Страница:
— Не стрелять! — крикнул бармен и прыгнул к выключателю.
Стало темно. Справа от бармена кто-то неуклюже завозился и глухо кашлянул — кажется, брат Михаил.
— Ни звука, — едва слышно произнес бармен и замер, глядя во мрак сквозь окуляр ночного прицела.
— Вешайтесь, суки рваные! — закричали из подвала. — Стреляйтесь, волки позорные! Братва уже едет! Сидите, сидите, дожидайтесь! Паштет вас на портянки порвет, уроды!
Бармен молчал. Сквозь ночной прицел бильярдная казалась мешаниной серо-зеленых теней, на фоне которых яркими фосфоресцирующими пятнами выделялись слегка размытые силуэты братьев. Брат Валерий ждал, наведя арбалет на черную пасть открытого люка. Как всякий бармен, он знал повадки своих постоянных клиентов и был недурным психологом. У страха глаза велики: просто сидеть в темноте, слушать собственное хриплое дыхание и ждать помощи, которая, может быть, никогда не придет, было для засевшего в подвале бандита непосильной задачей. К тому же на его стороне было знание обстановки. В такой ситуации он вполне мог попытаться выбраться из подвала и, пользуясь темнотой, проскочить мимо осадивших его братьев. О ночном прицеле он ничего не знал, а брат Федор, так глупо подставившись под пулю, убедил его в слабости противника. Следовательно...
Со стороны лаза раздался тихий, едва уловимый шорох. Пожалуй, спешащая по своим делам мышь шумела бы сильнее, но брат Валерий ждал этого звука и не пропустил его.
Потом на фоне черного прямоугольника появилось зеленоватое пятно головы. Вслед за головой медленно, как лезущий из-под земли росток, показались плечи, зеленая фосфоресцирующая рука оперлась о пол рядом с тускнеющим, остывающим пятном, обозначавшим труп брата Федора. Когда Касьян выбрался из лаза по пояс, бармен плавно потянул на себя спусковой рычаг арбалета.
Тетива знакомо щелкнула. Зеленый светящийся призрак в окуляре прицела взмахнул руками и с глухим шумом провалился в люк. И сейчас же где-то совсем рядом в темноте бильярдной звонко бахнул дробовик — у брата Михаила не выдержали нервы. Длинный сноп красноватого пламени вырвал из темноты дверной проем и лежащего на полу брата Федора, полузасыпанного какими-то пластиковыми бутылками, банками и коробками.
— Не стреляйте, братья, — произнес бармен и включил свет. — Уже все. Пойдемте.
Один за другим они спустились в люк: бледный брат Михаил с дробовиком, из правого ствола которого все еще вытекал ленивый голубой дымок, брат Арсений, пугливо косящийся на труп брата Федора, со своей бесполезной мелкашкой наперевес и, наконец, брат Валерий с арбалетом под мышкой. Он спустился последним, отодвинул стоявшего на дороге брата Арсения, нащупал на стене выключатель и зажег свет. Остальные просто стояли как изваяния.
— Не стойте, Христа ради, — сказал им бармен. — Вы что, не слышали? Сюда едут. Нам надо уходить. Берите его, братья.
Он первым шагнул к сидевшему в углу на голом бетонном полу человеку. Человек выглядел странно: на нем был белый халат медицинской сестры, женские колготки и мужские туфли, давно нуждавшиеся в чистке. Лицо у незнакомца было разбито, руки связаны за спиной, а рот заклеен криво оторванным куском клейкой ленты.
— Не бойтесь, — сказал ему брат Валерий. — Мы друзья. Мы пришли, чтобы дать вам безопасное убежище и веру в будущее. Мы друзья, вы очень скоро в этом убедитесь. Берите его, — повторил он, обращаясь к братьям.
— Развязать? — спросил брат Михаил, протискиваясь мимо него к пленнику.
— Успеется, — ответил брат Валерий и, упершись ногой в живот Касьяна, выдернул застрявшую в его груди стрелу.
Касьян вскрикнул, дернулся и захрипел. Брат Валерий вытер испачканную кровью стрелу полой его рубашки, старательно прицелился и с размаху опустил ногу на горло Касьяна. Сломанная гортань негромко хрустнула, тело бандита выгнулось дугой и обмякло. Брат Арсений отвернулся, брат Михаил опустил глаза. Они подхватили связанного Мансурова под мышки и поволокли его вверх по лестнице. Брат Валерий двинулся следом, но в кладовке, где лежал труп брата Федора, задержался и повел носом.
Пахло бензином. Бармен наклонился, пошарил под нижней полкой и выволок оттуда тяжелую канистру.
— Благодарю тебя, Господи, — набожно произнес он, подняв к потолку прозрачные серо-голубые глаза. — Твои дары всегда своевременны, а подсказки — мудры.
Он положил арбалет на полку, открыл канистру и первым делом густо полил бензином труп своего собрата по вере. Затем обильно окропил бильярдный стол, пол, обшитые сосной стены и дубовую лестницу с перилами красного дерева. После этого он забрал из кладовки арбалет, поднялся по лестнице и, остановившись на верхней ступеньке, вынул из кармана газовую зажигалку — ту самую, которой пользовался в баре, давая прикурить клиентам.
— Покойся с миром, брат, — сказал он и чиркнул колесиком зажигалки.
Когда машина выехала за ворота, бармен увидел в окнах первого этажа оранжевые языки набирающего силу пламени.
— Кто вы такой и что это значит — в моих интересах?
