— Они никогда не готовились так тщательно, — пробормотал Джоз. — Вот и следопыты. — Он считал. — Только две дюжины? Вероятно, их трудно выращивать. У людей поколения сменяются медленно, а драконы откладывают яйца ежегодно.
   Следопыты разошлись по сторонам и стояли свободными группами. Это были высокие существа, семи футов росту, с выпуклыми черными глазами, клювастыми носами, маленькими ртами, сложенными, как для поцелуя. С узких плеч, как веревки, свисали длинные руки. Ожидая, они разминались, посматривая на долину, непрерывно двигаясь. За ними шла группа оруженосцев
   — неизмененных людей, в свободных халатах и в зеленых и желтых шляпах.
   Они привезли с собой еще два трехколесных механизма и немедленно начали их устанавливать и опробовать.
   Вся группа напряженно остановилась. Тяжеловооруженные вышли вперед тяжелой походкой, положив руки на пистолеты и мечи.
   — Они идут, — сказал Джоз.
   Фейд издала отчаянный звук, встала на колени и снова начала выполнять теургические жесты. Джоз в гневе приказал ей уйти из кабинета, потом подошел к панели прямой связи, конструкцию которой он сам разработал. Он поговорил в три телефона, убедившись, что его защита бдительна, затем вернулся к экрану.
   По полю вики двигались тяжеловооруженные, с жесткими, напряженными лицами. С каждого фланга оруженосцы катили свои трехколесные механизмы, но следопыты остались у корабля. Около дюжины Базовых ехали за тяжеловооруженными, неся на спинах луковицеобразное оружие.
   В ста ярдах от входа в Путь Кергана, за пределами досягаемости мушкетов Бенбека, захватчики остановились. Тяжеловооруженный подбежал к одной из тележек оруженосцев, нажал на нее плечом, поставил прямо. Теперь он держал серый механизм, из которого высовывались два черных шара. Тяжеловооруженный заскользил к поселку, как огромная крыса, а из черных шаров струился нервный поток, который должен был, взаимодействуя с нервной системой защитников долины, обезоружить их.
   Зазвучали взрывы, облака дыма показались над укромными местами в скалах. Пули ударились в землю рядом со следопытом, несколько отскочили от его вооружения. С корабля в скалы ударил тепловой луч. В своем кабинете Джоз Бенбек улыбнулся. Облака дыма были маскировкой, настоящие выстрелы производились из других мест. Тяжеловооруженный, увертываясь и прыгая, избегая дождя пуль, бежал ко входу, над которым ждали два человека. Пораженные нервным течением, они шатались. Тем не менее они обрушили большой камень, который ударил тяжеловооруженного по шее и сбил его на землю. Он дергал руками и ногами, переворачивался, затем, поднявшись на ноги, побежал обратно в долину, спасаясь, упал и лежал, дергаясь и лягаясь.
   Армия Базовых ждала без видимого интереса. Наступило мгновение бездеятельности. Затем из корабля долетело невидимое поле вибрации, пробежало по поверхности утеса. Там, где оно касалось скалы, летели обломки. Человек, лежавший в укрытии, вскочил, заплясал, задергался и прыгнул в двухсотфутовую пропасть навстречу смерти. Пройдя под одним из смотровых отверстий, вибрация проникла в кабинет. Джоз потер болящую голову.
   Тем временем оруженосцы поправили свои инструменты; вначале раздался приглушенный взрыв, затем по воздуху полетел серый воющий шар. Неточно нацеленный, он ударил в портал входа и взорвался в большом облаке желто-белого газа. Механизм выпустил еще один шар, направив его на этот раз точно в Путь Кергана, но там на этот раз никого не было и бомба не произвела эффекта.
   Джоз угрюмо ждал в своем кабинете. До сих пор Базовые делали пробные, почти игривые шаги; очевидно, последуют более серьезные действия.
   Ветер развеял газ; ситуация оставалась прежней. Потери — один тяжеловооруженный и один человек Бенбека.
