— Напрашивается один ответ, — заметил Тама. — Наказанные.
— Да, похоже, — согласился Юл. — Хотя я не знал, что у них есть организация.
— Рано или поздно это должно было случиться.
— Скажите, — вмешалась в дискуссию Тина, — а кто они такие, эти наказанные?
— Вот у него надо спрашивать. — Юл ткнул пальцем в сторону Сима. Все посмотрели на несчастного кота.
— Я у него… я завтра спрошу, — сказала Тина. — Он устал. Дайте человеку прийти в себя.
На ночлег они остановились в километре от леса, у подножия тех самых гор, вдоль которых они все утро ехали на запад, а весь вечер — на восток. На севере возвышалась громада все того же вулкана. День пути пошел, таким образом, насмарку. Хотели было пройти дальше, до ручья, но вспомнили о «тинозаврах» и решили не рисковать.
Тама восстановил прерванное наблюдение за зондом. Зонд теперь проплывал над «поселком», и видно было, что это действительно поселок. Еще было видно, что поселок брошен.
— Там обязательно надо побывать, — заметил Майк. — Кто знает, может быть, мы найдем хоть какие-нибудь записи. Что-нибудь, что поможет понять, что же здесь происходит…
Сделав круг над поселком и сфотографировав его во всех возможных ракурсах, зонд направился на север, чтобы подойти к Пику Коммунизма.
Глава 28
Глава 29
Глава 30
— Да, похоже, — согласился Юл. — Хотя я не знал, что у них есть организация.
— Рано или поздно это должно было случиться.
— Скажите, — вмешалась в дискуссию Тина, — а кто они такие, эти наказанные?
— Вот у него надо спрашивать. — Юл ткнул пальцем в сторону Сима. Все посмотрели на несчастного кота.
— Я у него… я завтра спрошу, — сказала Тина. — Он устал. Дайте человеку прийти в себя.
На ночлег они остановились в километре от леса, у подножия тех самых гор, вдоль которых они все утро ехали на запад, а весь вечер — на восток. На севере возвышалась громада все того же вулкана. День пути пошел, таким образом, насмарку. Хотели было пройти дальше, до ручья, но вспомнили о «тинозаврах» и решили не рисковать.
Тама восстановил прерванное наблюдение за зондом. Зонд теперь проплывал над «поселком», и видно было, что это действительно поселок. Еще было видно, что поселок брошен.
— Там обязательно надо побывать, — заметил Майк. — Кто знает, может быть, мы найдем хоть какие-нибудь записи. Что-нибудь, что поможет понять, что же здесь происходит…
Сделав круг над поселком и сфотографировав его во всех возможных ракурсах, зонд направился на север, чтобы подойти к Пику Коммунизма.
Глава 28
Майк проснулся среди ночи, с сильнейшим ощущением, что что-то происходит или вот-вот произойдет. Он осторожно осмотрелся. Тамы не было, но это было нормально. Японец взял обоих твелов и решил пробраться к ручью — к той его части, что текла по степи. Он полагал, что сможет заснять еще один видеоролик о жизни динозавров. Твелы обеспечивали ему хорошую защиту, так что о его безопасности беспокоиться не приходилось.
Оставшиеся — Сим, Тина и Юл — мирно спали. Майк мимоходом подумал, что не мешало бы выставить хоть кого-то в дозор, но чувство тревоги не позволило ему довести эту мысль до конца. Он спал не раздеваясь, поэтому просто встал и направился к люку. Уже когда вездеход остался позади, он вспомнил, что не захватил оружия и не запер люк. Не важно. Он ненадолго.
Следующие десять минут Майк пробирался по ночному лесу — стараясь не шуметь и избегая полян. К скалам. Он вышел к почти отвесной гранитной стене и какое-то время не мог понять, что делать дальше. Затем он поднял глаза и увидел то, что искал, — над его головой, в каких-нибудь пяти метрах от земли, чернел вход в пещеру. Туда! Осторожно ступая — земля здесь была почему-то усыпана крупными костями, — он подошел к скале и начал подъем.
Из леса за его спиной вышел Юл и направился следом.
Больше всего обитатель пещеры походил на таракана с очень длинными мохнатыми антеннами, полуметровой головой и чудовищных размеров брюхом. Он уже давно утратил способность двигаться самостоятельно, да и зачем? Еда приходила к нему сама.
Майк, а за ним и Юл ввалились в пещеру и направились прямиком к ее хозяину.
Спас их случай. Что-то вроде огромной ночной бабочки стремительно проскользнуло под самым сводом пещеры и упало перед «тараканом» на пол. Изогнутые, как ятаганы, челюсти сомкнулись — начался обед. И в это самое время, на несколько секунд, хозяин пещеры ослабил контроль над остальными жертвами. Немножко, но все же достаточно, чтобы сообразивший, что к чему, Майк поднял с пола огромных размеров обломок кости и всадил его чудовищу в центр того, что профессор Беркли назвал бы «головогрудь». Перед отходом экспедиции он как раз проинструктировал ее членов на предмет уязвимых мест у членистоногих. К счастью, он не ошибся.
— Нет, ну как это называется! — возмущенно произнес Юл.
— Чуть не сожрали. — Майк осторожно опустился на каменный пол и огляделся. Судя по размерам валяющихся по углам костей, жертве вообще не полагалось сопротивляться.
— Интересно, сколько мы здесь пробыли?
— Они же искать нас начнут! — Майк вскочил на ноги и случайно задел при этом один из усов-антенн умирающего таракана.
— Майк?
— Пьер?
— Ну наконец-то, — скороговоркой проговорил мальчишка. — Слушай быстро, оно щас сдохнет. Возьми карту, проведи перпендикуляр от установки к берегу. Это точка встречи. «Викинг» пройдет туда по прямой, — если по пути заглохнет, то на прямой и ищите. В океане оставаться опасно.
— Ясно.
— Зонд поверните к берегу.
— Это еще зачем?
— Да не перебивай же! — Только тут до Майка дошло, что его маленький друг, пожалуй, близок к истерике.
— Группа бандитов похитила Аку. С ними один из «дятлов». И оружие. Они идут к берегу. Они хотят ее изнасиловать. И убить. И вообще…
— Так.
— Вы оставили транспортер на тележке, так? Ну вот, «дятлы» проболтались…
Майк судорожно вздохнул и открыл глаза. Над ним склонился Юл, лицо скандинава было озабоченно. Отпихнув его плечом, Майк снова схватился за тараканий ус, но поздно — обитатель пещеры был уже мертв.