— Это значит, что я могу разрешить некоторые ваши проблемы и избавить вас от новых, по сравнению с которыми прежние покажутся детскими игрушками, — объяснил Глеб. — Да откройте же, черт возьми! Вы что, хотите, чтобы все соседи знали о наших с вами делах?
— У меня с вами нет никаких дел, — сквозь дверь ответил Шершнев. — Если вы сейчас же не уберетесь, я вызову милицию.
— А почему милицию? — удивился Слепой. — Почему не ангелов в сверкающих латах? Ведь вы, кажется, накоротке с небесной канцелярией?
— Я звоню в милицию, — предупредил Шершнев.
— Это правильно, — сказал Глеб, поднимая пистолет с глушителем и приставляя дуло к замочной скважине. — Держитесь подальше от двери, Эдуард Альбертович!
Он дважды спустил курок. Гильзы со звоном запрыгали по кафельному полу, в воздухе знакомо запахло жженым порохом. Сиверов наклонился, подобрал гильзы, спрятал их в карман и коротким толчком распахнул дверь. Шершнев стоял у стены, держа в одной руке телефонную трубку, а в другой — молоток для отбивания мяса. Его женоподобное лицо было бледным, глаза за стеклами очков испуганно помаргивали.
— Мне некогда, — сказал Сиверов, прикрывая за собой дверь и наводя на Шершнева пистолет. — Поэтому у меня к вам деловое предложение, Эдуард Альбертович: вы сейчас положите на место телефонную трубку и этот свой томагавк, а я не буду разоружать вас силой. И не вздумайте кричать, — поспешно добавил он, заметив, что рот Шершнева начал медленно открываться. — Иначе мне придется выключить вас и перевезти в более уединенное, но гораздо менее уютное место, чем ваша квартира. Дома ведь и стены помогают, не правда ли?
Ствол пистолета, направленный доктору экономических наук Шершневу точно между глаз, послужил дополнительным аргументом. Шершнев опустил трубку на рычаги и аккуратно, без стука, положил молоток рядом с телефонным аппаратом.
— Я вас знаю, — сказал он. — Вы этот... из водоканала. Имейте в виду, денег в квартире нет.
— Разумеется, — сказал Глеб. — Откуда им взяться? Заработать их честно вы не в состоянии, воровать вам боязно, а воспользоваться открытием Мансурова вы пока не успели.
И без того бледный Шершнев побледнел еще больше, хотя это и казалось невозможным.
— Что?! — весьма убедительно разыгрывая искреннее возмущение, воскликнул он. — Что вы несете? По какому праву вы врываетесь ко мне и пытаетесь меня оскорбить? Какое еще открытие? Какой Мансуров?!
— Тот самый, из-за которого я сюда пришел, — ответил Глеб. — Живо выкладывайте, где ваши богомольцы его держат.
— Не знаю никакого Мансурова, — надменно заявил Шершнев.
— Врете, — сказал Глеб и вынул из кармана диктофон. — Вот здесь — все ваши телефонные переговоры, а также все устные беседы, которые вы вели со своими... гм... братьями и сестрами на протяжении нескольких последних дней. Хотите послушать, освежить память?
— Негодяй, — прошептал Шершнев, совершенно по-женски прижимая к губам холеную ладонь. — Так вот зачем вы приходили в тот раз!
— Хватит, хватит, — нетерпеливо перебил Глеб. — Поберегите свое актерское дарование для своих прихожан, падре Шершнев. Вы чертовски глубоко увязли, и даже сами не знаете в чем.
— Чушь, — на глазах приходя в себя, отрезал Шершнев. — Эти записи сделаны незаконно и не могут служить доказательством в суде.
— Какой суд! — воскликнул Глеб. — Слушайте, кончайте валять дурака. Мне нужен Мансуров, и я повторяю: отдать его мне — в ваших интересах. Мне на вас плевать, но имейте в виду: пока этот человек у вас, ваша жизнь гроша ломаного не стоит.
— Чем вы это докажете?
— Беда с вами, докторами наук, — вздохнул Слепой, поднимая пистолет. — Все вам надо разжевывать... Ну, а как вам это?
Он спустил курок, пистолет приглушенно кашлянул, и на голову Шершневу посыпалась штукатурка. Шершнев испуганно вздрогнул, сверкнув очками.
— Прекратите! — взвизгнул он. — В конце концов, это недопустимо! Вы сломали мне замок, изуродовали стену...
— Какие мелочи, — сказал Глеб. — Братья все починят, иначе зачем они вообще нужны? Вопрос в том, доживете вы до этого или нет. Поймите, Эдуард Альбертович, я не шучу. Вы уже осознали, конечно, что мне нужен Мансуров и что я не могу застрелить вас, пока вы не сказали, где он находится. Но, во-первых, я ведь могу выстрелить не в голову, а, скажем, в коленную чашечку или в локоть... Поверьте, это чертовски болезненно! И потом, кто-нибудь из ваших братьев может оказаться более сговорчивым.
— Кто вы такой? — глядя в пол, спросил Шершнев.
— Это не ваше дело, — ответил Глеб.
— Как это — не мое?! Вы хотя бы понимаете, о чем идет речь?!
— Я-то понимаю. А вот вы — нет, не понимаете. Пока вы здесь кривляетесь, время уходит, а вместе с ним истощаются мои запасы терпения и христианского милосердия. Уразумейте же, наконец, что, если Мансуров передаст вам или вашим братьям материалы по своему открытию, мне придется перестрелять всю вашу секту до последнего человека. Придется, понимаете?
— Мы — не секта, — гордо выпрямляясь, заявил Шершнев.
Рядом с его левым ухом вдруг возникла еще одна рваная дыра в обоях, и брызнувшая оттуда известковая пыль запорошила ему очки.
