Ака не стала тратить время на лестницу. Она просто перепрыгнула через ограждение площадки, упала, отбив пятки, и, хромая, устремилась к Анне-Марии. Она успела отвести ствол пистолета от лица второго помощника прежде, чем грянул выстрел. Ну и славно. Теперь отобрать пистолет. Да они что — вообще обалдели?! Пьер!
 
   Все кончилось так же мгновенно, как и началось. Пассажиры и капитан с помощниками недоумевающе смотрели вокруг. Затем один из дравшихся издал крик ужаса — его противник, точнее, противница была мертва. Ака хорошо помнила эту пожилую женщину, пенсионерку из Германии…
   — Всем разойтись по каютам! — хриплым голосом распорядился капитан. — Экипаж — в кают-компанию. Ака! Вы тоже.
   В полном молчании пассажиры поспешно покидали палубу.
 
   — Ментальный удар большой силы, — подтвердил Пьер. — Я еле успел закрыться.
   — Кто это мог сделать? — спросил капитан. — Кто-нибудь из пассажиров?
   — Нет. Это… — Пьер задумался. — Это больше похоже на… Вобщем, это не человек делал. И не кот. — Он подумал и добавил: — И не дельфины… Вообще, это похоже на запись… Я не знал, что телепатию можно записывать. То есть знал, но тогда она плохо действует. Без обратной связи. А это…
   — Насколько силен этот телепат? — вмешался в Пьерову исповедь профессор Беркли.
   — Силен, — безрадостно отозвался Пьер. — Я бы с ним без хорошей защиты тягаться не стал…
   — Под защитой ты подразумеваешь усилитель военного образца? — уточнил Майк.
   — И уколы.
   — Почему удар не задел экспедицию, ты знаешь?
   — Нет. Я вообще не могу понять, что им было надо! — Пьер злился и не собирался этого скрывать. — Они не нападали, они не передавали данные, они просто… Как будто пытались нас включить в… Я не могу это объяснить!
   — Ты можешь защитить пассажиров в следующий раз?
   — Нет. Без нормального усилителя — нет. — Пьер подумал и добавил: — И себя — тоже нет. Я только блокироваться могу.
   — Ну хорошо, — сказала Ака после паузы. — А почему этот ваш удар не задел меня?
   — Что?! — Пьер изумленно уставился на девушку, единственную находящуюся с ним в радиорубке. — Как это — не задел? Но ведь это… но тогда…
   Он осекся на полуслове, затем вдруг хлопнул себя по лбу и расхохотался.
   — Инициализация! — почти выкрикнул он. Ака охнула. Пока Пьер объяснял остальным, в чем, по его мнению, было дело, девушка пыталась переварить новость. Она — неуязвима для «mental abuse». Неплохо, хотя она предпочла бы… Интересно, надолго ли?
   — Но я же слышу тебя, — неуверенно сказала Ака.
   — Это другое.
   — Это легко проверить, — сказал профессор. — Пьер… Ака, ты не будешь возражать, если он тебя… атакует.
   — Еще как буду… — начала было журналистка, но тут Пьер с тревогой позвал:
   — Майк! — Затем после паузы: — Юл? Тама? Сим?
   — Тут я, — отозвался кот. — Только не вижу ничего. И не слышу.
   — Попробуй представить себе золотой шар, — быстро сказал Пьер. — Я поддержу.
   Несколько секунд Сим молчал, затем перед глазами у затаивших дыхание слушателей возникла нечеткая картинка. Члены экспедиции лежали в различных позах. Тина пыталась растормошить Майка, твелы же — Таму. Сим, судя по всему, сидел на земле, обхватив лапами голову.
   — Хорошо, что привал, — задумчиво сказал Сим, — а то мы бы, пожалуй, уехали…
   — Сейчас все кончится, — пообещал профессор Беркли. — Мне кажется, я знаю, что это такое.

