. Вражеский арсенал дальнобойных орудий был полностью уничтожен.
Поднялся сильный ветер, и Стеррен решил, что крыша не самое лучшее место для укрытия. Он заскользил вниз, пока его ноги не коснулись лестницы, и кубарем скатился по ступеням.
Вновь загремел гром, напоминающий громкий, раскатистый хохот.
В нем слышался голос ворлока.
Стеррен выбежал из-за угла дома как раз вовремя, чтобы увидеть, как ураган поднимает вражеских солдат в воздух и распластывает их по земле.
Когда ветер стих и отважные ксиналлионцы (Стеррен наконец научился различать их форму) начали подниматься на ноги, раздался громовой голос. На этот раз слова доносились вполне отчетливо:
— Расходитесь по домам! Эта земля находится под покровительством Вонда Ворлока! Остаться здесь — означает смерть!
И над равниной покатился нечеловеческий хохот. Стеррен видел, как враги вначале растерянно топтались на месте. Затем какой-то конный офицер развернулся и помчался в сторону Ксиналлиона.
Паника среди осаждающих распространялась как лесной пожар. Вскоре она охватила всю армию, которая обратилась в беспорядочное бегство.
Дух войска падал уже много дней. Таинственные смерти, разбросанные там и сям взрывающиеся ловушки, плавающие по небу странные, неуязвимые для стрел фигуры. Сверхъестественный ураган и голос, напоминающий голос разъяренных богов, выдержать было уже невозможно. По-одиночке и группами солдаты бросились бежать к своим домам.
Стеррен со счастливой улыбкой наблюдал, как ураган, завернув за угол, разгоняет армию осаждающих у противоположной стороны замка Семмы.
Итак, он выиграл войну. Военачальник и шесть магов сумели одолеть целую армию. Казнь не грозила ему ни с какой стороны. Более того, теперь он станет героем для всех семманцев.
Стеррен взглянул на парящего в воздухе ворлока. Огромные черные крылья мантии делали его похожим на ястреба. Военачальник победно помахал ему рукой.
Вонд, как назвал себя ворлок, ответил приветственным жестом. Над ним погромыхивал гром и начали собираться черные, готовые взорваться огнем тучи.
Стеррен перевел взгляд на замок. Его обитателей ожидало празднество. Они были спасены.
По крайней мере, поправил себя Стеррен, они спасены от Офкара и Ксиналлиона. Но им, видимо, придется иметь дело с Вондом, который захочет остаться здесь навсегда, чтобы избавиться от шепота Алдагмора. Такой могущественный ворлок, как Вонд, способен существенно изменить установленный здесь порядок вещей. Вдруг он не удовлетворится обещанной горсткой золота и драгоценных камней?
«Но это уже не моя проблема», — подумал Стеррен, и широкая улыбка разлилась по его лицу.
Он вспомнил крестьян, которых заботило только окончание войны и которые хотели как можно быстрее вернуться в свои дома независимо от того, кто выйдет победителем. Им скорее всего до Вонда не будет никакого дела.
Вот у короля Фенвела проблемы появятся. Кстати, у некоторых других обитателей замка тоже.
Но сейчас Стеррен чувствовал себя так, как будто для него лично все вопросы были уже решены.
Наверное, такие же чувства испытывает и Вонд, подумал военачальник, но где-то на задворках его ума, как булавка, осталась торчать неприятная мысль.
Если ворлок полагает, что все его трудности позади, то он ошибается. В действительности очень скоро ему придется разрешить весьма важную проблему.
Стеррен посмотрел вверх. Интересно, догадывается ли об этом сам ворлок.
Неожиданно началась гроза. Сверкающий голубыми искрами дождь хлынул на землю. Стеррен мгновенно промок до нитки. Он поднял глаза и увидел Вонда. Повиснув высоко в небе, раскинув руки и запрокинув голову, ворлок радостно хохотал, а струи дождя расступались, оставляя его совершенно сухим.
Глава 23
Часть третья
Глава 24
Глава 25
— Я подключился к новому Источнику и черпаю из него энергию. Я теперь могуществен, как никогда!
С этими словами ворлок взмыл в небо. Черная мантия развевалась у него за спиной словно гигантские крылья.
— Стеррен! — закричал он. — Никаких голосов нет! Это — Сила! Сила в ее чистом виде!
Он расхохотался, и над Семмой прокатились раскаты грома.
Ворлок взглянул вверх и туда, где только что стояла катапульта, ударила странная красно-оранжевая молния.
Молния ворлока. Стеррен слыхал о таких, но сам никогда не видел.
Еще одна точно такая же молния ударила левее, разрушив следующую катапульту, затем последовала третья, четвертая и пятая. Вражеский арсенал дальнобойных орудий был полностью уничтожен.
Поднялся сильный ветер, и Стеррен решил, что крыша не самое лучшее место для укрытия. Он заскользил вниз, пока его ноги не коснулись лестницы, и кубарем скатился по ступеням.
Вновь загремел гром, напоминающий громкий, раскатистый хохот.
В нем слышался голос ворлока.
Стеррен выбежал из-за угла дома как раз вовремя, чтобы увидеть, как ураган поднимает вражеских солдат в воздух и распластывает их по земле.
Когда ветер стих и отважные ксиналлионцы (Стеррен наконец научился различать их форму) начали подниматься на ноги, раздался громовой голос. На этот раз слова доносились вполне отчетливо:
— Расходитесь по домам! Эта земля находится под покровительством Вонда Ворлока! Остаться здесь — означает смерть!
И над равниной покатился нечеловеческий хохот. Стеррен видел, как враги вначале растерянно топтались на месте. Затем какой-то конный офицер развернулся и помчался в сторону Ксиналлиона.
Паника среди осаждающих распространялась как лесной пожар. Вскоре она охватила всю армию, которая обратилась в беспорядочное бегство.
Дух войска падал уже много дней. Таинственные смерти, разбросанные там и сям взрывающиеся ловушки, плавающие по небу странные, неуязвимые для стрел фигуры. Сверхъестественный ураган и голос, напоминающий голос разъяренных богов, выдержать было уже невозможно. По-одиночке и группами солдаты бросились бежать к своим домам.
Стеррен со счастливой улыбкой наблюдал, как ураган, завернув за угол, разгоняет армию осаждающих у противоположной стороны замка Семмы.
Итак, он выиграл войну. Военачальник и шесть магов сумели одолеть целую армию. Казнь не грозила ему ни с какой стороны. Более того, теперь он станет героем для всех семманцев.