   Корабль нанес удар красным пламенем, резкий, решительный. Скалы у портала задрожали, во все стороны полетели осколки, тяжеловооруженные двинулись вперед. Джоз заговорил в телефон, призывая своих капитанов к осторожности: если атака не удастся, они должны ожидать новых газовых бомб.
   Но тяжеловооруженные ворвались в Путь Кергана — по мнению Джоза, поступок высокомерной жестокости. Он отдал короткий приказ: из переходов и тоннелей хлынули его драконы — Голубые Ужасы, Дьяволы, Мегеры.
   Приземистые тяжеловооруженные смотрели с отвисшими челюстями. У них был неожиданный противник. Путь Кергана гремел от их криков и приказов. Вначале они попятились, потом с храбростью отчаяния начали сражаться. Вверх и вниз по Пути Кергана перемещалась битва. Скоро стали очевидными определенные взаимоотношения. В узких проходах ни пистолеты тяжеловооруженных, ни закованные в сталь хвосты Дьяволов нельзя было использовать эффективно. Мечи были бесполезны против чешуи драконов, но щипцы Голубых Ужасов, кинжалы Мегер, топоры, когти и клыки Дьяволов делали свою кровавую работу. Один тяжеловооруженный и одна Мегера были приблизительно равны по силам, хотя тяжеловооруженный, хватая дракона массивными руками, оттягивал его передние конечности и ломая шею, чаще побеждал, чем Мегера. Но если две или три Мегеры нападали на одного тяжеловооруженного, он погиб. Он оборонялся против одной, а другая подсекала ему ноги и разрывала горло.
   Итак, тяжеловооруженные отступили в долину, оставив в Пути Кергана два десятка своих мертвых товарищей. Люди Бенбека снова открыли огонь, но опять с минимальным успехом.
   Джоз смотрел из кабинета, гадая, что дальше предпримут Базовые. Ждать пришлось недолго. Тяжеловооруженные перегруппировались, стояли тяжело дыша, в то время как Базовые сновали взад и вперед, собирая информацию, убеждая, приказывая, браня.
   От черного корабля пронесся порыв энергии, ударил в утес над Путем Кергана, и кабинет задрожал от сотрясения.
   Джоз попятился от экрана. Что, если луч ударил одну из линз-коллекторов? Не направлен ли удар энергии прямо в него? Он покинул свой кабинет, задрожавший от нового взрыва.
   Он пробежал по коридору, спустился по лестнице, вбежал в одну из центральных галерей и застал там суматоху. Женщины с бледными лицами и дети, отступая глубже в горы, проходили мимо драконов и мужчин в военном снаряжении, выходящих из новых туннелей. Джоз следил момент или два, с удовлетворением убедившись, что в суматохе нет ничего от паники, потом присоединился к воинам в тоннеле, ведущем на север.
   Когда-то давно район Пика в начале долины раскололся, создав джунгли обломков, камней, булыжников, названные Утесом Бенбека. Здесь был вход в новый тоннель, сюда шел Джоз со своими воинами. За ним в долине звучали взрывы: черный корабль начал опустошать Долину Бенбека.
   Джоз, укрываясь за камнями, с яростью следил, как от скал начали отлетать большие обломки. Потом в его взгляде появилось изумление: на помощь воинам Базовых пришло необычное подкрепление. Он увидел восемь гигантов, вдвое выше обычного человека, чудовищ с грудью-бочонком, с узловатыми руками и ногами, с бледными глазами и копной рыжевато-коричневых волос. На них были коричневые и красные доспехи с черными эполетами, они несли мечи, булавы и пращи.