Глава 22

   Вездеход мог двигаться в десять раз быстрее, чем неповоротливая самоходка, но тем не менее было решено не разделяться. Более того, именно тягач пустили впереди — его было не так жалко. Скорость экспедиции составляла теперь в среднем семь километров в час.
   Профессор был занят подготовкой к старту второго зонда. С его помощью он рассчитывал закончить съемки видимой части плато, так чтобы по фотографиям можно было составить карту. Предварительно он хотел подвести зонд к самому берегу на сверхмалой высоте — под прикрытием тумана.
   Майк сидел на краю платформы тягача, на специальной «скамеечке для кучера». Скамеечку эту он собственноручно вырезал из космопласта и приклеил к самоходке — чтобы было где сидеть. Правая рука при этом лежала на пульте управления, больше напоминающем джойстик, да, собственно, это он и был.
   Колеса незамысловатого транспортного средства с хрустом сминали редкие ломкие кустики, шуршали по гальке и обиженно скрипели, попав на выступающий кое-где из-под верхнего слоя почвы каменный монолит. Колеса тоже были самодельные и больше всего напоминали гребные колеса первых пароходов. Шин на них не было.
   Дорога лежала вдоль ручья. Изредка приходилось объезжать попадающиеся на дороге валуны, но в общем-то особых препятствий не наблюдалось. Майку это очень не нравилось. Приятно, конечно, кататься на игрушечной тележке, болтая ножками, но что-то ведь случилось с экипажем вездехода.
   Поспорив немного над переданными первым зондом данными, они решили, что именно этот ручей приведет их к водопаду, возле которого планировался подъем на плоскогорье. Пьер предлагал для плоскогорья название «страна Мепл-Уайта», но его никто не поддержал.
   Затем из тумана возник остов машины. Майк немедленно заглушил двигатель. Затем, как и в первый раз, с их собственным вездеходом, он подошел слева, в то время как справа так же осторожно приблизился Тама.
   — Я бы сказал: по крайней мере лет десять, — неуверенно предположил Майк. Японец кивнул.
   — Или раньше. Самое начало. Модель незнакомая. Но уже — дешевая технология. Космопласт или что-то в этом роде.
   — Жаль. Я думал, мы тут первые.
   — У них могут быть транспортеры.
   Посовещавшись, они обыскали найденный вездеход. Впрочем, с самого начала было ясно, что в нем не найдется ничего полезного. Уходя, хозяева оставили люк нараспашку, и кабина теперь больше напоминала выставку мхов, нежели предназначенное для людей помещение. Используемый в этой модели сорт пластика разъедался плесенью, старел, трескался — словом, то, что они нашли, уже никуда не могло ехать.
   Транспортера там тоже не было.
   — Как в нашем вездеходе, — задумчиво произнес Пьер.
   — А ведь верно, — сказала Ака. — Люди ушли, люк нараспашку… Неужели то же самое…
   — И нас оно тоже ждет, — замогильным голосом прогудел телепат. Все засмеялись, но без особого энтузиазма. Движение в тумане очень действовало на нервы.
   — Едем.
   Снова туман возвращает искореженное эхо, создавая впечатление, что там, впереди, движется другой вездеход. Выныривающие из вечернего сумрака валуны каждый раз заставляли сначала напряженно вглядываться, затем облегченно переводить дыхание. Затем под колесами самоходки захлюпало, и они остановились. Впереди больше не было твердой земли. Ручей тек в болоте.
   — Говорил я вам — страна Мепл-Уайта! — торжествующе объявил Пьер. — В болоте будут ядовитые змеи, а потом — динозавры.
   Словно в ответ на эту мысленную реплику из тумана донесся жуткий тягучий стон. Не дожидаясь прояснения обстановки, Майк врубил задний ход.
   — Предлагаю переночевать на берегу, — сказал он. — А утром…
   Стон повторился, на этот раз стало ясно, что он идет сзади.
   — Я слышу шаги, — с долей паники произнес Сим. — Оно с дом размером, честное слово.
   — Тогда вперед. — Майк повел вперед рычажок джойстика, сожалея, что красная кнопка на конце ручки…
   — Ну вы даете, — в сердцах произнес Пьер. — У нас же шейкер. Какие там динозавры! Юл?
   — А я давно готов, — усмехнулся викинг. Он сидел за пультом вездеходного БУСа, пытаясь понять, что же все-таки такое копошится на экране. Затем он, по совету Тамы, включил сонар, ультразвуковой эхолокатор высокого разрешения.
   Два события произошли одновременно, когда он утопил в панели зеленую кнопку. Во-первых, на экране четко возникли не один, а целых три гигантских силуэта, решительно ничего не напоминающих.
   А во-вторых, Сим издал жалобный мяв и мешком повалился на землю, зажимая лапами уши:
   — Выключите эту гадость!!!
 