Стеррен взглянул на парящего в воздухе ворлока. Огромные черные крылья мантии делали его похожим на ястреба. Военачальник победно помахал ему рукой.
Вонд, как назвал себя ворлок, ответил приветственным жестом. Над ним погромыхивал гром и начали собираться черные, готовые взорваться огнем тучи.
Стеррен перевел взгляд на замок. Его обитателей ожидало празднество. Они были спасены.
По крайней мере, поправил себя Стеррен, они спасены от Офкара и Ксиналлиона. Но им, видимо, придется иметь дело с Вондом, который захочет остаться здесь навсегда, чтобы избавиться от шепота Алдагмора. Такой могущественный ворлок, как Вонд, способен существенно изменить установленный здесь порядок вещей. Вдруг он не удовлетворится обещанной горсткой золота и драгоценных камней?
«Но это уже не моя проблема», — подумал Стеррен, и широкая улыбка разлилась по его лицу.
Он вспомнил крестьян, которых заботило только окончание войны и которые хотели как можно быстрее вернуться в свои дома независимо от того, кто выйдет победителем. Им скорее всего до Вонда не будет никакого дела.
Вот у короля Фенвела проблемы появятся. Кстати, у некоторых других обитателей замка тоже.
Но сейчас Стеррен чувствовал себя так, как будто для него лично все вопросы были уже решены.
Наверное, такие же чувства испытывает и Вонд, подумал военачальник, но где-то на задворках его ума, как булавка, осталась торчать неприятная мысль.
Если ворлок полагает, что все его трудности позади, то он ошибается. В действительности очень скоро ему придется разрешить весьма важную проблему.
Стеррен посмотрел вверх. Интересно, догадывается ли об этом сам ворлок.
Неожиданно началась гроза. Сверкающий голубыми искрами дождь хлынул на землю. Стеррен мгновенно промок до нитки. Он поднял глаза и увидел Вонда. Повиснув высоко в небе, раскинув руки и запрокинув голову, ворлок радостно хохотал, а струи дождя расступались, оставляя его совершенно сухим.
Глава 23
В конце концов Вонд приземлился. Стеррен ждал его в маленьком фермерском домике, безуспешно пытаясь просохнуть. Время от времени юноша поглядывал в окно в надежде, что ворлоку уже надоело играть с грозой.
Когда тучи полностью освободились от влаги, Вонд долго гонял ветер в разные стороны, вздымая там и сям фонтаны песка и камней. Осаждающие армии давно исчезли из виду, бросив все свое добро на произвол судьбы. От военного лагеря остались лишь горы мусора посреди моря грязи.
Стеррен обратил внимание, что большая часть поселения вокруг замка Семмы разрушена. Солидные, построенные надолго дома лежали в руинах. Обломки бревен и горы битого кирпича перегородили улицы, от лавок на рыночной площади не осталось и следа. Ворлок соизволил спуститься на землю только после того, как солнце уже село.
— Эй! — закричал Стеррен из своего убежища. — Поздравляю!
Вонд обернулся и, заметив в окне военачальника, отвесил поклон.
— Благодарю вас, милорд, — улыбаясь, произнес он. — Боги, до чего же хорошо я себя чувствую! Возможность вновь стать самим собой, сколько угодно использовать Силу, не боясь этих проклятых кошмаров! Что может быть прекраснее?
Стеррен посчитал излишним тратить время на выход через дверь и начал вылезать в окно. Но в тот момент, когда он хотел спрыгнуть на землю, какая-то невидимая сила подхватила его и оторвала от рамы.
Описав невообразимую дугу, Стеррен оказался висящим в воздухе перед лицом ворлока.
— Приветствую вас, — произнес Стеррен.
— Привет, — широко улыбнулся Вонд.
— Что произошло?
— Я и сам до конца не понимаю, — задумчиво произнес Вонд. — Но мне каким-то образом удалось подключиться к этому гулу и тут же получить всю необходимую Силу.
Он обвел рукой поле битвы, демонстрируя результат. Стеррен кивнул, подумав о бессмысленных разрушениях.
— Значит, вы больше не боитесь кошмаров? — спросил он. — А что, если в конечном итоге этот Источник окажется таким же, как в Алдагморе?
Во время грозы Стеррен размышлял над возможными последствиями случившегося и не мог не сказать Вонду о многочисленных опасностях, порожденных новой ситуацией.
Вонд отрицательно покачал головой:
— Не боюсь. Их не должно быть. Я сразу почувствовал бы.
Стеррен ничего не ответил, но ворлок заметил сомнение, промелькнувшее на его лице.
— Вы полагаете, что я действовал безрассудно? Не волнуйтесь, Стеррен, это совсем не так. Я же сказал: новый Источник совсем не похож на старый. Алдагмор обладает сознанием, или им управляет имеющее сознание нечто. Я знал об этом со времени моего ученичества. Ворлоки постоянно ощущают себя в слабом контакте с кем-то или с чем-то. Употребляя силу, мы чувствуем эту связь. Кроме того, кошмары и Зов уйти в Алдагмор исходят от этого нечто.
Стеррен кивнул. Пока ему нечего было возразить.
— А этот Источник, — продолжил Вонд, — сознания не имеет и является просто грубой Силой в ее первозданном виде. Используя Алдагмор, я как бы прислушивался к шепоту, прислушивался, не улавливая смысла. В новом источнике я слышу только жужжание пчелы — никаких слов. Просто звук. Впрочем, я уже говорил об этом.
— Но если вы правы, почему здесь нет ворлоков? — спросил Стеррен. — На семмате даже нет слова «ворлок».
Вонд выразительно взмахнул рукой:
— Как вам, наверное, известно, мой дорогой Стеррен, ворлокство впервые появилось в 5202 году в Ночь Безумия. Тогда Источник только возник и разом породил сотни и сотни ворлоков. Это было... это было похоже на крик, который издало нечто. Затем крик сменился невнятным шепотом. А местный Источник никаких криков не издавал. Неизвестно, что он собой представляет или как долго существует. Но для ворлока он открывает новую эру, ибо, не обладая сознанием, не способен вызвать кошмары или Зов. Вы согласны?
— Не знаю, — ответил Стеррен. — Может быть, нечто, просто спит. Может быть, Источник в Алдагморе тоже дремал, а в 5002 году просто пробудился. Не исключено, что завтра проснется и этот.