   Джоз задумался. Появление гигантов не давало оснований для изменения его основной стратегии, которая в целом была смутной и интуитивной. Он готов был нести потери и лишь надеялся, что у Базовых потери будут больше. Но разве их беспокоит жизнь их солдат? Меньше, чем его — жизнь Драконов. И если они опустошат Долину, разрушат поселок, как он может причинить им равный ущерб? Он посмотрел через плечо на высокие белые утесы, размышляя, точно ли он определил положение пещеры священных. А теперь он должен действовать, время настало. Он сделал знак маленькому мальчику, одному из собственных сыновей, который глубоко вздохнул, вынырнул из скального убежища и побежал беспорядочно на дно долины. Еще через мгновение выбежала мать, подхватила его и унесла обратно в Утесы.
   — Хорошо сделано, — сказал им Джоз. — Очень хорошо сделано. — Он вновь осторожно выглянул из-за скалы. Базовые напряженно смотрели в его направлении.
   Долгое мгновение, пока Джоз трепетал от неопределенности, казалось, что они игнорировали эту игру. Они совещались, пришли к решению, натянули кожаные поводья своих верховых людей-лошадей. Те встали на дыбы, затем поскакали к северному концу долины. За ними шли следопыты, а затем гремящей неуклюжей походкой двигались тяжеловооруженные. Оруженосцы следовали со своими трехколесными механизмами, и в самом тылу громоздко двигались восемь гигантов. По полям вики и бобов, через виноградники, кусты ягод и посадки масличных скакали всадники, топча все это с мрачным удовлетворением.
   Базовые благополучно остановились перед Утесами Бенбека, в то время как следопыты побежали вперед, как собаки, взобрались на первые камни, поворачиваясь, чтобы уловить запах, вглядываясь, вслушиваясь, указывая, бормоча друг с другом. Тяжеловооруженные двигались осторожно, и их близкое присутствие подбадривало следопытов. Отбросив осторожность, они бросились в сердце Утесов, испустив вопль испуга, когда на них обрушилась дюжина Голубых Ужасов. Следопыты схватились за лучевые ружья, в суматохе уничтожая и врагов и своих. Голубые Ужасы яростно рвали их на части. Взывая о помощи, метаясь, молотя, отбиваясь, те, кто был способен двигаться, убегали еще стремительней, чем бежали в Утесы. Только половина из двух дюжин достигли долины, но когда они уже были там, когда они испустили крик радости, на них ударило десять Длиннорогих Убийц, и выжившие следопыты были опрокинуты, разорваны, пронзены рогами.
   Тяжеловооруженные с хриплыми гневными криками двинулись вперед, нацеливая пистолеты, размахивая мечами, но Убийцы отступили в укрытие за скалами.
   В Утесах люди Бенбека подобрали лучевые ружья, оброненные следопытами, и осторожно выдвинулись вперед, стараясь сжечь Базовых. Но, незнакомые с этим оружием, они не сумели сфокусировать лучи, и Базовые, всего лишь напуганные, торопливо погнали своих животных за пределы досягаемости луча. Тяжеловооруженные, остановившиеся в ста футах от Утесов, послали туда множество разрывных снарядов, которые убили двух человек Бенбека и заставили остальных отступить.
   В благоразумном удалении Базовые оценили ситуацию. К ним приближались оруженосцы и, ожидая приказаний, тихонько переговаривались с верховыми людьми. Одного из этих оруженосцев вызвали и дали ему приказание. Он снял все оружие и, подняв пустые руки, двинулся к краю Утесов. Найдя щель между двумя десятифутовыми обломками, он прошел в нее.
   Рыцарь Бенбека отвел его к Джозу. Здесь случайно оказались и полдюжины Мегер. Оруженосец неуверенно остановился, осмотрел всех и приблизился к Мегерам. Низко поклонившись, он заговорил. Мегеры слушали без интереса, потом один из рыцарей указал ему на Джоза.
   — Драконы не правят Эрлитом, — сухо сказал Джоз. — Что ты должен передать?
   Оруженосец с сомнением посмотрел на Мегер, затем мрачно на Джоза.
   — У тебя есть власть решать? — Он говорил медленно, сухим бесцветным голосом, подбирая слова с заметным напряжением.