   — Лучше уж пройти болото… Я имею в виду сейчас, до темноты, — неуверенно сказал Майк, бросив взгляд на сидящего в углу Сима. Начиная с того момента, как несчастного кота втащили в вездеход, он не проронил ни звука, похоже, он просто оглох. Сейчас он в десятый раз принялся умываться по-кошачьи и в десятый раз бросил на полдороге. На телепатические призывы Пьера он тоже не отвечал.
   — Едем, — кивнул Юл. Двигатели взревели, и машины двинулись вперед, на этот раз вездеход шел впереди. Тягач был привязан к нему тросом — так, на всякий случай.
   По подсчетам профессора, до стены, отделяющей берег от плоскогорья, им оставалось часа четыре. Зонд, который он вот-вот собирался запустить, должен был потратить примерно то же время на путь к берегу.
   — Почему так тихо? — вдруг осведомился Сим.

Глава 23

   — Мы остались практически без продуктов, — резюмировал первый помощник.
   Капитан вопросительно поднял бровь, но промолчал.
   — То, что было скоропортящимся, мы скормили им за эти дни, а остальное раздали сухим пайком. Мы остались без продуктов.
   — Сухого пайка им должно хватить еще чуть ли не на неделю.
   — Не хватит. — Анна-Мария вздохнула и посмотрела за борт. — Надоел мне этот туман, — заявила она. — Сколько можно?
   — Хорошо, что туман, — вклинился в разговор Пьер. — А то, что из тумана вылезает, они сбивают.
   — Что поднимает вопрос о выходе вездехода на плоскогорье. Тумана-то там нет.
   — Я проведу зонд над плоскогорьем, — успокоил ее профессор Беркли, — третий зонд, я думаю. На сверхмалой высоте. И сразу станет ясно, собьют его или нет. Я все же думаю, он атакует только воздушные цели.
   — Кто — он? — переспросил капитан.
   — Спутник… — Профессор, похоже, был удивлен. — Я разве вам не сказал?
   — Нет, — язвительно отозвалась Анна-Мария. — Вы даже не…
   — Стоп! — Капитан счел нужным прервать назревающий конфликт в зародыше. Сколь бы выдержанной ни была его второй помощник, выдержка эта мгновенно улетучивалась, стоило речи зайти о профессоре. — Что за спутник?
   — Если предположить, что все наблюдавшиеся атаки были нанесены со спутника, — объяснил профессор Беркли, — имеющего малый период обращения и прецессию орбиты…
   — По-человечески!
   — Скорее всего это спутник, — резюмировал Беркли.
   — Очень ценная информация! — ехидно заметила Анна-Мария.
   — На самом деле да, — как бы оправдываясь, сказал профессор. — Если мне удалось правильно прикинуть его орбиту по имеющимся данным и если он ее не изменит, то можно будет предсказывать время очередной атаки…
   — И когда же, по-вашему, нас атакуют?
   — Минут через двадцать… двадцать пять…
   — И вы… — возмущенно задохнулась Анна-Мария, — вы молчали…
   — Да я только сейчас…
   — Отставить, — вздохнул капитан. — Анна, оповестить пассажиров. Профессор, сколько до запуска зонда?
   — Я рассчитывал его запустить сразу после атаки, — убитым голосом произнес ученый.
   — Хорошо. Предупреди вездеход, Пьер!
   — Их скорее всего накроет на следующем витке, когда спутник пройдет над ними…
   — Мы слышали, — бодро отозвался Сим. — Пустяки. За нами ползут три монстра, я ни фига не слышу, у Пьера вот-вот вырубится усилитель, так что телепатическая атака — это такие мелочи…
   — А монстры…
   — Все ползут, — спокойно ответил сидящий за пультом шейкера Майк. — Похоже на… ну да, вы же видите картинку. Ни на что не похоже. Может, обстрелять?
   — А я их не чувствую совсем, — горестно признался Пьер, а затем повеселевшим голосом доложил: — В баре драка, капитан. Бьют Алека…