— Или проспит еще тысячу лет, — подхватил Вонд. — Но ваша гипотеза неверна. Я чувствую, что новый Источник не может спать. Он никогда не был живым и полностью лишен разума.
— Вонд, рискуете вы, а не я, поэтому это не мое дело. Но на вашем месте я не был бы столь уверен. Чувства нельзя принимать на веру, они могут обмануть.
Ворлок отрицательно покачал головой:
— Сила сама сообщает мне, в каком состоянии находится — жива ли она, мертва, или просто спит. Эта же лишена сознания, как... как бегущий поток, или вращающиеся мельничные жернова.
Стеррен не видел смысла в продолжении спора. Вонд явно не желал принимать во внимание возможные отрицательные последствия.
— Надеюсь, что вы правы, — сказал он.
— Я знаю, что прав, — ответил Вонд.
— Если это так, — произнес раздраженный самоуверенностью ворлока Стеррен, — то почему никто еще не обнаружил новый Источник? Даже если он в отличие от Алдагмора и не породил собственных ворлоков, то вы наверняка не первый, кто отправился на юг. Ворлокство существует уже двадцать лет.
— Я могу быть первым, кто продвинулся так далеко к югу, — ответил Вонд.
Обдумав эти слова, Стеррен хотел возразить.
— Но... — начал он.
Вонд не дал ему закончить.
— Возможно, я чем-то отличаюсь от других. Возможно, я — уникальный, единственный ворлок, способный черпать Силу из этого Источника. И даже я... даже я не догадался бы прибегнуть к нему, если бы не ваша подсказка.
— А раньше вы замечали в себе какие-нибудь особенности?
— Нет, ничего. Бесспорно, я становился очень могущественным. В прошлом году лорд Азрад пригласил меня очистить и углубить порт, я сделал это собственноручно. После этого шепот в моей голове перешел в бормотание... и...
— Начались кошмары, — подсказал Стеррен.
— В конечном итоге — да. Но появились вы, и я оказался в Семме.
Стеррен решил прекратить выискивать недостатки в теории Вонда, Припомнив, с какой легкостью его вытащили из окна, военачальник решил даже не упоминать о самой серьезной, но несколько отдаленной во времени проблеме. Его беспокоило возросшее могущество ворлока, и, возможно, будет полезно, если в будущем эта проблема возникнет. Вслух же Стеррен, улыбаясь, произнес:
— Итак, вы обладаете новым Источником Силы. Примите мои поздравления!
Собеседники посмотрели друг на друга, затем окинули взглядом опустошенную ураганом равнину и одновременно открыли рты. Стеррен жестом пригласил Вонда высказаться первым.
— Я хотел сказать, что война выиграна, — сказал ворлок. — Что теперь?
— Теперь нам следует отправиться в замок и получить заслуженное вознаграждение.
— Прекрасная идея, — кивнул Вонд.
— Надо только собрать остальных, — заметил Стеррен.
— Никаких проблем, — бросил ворлок. — Сейчас я их притащу.
С этими словами он поднялся в воздух и поплыл в сторону замка Семмы.
Стеррен без всяких усилий со своей стороны полетел следом. Оглянувшись, он убедился, остальные следуют сзади тем же способом. Военачальник узнал Аннару по ее алой мантии, леди Калиру — по роскошному красному наряду, а Алдера с Догалом по размерам. Остальные пятеро поначалу выглядели маленькими черными пятнышками.
Вскоре все они уже стояли у ворот замка, выстроившись в две ровные шеренги. Победители были окружены сотворенным ворлоком сиянием, которое не только привлекало внимание, но и заливало всю округу потоками золотого света.
Из-за зубца стены с опаской выглянул часовой.
— Эй! — закричал Стеррен, в последнюю секунду вспомнив, что надо говорить на семмате: — Я Стеррен, Девятый Военачальник, а это мои боевые друзья! Открывайте ворота!
Солдат растерялся.
— Но, милорд, — начал он, — захватчики...
— Враги бежали, — ответил Стеррен. — Война закончена!
Подозрительно оглядев руины поселения, где буря вызванная Вондом, начисто уничтожила основную часть сооружений, часовой спросил:
— Они действительно ушли?
— Все до единого, — заверил его Стеррен. — Мы победили.
— Стеррен, — произнес Вонд по-этшарски, — я мог бы выломать ворота.
— Знаю, — ответил на том же языке Стеррен. — Но будем терпеливыми. Дадим им еще пять минут.
— Хорошо, но не больше пяти.
Стеррен переключился на семмат:
— Маг, вызвавший ураган, теряет терпение. Он говорит, что, если через пять минут ворота не откроются, он разнесет их вдребезги.
Часовой отреагировал мгновенно:
— Хорошо, милорд. Открываю.
Прошло всего полторы минуты, и створки ворот распахнулись. Когда отряд вступил под арку, Стеррен заметил, как на лице ворлока промелькнула гримаса разочарования.
Когда тучи полностью освободились от влаги, Вонд долго гонял ветер в разные стороны, вздымая там и сям фонтаны песка и камней. Осаждающие армии давно исчезли из виду, бросив все свое добро на произвол судьбы. От военного лагеря остались лишь горы мусора посреди моря грязи.
Стеррен обратил внимание, что большая часть поселения вокруг замка Семмы разрушена. Солидные, построенные надолго дома лежали в руинах. Обломки бревен и горы битого кирпича перегородили улицы, от лавок на рыночной площади не осталось и следа. Ворлок соизволил спуститься на землю только после того, как солнце уже село.
— Эй! — закричал Стеррен из своего убежища. — Поздравляю!
Вонд обернулся и, заметив в окне военачальника, отвесил поклон.
— Благодарю вас, милорд, — улыбаясь, произнес он. — Боги, до чего же хорошо я себя чувствую! Возможность вновь стать самим собой, сколько угодно использовать Силу, не боясь этих проклятых кошмаров! Что может быть прекраснее?
Стеррен посчитал излишним тратить время на выход через дверь и начал вылезать в окно. Но в тот момент, когда он хотел спрыгнуть на землю, какая-то невидимая сила подхватила его и оторвала от рамы.
Описав невообразимую дугу, Стеррен оказался висящим в воздухе перед лицом ворлока.
— Приветствую вас, — произнес Стеррен.
— Привет, — широко улыбнулся Вонд.
— Что произошло?