   Джоз коротко повторил:
   — Что ты должен передать?
   — Я принес от своих хозяев объединение.
   — «Объединение»? Я тебя не понимаю.
   — Объединение мгновенных векторов назначения. Интерпретация будущего. Они передают тебе следующее: «Не трать напрасно жизни, и наши, и ваши. Ты ценен для нас, и с тобой будут обращаться в соответствии с твоей ценностью. Сдайся. Прекрати напрасное разрушение предприятия.»
   Джоз нахмурился.
   — Разрушение предприятия?
   — Это означает твои гены. Послание окончено. Я советую тебе согласиться. Зачем тратить свою кровь, зачем уничтожать себя? Пойдем со мной, все будет к лучшему.
   Джоз резко засмеялся.
   — Ты раб. Как можешь судить, что лучше для нас?
   Оруженосец замолчал.
   — А какой у тебя выбор? Все остаточные следы неорганизованной жизни вычеркнуты. Путь уступчивости лучший. — Он с почтением наклонил голову в сторону Мегер. — Если сомневаешься, посоветуйся со своими Преподобными. Они дадут тебе тот же совет.
   — Здесь нет преподобных, — сказал Джоз. — Драконы сражаются с нами и за нас; они наши товарищи-воины. Но у меня есть другое предложение. Почему бы тебе и твоим товарищам не присоединиться к нам? Сбросьте ваше рабство, станьте свободными людьми! Мы захватим корабль и отправимся на поиски старых миров людей.
   Оруженосец проявил интерес только из вежливости.
   — Миры людей? Но их нет. Несколько остатков, таких же, как ваш, сохраняются в изолированных отдаленных районах. Все они будут вычеркнуты. Разве ты не предпочтешь служить Порядку?
   — А ты не предпочтешь быть свободным человеком?
   На лице оруженосца появилось изумление.
   — Ты не понимаешь меня. Если ты выберешь…
   — Слушай внимательно, — сказал Джоз. — Ты и твои товарищи могут сами стать себе хозяевами, живя среди людей.
   Оруженосец нахмурился.
   — Кто захочет быть дикарем? Кто покажет нам закон, кто будет давать нам указания, инструкции, кто будет контролировать нас?
   Джоз в раздражении развел руками, но сделал последнюю попытку.
   — Я буду делать все это; я беру на себя эту ответственность. Возвращайся, убей Базовых — Преподобных, как вы их называете. Таков мой первый приказ.
   — Убить их? — Голос оруженосца дрожал от ужаса.
   — Убей их. — Джоз говорил как с ребенком. — Тогда мы, люди, овладеем кораблем. Мы найдем миры, где люди могущественны…
   — Таких миров нет.
   — Они должны быть! Некогда люди населяли все звезды в небе.
   — Больше этого нет.
   — А Эдем?
   — Я ничего не знаю о нем.
   Джоз сжал кулаки.
   — Ты присоединишься к нам?
   — Это был бы бессмысленный поступок, — вежливо сказал оруженосец. — Идем, сложи оружие, подчинись порядку. — Он снова с сомнением оглянулся на Мегер. — Твои Преподобные получат соответствующее обращение, об этом не бойся.
   — Ты глупец! Эти «Преподобные» — рабы, точно так же, как ты раб Базовых! Мы выращиваем их, чтобы они служили нам, так же, как выращены вы. Имей, наконец, мужество признать собственное вырождение!
   Оруженосец замигал.
   — Ты говоришь терминами, которые я не до конца понимаю. Ты не сдашься?
   — Нет. Мы вас всех убьем, если сможем.
   Оруженосец поклонился, повернулся, исчез в скалах. Джоз пошел за ним и выглянул в долину.