Глава 24

   Второй ментальный удар прошел без жертв. Заранее предупрежденные пассажиры постарались разместиться на максимальном расстоянии друг от друга. Без последствий обошелся и старт второго зонда. Сразу по окончании атаки профессор запустил его с задачей за минимально возможный срок заснять плоскогорье и вернуться. Одновременно третий зонд двинулся к берегу, прячась в тумане, почти касаясь воды. С легкой руки Пьера его окрестили «собакой-сапером», он должен был догнать вездеход и пойти перед ним, на той же высоте и с той же скоростью. Примерно на полпути к берегу из тумана навстречу зонду вылетел издающий громкий треск шар, описал около него круг и вновь скрылся в тумане.
 
   — Не нравится мне это место, — задумчиво произнес Сим, задрав голову и изучая мокрую базальтовую стену, нависающую над ним и теряющуюся в тумане. — Ну не нравится!
   Слух к Симу уже почти вернулся. Вокруг шеи у кота повязано было теперь нечто вроде оранжевого платка — защита, созданная им от ультразвукового локатора. Легендарный глюк. На защиту уходило много энергии, и коту это не нравилось, он предпочитал беречь ее для дел более серьезных. Поэтому платок появлялся лишь тогда, когда кота предупреждали заранее: мы включаем сонар.
   Слева из тумана с грохотом падала вода, и Майку потребовалось не менее десяти минут, чтобы объяснить Тине, почему там не стоит купаться. Под водопадом в болоте было небольшое озерцо, дальше начинался ручей.
   — Предлагаю подниматься тут, — весело предложил Пьер. Майк усмехнулся. Это решение было принято сразу же после того, как пришли фотоснимки со второго зонда. До того, как он был сбит, зонд успел заснять большую часть лежащего перед ним плато, и в данный момент снимки обрабатывались компьютером. В результате должна была получиться карта.
   В то время когда неведомая сила уничтожила зонд, спутник, по расчетам профессора Беркли, находился на другой стороне планеты, что в общем-то снимало с него подозрения. Возможно, спутник был не один или вообще дело было не в спутниках.
   Еще через полчаса из тумана послышался визг турбины. Вскоре зонд номер три прошел низко над головами путешественников, прижался вплотную к стене и медленно пополз вверх. Наверху он должен был закрепить тросик и сбросить его вниз. По тросику члены экспедиции собирались втащить наверх настоящий трос, способный выдержать вездеход, а уж затем — подняться самим. Тягач решено было оставить под стеной, на съедение динозаврам, как выразился Пьер. На всякий случай там же остался и снятый с вездехода транспортер.
 