С сожалением косясь на так некстати сдохшее средство связи, Майк сбивчиво пересказал Юлу содержание своего разговора с Пьером.
— Не знаю я, что у них там на борту происходит, — резюмировал он, — только таким измотанным я его еще не видел.
— Зонд дойдет до тележки за десять часов, — задумчиво сказал Юл. — Но вот как остановить идущую к нему группу? Сколько их? — Майк пожал плечами. — Как вооружены? На чем двигаются? Когда вышли?
— Остановись наконец! Что знал — сказал.
— Надо спешить.
Они повернулись к выходу и только тут осознали, что они в пещере не одни.
Он стоял на фоне входа, как надгробный памятник всем фильмам про динозавров, зубастый ящер двух с половиной метров ростом, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять — это хищник. Передвигался он на задних лапах, передние же, вооруженные длинными кривыми когтями, были слегка разведены в стороны. Привел его сюда, видимо, тот же телепатический зов, что поднял с постели людей, но в отличие от людей ящер явно не считал охоту законченной. Тот факт, что стоящие перед ним съедобные существа только что спасли ему жизнь, был ему неизвестен. Ящер сжался, готовясь к атаке, и пронзительно зашипел.
— У тебя оружие есть? — поинтересовался Юл.
— Нет.
— Придется бить руками.
Майк хотел было рассказать о своем печальном опыте борьбы с метровым крокодильчиком, едва не закончившемся его, Майка, гибелью, но не успел. Подняв над головой двухпудовый валун и издав боевой клич викингов, Юл ринулся в атаку.
Начало боя получилось очень неплохим. Динозавр сложился пополам и выбросил вперед покрытую костяными пластинами голову. Его челюсти должны были перекусить Юла пополам, и непременно перекусили бы, не предприми тот ответных действий. Юл оттолкнулся обеими руками от камня, который он до этого держал, и отскочил назад. Камень полетел вперед и угодил прямо в открытую пасть чудовища. Треугольные зубы, каждый с ладонь величиной, сомкнулись и разлетелись обломками в стороны — камень оказался крепче. Вой несчастной твари, огласивший пещеру, превосходил все слышанное Майком до сих пор.
Динозавр сделал очень узнаваемое по фильмам ужасов движение шеей, вытряхивая из пасти и булыжник, и остатки зубов, шагнул вперед, как-то сразу покрыв половину разделяющего их расстояния, и в этот момент Майк включился в события, проведя великолепный удар ногой в прыжке с разворотом. Голова монстра мотнулась в сторону, но не так далеко, как хотелось бы человеку. Продолжая движение, Майк опустился на четвереньки и провел подсечку.
Прием этот имел двойственные последствия. Во-первых, динозавр действительно упал! Этого Майк, если честно, совсем не ожидал, более того, никакого желания бросаться на поверженного противника сверху, заламывать ему лапы и все такое прочее он не испытывал. Эта тварь весила добрых четыре сотни килограммов, и Майк не питал насчет победы никаких иллюзий. Им повезет, если они сумеют удрать.
И во-вторых, все это было не важно. Пол в пещере был совсем не таким ровным, как в тренировочном зале, и Майкова подсечка завершилась тем, что он въехал пяткой по одной из таких неровностей. В пещере словно стало еще темнее, незадачливый компудист попытался встать и охнул от острой боли в разбитой пятке.
В этот момент динозавр, не вставая, зацепил его за джинсы когтем, длинным, изогнутым и острым как игла, и потащил к себе. Майк ощутил немыслимое зловоние, исходящее из надвигающейся на него пасти, в которой, несмотря на недавние события, еще оставалось вполне достаточно как целых зубов, так и острых обломков. Равно как и застрявших между обломками остатков прежних трапез… Однако есть лежа зверюга, видимо, считала ниже своего достоинства. Она ухватила Майка второй лапой и заелозила задними ногами, пытаясь встать.
Ей это почти удалось, когда подоспевший сзади Юл обхватил покрытую чешуей и какими-то зубцами и складками шею зверя, взяв его на борцовский захват. Он даже попытался провести бросок… Лев, раздирающий пасть Самсону… Возможно, так и можно было справиться с Самсоном. Но не с этим зверем, не имеющим о классической борьбе ни малейшего представления. Не выпуская Майка, динозавр крутанулся вправо-влево, стряхивая назойливого противника, Юл разжал захват и тут же получил чудовищной силы удар хвостом. Его отбросило на случившийся поблизости сталактит и — вместе с обломками сталактита — дальше.
Воспользовавшись секундной паузой, Майк освободился от захвата правой лапы динозавра и сосредоточился на левой. Это был рискованный трюк, поскольку пальцы монстра заканчивались когтями, и когти эти сжимали плечо и шею человека в опасной близости от артерии. С другой стороны, Майк не видел альтернативы. Он не сомневался, что Юл выведен из строя надолго, если не насовсем, так что он подпрыгнул, оттолкнулся обеими ногами от груди своего противника, затем ударил по все еще держащей его лапе «обратным лепестком». Захват раскрылся. Прыгнув еще раз, Майк влепил удар ногами в грудь своему противнику. Тот даже не покачнулся. Чудовищные челюсти опять рванулись вперед, однако остановились на полпути…
Майк недооценил Юла. Скандинав вновь вступил в бой. Скоординировав тактику, он на этот раз вооружился огромным осколком того самого сталактита и с размаху опустил его своему противнику на кончик хвоста.
Эффект превзошел все ожидания. Выйдя на время из образа крутого парня, монстр издал нечто среднее между жалобным кошачьим воплем и вороньим карканьем — с поправкой на массу вопящего, подпрыгнул на метр вверх, врезался в потолок пещеры — и, забыв про Майка, развернулся к новому обидчику. Хвост его при этом сбил с ног сначала Юла, а затем — при продолжении поворота — и Майка тоже.
— Что это вы здесь делаете?
Преодолевая звон в ушах, Майк оторвал голову от каменного пола пещеры, посмотрел в сторону входа и остолбенел. Без оружия, не прячась, в легком Акином комбинезончике, с идиотской дамской сумочкой через плечо, с любопытством глядя на происходящее, у входа в пещеру стояла Тина.
— Беги, — прохрипел Майк, пытаясь подняться. Он прекрасно понимал, что не успеет. Он не успел бы, даже будь у него «никон».