   Оруженосец докладывал Базовым, которые слушали с характерным отчужденным видом. Они отдали приказ, и тяжеловооруженные, развернувшись в боевую линию, двинулись к скалам. За ними брели гиганты, держа наготове бластеры, и несколько выживших следопытов. Тяжеловооруженные достигли первых скал, заглянули за них. Следопыты взобрались вверх в поисках засады и, ничего не обнаружив, подали сигнал. С большой осторожностью тяжеловооруженные вошли в Утесы, по необходимости сломав строй. Они прошли двадцать футов, пятьдесят, сто. Приободрившись, следопыты спрыгнули со скал, и тут хлынули Мегеры.
   С криками и проклятиями следопыты карабкались обратно, преследуемые драконами. Тяжеловооруженные отпрянули, затем начали стрелять, и две Мегеры были поражены в подмышки — свое самое уязвимое место. С трудом двигаясь, они сцепились среди скал. Остальные, разъяренные, набросились на тяжеловооруженных. Послышался рев, вой, крики боли. Подошли гиганты. Они хватали Мегер, отрывали им головы, швыряли их на скалы. Те Мегеры, которые успели, отступили, оставив лежать с полдюжины тяжеловооруженных.
   Вновь тяжеловооруженные двинулись вперед, перед ними производили разведку следопыты, на этот раз более тщательно. Следопыты замерли, выкрикнули предупреждение, тяжеловооруженные остановились, перекликаясь, нервно поводя своими ружьями.
   Наверху следопыты подались назад, и между скалами появилась дюжина Дьяволов и Голубых Ужасов. Со свирепым выражением тяжеловооруженные начали стрелять; воздух наполнился запахом обгорелой чешуи, разлетающимися внутренностями. Драконы хлынули на людей, и среди скал началось ужасное сражение — пистолеты, булавы, даже мечи оказались бесполезными из-за тесноты. Гиганты продвинулись вперед и, в свою очередь, были атакованы Дьяволами. Они были поражены, идиотские усмешки исчезли с их лиц. Они попятились от стальных хвостов, но среди скал у Дьяволов тоже не было преимущества, их стальные шары чаще ударялись о скалы, чем о тело.
   Гиганты, приободрившись, направили свои грудные прожекторы в схватку: Дьяволы, Голубые Ужасы и тяжеловооруженные разрывались на части — гиганты не делали различий.
   Над скалами показалась еще одна волна драконов — Голубые Ужасы. Они обрушились вниз, на головы гигантов, разрывая, раздирая когтями, кусая. В ярости гиганты хватали их, швыряли на землю, топтали, а тяжеловооруженные жгли их своими пистолетами.
   Затем без всякой видимой причины наступило затишье. Десять секунд, пятнадцать — ни звука, кроме стонов раненых драконов и людей. Какая-то угроза повисла в воздухе и появились Джаггеры, громоздко выбираясь из проходов. Короткое мгновение гиганты и Джаггеры смотрели друг на друга. Затем гиганты взялись за свои грудные прожекторы, но на них снова набросились Голубые Ужасы, хватая их за руки. Джаггеры быстро продвигались вперед. Передние конечности драконов хватали руки гигантов, свистели дубинки и булавы, доспехи людей и драконов сталкивались и отскакивали друг от друга. Не обращая внимания на боль, удары, увечья, люди и драконы снова и снова кидались в бой.
   Схватка стала тише, всхлипывания и стоны сменили рев, и вскоре восемь Джаггеров, превосходящие по массе и естественному вооружению, одолели восьмерых гигантов.
   Тяжеловооруженные тем временем собрались вместе и, стоя спиной к спине, шаг за шагом, обрушивая тепловые лучи на кричащих Ужасов, Мегер и Дьяволов, которые бросились за ними, отступали к долине и наконец выбрались из скал. Преследующие их Дьяволы прыгнули в их середину, а с боков напали Длиннорогие Убийцы и Шагающие Убийцы. В припадке воинственного ликования дюжина людей, оседлав Пауков и вооружившись бластерами погибших гигантов, напала на Базовых и оруженосцев, которые ждали у своих трехколесных механизмов. Базовые без стыда повернули своих людей-лошадей и поскакали к черному кораблю. Оруженосцы направили свои механизмы и выпустили волну энергии. Один человек упал, два, три — и вот остальные уже среди оруженосцев, которые были разорваны на куски, включая и того, кто служил посланником.