   По мере подъема зонда изображение ползущей вниз стены транслировалось на корабельные экраны. По мнению все тех же «дятлов», которых капитан, попавший под влияние Пьера, уже давно мечтал выкинуть за борт, это должно было отвлечь голодных и напуганных пассажиров от более насущных вопросов.
   На корабле нашлось несколько геологов, так капитан с помощниками получили воистину неоценимые сведения о вулканическом происхождении плато.
   Затем зонд вынырнул из тумана. Справа от него, насколько хватало глаз, простиралась стена. Слева падал в молочную дымку водопад, и это было по-настоящему красиво. Затем кинокамера показала затянутый туманом горизонт. Километрах в пятнадцати от стены туман бешено крутился и таял. Первым разобрался в ситуации профессор Беркли, он вывел турбину на полную тягу, пытаясь в уме прикинуть, хватит ли ему времени закрепить тросик, прежде чем на зонде откажет автоматика. Пьер сообразил, что сейчас его лучше не дергать, и давал объяснения сам.
   Это, безусловно, было то самое, что раньше вырубило корабельные системы и отправило в нокаут Тину.
   — Уводить вездеход не надо, — вдруг сказал наблюдавший за экраном капитан. — Похоже, пройдет стороной.
   — Мы были вне открытого пространства, — возразил Тама. — И все-таки пострадали.
   Зонд поднялся над краем стены и рванулся к стоящей в десятке метров от нее скале. Он успел облететь вокруг нее, захлестывая трос, и сбросить в пропасть катушку, когда по экрану побежали полосы.
   — Все, — сказал профессор устало, — успели.
   Ему никто не ответил. Пьеров усилитель опять отключился, еще мгновение, и на теплоходе погас свет. В наступившем полумраке люди увидели, как через сетку электрического ограждения с тяжелым чавкающим звуком перевалилась полуметровая сколопендра. С дальнего конца палубы донесся женский крик, откуда можно было заключить, что у незваного гостя была компания.

Глава 25

   — Готов к подъему, — отрапортовал Юл.
   Толстый, рассчитанный на многотонные нагрузки трос был теперь прикреплен к носовой лебедке вездехода. Второй его конец уходил наверх, в туман.
   — Никаких вестей? — мрачно поинтересовался Юл.
   — Ничего, — ответил ему Сим, единственный из членов экспедиции, кто обладал хоть какими-то телепатическими способностями. — Попробуйте еще раз радио.
   — Третий час пробуем, — буркнул Майк, но послушно защелкал кнопками. — Хорошо, если просто электроника вся отрубилась, а то ведь…
   — Я слышу зонд! — заявил внезапно кот.
   — Зонд? Он же не телепатический…
   — Я турбину слышу. Лови!
   После пяти минут возни с рацией Майку удалось восстановить контроль над похороненным было ими зондом номер три.
   — Теперь посылай его на корабль, так и узнаем, что там стряслось.
   — Точно.
   — Нам надо подниматься, — сказала Тина. — Мы отстанем от графика. Все равно же, откуда зондом управлять.
   — А если им нужна наша помощь?
   — Мы все равно не сможем вернуться, — резонно рассудила девушка. — Нам надо найти установку…
   Майк поочередно оглядел Юла и Таму, затем кивнул. Иногда серебряная девчонка проявляла прямо-таки чудеса трезвости и расчета. Примерно один раз из ста.
   — По местам.
   Заработала лебедка, и вездеход, задрав нос и вращаясь, двинулся вверх.
   Когда он скрылся, три монстра выбрались из тумана и внимательно обследовали место стоянки и свисающий из тумана канат.
 