Динозавр двинулся в сторону новой жертвы. Тина в ответ раскрыла висящую у нее на плече сумочку, вытащила оттуда аэрозольный баллончик, направила его в сторону агрессора и нажала на кнопку…
Майка в вездеход втащила Тина, Юла приволок вернувшийся к тому времени с ночной прогулки Тама. Сим так и не проснулся, что, впрочем, было и неудивительно, если вспомнить, что он перенес накануне. У Майка было несколько трещин в ребрах, а вся грудь располосована когтями. На ногу было больно ступать, но это должно было пройти. В любом случае на вездеходе хватало обезболивающих.
Юл отделался легким сотрясением мозга, отбитой о сталактит спиной и отдавленной левой ногой. На ногу ему наступил динозавр, когда он, уже ослепленный нитрокраской, кругами носился по пещере, истошно вопя, врезаясь в стены и поминутно падая. Если раньше Майк имел некоторые сомнения по поводу того, как должен выглядеть Апокалипсис, то теперь он знал точно. Маленькая пещера. Большой динозавр. Некуда бежать.
Тина подошла к Майку и осторожно провела кончиками пальцев по залепленной пластырем груди.
— Ну как? — неуверенно спросила она.
— Это была чистая победа, девочка! — прогудел у нее из-за спины Юл. Майк осторожно улыбнулся.
Оставшиеся — Сим, Тина и Юл — мирно спали. Майк мимоходом подумал, что не мешало бы выставить хоть кого-то в дозор, но чувство тревоги не позволило ему довести эту мысль до конца. Он спал не раздеваясь, поэтому просто встал и направился к люку. Уже когда вездеход остался позади, он вспомнил, что не захватил оружия и не запер люк. Не важно. Он ненадолго.
Следующие десять минут Майк пробирался по ночному лесу — стараясь не шуметь и избегая полян. К скалам. Он вышел к почти отвесной гранитной стене и какое-то время не мог понять, что делать дальше. Затем он поднял глаза и увидел то, что искал, — над его головой, в каких-нибудь пяти метрах от земли, чернел вход в пещеру. Туда! Осторожно ступая — земля здесь была почему-то усыпана крупными костями, — он подошел к скале и начал подъем.
Из леса за его спиной вышел Юл и направился следом.
Больше всего обитатель пещеры походил на таракана с очень длинными мохнатыми антеннами, полуметровой головой и чудовищных размеров брюхом. Он уже давно утратил способность двигаться самостоятельно, да и зачем? Еда приходила к нему сама.
Майк, а за ним и Юл ввалились в пещеру и направились прямиком к ее хозяину.
Спас их случай. Что-то вроде огромной ночной бабочки стремительно проскользнуло под самым сводом пещеры и упало перед «тараканом» на пол. Изогнутые, как ятаганы, челюсти сомкнулись — начался обед. И в это самое время, на несколько секунд, хозяин пещеры ослабил контроль над остальными жертвами. Немножко, но все же достаточно, чтобы сообразивший, что к чему, Майк поднял с пола огромных размеров обломок кости и всадил его чудовищу в центр того, что профессор Беркли назвал бы «головогрудь». Перед отходом экспедиции он как раз проинструктировал ее членов на предмет уязвимых мест у членистоногих. К счастью, он не ошибся.
— Нет, ну как это называется! — возмущенно произнес Юл.
— Чуть не сожрали. — Майк осторожно опустился на каменный пол и огляделся. Судя по размерам валяющихся по углам костей, жертве вообще не полагалось сопротивляться.
— Интересно, сколько мы здесь пробыли?
— Они же искать нас начнут! — Майк вскочил на ноги и случайно задел при этом один из усов-антенн умирающего таракана.
— Майк?
— Пьер?
— Ну наконец-то, — скороговоркой проговорил мальчишка. — Слушай быстро, оно щас сдохнет. Возьми карту, проведи перпендикуляр от установки к берегу. Это точка встречи. «Викинг» пройдет туда по прямой, — если по пути заглохнет, то на прямой и ищите. В океане оставаться опасно.
— Ясно.
— Зонд поверните к берегу.
— Это еще зачем?
— Да не перебивай же! — Только тут до Майка дошло, что его маленький друг, пожалуй, близок к истерике.
— Группа бандитов похитила Аку. С ними один из «дятлов». И оружие. Они идут к берегу. Они хотят ее изнасиловать. И убить. И вообще…
— Так.
— Вы оставили транспортер на тележке, так? Ну вот, «дятлы» проболтались…
Майк судорожно вздохнул и открыл глаза. Над ним склонился Юл, лицо скандинава было озабоченно. Отпихнув его плечом, Майк снова схватился за тараканий ус, но поздно — обитатель пещеры был уже мертв.
С сожалением косясь на так некстати сдохшее средство связи, Майк сбивчиво пересказал Юлу содержание своего разговора с Пьером.
— Не знаю я, что у них там на борту происходит, — резюмировал он, — только таким измотанным я его еще не видел.
— Зонд дойдет до тележки за десять часов, — задумчиво сказал Юл. — Но вот как остановить идущую к нему группу? Сколько их? — Майк пожал плечами. — Как вооружены? На чем двигаются? Когда вышли?
— Остановись наконец! Что знал — сказал.
— Надо спешить.
Они повернулись к выходу и только тут осознали, что они в пещере не одни.
Он стоял на фоне входа, как надгробный памятник всем фильмам про динозавров, зубастый ящер двух с половиной метров ростом, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять — это хищник. Передвигался он на задних лапах, передние же, вооруженные длинными кривыми когтями, были слегка разведены в стороны. Привел его сюда, видимо, тот же телепатический зов, что поднял с постели людей, но в отличие от людей ящер явно не считал охоту законченной. Тот факт, что стоящие перед ним съедобные существа только что спасли ему жизнь, был ему неизвестен. Ящер сжался, готовясь к атаке, и пронзительно зашипел.
— У тебя оружие есть? — поинтересовался Юл.
— Нет.
— Придется бить руками.
Майк хотел было рассказать о своем печальном опыте борьбы с метровым крокодильчиком, едва не закончившемся его, Майка, гибелью, но не успел. Подняв над головой двухпудовый валун и издав боевой клич викингов, Юл ринулся в атаку.
Начало боя получилось очень неплохим. Динозавр сложился пополам и выбросил вперед покрытую костяными пластинами голову. Его челюсти должны были перекусить Юла пополам, и непременно перекусили бы, не предприми тот ответных действий. Юл оттолкнулся обеими руками от камня, который он до этого держал, и отскочил назад. Камень полетел вперед и угодил прямо в открытую пасть чудовища. Треугольные зубы, каждый с ладонь величиной, сомкнулись и разлетелись обломками в стороны — камень оказался крепче. Вой несчастной твари, огласивший пещеру, превосходил все слышанное Майком до сих пор.