— Я и сам до конца не понимаю, — задумчиво произнес Вонд. — Но мне каким-то образом удалось подключиться к этому гулу и тут же получить всю необходимую Силу.
Он обвел рукой поле битвы, демонстрируя результат. Стеррен кивнул, подумав о бессмысленных разрушениях.
— Значит, вы больше не боитесь кошмаров? — спросил он. — А что, если в конечном итоге этот Источник окажется таким же, как в Алдагморе?
Во время грозы Стеррен размышлял над возможными последствиями случившегося и не мог не сказать Вонду о многочисленных опасностях, порожденных новой ситуацией.
Вонд отрицательно покачал головой:
— Не боюсь. Их не должно быть. Я сразу почувствовал бы.
Стеррен ничего не ответил, но ворлок заметил сомнение, промелькнувшее на его лице.
— Вы полагаете, что я действовал безрассудно? Не волнуйтесь, Стеррен, это совсем не так. Я же сказал: новый Источник совсем не похож на старый. Алдагмор обладает сознанием, или им управляет имеющее сознание нечто. Я знал об этом со времени моего ученичества. Ворлоки постоянно ощущают себя в слабом контакте с кем-то или с чем-то. Употребляя силу, мы чувствуем эту связь. Кроме того, кошмары и Зов уйти в Алдагмор исходят от этого нечто.
Стеррен кивнул. Пока ему нечего было возразить.
— А этот Источник, — продолжил Вонд, — сознания не имеет и является просто грубой Силой в ее первозданном виде. Используя Алдагмор, я как бы прислушивался к шепоту, прислушивался, не улавливая смысла. В новом источнике я слышу только жужжание пчелы — никаких слов. Просто звук. Впрочем, я уже говорил об этом.
— Но если вы правы, почему здесь нет ворлоков? — спросил Стеррен. — На семмате даже нет слова «ворлок».
Вонд выразительно взмахнул рукой:
— Как вам, наверное, известно, мой дорогой Стеррен, ворлокство впервые появилось в 5202 году в Ночь Безумия. Тогда Источник только возник и разом породил сотни и сотни ворлоков. Это было... это было похоже на крик, который издало нечто. Затем крик сменился невнятным шепотом. А местный Источник никаких криков не издавал. Неизвестно, что он собой представляет или как долго существует. Но для ворлока он открывает новую эру, ибо, не обладая сознанием, не способен вызвать кошмары или Зов. Вы согласны?
— Не знаю, — ответил Стеррен. — Может быть, нечто, просто спит. Может быть, Источник в Алдагморе тоже дремал, а в 5002 году просто пробудился. Не исключено, что завтра проснется и этот.
— Или проспит еще тысячу лет, — подхватил Вонд. — Но ваша гипотеза неверна. Я чувствую, что новый Источник не может спать. Он никогда не был живым и полностью лишен разума.
— Вонд, рискуете вы, а не я, поэтому это не мое дело. Но на вашем месте я не был бы столь уверен. Чувства нельзя принимать на веру, они могут обмануть.
Ворлок отрицательно покачал головой:
— Сила сама сообщает мне, в каком состоянии находится — жива ли она, мертва, или просто спит. Эта же лишена сознания, как... как бегущий поток, или вращающиеся мельничные жернова.
Стеррен не видел смысла в продолжении спора. Вонд явно не желал принимать во внимание возможные отрицательные последствия.
— Надеюсь, что вы правы, — сказал он.
— Я знаю, что прав, — ответил Вонд.
— Если это так, — произнес раздраженный самоуверенностью ворлока Стеррен, — то почему никто еще не обнаружил новый Источник? Даже если он в отличие от Алдагмора и не породил собственных ворлоков, то вы наверняка не первый, кто отправился на юг. Ворлокство существует уже двадцать лет.
— Я могу быть первым, кто продвинулся так далеко к югу, — ответил Вонд.
Обдумав эти слова, Стеррен хотел возразить.
— Но... — начал он.
Вонд не дал ему закончить.
— Возможно, я чем-то отличаюсь от других. Возможно, я — уникальный, единственный ворлок, способный черпать Силу из этого Источника. И даже я... даже я не догадался бы прибегнуть к нему, если бы не ваша подсказка.
— А раньше вы замечали в себе какие-нибудь особенности?
— Нет, ничего. Бесспорно, я становился очень могущественным. В прошлом году лорд Азрад пригласил меня очистить и углубить порт, я сделал это собственноручно. После этого шепот в моей голове перешел в бормотание... и...
— Начались кошмары, — подсказал Стеррен.
— В конечном итоге — да. Но появились вы, и я оказался в Семме.
Стеррен решил прекратить выискивать недостатки в теории Вонда, Припомнив, с какой легкостью его вытащили из окна, военачальник решил даже не упоминать о самой серьезной, но несколько отдаленной во времени проблеме. Его беспокоило возросшее могущество ворлока, и, возможно, будет полезно, если в будущем эта проблема возникнет. Вслух же Стеррен, улыбаясь, произнес:
— Итак, вы обладаете новым Источником Силы. Примите мои поздравления!
Собеседники посмотрели друг на друга, затем окинули взглядом опустошенную ураганом равнину и одновременно открыли рты. Стеррен жестом пригласил Вонда высказаться первым.
— Я хотел сказать, что война выиграна, — сказал ворлок. — Что теперь?
— Теперь нам следует отправиться в замок и получить заслуженное вознаграждение.
— Прекрасная идея, — кивнул Вонд.
— Надо только собрать остальных, — заметил Стеррен.
— Никаких проблем, — бросил ворлок. — Сейчас я их притащу.
С этими словами он поднялся в воздух и поплыл в сторону замка Семмы.
Стеррен без всяких усилий со своей стороны полетел следом. Оглянувшись, он убедился, остальные следуют сзади тем же способом. Военачальник узнал Аннару по ее алой мантии, леди Калиру — по роскошному красному наряду, а Алдера с Догалом по размерам. Остальные пятеро поначалу выглядели маленькими черными пятнышками.
Вскоре все они уже стояли у ворот замка, выстроившись в две ровные шеренги. Победители были окружены сотворенным ворлоком сиянием, которое не только привлекало внимание, но и заливало всю округу потоками золотого света.
Из-за зубца стены с опаской выглянул часовой.
— Эй! — закричал Стеррен, в последнюю секунду вспомнив, что надо говорить на семмате: — Я Стеррен, Девятый Военачальник, а это мои боевые друзья! Открывайте ворота!
Солдат растерялся.