   Несколько человек с криком пустились за Базовыми, но люди-лошади, летя, как гигантские крысы, несли Базовых так же быстро, как Пауки людей. Из Утесов послышался сигнал рога, люди на Пауках остановились, повернули обратно. Вся армия Бенбека быстро скрылась среди скал.
   Тяжеловооруженные сделали вслед ей несколько неуверенных шагов, затем остановились в изнеможении. От них осталась едва треть. Погибли гиганты, все оруженосцы и почти все следопыты.
   Войска Бенбека вовремя скрылись. Корабль выпустил массу разрывных снарядов, которые рвали на части скалы, где только что находились люди и драконы.
   С отполированной ветром вершины скалы над Долиной Бенбека Эрвис Карколо и Баст Гиввен следили за битвой. Скалы скрывали большую часть схватки, крики и звон оружия доносились слабо, как гудение насекомого. Иногда видны были сверкание чешуи дракона, бегущий человек, какое-то движение, но до того, как разбитые силы Базовых не появились из-за скал, общий ход битвы был неясен. Карколо в диком изумлении затряс головой.
   — Вот дьявол, этот Джоз Бенбек! Он заставил их отступить, он перебил их лучших солдат!
   — Кажется, — сказал Баст Гиввен, — драконы, вооруженные клыками, мечами и стальными шарами, более эффективны, чем люди с пистолетами и тепловыми ружьями — во всяком случае в тесном пространстве.
   Карколо хмыкнул.
   — В таких обстоятельствах я проделал бы это не хуже. — Он сердито взглянул на Баста Гиввена. — Ты согласен?
   — Определенно. Вне всякого сомнения.
   — Конечно, — продолжал Карколо, — у меня не было его преимущества — подготовки. Базовые напали на меня неожиданно, а Джоз Бенбек готовился к их нападению. — Он снова посмотрел на Долину Бенбека, где корабль Базовых расстреливал Утесы, откалывая от них осколки. — Они хотят совсем разрушить Утесы? В таком случае Джоз Бенбек, конечно, не сможет отступать. Их стратегия ясна. А вот и то, что я ожидал: резервные силы!
   Еще тридцать тяжеловооруженных спускались по пандусу и выстраивались перед кораблем.
   Карколо ударил кулаком о ладонь.
   — Баст Гиввен, слушай теперь, слушай внимательно! В нашей власти совершить великий поступок! Смотри туда, где ущелье Клиборн открывается в долину, прямо за кораблем Базовых.
   — Твои притязания будут стоить нам жизни.
   Карколо засмеялся.
   — Эй, Гиввен, сколько раз может умереть человек? И что может быть лучше, чем погибнуть в славной битве?
   Баст Гиввен повернулся, осматривая остатки армии Счастливой долины.
   — Мы можем покрыть себя славой, наказав дюжину священных. Нет необходимости нападать на корабль Базовых.
   — Тем не менее, — сказал Эрвис Карколо, — будет так. Я поеду впереди, ты построишь войска и двинешься следом. Встретимся у выхода из ущелья Клиборн, на западном крае Долины!

11

   Топая ногами, нервно испуская проклятия, Эрвис Карколо сидел у выхода из ущелья Клиборн. Одна несчастная случайность за другой возникали в его воображении. Базовые могли уступить перед сопротивлением защитников Долины и улететь. Джоз Бенбек мог атаковать по открытому пространству и спасти Поселок Бенбека от разрушения. Баст Гиввен мог не справиться с руководством упавшими духом людьми и своенравными драконами Счастливой долины. Могло случиться каждое из этих происшествий, любое из них уничтожало мечты Карколо о славе и оставляло его уничтоженным. Взад и вперед ходил он по неровному граниту; каждые несколько секунд заглядывал в Долину Бенбека; каждые несколько секунд он поворачивался и осматривал линию горизонта в поисках темных фигур своих драконов, высоких силуэтов своих людей.