Динозавр сделал очень узнаваемое по фильмам ужасов движение шеей, вытряхивая из пасти и булыжник, и остатки зубов, шагнул вперед, как-то сразу покрыв половину разделяющего их расстояния, и в этот момент Майк включился в события, проведя великолепный удар ногой в прыжке с разворотом. Голова монстра мотнулась в сторону, но не так далеко, как хотелось бы человеку. Продолжая движение, Майк опустился на четвереньки и провел подсечку.
Прием этот имел двойственные последствия. Во-первых, динозавр действительно упал! Этого Майк, если честно, совсем не ожидал, более того, никакого желания бросаться на поверженного противника сверху, заламывать ему лапы и все такое прочее он не испытывал. Эта тварь весила добрых четыре сотни килограммов, и Майк не питал насчет победы никаких иллюзий. Им повезет, если они сумеют удрать.
И во-вторых, все это было не важно. Пол в пещере был совсем не таким ровным, как в тренировочном зале, и Майкова подсечка завершилась тем, что он въехал пяткой по одной из таких неровностей. В пещере словно стало еще темнее, незадачливый компудист попытался встать и охнул от острой боли в разбитой пятке.
В этот момент динозавр, не вставая, зацепил его за джинсы когтем, длинным, изогнутым и острым как игла, и потащил к себе. Майк ощутил немыслимое зловоние, исходящее из надвигающейся на него пасти, в которой, несмотря на недавние события, еще оставалось вполне достаточно как целых зубов, так и острых обломков. Равно как и застрявших между обломками остатков прежних трапез… Однако есть лежа зверюга, видимо, считала ниже своего достоинства. Она ухватила Майка второй лапой и заелозила задними ногами, пытаясь встать.
Ей это почти удалось, когда подоспевший сзади Юл обхватил покрытую чешуей и какими-то зубцами и складками шею зверя, взяв его на борцовский захват. Он даже попытался провести бросок… Лев, раздирающий пасть Самсону… Возможно, так и можно было справиться с Самсоном. Но не с этим зверем, не имеющим о классической борьбе ни малейшего представления. Не выпуская Майка, динозавр крутанулся вправо-влево, стряхивая назойливого противника, Юл разжал захват и тут же получил чудовищной силы удар хвостом. Его отбросило на случившийся поблизости сталактит и — вместе с обломками сталактита — дальше.
Воспользовавшись секундной паузой, Майк освободился от захвата правой лапы динозавра и сосредоточился на левой. Это был рискованный трюк, поскольку пальцы монстра заканчивались когтями, и когти эти сжимали плечо и шею человека в опасной близости от артерии. С другой стороны, Майк не видел альтернативы. Он не сомневался, что Юл выведен из строя надолго, если не насовсем, так что он подпрыгнул, оттолкнулся обеими ногами от груди своего противника, затем ударил по все еще держащей его лапе «обратным лепестком». Захват раскрылся. Прыгнув еще раз, Майк влепил удар ногами в грудь своему противнику. Тот даже не покачнулся. Чудовищные челюсти опять рванулись вперед, однако остановились на полпути…
Майк недооценил Юла. Скандинав вновь вступил в бой. Скоординировав тактику, он на этот раз вооружился огромным осколком того самого сталактита и с размаху опустил его своему противнику на кончик хвоста.
Эффект превзошел все ожидания. Выйдя на время из образа крутого парня, монстр издал нечто среднее между жалобным кошачьим воплем и вороньим карканьем — с поправкой на массу вопящего, подпрыгнул на метр вверх, врезался в потолок пещеры — и, забыв про Майка, развернулся к новому обидчику. Хвост его при этом сбил с ног сначала Юла, а затем — при продолжении поворота — и Майка тоже.
— Что это вы здесь делаете?
Преодолевая звон в ушах, Майк оторвал голову от каменного пола пещеры, посмотрел в сторону входа и остолбенел. Без оружия, не прячась, в легком Акином комбинезончике, с идиотской дамской сумочкой через плечо, с любопытством глядя на происходящее, у входа в пещеру стояла Тина.
— Беги, — прохрипел Майк, пытаясь подняться. Он прекрасно понимал, что не успеет. Он не успел бы, даже будь у него «никон».
Динозавр двинулся в сторону новой жертвы. Тина в ответ раскрыла висящую у нее на плече сумочку, вытащила оттуда аэрозольный баллончик, направила его в сторону агрессора и нажала на кнопку…
Майка в вездеход втащила Тина, Юла приволок вернувшийся к тому времени с ночной прогулки Тама. Сим так и не проснулся, что, впрочем, было и неудивительно, если вспомнить, что он перенес накануне. У Майка было несколько трещин в ребрах, а вся грудь располосована когтями. На ногу было больно ступать, но это должно было пройти. В любом случае на вездеходе хватало обезболивающих.
Юл отделался легким сотрясением мозга, отбитой о сталактит спиной и отдавленной левой ногой. На ногу ему наступил динозавр, когда он, уже ослепленный нитрокраской, кругами носился по пещере, истошно вопя, врезаясь в стены и поминутно падая. Если раньше Майк имел некоторые сомнения по поводу того, как должен выглядеть Апокалипсис, то теперь он знал точно. Маленькая пещера. Большой динозавр. Некуда бежать.
Тина подошла к Майку и осторожно провела кончиками пальцев по залепленной пластырем груди.
— Ну как? — неуверенно спросила она.
— Это была чистая победа, девочка! — прогудел у нее из-за спины Юл. Майк осторожно улыбнулся.
Глава 29
— Все в порядке, — сказал Пьер капитану, открывая глаза. — Они приняли сообщение.
— Прекрасно. — Капитан, щурясь, изучал находящийся перед ним затянутый дымом коридор. В руках он держал пистолет, а сзади, за Пьером, стояла с кольтом второй помощник, глядя туда, откуда они только что пришли. — Как ты это сделал — без усилителя?
— Тут есть разумные насекомые, — пояснил Пьер. Он внимательно изучал вентиляционную решетку у себя над головой, и то, что он видел, ему очень не нравилось. Решетка подрагивала, значит, между потолком и верхней палубой кто-то двигался. Вряд ли этот кто-то был человеком.
— Они телепаты, эти насекомые, — продолжал он. — Майк случайно коснулся передающей антенны. Ну, усика.
— Значит, теперь у нас будет связь? — поинтересовалась Анна-Мария.