— Но, милорд, — начал он, — захватчики...
— Враги бежали, — ответил Стеррен. — Война закончена!
Подозрительно оглядев руины поселения, где буря вызванная Вондом, начисто уничтожила основную часть сооружений, часовой спросил:
— Они действительно ушли?
— Все до единого, — заверил его Стеррен. — Мы победили.
— Стеррен, — произнес Вонд по-этшарски, — я мог бы выломать ворота.
— Знаю, — ответил на том же языке Стеррен. — Но будем терпеливыми. Дадим им еще пять минут.
— Хорошо, но не больше пяти.
Стеррен переключился на семмат:
— Маг, вызвавший ураган, теряет терпение. Он говорит, что, если через пять минут ворота не откроются, он разнесет их вдребезги.
Часовой отреагировал мгновенно:
— Хорошо, милорд. Открываю.
Прошло всего полторы минуты, и створки ворот распахнулись. Когда отряд вступил под арку, Стеррен заметил, как на лице ворлока промелькнула гримаса разочарования.
Часть третья
Ворлок
Глава 24
Стеррен ощутил некоторое беспокойство еще до того, как отряд вступил в тронный зал. Их слишком долго заставили ждать в приемной. Большая часть отряда восприняла это спокойно — семманцы привыкли к выходкам своего короля, а этшарцы просто не знали местных обычаев. Лишь Вонд проявил заметное нетерпение.
Стеррен уже подумывал, в какую изощренную форму может вылиться раздражение могущественного ворлока, когда их наконец пригласили войти.
Шагая по направлению к трону и обратив лицо к королю, как того требовал этикет, Стеррен стрелял глазами в разные стороны, рассматривая собравшихся в зале людей.
Солдаты, выстроившиеся неровными рядами по обе стороны ковровой дорожки, казались изумленными, некоторые — скучающими. Стеррену показалось, что никто из них не понимает, что происходит. Аристократическое население замка вело себя более эмоционально.
Перед Стерреном промелькнула целая гамма чувств: изумление, восторг, гнев. Но доминирующей реакцией на появление военачальника во главе своего отряда был плохо скрываемый страх. Это не сулило ничего хорошего.
Припомнив порожденный ворлоком разрушительный ураган, Стеррен решил, что подобная реакция не лишена оснований.
Он увидел королевских детей, толпящихся слева от трона. Глаза Луры и Дерета горели от возбуждения. Губы Нисситы были, по обыкновению, презрительно сжаты.
Лицо Ширрин светилось нескрываемым обожанием.
На положенном расстоянии от трона Стеррен остановился и отвесил поклон.
Вонд встал рядом с военачальником и снизошел до едва заметного кивка. Заметив это краем глаза, Стеррен облегченно вздохнул: в данной ситуации положение мог спасти даже незначительный знак почтения. Учитывая состояние страха, испытываемого большинством семманцев, и понимая, с какой легкостью страх переходит в ярость, молодой человек всеми силами старался избежать открытого проявления враждебности.
— Итак, ты наконец соизволил вернуться? — громогласно осведомился король, и надежды Стеррена на мирный исход дела сразу же рухнули.
— Мы вернулись, как только смогли. Ваше Величество, — ответил военачальник заискивающим тоном, отработанным многолетним общением с кредиторами и владельцами таверн. — Дули неблагоприятные ветры.
— Но ты же возил с собой магов, разве не так?
— Только на обратном пути, Ваше Величество. И ни один из них не мог... повернуть ветер, — пояснил Стеррен.
Король молча смотрел на него, наливаясь краской, затем последовал взрыв.
— Значит, ты утверждаешь, что легкий бриз, который мы наблюдали сегодня, прилетел в Семму с гор?
Стеррен беспомощно заморгал.
— О нет. Ваше Величество. Это была работа... Вонда Ворлока. — Он показал на стоящего рядом мага. — Однако это заклинание... было новым... хм... он изучил его только во время обратного пути.
Как же ему хотелось получше знать семмат! Мало того что несколько последних шестиночий он говорил в основном по-этшарски, и без практики его небогатые языковые навыки несколько зачахли, сейчас нескрываемая враждебность короля заставляла его нервничать и забывать даже те слова, которые он знал.
Услышав свое имя, Вонд слегка поклонился.
— Ах вот как! Выходит он, вместо того чтобы биться с захватчиками, совершенствовался в своем — проклятом ремесле? — ядовито заявил король.
Стеррен был потрясен таким подлым вопросом:
— Ваше Величество, Вонд практически единолично разгромил армии Офкара и Ксиналлиона.
— Скажите пожалуйста, какой герой! Единственный ураганчик, и враг бежит! Мне кажется, что своим суровым видом он надеется выбить из нас побольше денег. Он ошибается! Золото и драгоценные камни, которые я дал тебе, — и так слишком жирно за такой жалкий спектакль!
Стеррен не знал, что ответить, но он уже явно испытывал симпатию к правителям Офкара и Ксиналлиона, начавшим вторжение.
— Кроме того, — продолжал король, — война не окончена. Вы выиграли единственную битву. Мне придется направить послов и в Офкар, и в Ксиналлион для заключения мира и определения его условия. Если бы ты добился капитуляции, вместо того чтобы учинять разгром, то смог бы сразу договориться с военачальниками и не заставлял бы нас попусту тратить время.
Стеррену эта проблема показалась не стоящей выеденного яйца, но он предпочел промолчать.
— И еще, — сказал король, — посмотри, какое свинство оставили после себя твои люди! Половина поселения разрушена, всюду грязь, ураган снес половину черепицы с крыши замка и сорвал знамена с флагштоков! Это просто ужасно! Вряд ли твои маги согласятся замарать ручки, чтобы убрать за собой! Молчи, военачальник! Ни слова! Я не стану умолять этих чужеземцев о помощи. Раздай им деньги и пусть убираются к демонам! Мои люди позаботятся обо всем!
Фенвел махнул рукой, приказывая им удалиться, но Стеррен не спешил.
— Ваше Величество, — выдавил он, стискивая зубы, стараясь никак не показать свое раздражение, — не я начал эту глупейшую войну. Но я закончил ее так быстро, как смог. Я... я надеялся, что вы... что вы проявите больше...
Семмат полностью отказывался служить ему.
— Благодарности? — Фенвел не скрывал насмешки. — За выполнение обязанностей, которые тебе надлежит выполнять по рождению? Если бы ты бился с врагами достойно — мечом и щитом, то, возможно, заслужил бы большее уважение. Но ты использовал магию. Это действия торговца, а не военачальника.