   Рядом с кораблем Базовых ждали два отряда тяжеловооруженных — те, кто выжил в первом нападении, и резервы. Они разбились на молчаливые группы, следя за медленным разрушением Поселка Бенбека. Один за другим утесы и башни, которые населял народ Бенбека, разлетались на куски. Еще более тяжелые взрывы раздавались в Утесах. Булыжники раскалывались, как яйца; осколки скал летели по долине.
   Прошло полчаса. Эрвис Карколо угрюмо сел на скалу. Звон, топот. Карколо вскочил на ноги. Выделяясь на фоне неба, двигались жалкие остатки его сил, удрученные люди, сердитые и раздражительные Мегеры, горсть Дьяволов, Голубых Ужасов и Убийц.
   Плечи Карколо поникли. Что он может сделать с такими ничтожными силами? Он глубоко вздохнул. Показать храбрость! Не сдаваться! Он уговаривал самых упрямых из своих людей. Выступив вперед, он кричал:
   — Люди, драконы! Сегодня мы познали горечь поражения, но день еще не кончен. Настало время искупления: мы отомстим за себя и Базовым, и Джозу Бенбеку! — Он осматривал лица своих людей, надеясь увидеть выражение энтузиазма. Они смотрели на него без интереса. Драконы, чье выражение нельзя было понять, коротко фыркали, шипели и шептались. — Люди и драконы!
   — взревел Карколо. — Вы спросите меня, как мы заслужим эту славу? Я отвечаю: следуйте за мной! Сражайтесь там, где я сражаюсь! Что значит для нас смерть, если наша долина разрушена?
   Снова он осмотрел свои войска и вновь обнаружил лишь равнодушие и апатию. Карколо, борясь с раздражением, отвернулся.
   — Вперед! — бросил он через плечо.
   Оседлав своего Паука, он двинулся вниз по Ущелью Клиборн.
   Корабль Базовых разрушал Утесы и Поселок Бенбека с одинаковой яростью. Из наблюдательного пункта на западном краю долины Джоз Бенбек следил, как взлетал на воздух один знакомый проход за другим. Тоннели и залы, тщательно вырубленные в скале, украшенные, оборудованные, отполированные многими поколениями, были вскрыты, разрушены, распылены. Теперь целью стал пик, в котором находились личные апартаменты Джоза — его кабинет, мастерская, реликвариум Бенбеков.
   Джоз сжимал и разжимал кулаки, в ярости от собственной беспомощности. Цель Базовых была ясна. Они собирались разрушить Долину Бенбека, уничтожить полностью людей на Эрлите. И что могло им помешать? Джоз осмотрел Утесы. Вся их поверхность была расколота, обнажилась древняя основа. Где же вход в Большой Зал священных? Его прежние гипотезы, видимо, не подтверждаются. Через час полное уничтожение Долины Бенбека завершится.
   Джоз старался подавить болезненное чувство раздражения. Как остановить разрушение? Он заставил себя размышлять. Ясно, что нападение по открытому пространству Долины равносильно самоубийству. Но за черным кораблем открывалось ущелье, аналогичное тому, в котором стоял Джоз, — ущелье Клиборна. Вход в корабль был широко открыт. У корпуса ждали тяжеловооруженные. Джоз покачал головой. Невероятно, чтобы Базовые не предвидели такой очевидной угрозы.
   Или — в своем высокомерии они не могли поверить в возможность такого безрассудного поступка. Нерешительность тянула Джоза вперед и назад. Очередной залп расколол пик, где помещались его апартаменты. Реликвариум, древние владения Бенбеков вот-вот будут уничтожены. Джоз сделал отчаянный жест, вскочил на ноги, позвал ближайшего из хозяев драконов.