— Вряд ли. Оно уже сдохло. А нового искать — опасно.
— Ясно. — Анна-Мария осторожно потрогала свежую ссадину на локте. — Ты уверен, что они не ядовиты?
— Почти, — отозвался Пьер. — Никто на борту еще не отравился.
Он помолчал и добавил:
— Нам лучше бы поторопиться. Они там долго не продержатся.
— Пошли.
Они пробрались мимо разгрузочного терминала и подошли к двери.
— Готовы?
Пьер осторожно кивнул, держа свой шокер перед собой наподобие меча. Встав за дверью, он взялся за ручку и резким рывком ее распахнул. В тот же миг Анна-Мария открыла огонь и сделала шесть выстрелов. Промахнулась она только раз, и тогда ее поддержал капитан.
— Вроде все…
Пьер осторожно выглянул из-за двери. Пять расстрелянных тварей, килограммов по сорок… Интересно, можно ли их есть?
Пьер вздохнул, мысли о еде преследовали его с тех пор, как они оказались отрезаны в трюме.
— Пошли, — сказал капитан, насладившись зрелищем. — Они еще держатся?
— Да.
Корабль был разделен на части, и части эти существовали теперь независимо друг от друга, разделенные самодельными баррикадами. Это произошло как-то само собой, сразу после того, как вышло из строя ограждение и сколопендры проникли на корабль. К счастью, это было позднее время, и большинство пассажиров попросту забаррикадировались в каютах. Там они и отсиживались, по крайней мере те, у которых хватило ума задраить иллюминаторы.
Они пробивались в машинное отделение, где находились отрезанные от остального корабля техники и где был единственный шанс на спасение. Если бы им удалось запустить машины и вновь подать на ограждение ток, то полдела было бы, считай, сделано.
Вообще-то из трюма, где они сейчас находились, в машинное отделение был прямой путь. Через дверь. Но только между людьми и этой дверью копошилось на полу и на стеллажах что-то настолько незнакомое, и было его так много…
Теплоход был захвачен несколькими видами живых существ одновременно. Пьер уже успел поделиться со своими спутниками точкой зрения запершегося вместе с несколькими пассажирами в комнате подводного обзора профессора Беркли. Профессор считал, что они нарвались на плывшую под водой стаю, причем состоящую из нескольких видов животных, находящихся в симбиозе. Теплоход, по мнению профессора, был для них просто удобным местом для жизни, а люди — что ж, люди были пищей. Момент злого умысла в захвате монстрами судна профессор, таким образом, отметал. У Пьера на этот счет имелось собственное мнение. Он полагал, что мерзкие твари умышленно атаковали беззащитный теплоход.
Что-то стремительно рванулось в сторону Пьера из лежащей у стены кучи ветоши. Кольт второго помощника выстрелил, пуля свистнула у самого уха телепата. Подбитая выстрелом тварь была размером с кошку, но по части челюстей вполне могла поспорить с тигром. Кто-кто, а Пьер знал, насколько опасны эти членистоногие. Как-никак он был невольным свидетелем всего, что происходило на борту. И все-таки пуля пролетела слишком близко. Некоторое время Пьер размышлял, что лучше, смерть от пули или от челюстей этого похожего на блоху с хвостом зверя, потом решил, что пуля все-таки лучше, и успокоился.
— Придурки опять бузят, — заметил он отвлеченно. Придурками он окрестил группу обалдевших от страха подонков, которые похитили в заложницы Аку и на шлюпке двигались теперь к берегу. Они хотели дойти до тележки и захватить последний из оставшихся на планете транспортеров. Самое обидное, что с ними была «дятел», та самая тетка. Еще у них было два «узи», три шокера и ружье для подводной охоты.
— Что там? — спросил капитан, не отвлекаясь, впрочем, от следующего проема лестницы, который он изучал.
— Они хотят отделаться от Аки. То есть сначала… ну вы понимаете… А потом — отделаться.
— А что «дятел»?
— А «дятел» — за! — зло выкрикнул Пьер. — Дайте мне только до нее…
— Тише, Пьерушка, тише. — Анна-Мария вздохнула. — Мы ничего тут не можем сделать.
— Можем. Дайте мне пистолет, я пойду к усилителю.
— Радиорубка слишком далеко, — возразил капитан. — Не дойдешь.
— Нельзя же ничего не делать! — Пьер чувствовал, что теряет контроль над собой, но ничего не мог поделать.
— Ты нам нужен в машинном отделении.
— На фиг?
— Пьер! Прекрати истерику!
— Нет, ну на фиг я вам там нужен? Без шапки? — Пьер без всякого предупреждения рванулся вперед, оттолкнул плечом капитана и устремился вверх по лестнице.
— Стоять! — Капитан и второй помощник бросились было за ним и вдруг остановились как вкопанные. Из бокового аппендикса лестничной площадки, отведенной под «место для курения», выкатился, преграждая им дорогу, бронированный двухметровый шар. Эту разновидность непрошеных гостей их пистолеты не брали, как они уже успели не раз убедиться, за исключением «магнума» первого помощника. Но первый помощник был сейчас в аккумуляторной, пытаясь вернуть ток на ограждение.
— Вторая лестница, секция четыре, — выкрикнул на бегу капитан. — Поднимемся там.
Монстр, более всего похожий на увеличенную мокрицу, с громким скрежетом устремился в погоню.
— А как же Пьер?
— А что мы можем сделать?
…Утром они двинулись в путь, переправились через ручей и покатили на юг. Вообще-то путь их должен был лежать на юго-запад, но на западе был муравейник, и его решили обойти. Еще через час они вышли на вторую просеку и — что поделаешь — форсировали ее посуху. Затем они увидели «капусту».
Вездеход замедлил ход и остановился. Майк посмотрел на Таму, затем неохотно кивнул. Тама взял за плечо спящего Сима и осторожно его потряс.
— Да? — поинтересовался тот, не открывая глаз.
— Мы нашли что-то, на что тебе лучше бы взглянуть.
Сим недовольно заворчал, сполз с кровати и выглянул наружу через прозрачный колпак кабины. Затем он протер глаза и посмотрел еще раз.
— Вот это? — на всякий случай осведомился он.
— Что это, Сим? — тихо спросила Тина.
— Что-то такое… Знакомое, — нерешительно протянул кот. — Вроде бы я знаю об этом, но вспоминать не хочется. Нехорошее. Странно…
— Едем, — резюмировал Майк. — Главное, это в стороне от дороги, значит, нам пока не мешает. Пусть потом дальняя разведка голову ломает.