— Вы мне надоели, — сказал Глеб. — Следующая пуля будет в колено. Живо одевайтесь и поехали!
— Куда? — спросил Шершнев, механически протирая полой домашней вельветовой куртки запыленные стекла очков.
— Туда, где вы держите Мансурова. Вам его отдадут мирно, а без вас мне придется стрелять.
— Я должен переодеться, — окончательно сдаваясь, сказал Шершнев.
Переодеваться он пошел почему-то в свой кабинет. Глеб последовал за ним и остановился на пороге, с интересом озираясь по сторонам. Обстановка кабинета сказала ему больше, чем все сведения, собранные о Шершневе специалистами ФСБ, вместе взятые.
— Э, — разочарованно протянул он, убирая пистолет в наплечную кобуру, — я-то думал, что за вашими проповедями хоть что-то скрывается, а вы, оказывается, обыкновенный шарлатан! Да-да, — сказал он, поймав на себе угрюмый, исподлобья, взгляд Шершнева, — шарлатан, обманщик и мелкий честолюбец, не сумевший добиться настоящего успеха на профессиональном поприще и оттого подавшийся в проповедники... Скажите, Эдуард Альбертович, неужели вам, профессору, доктору наук, самому не противно полжизни валять дурака перед кучкой болванов?
— Они не болваны, — угрюмо огрызнулся Шершнев, натягивая брюки. — Они верующие, а вера утешает и исцеляет...
— В данном случае болваны и верующие — одно и то же, — возразил Глеб. — Вы застегивайтесь, застегивайтесь. Не надо сверкать на меня очками, все равно ваша расстегнутая ширинка сводит на нет весь эффект от этого сверкания... Согласитесь, профессор, что верить в бред, который вы проповедуете, может только законченный болван.
— Вам-то что за дело? — буркнул Шершнев.
— Вы правы. Я даже рад, что вы оказались мошенником. Ненавижу мистику... Ну, вы готовы? Тогда поехали, профессор, поехали!
...Дача, возле которой Шершнев остановил машину, стояла на самом краю поселка. Лес подступал к ней вплотную, сосны царапали ветвями потемневший шифер крыши, стволы берез призрачно белели в темноте. За низенькой, чуть выше колена, оградой цвели какие-то цветы, источавшие густой сладкий аромат. Цветы были мелкие, белые и, казалось, слегка светились в темноте.
Сразу за калиткой их остановили и осветили фонариком. “Все в порядке, брат”, — сказал Шершнев, и фонарик погас. “Здравствуйте, Учитель”, — отозвался охранник, с треском забираясь обратно в кусты. В электрическом свете, падавшем из единственного освещенного окна, блеснули стволы охотничьего ружья.
— Орден Святого Калькулятора, — не удержавшись, фыркнул Глеб. — В крестовый поход готовитесь? Отбивать у неверных счеты, сделанные из костей великомучеников?
— А вы не кощунствуйте, — проворчал Шершнев. — Услышит кто-нибудь — сами станете великомучеником.
На крыльце вспыхнул свет. Открылась дверь, и из дома вышел какой-то высокий человек с аккуратно уложенной прической. В руках у него был современный охотничий арбалет со всеми причиндалами — с лотком для стрел и даже с ночным прицелом. Держа свое оружие наперевес, человек, щурясь, вгляделся в прибывших и склонил голову в почтительном полупоклоне.
— Добрый вечер, Учитель. Мы давно вас ждем. Кто это с вами?
— Это неважно, — отрывисто и деловито бросил Шершнев. — Важно, что этот человек со мной. Позволь нам пройти, брат.
Человек с арбалетом снова почтительно наклонил голову, но остался стоять на месте, загораживая собой дверь.
— Простите, Учитель, — сказал он, — но вы сами велели мне не пропускать в дом посторонних. Я не знаю этого человека, но подозреваю, что, приведя его сюда, вы действовали не по своей воле. При всем моем уважении к вам, Учитель, я не нарушу данного мной обета. Имя Господне не попадет в руки слуг Сатаны.
— Это брат Валерий, — с непонятной интонацией сказал Шершнев, обращаясь к Глебу. — Он...
— Знаю, — перебил Слепой. — Валерий Аксенов, бармен из “Красной птицы”, в недавнем прошлом — сержант спецназа. Афганистан, Чечня, Нагорный Карабах... Я ничего не забыл? Уйди-ка с дороги, брат, не то мне придется тебя отодвинуть.
— Попробуй, — негромко сказал брат Валерий, красноречиво приподнимая арбалет.
— Вот, значит, как, — произнес Сиверов и мысленно поморщился, поймав себя на том, что дословно цитирует незабвенного банкира Казакова.
— Вот так, — ответил бармен теми же словами, которыми Глеб совсем недавно ответил Казакову.
— Знаете, профессор, — сказал Слепой, поворачиваясь к Шершневу, — если в вашей шайке наберется хотя бы с десяток таких вот братьев, то вы не такой дурак, каким показались мне сначала.
— Убрать его, Учитель? — спросил бармен, делая шаг вперед.
Слепой шагнул ему навстречу. Арбалет отлетел в сторону и с шорохом упал в невидимые кусты. Брат Валерий посмотрел на Сиверова с выражением безмерного удивления на разом побледневшем, осунувшемся лице, перевел недоумевающий взгляд на Шершнева, поднес руку к горлу и вдруг начал падать, как срубленное дерево. Сиверов посторонился, и бармен рухнул на ступеньки, запрокинув голову. Шершнев наклонился над ним и отпрянул, увидев, как кровь, наполнив доверху приоткрытый рот брата Валерия, потекла через край.