— Мне ничего не надо! — воскликнул возмущенный Стеррен. — Благодарность нужна магам! Они оставили дом, чтобы сражаться за вас!
— Я не звал их, — ответил король Фенвел. — Кроме того, им заплатят. Да и кто они такие, во имя демонов?! Нищее отребье, шайка оборванцев!
Стеррен посмотрел королю в глаза и заставил себя успокоиться.
— Разрешите мне их представить, Ваше Величество?
— Представляй. — Король небрежно махнул рукой.
— Вонд Ворлок, из Этшара Пряностей, — переключившись на этшарский, он произнес: — Вонд, перед вами Его Величество Король Семмы Фенвел Третий.
Вонд подчеркнуто, не скрывая презрения, поклонился.
— Аннара из Крукволла, дипломированная чародейка.
Аннара сделала глубокий реверанс. Король ответил вежливым кивком.
— Шенна из Чатны — волшебница.
У Шенны реверанс получился скорее резко, чем грациозно. Юбка волшебницы была настолько пропитана влагой и грязью, что их брызги достигли толпящихся у стен придворных.
— Чатна? — спросил король. — Где это?
— Одно из Малых Королевств, милорд, — ответила Шенна на не очень внятном семмате. — Неподалеку от Моррии.
Стеррен даже кашлянул от удивления. Он был уверен, что Чатна — небольшая деревушка на севере Этшара, и не понимал, как Шенна умудрилась выучить семмат за такое короткое время. Неужели она воспользовалась своими магическими возможностями? Невероятно!
Стеррен тряхнул головой, чтобы вернуться к действительности, и продолжил представление, надеясь, что Фенвел не осудит такое нарушение придворного этикета.
— Эдерд из Истворка — волшебник. Эмнер из Ламума — чародей. Хамдер сын Хамдера — волшебник.
Маги поклонились.
— Ламум? — задумчиво произнес король.
— Королевство на Большой Восточной Дороге, Ваше Величество, — отрапортовал Стеррен, прежде чем Эмнер успел отреагировать. — Рядом с границей Гегемонии Трех Этшаров.
Он был доволен, что помнит такую чепуху.
— Стеррен, что здесь происходит? — спросил Вонд, воспользовавшись паузой, во время которой король переваривал услышанное.
Военачальник проигнорировал этот вопрос и, обращаясь к королю, поинтересовался:
— Ваше Величество, разрешите мне перевести магам ваши слова? Большинство из них не говорит на семмате.
Фенвел махнул рукой:
— Переводи. — Стеррен поспешно повернулся к Вонду и начал:
— Он вел себя как настоящий осел и выдвигал совершенно необоснованные претензии: мы слишком долго добирались сюда, слишком долго снимали осаду, разрушили поселение и крышу замка, насвинячили вокруг крепостных стен; я не знаю, какая муха его укусила, но король оскорблял нас всех и особенно вас и меня. Кажется, вы до смерти напугали его.
Заметив, что Аннара и Эмнер внимательно прислушиваются к его словам, Стеррен добавил:
— Возможно, он вообще боится магов. В этих краях магия редкостная вещь.
— Следовательно, плату нам не увеличат и празднество не состоится, — заметил Эмнер.
— Совершенно верно, — согласился Стеррен.
— А я нисколько не удивлен, — сказал Вонд. — По его тону мне сразу все стало ясно. Но что он теперь ждет от нас?
— Что вы заберете деньги и отправитесь восвояси. Бедному старику даже в голову не приходит, что у вас могут быть другие планы.
— Не надо говорить ему об этом, — усмехнулся ворлок. — Скоро он все увидит собственными глазами. Однако не могли бы вы похлопотать насчет ночлега? Час уже поздний.
— Я как раз хотел этим заняться. И ужином тоже.
— Прекрасно.
Маги дружно кивнули, и Стеррен повернулся лицом к трону.
— Ваше Величество, — начал он, — я хотел бы попросить вас об одной милости. Эти маги сражались за вас. Умоляю предоставить им пищу и кров здесь, в замке на несколько дней, дабы они могли отдохнуть. Большего мы просить не смеем.
На лице короля промелькнуло выражение огромного облегчения.
— Просьба уважена, — произнес Фенвел. — Мы уже отужинали, но я уверен, что на кухне для вас что-нибудь найдут. Управляющий моим двором подыщет вам комнаты. Можете идти.
Стеррен поклонился и начал пятиться назад.
— Постойте, — произнес вдруг король, подняв руку. — Леди Калира, по-моему, вы брали с собой шестерых солдат?
— Да, Ваше Величество, — ответствовала леди Калира.
— Здесь только трое. А где остальные? Ранены? Убиты?
— Дезертировали, Ваше Величество.
— Дезертировали? — переспросил пораженный Фенвел.
Услышав тон короля, Стеррен искренне пожалел, что благородная дама не умеет врать.
— Военачальник, мы недовольны! Три дезертирства!
Судя по тому, как прозвучали эти слова, Стеррен понял, что король счастлив воспользоваться представившейся возможностью уличить военачальника в реальных грехах.
Стеррен начал было составлять достойный ответ, но передумал. Заявление о том, что дезертирство скорее характеризует жизнь в Семме, чем его как военачальника, только обострило бы обстановку. Поэтому он, посмотрев в глаза Фенвела, ограничился тремя словами:
— Да, Ваше Величество.
Ему нечего стыдиться. Он выиграл войну или по меньшей мере битву, что бы там Фенвел ни говорил.
Король несколько секунд выдерживал взгляд военачальника, затем сердито отвернулся:
— Хорошо. Вы все свободны!
Стеррен поклонился и, покинув вместе со своими магами тронный зал, направился в кухню.
Стеррен уже подумывал, в какую изощренную форму может вылиться раздражение могущественного ворлока, когда их наконец пригласили войти.
Шагая по направлению к трону и обратив лицо к королю, как того требовал этикет, Стеррен стрелял глазами в разные стороны, рассматривая собравшихся в зале людей.
Солдаты, выстроившиеся неровными рядами по обе стороны ковровой дорожки, казались изумленными, некоторые — скучающими. Стеррену показалось, что никто из них не понимает, что происходит. Аристократическое население замка вело себя более эмоционально.