   Перед подъемом Тама догадался оклеить выступающие детали вездехода пористым пластиком, а где не хватило пластика, просто привязал толстые связки местного хвороста. Если бы не эта его идея, вездеход, безусловно, расколотило бы о стену. Стена была неровная, и далеко не всегда машина касалась ее колесами. Зато теперь из поднимающейся вверх вязанки дров решительно ничего не было видно.
   Подъем должен был занять около часа. Первые десять минут они приспосабливались к постоянным толчкам и поворотам. Затем Тина попросила Сима рассказать ей о Кошачьем Мире.
   Сим охотно выполнил ее просьбу, вот только рассказы его на сто процентов базировались на пересказанных ему ранее Пьером «Первопроходцах». Подумав, Тина сказала, что она лучше потом посмотрит оригинал.
   Через час десять Тама, наблюдавший за подъемом в носовой люк, объявил, что вездеход достиг края плато. Совместными усилиями машину раскачали таким образом, чтобы колеса ее стали к стене. Затем вновь заработала лебедка, и под радостные возгласы вездеход выкатился на плоскогорье.
   — Мы с Тиной отдираем хворост, — объявил Майк. — Остальные — охранять подходы. Твелов не забудьте!
   Охранять вездеход, однако, оказалось не так уж и сложно. Машина стояла в двух десятках метров от маленького ручья. Достигая края обрыва, ручей скатывался вниз, образуя изумительной красоты водопад. Слева вдалеке темнела неровная кромка леса, а впереди возвышалась гора. В остальном же путешественников окружала плоская как стол равнина, заросшая невысоким кустарником.
   — Похоже, потухший вулкан, — равнодушно заметил Юл.
   Вообще-то для человека нет ничего опаснее, чем кусты. Недаром буш занимает такое важное место в воспоминаниях охотников на львов. Но имея двух твелов, экспедиция могла не особенно беспокоиться насчет обитающих в кустарнике животных, будь то львы, слоны или сколопендры.
   У Сима, впрочем, и на этот счет имелось свое мнение. А что, говорил он, если твелы не распознают хищника? Будь то хищный камень, как на Гранаде, или хищное растение, как на Плато? А что, если эти кустики просто заминированы, как заминирован сейчас каждый куст на Веселео?
   Наконец вездеход удалось привести в первоначальный вид. Вмятины и царапины, разумеется, не в счет. Легко сминая стоящие перед ним кусты, машина покатилась вперед.
   Ориентировались они по фотографиям, переданным с зондов, тем из них, которые они успели загрузить в бортовой компьютер.
   План был прост — пройти вдоль ручья до потухшего вулкана, откуда он, видимо, и брал начало, затем обойти гору с запада и двинуться на юго-запад, туда, где находилась загадочная установка. Майк расслабился под ровный рокот колес вездехода, свет солнышка и веселое журчание ручья. Передышка оказалась на удивление короткой.
   — Зонд достиг корабля, — объявил Тама. — Корабля нет на месте, — добавил он после небольшого раздумья.
 