— Вы его убили! — ахнул он.
— Как и обещал, — ответил Слепой.
Он обернулся на тяжелый топот охранника, который наблюдал эту сцену из кустов. Стрелять охранник побоялся: в руках у него был дробовик, а Шершнев, его любимый Учитель, стоял слишком близко. Теперь этот увалень, пыхтя и топая, бежал к крыльцу по засыпанной гравием дорожке, и было непонятно, зачем он это делает — жить, что ли, надоело?
Глеб вынул из кобуры пистолет с глушителем и, почти не целясь, спустил курок. Мелкий гравий брызнул в стороны из-под ног охранника, и тот замер как вкопанный на всем скаку.
— Бросай ружье и пошел вон, — коротко приказал Глеб. — Целее будешь.
— Ступай, брат, — поддержал его Шершнев. Голос у него заметно подрагивал: очевидно, лишенная какого бы то ни было драматизма смерть брата Валерия произвела на него большое впечатление. — Ступай домой. Встретимся, как обычно, на собрании.
— Если будете живы, — добавил Глеб.
Охранник медленно, с большой неохотой положил ружье на дорожку, повернулся к ним спиной и побрел к калитке. Сделав несколько шагов, он обернулся.
— До свидания, Учитель.
— Будь здоров, — вместо Шершнева ответил Глеб. — Давай-давай, шагай, шевели фигурой. Учитель торопится.
Шершнев вошел в дом первым и включил свет на темной веранде. Здесь пахло сыростью, кухонным чадом и заметенной по углам грязью. В углу стояла древняя газовая плита, старинный кухонный ларь был заставлен грязной посудой. На лавке у двери громоздились какие-то ведра и кастрюли, в некоторых была вода. Помойное ведро под раковиной жестяного умывальника было полно до краев, в мутной жиже плавали разбухшие хлебные корки и огрызки яблок.
— Надеюсь, это не ваша дача, — сказал Глеб, оглядевшись.
— Не моя, — коротко ответил Шершнев и с усилием потянул на себя обитую прохудившейся клеенкой дверь.
Вслед за Шершневым Глеб вошел в дом и сразу увидел Мансурова. Математический гений, все еще одетый в мятый и грязный халат медсестры весь облепленный медицинским пластырем, сидел в старомодном кресле с деревянными подлокотниками. Волосы его были взъерошены, как и на фотографии, которую видел Глеб, очки отсутствовали. Левый глаз Мансурова близоруко щурился, пытаясь разглядеть вошедших, а правый заплыл страшным черно-фиолетовым кровоподтеком. Белый халат был весь в бурых пятнах засохшей крови, левое ухо математика распухло, цветом и фактурой напоминая петушиный гребень, и вообще было видно, что пребывание в гостях у Паштета не прошло для него даром. Руки Мансурова были надежно прибинтованы к подлокотникам кресла липкой лентой, а вокруг разбитого рта виднелось что-то вроде прямоугольной рамки из налипшей на клей грязи — по всей видимости, след все той же липкой ленты, игравшей роль кляпа.
Математика охранял какой-то костлявый тип с унылой физиономией, сидевший во втором кресле и державший на коленях мелкокалиберную винтовку с обшарпанной ложей. При виде этого оружия Глеб страдальчески закатил глаза.
Охранник вскочил, стукнув о пол прикладом винтовки. Шершнев жестом усадил его на место.
— Он что-нибудь сказал? — спросил он, кивая в сторону Мансурова.
— Молчит, — вскакивая, как прилежный ученик во время опроса, ответил охранник. — Или ругается. Фанатики вы, говорит, малограмотные, ничего я вам не скажу.
— Что же это вы? — мягко обратился к Мансурову Шершнев. — Зря придерживаетесь о нас такого дурного мнения. Тайна, в которую вам случайно удалось заглянуть, не должна принадлежать одному человеку...
Сиверов деликатно кашлянул в кулак, и Шершнев осекся, вспомнив, в каком положений находится.
— Будьте вы прокляты! — с огромной горечью воскликнул Шершнев, обращаясь к Глебу. — Я ждал этого момента всю жизнь!
— Да бросьте, — сказал Слепой, подходя к Мансурову. — Вы же сами не знаете, чего именно ждали, что искали! Откуда вы знаете, что его открытие действительно служит ключом к какому-то шифру? И потом, результат расшифровки вовсе не обязательно должен вам понравиться. Вдруг там написано что-нибудь не слишком для вас лестное, а? Иногда искать приятнее, чем находить. Правда, Алексей Иванович?
Мансуров вздрогнул, услышав свое имя, и еще сильнее прищурил левый глаз, пытаясь разглядеть лицо Слепого. Сиверов тоже смотрел на него, не зная, как поступить. Мансурова необходимо ликвидировать, это он знал, но... Перед ним сидел жалкий, насмерть перепуганный человек, да к тому же безоружный и связанный... И свидетели. Все эти братья, которые видели его в лицо и сумеют опознать, и этот дурак Шершнев... С ними-то что делать?
— Я не знаю, о чем вы говорите, — заявил наконец Мансуров. Он пытался говорить надменно, но голос у него предательски дрожал, да и рассеченные губы мешали, превращая слова в малопонятную звуковую кашу.
— Знаете, — возразил Глеб и вздохнул. — Более того, вы со мной полностью согласны, только не хотите в этом признаться. Между прочим, в этом виноваты ваши нынешние, гм... хозяева. Если бы вы до сих пор сидели в подвале у Паштета, то к этому моменту согласились бы с чем угодно, лишь бы вас больше не били. И первое, что вы согласились бы сделать, сидя в подвале у Паштета, это назвать своим тюремщикам Число Власти...