Вездеход не успел двинуться с места, как Тина вдруг вытянула тонкую руку в сторону громоздящейся вдали кучи цветных шаров.
— А вон и муравьи! — заявила она.
Муравьи действовали быстро и энергично. Что бы это ни были за существа, они явно точно знали, чего хотят. Вот только для сидящих в вездеходе их действия оставались загадкой.
— Магия! — вдруг удивленно воскликнул кот. От его усталости и подавленности мигом не осталось и следа. — Ох и подзаряжусь я сейчас!
— Муравьи владеют магией? — осторожно уточнил Тама.
— Да нет, не муравьи! Эта… штука.
«Штука» между тем озарилась малиновым сиянием. Это словно послужило сигналом — муравьи бросились на штурм. Они, безусловно, использовали какое-то оружие, миг — и добрая треть шаров погасла и рассыпалась пылью. «Капуста» не осталась в долгу, и по муравьиным рядам словно прошелся огненный дождь.
— Драпаем! — бодро велел Сим. — Мне от них больше ничего не нужно. — Его никто не посмел ослушаться. Что бы за вопросы ни решались позади, дрались там всерьез.
…Сначала, когда она падала, Ухо помогал ей подняться. Теперь он просто дергал за привязанную к связанным за спиной рукам веревку. Похоже, ему нравилось наблюдать, как девушка ворочается в болотной грязи. Ухо — это было прозвище, за правое ухо бандита, скрученное и обожженное. Еще в группе были Коса, Чика и Морж. И «дятел», Сильвия. Ее, впрочем, сразу окрестили Крысой.
Они бросили шлюпку на берегу и уже шестой час шли пешком. Сгущались сумерки, и Ака с ужасом думала о том, что же они с ней сделают в темноте. У похитивших ее подонков на сей счет не было ни малейших разногласий.
Болото, в сущности, было не болотом, а просто десяти — двадцатисантиметровым слоем полужидкой грязи, покрытой мхом и кое-где травой. Ака помнила, что настоящее болото будет впереди, знала, что слева должен быть ручей, но пользы из своих знаний извлечь не могла. Ей было плохо.
Прежде всего это снова был страх, тот же самый, что тогда, на Земле, в кафе, когда ее собирались убирать объекты ее репортажа. Даже еще хуже, потому что тогда хоть можно было сопротивляться, а теперь и этой роскоши она была лишена.
А кроме того, с нею что-то происходило. То есть помимо того, что ее избили. Перед глазами, даже если закрыть глаза, проплывали цветные волны, в ушах слышались голоса… Один раз это был голос Пьера, причем он обращался к ней. Ака тогда попыталась расслышать, о чем идет речь, споткнулась о ползучий корень, и Ухо с хохотом провез ее по острым камням метра полтора, прежде чем удалось встать.
Подумав, девушка решила, что это, должно быть, следствие проведенной Пьером инициализации. Впрочем, от этого тоже не было ни малейшего проку.
За отрядом следили. Ака заметила это давно, но готова была поклясться, что остальные не слышат ворочающееся в тумане эхо и не замечают сгущающихся там иногда на пределе видимости теней. Это было очень похоже на то, что видели члены экспедиции, когда проходили в этих местах. Что бы это ни было, оно было большим.
Затем голоса, бубнящие в ее голове, утихли и голос Пьера буднично произнес: «Держись, Ака. Я иду за усилителем».
— Прекрасно. — Капитан, щурясь, изучал находящийся перед ним затянутый дымом коридор. В руках он держал пистолет, а сзади, за Пьером, стояла с кольтом второй помощник, глядя туда, откуда они только что пришли. — Как ты это сделал — без усилителя?
— Тут есть разумные насекомые, — пояснил Пьер. Он внимательно изучал вентиляционную решетку у себя над головой, и то, что он видел, ему очень не нравилось. Решетка подрагивала, значит, между потолком и верхней палубой кто-то двигался. Вряд ли этот кто-то был человеком.
— Они телепаты, эти насекомые, — продолжал он. — Майк случайно коснулся передающей антенны. Ну, усика.
— Значит, теперь у нас будет связь? — поинтересовалась Анна-Мария.
— Вряд ли. Оно уже сдохло. А нового искать — опасно.
— Ясно. — Анна-Мария осторожно потрогала свежую ссадину на локте. — Ты уверен, что они не ядовиты?
— Почти, — отозвался Пьер. — Никто на борту еще не отравился.
Он помолчал и добавил:
— Нам лучше бы поторопиться. Они там долго не продержатся.
— Пошли.
Они пробрались мимо разгрузочного терминала и подошли к двери.
— Готовы?
Пьер осторожно кивнул, держа свой шокер перед собой наподобие меча. Встав за дверью, он взялся за ручку и резким рывком ее распахнул. В тот же миг Анна-Мария открыла огонь и сделала шесть выстрелов. Промахнулась она только раз, и тогда ее поддержал капитан.
— Вроде все…
Пьер осторожно выглянул из-за двери. Пять расстрелянных тварей, килограммов по сорок… Интересно, можно ли их есть?
Пьер вздохнул, мысли о еде преследовали его с тех пор, как они оказались отрезаны в трюме.
— Пошли, — сказал капитан, насладившись зрелищем. — Они еще держатся?
— Да.
Корабль был разделен на части, и части эти существовали теперь независимо друг от друга, разделенные самодельными баррикадами. Это произошло как-то само собой, сразу после того, как вышло из строя ограждение и сколопендры проникли на корабль. К счастью, это было позднее время, и большинство пассажиров попросту забаррикадировались в каютах. Там они и отсиживались, по крайней мере те, у которых хватило ума задраить иллюминаторы.
Они пробивались в машинное отделение, где находились отрезанные от остального корабля техники и где был единственный шанс на спасение. Если бы им удалось запустить машины и вновь подать на ограждение ток, то полдела было бы, считай, сделано.
Вообще-то из трюма, где они сейчас находились, в машинное отделение был прямой путь. Через дверь. Но только между людьми и этой дверью копошилось на полу и на стеллажах что-то настолько незнакомое, и было его так много…
Теплоход был захвачен несколькими видами живых существ одновременно. Пьер уже успел поделиться со своими спутниками точкой зрения запершегося вместе с несколькими пассажирами в комнате подводного обзора профессора Беркли. Профессор считал, что они нарвались на плывшую под водой стаю, причем состоящую из нескольких видов животных, находящихся в симбиозе. Теплоход, по мнению профессора, был для них просто удобным местом для жизни, а люди — что ж, люди были пищей. Момент злого умысла в захвате монстрами судна профессор, таким образом, отметал. У Пьера на этот счет имелось собственное мнение. Он полагал, что мерзкие твари умышленно атаковали беззащитный теплоход.