Перед Стерреном промелькнула целая гамма чувств: изумление, восторг, гнев. Но доминирующей реакцией на появление военачальника во главе своего отряда был плохо скрываемый страх. Это не сулило ничего хорошего.
Припомнив порожденный ворлоком разрушительный ураган, Стеррен решил, что подобная реакция не лишена оснований.
Он увидел королевских детей, толпящихся слева от трона. Глаза Луры и Дерета горели от возбуждения. Губы Нисситы были, по обыкновению, презрительно сжаты.
Лицо Ширрин светилось нескрываемым обожанием.
На положенном расстоянии от трона Стеррен остановился и отвесил поклон.
Вонд встал рядом с военачальником и снизошел до едва заметного кивка. Заметив это краем глаза, Стеррен облегченно вздохнул: в данной ситуации положение мог спасти даже незначительный знак почтения. Учитывая состояние страха, испытываемого большинством семманцев, и понимая, с какой легкостью страх переходит в ярость, молодой человек всеми силами старался избежать открытого проявления враждебности.
— Итак, ты наконец соизволил вернуться? — громогласно осведомился король, и надежды Стеррена на мирный исход дела сразу же рухнули.
— Мы вернулись, как только смогли. Ваше Величество, — ответил военачальник заискивающим тоном, отработанным многолетним общением с кредиторами и владельцами таверн. — Дули неблагоприятные ветры.
— Но ты же возил с собой магов, разве не так?
— Только на обратном пути, Ваше Величество. И ни один из них не мог... повернуть ветер, — пояснил Стеррен.
Король молча смотрел на него, наливаясь краской, затем последовал взрыв.
— Значит, ты утверждаешь, что легкий бриз, который мы наблюдали сегодня, прилетел в Семму с гор?
Стеррен беспомощно заморгал.
— О нет. Ваше Величество. Это была работа... Вонда Ворлока. — Он показал на стоящего рядом мага. — Однако это заклинание... было новым... хм... он изучил его только во время обратного пути.
Как же ему хотелось получше знать семмат! Мало того что несколько последних шестиночий он говорил в основном по-этшарски, и без практики его небогатые языковые навыки несколько зачахли, сейчас нескрываемая враждебность короля заставляла его нервничать и забывать даже те слова, которые он знал.
Услышав свое имя, Вонд слегка поклонился.
— Ах вот как! Выходит он, вместо того чтобы биться с захватчиками, совершенствовался в своем — проклятом ремесле? — ядовито заявил король.
Стеррен был потрясен таким подлым вопросом:
— Ваше Величество, Вонд практически единолично разгромил армии Офкара и Ксиналлиона.
— Скажите пожалуйста, какой герой! Единственный ураганчик, и враг бежит! Мне кажется, что своим суровым видом он надеется выбить из нас побольше денег. Он ошибается! Золото и драгоценные камни, которые я дал тебе, — и так слишком жирно за такой жалкий спектакль!
Стеррен не знал, что ответить, но он уже явно испытывал симпатию к правителям Офкара и Ксиналлиона, начавшим вторжение.
— Кроме того, — продолжал король, — война не окончена. Вы выиграли единственную битву. Мне придется направить послов и в Офкар, и в Ксиналлион для заключения мира и определения его условия. Если бы ты добился капитуляции, вместо того чтобы учинять разгром, то смог бы сразу договориться с военачальниками и не заставлял бы нас попусту тратить время.
Стеррену эта проблема показалась не стоящей выеденного яйца, но он предпочел промолчать.
— И еще, — сказал король, — посмотри, какое свинство оставили после себя твои люди! Половина поселения разрушена, всюду грязь, ураган снес половину черепицы с крыши замка и сорвал знамена с флагштоков! Это просто ужасно! Вряд ли твои маги согласятся замарать ручки, чтобы убрать за собой! Молчи, военачальник! Ни слова! Я не стану умолять этих чужеземцев о помощи. Раздай им деньги и пусть убираются к демонам! Мои люди позаботятся обо всем!
Фенвел махнул рукой, приказывая им удалиться, но Стеррен не спешил.
— Ваше Величество, — выдавил он, стискивая зубы, стараясь никак не показать свое раздражение, — не я начал эту глупейшую войну. Но я закончил ее так быстро, как смог. Я... я надеялся, что вы... что вы проявите больше...
Семмат полностью отказывался служить ему.
— Благодарности? — Фенвел не скрывал насмешки. — За выполнение обязанностей, которые тебе надлежит выполнять по рождению? Если бы ты бился с врагами достойно — мечом и щитом, то, возможно, заслужил бы большее уважение. Но ты использовал магию. Это действия торговца, а не военачальника.
— Мне ничего не надо! — воскликнул возмущенный Стеррен. — Благодарность нужна магам! Они оставили дом, чтобы сражаться за вас!
— Я не звал их, — ответил король Фенвел. — Кроме того, им заплатят. Да и кто они такие, во имя демонов?! Нищее отребье, шайка оборванцев!
Стеррен посмотрел королю в глаза и заставил себя успокоиться.
— Разрешите мне их представить, Ваше Величество?
— Представляй. — Король небрежно махнул рукой.
— Вонд Ворлок, из Этшара Пряностей, — переключившись на этшарский, он произнес: — Вонд, перед вами Его Величество Король Семмы Фенвел Третий.
Вонд подчеркнуто, не скрывая презрения, поклонился.
— Аннара из Крукволла, дипломированная чародейка.
Аннара сделала глубокий реверанс. Король ответил вежливым кивком.
— Шенна из Чатны — волшебница.
У Шенны реверанс получился скорее резко, чем грациозно. Юбка волшебницы была настолько пропитана влагой и грязью, что их брызги достигли толпящихся у стен придворных.
— Чатна? — спросил король. — Где это?
— Одно из Малых Королевств, милорд, — ответила Шенна на не очень внятном семмате. — Неподалеку от Моррии.
Стеррен даже кашлянул от удивления. Он был уверен, что Чатна — небольшая деревушка на севере Этшара, и не понимал, как Шенна умудрилась выучить семмат за такое короткое время. Неужели она воспользовалась своими магическими возможностями? Невероятно!
Стеррен тряхнул головой, чтобы вернуться к действительности, и продолжил представление, надеясь, что Фенвел не осудит такое нарушение придворного этикета.
— Эдерд из Истворка — волшебник. Эмнер из Ламума — чародей. Хамдер сын Хамдера — волшебник.
Маги поклонились.
— Ламум? — задумчиво произнес король.