Мансуров опять вздрогнул.
— Откуда вам известно про Число Власти? — спросил он резким, почти повелительным тоном.
— От профессора Арнаутского. Помните его? Должны помнить. Он был вашим учителем, а вы — его любимым учеником. А потом вы его задушили и бросили в речку, полагая, что все, кроме вас, дураки и что его смерть сойдет за несчастный случай во время купания. — Он посмотрел на Шершнева. Шершнев рефлекторно облизывал пересохшие губы. — Обратите внимание, Эдуард Альбертович, — сказал ему Сиверов, — это очень поучительно. Сегодня вы — Учитель, а завтра — обыкновенный удавленник. Нехороший вы человек, Мансуров, — продолжал он, снова поворачиваясь к математику. — Учителя своего задушили, шефа, Андрея Васильевича Казакова, ободрали как липку...
В зрячем глазу Мансурова зажегся какой-то огонек, разбитое, вспухшее, облепленное пластырем лицо приобрело холодновато-надменное выражение.
— Еще я зарезал проститутку, — сообщил он.
— Ту самую, которая рассказала о вас Паштету? — уточнил Глеб. — Что ж, этого можно было ожидать. Только я не понимаю, почему вы заявляете об этом с такой гордостью. Вы — неумелый убийца, Мансуров. Обыкновенный маньяк-неумеха. И не надо говорить о том, что вы защищали свою жизнь и свое открытие. Медсестра, которую вы ранили в больнице, ничего не знала ни о вашем открытии, ни о вас. Она умерла два часа назад, так и не придя в сознание... А помните хирурга, который пытался вас задержать? Его вы убили наповал. А он, между прочим, шел на операцию, и больной с гнойным перитонитом, который дожидался его на операционном столе, так и не дождался — умер, потому что в устроенном вами бедламе о нем все забыли. Я отнюдь не морализирую, я просто излагаю факты.
Он огляделся. Шершнев, между прочим, находился уже на полпути к выходу — сообразительный гуру вознамерился удрать от греха подальше, пока Сиверов не принялся за него. Тощий охранник сидел в кресле со своей пукалкой на коленях и слушал Глеба, отвесив небритую челюсть. Вид у него был глупый, но заинтригованный, он явно ни в коей мере не относил происходящее к себе, как будто сидел в театральной ложе и наблюдал за развитием сюжета детективной пьесы. Это был обычный дурак, и Глебу стало его жаль.
“Что-то я много сегодня болтаю, — подумал он. — К чему бы это?”
— Вы очень много болтаете, — вторя его мыслям, деревянным голосом произнес Мансуров. — Ваша осведомленность говорит сама за себя. Вы представляете государство, верно? Что ж, это мне льстит. И не надо попусту терять время, пугая меня уголовной ответственностью. Не надо меня вербовать, я и так согласен. Государству нужно Число Власти, верно? Что ж, я согласен его открыть. Я помню его от первой до последней цифры и готов продиктовать — на определенных условиях, разумеется. Поэтому прекратите болтовню и поскорее увезите меня отсюда. Я голоден, и у меня затекли руки. Куда вы меня повезете — на конспиративную квартиру, в секретный институт? Это безразлично, только давайте поскорее. Мне нужно принять душ, переодеться и прийти в себя, прежде чем я встречусь с вашим начальством.
— Слушаю-с, — насмешливо произнес Глеб.
"В конце концов, пусть так и будет, — подумал он, разрезая клейкие путы на запястьях Мансурова. — Приехал офицер ФСБ, увез гения в секретный институт...
Дурак с винтовкой не в счет, а Шершнев даже пикнуть не посмеет. У него у самого рыльце в пушку, прикажу — забудет обо всем как миленький. И все. По крайней мере, двумя трупами меньше. Терпеть не могу шлепать зевак, это еще противнее, чем гоняться за привидениями..."
Мансуров встал, растирая затекшие запястья, и покачнулся. Глеб придержал его за плечо, краем глаза следя за охранником. Охранник продолжал хлопать глазами, не предпринимая никаких попыток остановить безобразие. Да, до покойного брата Валерия ему было далеко...
Шершнев был уже у самой двери. “Пусть идет, — подумал Глеб, — черт с ним...” В это время на веранде бухнула входная дверь, загремело опрокинутое ведро, и в дом ввалился давешний тип с дробовиком — тот самый, которого отправили домой. Дробовика при нем не было, но Сиверов на всякий случай взял его на мушку.
— Учитель, — задыхаясь, проговорил охранник, не обращая внимания на пистолет, — Учитель, там приехали какие-то люди на джипах! Они требуют отдать им математика. Это... По-моему, это люди Паштета.
— Боже мой, — растерянно пролепетал Шершнев. Он был уже не бледный, а синий, как настоящий удавленник. — Боже мой, но как они нас нашли?!
На вопрос Шершнева ответил Глеб Сиверов.
— Надо было знать, с кем связываетесь, — сказал он, проверяя обойму “глока”. — Это вам не свидетели Иеговы. Это Паштет. Он не дожил бы до своих лет, если бы оставлял без внимания такие выходки, как убийство его людей и поджог его дома. Вы, Эдуард Альбертович, объявили войну одному из самых крепких и воинственных криминальных бригадиров Москвы. А этот человек воспринимает подобные вещи всерьез: воевать так воевать. Вы к этому готовы? По-моему, нет.