Что-то стремительно рванулось в сторону Пьера из лежащей у стены кучи ветоши. Кольт второго помощника выстрелил, пуля свистнула у самого уха телепата. Подбитая выстрелом тварь была размером с кошку, но по части челюстей вполне могла поспорить с тигром. Кто-кто, а Пьер знал, насколько опасны эти членистоногие. Как-никак он был невольным свидетелем всего, что происходило на борту. И все-таки пуля пролетела слишком близко. Некоторое время Пьер размышлял, что лучше, смерть от пули или от челюстей этого похожего на блоху с хвостом зверя, потом решил, что пуля все-таки лучше, и успокоился.
— Придурки опять бузят, — заметил он отвлеченно. Придурками он окрестил группу обалдевших от страха подонков, которые похитили в заложницы Аку и на шлюпке двигались теперь к берегу. Они хотели дойти до тележки и захватить последний из оставшихся на планете транспортеров. Самое обидное, что с ними была «дятел», та самая тетка. Еще у них было два «узи», три шокера и ружье для подводной охоты.
— Что там? — спросил капитан, не отвлекаясь, впрочем, от следующего проема лестницы, который он изучал.
— Они хотят отделаться от Аки. То есть сначала… ну вы понимаете… А потом — отделаться.
— А что «дятел»?
— А «дятел» — за! — зло выкрикнул Пьер. — Дайте мне только до нее…
— Тише, Пьерушка, тише. — Анна-Мария вздохнула. — Мы ничего тут не можем сделать.
— Можем. Дайте мне пистолет, я пойду к усилителю.
— Радиорубка слишком далеко, — возразил капитан. — Не дойдешь.
— Нельзя же ничего не делать! — Пьер чувствовал, что теряет контроль над собой, но ничего не мог поделать.
— Ты нам нужен в машинном отделении.
— На фиг?
— Пьер! Прекрати истерику!
— Нет, ну на фиг я вам там нужен? Без шапки? — Пьер без всякого предупреждения рванулся вперед, оттолкнул плечом капитана и устремился вверх по лестнице.
— Стоять! — Капитан и второй помощник бросились было за ним и вдруг остановились как вкопанные. Из бокового аппендикса лестничной площадки, отведенной под «место для курения», выкатился, преграждая им дорогу, бронированный двухметровый шар. Эту разновидность непрошеных гостей их пистолеты не брали, как они уже успели не раз убедиться, за исключением «магнума» первого помощника. Но первый помощник был сейчас в аккумуляторной, пытаясь вернуть ток на ограждение.
— Вторая лестница, секция четыре, — выкрикнул на бегу капитан. — Поднимемся там.
Монстр, более всего похожий на увеличенную мокрицу, с громким скрежетом устремился в погоню.
— А как же Пьер?
— А что мы можем сделать?
…Утром они двинулись в путь, переправились через ручей и покатили на юг. Вообще-то путь их должен был лежать на юго-запад, но на западе был муравейник, и его решили обойти. Еще через час они вышли на вторую просеку и — что поделаешь — форсировали ее посуху. Затем они увидели «капусту».
Вездеход замедлил ход и остановился. Майк посмотрел на Таму, затем неохотно кивнул. Тама взял за плечо спящего Сима и осторожно его потряс.
— Да? — поинтересовался тот, не открывая глаз.
— Мы нашли что-то, на что тебе лучше бы взглянуть.
Сим недовольно заворчал, сполз с кровати и выглянул наружу через прозрачный колпак кабины. Затем он протер глаза и посмотрел еще раз.
— Вот это? — на всякий случай осведомился он.
— Что это, Сим? — тихо спросила Тина.
— Что-то такое… Знакомое, — нерешительно протянул кот. — Вроде бы я знаю об этом, но вспоминать не хочется. Нехорошее. Странно…
— Едем, — резюмировал Майк. — Главное, это в стороне от дороги, значит, нам пока не мешает. Пусть потом дальняя разведка голову ломает.
Вездеход не успел двинуться с места, как Тина вдруг вытянула тонкую руку в сторону громоздящейся вдали кучи цветных шаров.
— А вон и муравьи! — заявила она.
Муравьи действовали быстро и энергично. Что бы это ни были за существа, они явно точно знали, чего хотят. Вот только для сидящих в вездеходе их действия оставались загадкой.
— Магия! — вдруг удивленно воскликнул кот. От его усталости и подавленности мигом не осталось и следа. — Ох и подзаряжусь я сейчас!
— Муравьи владеют магией? — осторожно уточнил Тама.
— Да нет, не муравьи! Эта… штука.
«Штука» между тем озарилась малиновым сиянием. Это словно послужило сигналом — муравьи бросились на штурм. Они, безусловно, использовали какое-то оружие, миг — и добрая треть шаров погасла и рассыпалась пылью. «Капуста» не осталась в долгу, и по муравьиным рядам словно прошелся огненный дождь.
— Драпаем! — бодро велел Сим. — Мне от них больше ничего не нужно. — Его никто не посмел ослушаться. Что бы за вопросы ни решались позади, дрались там всерьез.
…Сначала, когда она падала, Ухо помогал ей подняться. Теперь он просто дергал за привязанную к связанным за спиной рукам веревку. Похоже, ему нравилось наблюдать, как девушка ворочается в болотной грязи. Ухо — это было прозвище, за правое ухо бандита, скрученное и обожженное. Еще в группе были Коса, Чика и Морж. И «дятел», Сильвия. Ее, впрочем, сразу окрестили Крысой.
Они бросили шлюпку на берегу и уже шестой час шли пешком. Сгущались сумерки, и Ака с ужасом думала о том, что же они с ней сделают в темноте. У похитивших ее подонков на сей счет не было ни малейших разногласий.
Болото, в сущности, было не болотом, а просто десяти — двадцатисантиметровым слоем полужидкой грязи, покрытой мхом и кое-где травой. Ака помнила, что настоящее болото будет впереди, знала, что слева должен быть ручей, но пользы из своих знаний извлечь не могла. Ей было плохо.
Прежде всего это снова был страх, тот же самый, что тогда, на Земле, в кафе, когда ее собирались убирать объекты ее репортажа. Даже еще хуже, потому что тогда хоть можно было сопротивляться, а теперь и этой роскоши она была лишена.