   Корабля не было. А на зонде, разумеется, не было радиолокатора. Откуда ему взяться на самой дешевой из имеющихся на рынке моделей? Искать же «Викинга» в тумане на ощупь… Локаторы корабля молчали, радиосвязи не было, а запустить двигатель они, выходит, смогли?
   — Если они не утонули.
   — Если не утонули, — мрачно подтвердил Майк.
   — Ну так проверьте воду на флуомаркер, — вмешалась в разговор Тина.
   Майк удивленно посмотрел на нее. Девочка, созданная для развлечения богатых подонков… Что-то в последнее время этот образ не очень стыковался с ее необычайной собранностью и аналитическим складом ума. С другой стороны, достаточно посмотреть, как она двигается…
   — Проверяю, — отозвался Тама. — Результаты отрицательные.
   — Значит, он не тонул, — резюмировал Сим.
   — Давай зонд на спиральный поиск, — сказал Майк. — И когда заряда останется только на обратную дорогу, гони его сюда, он нам еще послужит.
   — Спиральный поиск, — подтвердил Тама. — Заряда хватит на шесть часов. Потом — только дорога обратно, с учетом перемещения вездехода.
   — А никуда он не переместится, — возразил Юл. — Ночь же будет.
   — Я считаю, что мы должны двигаться и ночью, — сказал Тама.
   Наступило молчание, все посмотрели на Майка. «Странно, — подумал он, — я ведь гораздо моложе…»
   — Сейчас утро, — нарушила молчание Тина. — До вечера мы что-нибудь новое можем узнать. Тогда и решим.
   — Правильно, — кивнул Юл. — А зонду горючее как прикажете рассчитывать?
   — Так, чтобы хватило при любом раскладе.
   — Согласен. — Теперь Юл и Тина беседовали в основном друг с другом. — Тогда второй вопрос — о скорости.
   — Мы не можем двигаться быстрее двадцати километров в час в этом кустарнике. Иначе первый же валун — и мы готовы. Или первая же яма.
   — Зонд тоже не может. Возрастает расход горючего.
   — Значит, далеко уходить нельзя, — резюмировал Майк. — Значит, ночью идти не будем.
   — Пройдем вдоль леса, до этого вулкана… И там заночуем. А утром запустим зонд, на малой высоте… И пойдем за ним.
   — Можно будет… — начала было Тина, но закончить ей не дали. Кусты расступились, и из них с хрустом и скрежетом вылетело нечто. Человеческий глаз не успел выделить составляющие и найти в памяти аналогию — все случилось слишком быстро. Успели только Тина и твелы.
   Девушка-андроид рванула сидящего на борту вездехода Майка, так что тот вверх тормашками полетел в кабину, а сидевшие рядом с Майком твелы бросились в атаку. К тому моменту, как Юл и Тама были готовы поддержать своих защитников огнем, все было кончено.
   Вездеход остановился, и люди осторожно приблизились к трофею. Твелы охотно отошли в сторону, покрутили носами и дружно скрылись в кустарнике.
   — Зеленое, — вдумчиво заметил Сим. — Жидкое.
   — Это после твелов, — поправил его Майк.
   — Нет-нет. — Сим присел на корточки, изучая. — Вы были заняты акробатикой, а я-то видел… Твелы его не тронули.
   — Как так — не тронули? — удивился Юл. — Они же прыгнули…
   — А потом, в воздухе, очень красиво оттолкнулись друг от друга и пропустили эту гадость между собой.
   — А почему?
   — Поняли, что ее лучше не касаться. Видите, оболочка, в которую заключена эта слизь, осталась неповрежденной. Иначе бы она нам весь вездеход заляпала.
   С этими словами Сим осторожно протянул лапу к лежащей на земле зеленой куче. Куча, словно почувствовав его движение, заколыхалась. Кот проворно отпрыгнул.
   — Я видел такую штуку, — заявил он. — На Земле. Называется — бешеный огурец. Только там он просто так стреляет, а тут в людей целится.
   Из кустов вынырнул твел, обнюхал кучу с безопасной дистанции, недоумевающе посмотрел на людей и тихонько фыркнул.
   — Он прав, — сказал Майк. — Едем дальше. Люки придется закрыть.
 
   Вездеход двигался вдоль ручья второй час. Усеченный конус потухшего вулкана за это время вырос, и стало ясно, что это не просто холм с кратером наверху, это гора.
   Юл и Майк возились с бортовым компьютером, пытаясь заставить маломощную машину создать карту плато по переданным зондами фотографиям. Это должен был сделать компьютер «Викинга», но тогда как раз оборвалась связь. Затем к делу подключилась Тина, и работа пошла гораздо быстрее — девушка имела несомненный талант к естественным наукам.
   Тама изучал лес. Если то, что громоздилось в паре километров от вездехода, можно было назвать лесом. В бортовой телескоп, защищенный от тряски следящей подвеской, видно было беспорядочное переплетение стволов, лиан всех цветов и оттенков, горами возвышалось нечто среднее между стометровой колонией опят и цветной капустой… Над лесом кружили птицы и огромные насекомые, и Тама мимоходом подумал, как им повезло, что они идут по саванне. Затем он увидел кое-что еще.