Стало темно. Справа от бармена кто-то неуклюже завозился и глухо кашлянул — кажется, брат Михаил.
— Ни звука, — едва слышно произнес бармен и замер, глядя во мрак сквозь окуляр ночного прицела.
— Вешайтесь, суки рваные! — закричали из подвала. — Стреляйтесь, волки позорные! Братва уже едет! Сидите, сидите, дожидайтесь! Паштет вас на портянки порвет, уроды!
Бармен молчал. Сквозь ночной прицел бильярдная казалась мешаниной серо-зеленых теней, на фоне которых яркими фосфоресцирующими пятнами выделялись слегка размытые силуэты братьев. Брат Валерий ждал, наведя арбалет на черную пасть открытого люка. Как всякий бармен, он знал повадки своих постоянных клиентов и был недурным психологом. У страха глаза велики: просто сидеть в темноте, слушать собственное хриплое дыхание и ждать помощи, которая, может быть, никогда не придет, было для засевшего в подвале бандита непосильной задачей. К тому же на его стороне было знание обстановки. В такой ситуации он вполне мог попытаться выбраться из подвала и, пользуясь темнотой, проскочить мимо осадивших его братьев. О ночном прицеле он ничего не знал, а брат Федор, так глупо подставившись под пулю, убедил его в слабости противника. Следовательно...
Со стороны лаза раздался тихий, едва уловимый шорох. Пожалуй, спешащая по своим делам мышь шумела бы сильнее, но брат Валерий ждал этого звука и не пропустил его.
Потом на фоне черного прямоугольника появилось зеленоватое пятно головы. Вслед за головой медленно, как лезущий из-под земли росток, показались плечи, зеленая фосфоресцирующая рука оперлась о пол рядом с тускнеющим, остывающим пятном, обозначавшим труп брата Федора. Когда Касьян выбрался из лаза по пояс, бармен плавно потянул на себя спусковой рычаг арбалета.
Тетива знакомо щелкнула. Зеленый светящийся призрак в окуляре прицела взмахнул руками и с глухим шумом провалился в люк. И сейчас же где-то совсем рядом в темноте бильярдной звонко бахнул дробовик — у брата Михаила не выдержали нервы. Длинный сноп красноватого пламени вырвал из темноты дверной проем и лежащего на полу брата Федора, полузасыпанного какими-то пластиковыми бутылками, банками и коробками.
— Не стреляйте, братья, — произнес бармен и включил свет. — Уже все. Пойдемте.
Один за другим они спустились в люк: бледный брат Михаил с дробовиком, из правого ствола которого все еще вытекал ленивый голубой дымок, брат Арсений, пугливо косящийся на труп брата Федора, со своей бесполезной мелкашкой наперевес и, наконец, брат Валерий с арбалетом под мышкой. Он спустился последним, отодвинул стоявшего на дороге брата Арсения, нащупал на стене выключатель и зажег свет. Остальные просто стояли как изваяния.
— Не стойте, Христа ради, — сказал им бармен. — Вы что, не слышали? Сюда едут. Нам надо уходить. Берите его, братья.
Он первым шагнул к сидевшему в углу на голом бетонном полу человеку. Человек выглядел странно: на нем был белый халат медицинской сестры, женские колготки и мужские туфли, давно нуждавшиеся в чистке. Лицо у незнакомца было разбито, руки связаны за спиной, а рот заклеен криво оторванным куском клейкой ленты.
— Не бойтесь, — сказал ему брат Валерий. — Мы друзья. Мы пришли, чтобы дать вам безопасное убежище и веру в будущее. Мы друзья, вы очень скоро в этом убедитесь. Берите его, — повторил он, обращаясь к братьям.
— Развязать? — спросил брат Михаил, протискиваясь мимо него к пленнику.
— Успеется, — ответил брат Валерий и, упершись ногой в живот Касьяна, выдернул застрявшую в его груди стрелу.
Касьян вскрикнул, дернулся и захрипел. Брат Валерий вытер испачканную кровью стрелу полой его рубашки, старательно прицелился и с размаху опустил ногу на горло Касьяна. Сломанная гортань негромко хрустнула, тело бандита выгнулось дугой и обмякло. Брат Арсений отвернулся, брат Михаил опустил глаза. Они подхватили связанного Мансурова под мышки и поволокли его вверх по лестнице. Брат Валерий двинулся следом, но в кладовке, где лежал труп брата Федора, задержался и повел носом.
Пахло бензином. Бармен наклонился, пошарил под нижней полкой и выволок оттуда тяжелую канистру.
— Благодарю тебя, Господи, — набожно произнес он, подняв к потолку прозрачные серо-голубые глаза. — Твои дары всегда своевременны, а подсказки — мудры.
Он положил арбалет на полку, открыл канистру и первым делом густо полил бензином труп своего собрата по вере. Затем обильно окропил бильярдный стол, пол, обшитые сосной стены и дубовую лестницу с перилами красного дерева. После этого он забрал из кладовки арбалет, поднялся по лестнице и, остановившись на верхней ступеньке, вынул из кармана газовую зажигалку — ту самую, которой пользовался в баре, давая прикурить клиентам.
— Покойся с миром, брат, — сказал он и чиркнул колесиком зажигалки.
Когда машина выехала за ворота, бармен увидел в окнах первого этажа оранжевые языки набирающего силу пламени.
* * *
— Откройте, Эдуард Альбертович, — проникновенно произнес Глеб. — Это в ваших же интересах.— Кто вы такой и что это значит — в моих интересах?