А кроме того, с нею что-то происходило. То есть помимо того, что ее избили. Перед глазами, даже если закрыть глаза, проплывали цветные волны, в ушах слышались голоса… Один раз это был голос Пьера, причем он обращался к ней. Ака тогда попыталась расслышать, о чем идет речь, споткнулась о ползучий корень, и Ухо с хохотом провез ее по острым камням метра полтора, прежде чем удалось встать.
Подумав, девушка решила, что это, должно быть, следствие проведенной Пьером инициализации. Впрочем, от этого тоже не было ни малейшего проку.
За отрядом следили. Ака заметила это давно, но готова была поклясться, что остальные не слышат ворочающееся в тумане эхо и не замечают сгущающихся там иногда на пределе видимости теней. Это было очень похоже на то, что видели члены экспедиции, когда проходили в этих местах. Что бы это ни было, оно было большим.
Затем голоса, бубнящие в ее голове, утихли и голос Пьера буднично произнес: «Держись, Ака. Я иду за усилителем».
Глава 30
— Зонд над обрывом, — заявил Тама. — Час до рандеву с тягачом.
Ответом ему было молчание. Идея ведения боевых действий при помощи зонда не была чем-то, чем можно было гордиться. Более уязвимой машины, пусть даже и вооруженной на скорую руку приклеенной к видеокамере снайперской винтовкой, трудно было придумать. И все же выхода, похоже, не было. Если джампер попадет в руки врага, у пассажиров «Викинга» не будет ни единого шанса.
— Приближаемся к плантации, — бодро доложила Тина. Она вела вездеход, Сим озирал в перископ окрестности, а остальные возились с пультом зонда. — Те же растения.
— Объезжай! — испуганно сказал Сим.
— Не волнуйся, объедем. Курс на поселок?
— На поселок, — подтвердил Майк. — И не въезжай в него. Остановись не доезжая, мы туда пешком пойдем. Мало ли что? Может, они улицы минируют. Против динозавров.
Вездеход остановился через пять часов. Было уже почти темно, и поселок впереди было хорошо видно на фоне заката. Двухэтажные здания из серого пластика. Зонд уже почти четыре часа висел над тягачом, скрытый в тумане. Его камера ночного видения должна была дать некоторое преимущество в предстоящей перестрелке, если, конечно, подобных же устройств не было у противника.
— И что теперь? — поинтересовался Юл.
Вопрос был непрост. Идти в поселок ночью могло быть небезопасно, особенно в свете вчерашней драки в пещере. Идти туда утром — значило терять время.
— Я — за риск, — сказал Тама. — Времени у нас мало. Что бы там ни случилось на теплоходе, ясно одно — у них сейчас голод. А ведь там были старики и дети. — Утомленный столь длинной речью, японец вернулся к изучению передаваемой с зонда картинки.
— Хорошо, что мы догадались оставить на краю пропасти ретранслятор, — задумчиво произнес Юл. — Ну пошли, чего сидеть-то.
Пошли Юл, Майк, Сим и оба твела. Тина рвалась тоже, но ей объяснили, что она лучший в экспедиции механик-водитель. Это было правдой, но она все равно, кажется, обиделась.
Поселок был пуст. Это было ясно и по растущей на улице траве, и по поведению твелов, и по общему состоянию зданий.
— Дешевка, — заметил Майк. Сим кивнул. Он чувствовал себя прекрасно. Энергия, которую использовала «капуста», чтобы отбиваться от муравьев, переполняла теперь его тело, от кончиков усов до кончика хвоста. Да, здания построены из очень дешевого пластика. Ему, Симу, все равно. К тому же люди всегда так строят.
Майк с Юлом тем временем принялись последовательно обыскивать дома. Мечте Майка — найти дневник колониста — не суждено было сбыться. Обитатели поселка уходили без спешки, прихватив с собой все ценное.
Ответом ему было молчание. Идея ведения боевых действий при помощи зонда не была чем-то, чем можно было гордиться. Более уязвимой машины, пусть даже и вооруженной на скорую руку приклеенной к видеокамере снайперской винтовкой, трудно было придумать. И все же выхода, похоже, не было. Если джампер попадет в руки врага, у пассажиров «Викинга» не будет ни единого шанса.
— Приближаемся к плантации, — бодро доложила Тина. Она вела вездеход, Сим озирал в перископ окрестности, а остальные возились с пультом зонда. — Те же растения.
— Объезжай! — испуганно сказал Сим.
— Не волнуйся, объедем. Курс на поселок?
— На поселок, — подтвердил Майк. — И не въезжай в него. Остановись не доезжая, мы туда пешком пойдем. Мало ли что? Может, они улицы минируют. Против динозавров.
Вездеход остановился через пять часов. Было уже почти темно, и поселок впереди было хорошо видно на фоне заката. Двухэтажные здания из серого пластика. Зонд уже почти четыре часа висел над тягачом, скрытый в тумане. Его камера ночного видения должна была дать некоторое преимущество в предстоящей перестрелке, если, конечно, подобных же устройств не было у противника.
— И что теперь? — поинтересовался Юл.
Вопрос был непрост. Идти в поселок ночью могло быть небезопасно, особенно в свете вчерашней драки в пещере. Идти туда утром — значило терять время.
— Я — за риск, — сказал Тама. — Времени у нас мало. Что бы там ни случилось на теплоходе, ясно одно — у них сейчас голод. А ведь там были старики и дети. — Утомленный столь длинной речью, японец вернулся к изучению передаваемой с зонда картинки.
— Хорошо, что мы догадались оставить на краю пропасти ретранслятор, — задумчиво произнес Юл. — Ну пошли, чего сидеть-то.
Пошли Юл, Майк, Сим и оба твела. Тина рвалась тоже, но ей объяснили, что она лучший в экспедиции механик-водитель. Это было правдой, но она все равно, кажется, обиделась.
Поселок был пуст. Это было ясно и по растущей на улице траве, и по поведению твелов, и по общему состоянию зданий.
— Дешевка, — заметил Майк. Сим кивнул. Он чувствовал себя прекрасно. Энергия, которую использовала «капуста», чтобы отбиваться от муравьев, переполняла теперь его тело, от кончиков усов до кончика хвоста. Да, здания построены из очень дешевого пластика. Ему, Симу, все равно. К тому же люди всегда так строят.
Майк с Юлом тем временем принялись последовательно обыскивать дома. Мечте Майка — найти дневник колониста — не суждено было сбыться. Обитатели поселка уходили без спешки, прихватив с собой все ценное.