— Королевство на Большой Восточной Дороге, Ваше Величество, — отрапортовал Стеррен, прежде чем Эмнер успел отреагировать. — Рядом с границей Гегемонии Трех Этшаров.
Он был доволен, что помнит такую чепуху.
— Стеррен, что здесь происходит? — спросил Вонд, воспользовавшись паузой, во время которой король переваривал услышанное.
Военачальник проигнорировал этот вопрос и, обращаясь к королю, поинтересовался:
— Ваше Величество, разрешите мне перевести магам ваши слова? Большинство из них не говорит на семмате.
Фенвел махнул рукой:
— Переводи. — Стеррен поспешно повернулся к Вонду и начал:
— Он вел себя как настоящий осел и выдвигал совершенно необоснованные претензии: мы слишком долго добирались сюда, слишком долго снимали осаду, разрушили поселение и крышу замка, насвинячили вокруг крепостных стен; я не знаю, какая муха его укусила, но король оскорблял нас всех и особенно вас и меня. Кажется, вы до смерти напугали его.
Заметив, что Аннара и Эмнер внимательно прислушиваются к его словам, Стеррен добавил:
— Возможно, он вообще боится магов. В этих краях магия редкостная вещь.
— Следовательно, плату нам не увеличат и празднество не состоится, — заметил Эмнер.
— Совершенно верно, — согласился Стеррен.
— А я нисколько не удивлен, — сказал Вонд. — По его тону мне сразу все стало ясно. Но что он теперь ждет от нас?
— Что вы заберете деньги и отправитесь восвояси. Бедному старику даже в голову не приходит, что у вас могут быть другие планы.
— Не надо говорить ему об этом, — усмехнулся ворлок. — Скоро он все увидит собственными глазами. Однако не могли бы вы похлопотать насчет ночлега? Час уже поздний.
— Я как раз хотел этим заняться. И ужином тоже.
— Прекрасно.
Маги дружно кивнули, и Стеррен повернулся лицом к трону.
— Ваше Величество, — начал он, — я хотел бы попросить вас об одной милости. Эти маги сражались за вас. Умоляю предоставить им пищу и кров здесь, в замке на несколько дней, дабы они могли отдохнуть. Большего мы просить не смеем.
На лице короля промелькнуло выражение огромного облегчения.
— Просьба уважена, — произнес Фенвел. — Мы уже отужинали, но я уверен, что на кухне для вас что-нибудь найдут. Управляющий моим двором подыщет вам комнаты. Можете идти.
Стеррен поклонился и начал пятиться назад.
— Постойте, — произнес вдруг король, подняв руку. — Леди Калира, по-моему, вы брали с собой шестерых солдат?
— Да, Ваше Величество, — ответствовала леди Калира.
— Здесь только трое. А где остальные? Ранены? Убиты?
— Дезертировали, Ваше Величество.
— Дезертировали? — переспросил пораженный Фенвел.
Услышав тон короля, Стеррен искренне пожалел, что благородная дама не умеет врать.
— Военачальник, мы недовольны! Три дезертирства!
Судя по тому, как прозвучали эти слова, Стеррен понял, что король счастлив воспользоваться представившейся возможностью уличить военачальника в реальных грехах.
Стеррен начал было составлять достойный ответ, но передумал. Заявление о том, что дезертирство скорее характеризует жизнь в Семме, чем его как военачальника, только обострило бы обстановку. Поэтому он, посмотрев в глаза Фенвела, ограничился тремя словами:
— Да, Ваше Величество.
Ему нечего стыдиться. Он выиграл войну или по меньшей мере битву, что бы там Фенвел ни говорил.
Король несколько секунд выдерживал взгляд военачальника, затем сердито отвернулся:
— Хорошо. Вы все свободны!
Стеррен поклонился и, покинув вместе со своими магами тронный зал, направился в кухню.
Глава 25
После такого длинного, наполненного событиями дня восхождение на башню совсем доконало его. Стеррен рухнул в постель и почти моментально заснул.
Он еле успел прокрутить в голове беседу, которую вели маги на кухне, жадно поглощая подаваемые на стол деликатесы. Такого они не видели уже несколько шестиночий.
Кухня, как и коридоры, были забиты крестьянами, нашедшими в замке убежище на время осады. Впрочем, уединиться магам не составило никакого труда. Взмаха руки Вонда оказалось достаточно, чтобы беженцы бросились врассыпную, оставив чужеземцев в одиночестве.
В первую очередь они обсудили, как поделить оплату. Было решено, что Вонд заслужил львиную долю, но и остальные маги внесли свой вклад в победу, сыграв немалую роль в деморализации врага и облегчив тем самым триумф ворлока.
Вонд во время дискуссии не проронил ни слова и спокойным кивком выразил согласие получить половину золота и все драгоценные камни.
Затем Стеррен принес магам извинения за отвратительный прием, который оказал им король. Все продемонстрировали замечательное понимание. Шенна сделала несколько язвительных замечаний, стараясь никак не задеть ими своего военачальника.
Вонд промолчал.
Затем беседа переключилась на вопрос: стоит или нет немедленно возвращаться в Этшар? Чародеи и волшебники обсудили проблему со всех сторон, но к единому мнению не пришли.
Он еле успел прокрутить в голове беседу, которую вели маги на кухне, жадно поглощая подаваемые на стол деликатесы. Такого они не видели уже несколько шестиночий.
Кухня, как и коридоры, были забиты крестьянами, нашедшими в замке убежище на время осады. Впрочем, уединиться магам не составило никакого труда. Взмаха руки Вонда оказалось достаточно, чтобы беженцы бросились врассыпную, оставив чужеземцев в одиночестве.
В первую очередь они обсудили, как поделить оплату. Было решено, что Вонд заслужил львиную долю, но и остальные маги внесли свой вклад в победу, сыграв немалую роль в деморализации врага и облегчив тем самым триумф ворлока.
Вонд во время дискуссии не проронил ни слова и спокойным кивком выразил согласие получить половину золота и все драгоценные камни.
Затем Стеррен принес магам извинения за отвратительный прием, который оказал им король. Все продемонстрировали замечательное понимание. Шенна сделала несколько язвительных замечаний, стараясь никак не задеть ими своего военачальника.
Вонд промолчал.
Затем беседа переключилась на вопрос: стоит или нет немедленно возвращаться в Этшар? Чародеи и волшебники обсудили проблему со всех сторон, но к единому мнению не пришли.