— Это значит, что я могу разрешить некоторые ваши проблемы и избавить вас от новых, по сравнению с которыми прежние покажутся детскими игрушками, — объяснил Глеб. — Да откройте же, черт возьми! Вы что, хотите, чтобы все соседи знали о наших с вами делах?
— У меня с вами нет никаких дел, — сквозь дверь ответил Шершнев. — Если вы сейчас же не уберетесь, я вызову милицию.
— А почему милицию? — удивился Слепой. — Почему не ангелов в сверкающих латах? Ведь вы, кажется, накоротке с небесной канцелярией?
— Я звоню в милицию, — предупредил Шершнев.
— Это правильно, — сказал Глеб, поднимая пистолет с глушителем и приставляя дуло к замочной скважине. — Держитесь подальше от двери, Эдуард Альбертович!
Он дважды спустил курок. Гильзы со звоном запрыгали по кафельному полу, в воздухе знакомо запахло жженым порохом. Сиверов наклонился, подобрал гильзы, спрятал их в карман и коротким толчком распахнул дверь. Шершнев стоял у стены, держа в одной руке телефонную трубку, а в другой — молоток для отбивания мяса. Его женоподобное лицо было бледным, глаза за стеклами очков испуганно помаргивали.
— Мне некогда, — сказал Сиверов, прикрывая за собой дверь и наводя на Шершнева пистолет. — Поэтому у меня к вам деловое предложение, Эдуард Альбертович: вы сейчас положите на место телефонную трубку и этот свой томагавк, а я не буду разоружать вас силой. И не вздумайте кричать, — поспешно добавил он, заметив, что рот Шершнева начал медленно открываться. — Иначе мне придется выключить вас и перевезти в более уединенное, но гораздо менее уютное место, чем ваша квартира. Дома ведь и стены помогают, не правда ли?
Ствол пистолета, направленный доктору экономических наук Шершневу точно между глаз, послужил дополнительным аргументом. Шершнев опустил трубку на рычаги и аккуратно, без стука, положил молоток рядом с телефонным аппаратом.
— Я вас знаю, — сказал он. — Вы этот... из водоканала. Имейте в виду, денег в квартире нет.
— Разумеется, — сказал Глеб. — Откуда им взяться? Заработать их честно вы не в состоянии, воровать вам боязно, а воспользоваться открытием Мансурова вы пока не успели.
И без того бледный Шершнев побледнел еще больше, хотя это и казалось невозможным.
— Что?! — весьма убедительно разыгрывая искреннее возмущение, воскликнул он. — Что вы несете? По какому праву вы врываетесь ко мне и пытаетесь меня оскорбить? Какое еще открытие? Какой Мансуров?!
— Тот самый, из-за которого я сюда пришел, — ответил Глеб. — Живо выкладывайте, где ваши богомольцы его держат.
— Не знаю никакого Мансурова, — надменно заявил Шершнев.
— Врете, — сказал Глеб и вынул из кармана диктофон. — Вот здесь — все ваши телефонные переговоры, а также все устные беседы, которые вы вели со своими... гм... братьями и сестрами на протяжении нескольких последних дней. Хотите послушать, освежить память?
— Негодяй, — прошептал Шершнев, совершенно по-женски прижимая к губам холеную ладонь. — Так вот зачем вы приходили в тот раз!
— Хватит, хватит, — нетерпеливо перебил Глеб. — Поберегите свое актерское дарование для своих прихожан, падре Шершнев. Вы чертовски глубоко увязли, и даже сами не знаете в чем.
— Чушь, — на глазах приходя в себя, отрезал Шершнев. — Эти записи сделаны незаконно и не могут служить доказательством в суде.
— Какой суд! — воскликнул Глеб. — Слушайте, кончайте валять дурака. Мне нужен Мансуров, и я повторяю: отдать его мне — в ваших интересах. Мне на вас плевать, но имейте в виду: пока этот человек у вас, ваша жизнь гроша ломаного не стоит.
— Чем вы это докажете?
— Беда с вами, докторами наук, — вздохнул Слепой, поднимая пистолет. — Все вам надо разжевывать... Ну, а как вам это?
Он спустил курок, пистолет приглушенно кашлянул, и на голову Шершневу посыпалась штукатурка. Шершнев испуганно вздрогнул, сверкнув очками.
— Прекратите! — взвизгнул он. — В конце концов, это недопустимо! Вы сломали мне замок, изуродовали стену...
— Какие мелочи, — сказал Глеб. — Братья все починят, иначе зачем они вообще нужны? Вопрос в том, доживете вы до этого или нет. Поймите, Эдуард Альбертович, я не шучу. Вы уже осознали, конечно, что мне нужен Мансуров и что я не могу застрелить вас, пока вы не сказали, где он находится. Но, во-первых, я ведь могу выстрелить не в голову, а, скажем, в коленную чашечку или в локоть... Поверьте, это чертовски болезненно! И потом, кто-нибудь из ваших братьев может оказаться более сговорчивым.
— Кто вы такой? — глядя в пол, спросил Шершнев.
— Это не ваше дело, — ответил Глеб.
— Как это — не мое?! Вы хотя бы понимаете, о чем идет речь?!
— Я-то понимаю. А вот вы — нет, не понимаете. Пока вы здесь кривляетесь, время уходит, а вместе с ним истощаются мои запасы терпения и христианского милосердия. Уразумейте же, наконец, что, если Мансуров передаст вам или вашим братьям материалы по своему открытию, мне придется перестрелять всю вашу секту до последнего человека. Придется, понимаете?
— Мы — не секта, — гордо выпрямляясь, заявил Шершнев.
Рядом с его левым ухом вдруг возникла еще одна рваная дыра в обоях, и брызнувшая оттуда известковая пыль запорошила ему очки.
— Вы мне надоели, — сказал Глеб. — Следующая пуля будет в колено. Живо одевайтесь и поехали!
— Куда? — спросил Шершнев, механически протирая полой домашней вельветовой куртки запыленные стекла очков.
— Туда, где вы держите Мансурова. Вам его отдадут мирно, а без вас мне придется стрелять.
— Я должен переодеться, — окончательно сдаваясь, сказал Шершнев.
Переодеваться он пошел почему-то в свой кабинет. Глеб последовал за ним и остановился на пороге, с интересом озираясь по сторонам. Обстановка кабинета сказала ему больше, чем все сведения, собранные о Шершневе специалистами ФСБ, вместе взятые.
— Э, — разочарованно протянул он, убирая пистолет в наплечную кобуру, — я-то думал, что за вашими проповедями хоть что-то скрывается, а вы, оказывается, обыкновенный шарлатан! Да-да, — сказал он, поймав на себе угрюмый, исподлобья, взгляд Шершнева, — шарлатан, обманщик и мелкий честолюбец, не сумевший добиться настоящего успеха на профессиональном поприще и оттого подавшийся в проповедники... Скажите, Эдуард Альбертович, неужели вам, профессору, доктору наук, самому не противно полжизни валять дурака перед кучкой болванов?
— Они не болваны, — угрюмо огрызнулся Шершнев, натягивая брюки. — Они верующие, а вера утешает и исцеляет...
— В данном случае болваны и верующие — одно и то же, — возразил Глеб. — Вы застегивайтесь, застегивайтесь. Не надо сверкать на меня очками, все равно ваша расстегнутая ширинка сводит на нет весь эффект от этого сверкания... Согласитесь, профессор, что верить в бред, который вы проповедуете, может только законченный болван.
— Вам-то что за дело? — буркнул Шершнев.
— Вы правы. Я даже рад, что вы оказались мошенником. Ненавижу мистику... Ну, вы готовы? Тогда поехали, профессор, поехали!
...Дача, возле которой Шершнев остановил машину, стояла на самом краю поселка. Лес подступал к ней вплотную, сосны царапали ветвями потемневший шифер крыши, стволы берез призрачно белели в темноте. За низенькой, чуть выше колена, оградой цвели какие-то цветы, источавшие густой сладкий аромат. Цветы были мелкие, белые и, казалось, слегка светились в темноте.
Сразу за калиткой их остановили и осветили фонариком. “Все в порядке, брат”, — сказал Шершнев, и фонарик погас. “Здравствуйте, Учитель”, — отозвался охранник, с треском забираясь обратно в кусты. В электрическом свете, падавшем из единственного освещенного окна, блеснули стволы охотничьего ружья.
— Орден Святого Калькулятора, — не удержавшись, фыркнул Глеб. — В крестовый поход готовитесь? Отбивать у неверных счеты, сделанные из костей великомучеников?
— А вы не кощунствуйте, — проворчал Шершнев. — Услышит кто-нибудь — сами станете великомучеником.
На крыльце вспыхнул свет. Открылась дверь, и из дома вышел какой-то высокий человек с аккуратно уложенной прической. В руках у него был современный охотничий арбалет со всеми причиндалами — с лотком для стрел и даже с ночным прицелом. Держа свое оружие наперевес, человек, щурясь, вгляделся в прибывших и склонил голову в почтительном полупоклоне.
— Добрый вечер, Учитель. Мы давно вас ждем. Кто это с вами?
— Это неважно, — отрывисто и деловито бросил Шершнев. — Важно, что этот человек со мной. Позволь нам пройти, брат.
Человек с арбалетом снова почтительно наклонил голову, но остался стоять на месте, загораживая собой дверь.
— Простите, Учитель, — сказал он, — но вы сами велели мне не пропускать в дом посторонних. Я не знаю этого человека, но подозреваю, что, приведя его сюда, вы действовали не по своей воле. При всем моем уважении к вам, Учитель, я не нарушу данного мной обета. Имя Господне не попадет в руки слуг Сатаны.
— Это брат Валерий, — с непонятной интонацией сказал Шершнев, обращаясь к Глебу. — Он...
— Знаю, — перебил Слепой. — Валерий Аксенов, бармен из “Красной птицы”, в недавнем прошлом — сержант спецназа. Афганистан, Чечня, Нагорный Карабах... Я ничего не забыл? Уйди-ка с дороги, брат, не то мне придется тебя отодвинуть.
— Попробуй, — негромко сказал брат Валерий, красноречиво приподнимая арбалет.
— Вот, значит, как, — произнес Сиверов и мысленно поморщился, поймав себя на том, что дословно цитирует незабвенного банкира Казакова.
— Вот так, — ответил бармен теми же словами, которыми Глеб совсем недавно ответил Казакову.
— Знаете, профессор, — сказал Слепой, поворачиваясь к Шершневу, — если в вашей шайке наберется хотя бы с десяток таких вот братьев, то вы не такой дурак, каким показались мне сначала.
— Убрать его, Учитель? — спросил бармен, делая шаг вперед.
Слепой шагнул ему навстречу. Арбалет отлетел в сторону и с шорохом упал в невидимые кусты. Брат Валерий посмотрел на Сиверова с выражением безмерного удивления на разом побледневшем, осунувшемся лице, перевел недоумевающий взгляд на Шершнева, поднес руку к горлу и вдруг начал падать, как срубленное дерево. Сиверов посторонился, и бармен рухнул на ступеньки, запрокинув голову. Шершнев наклонился над ним и отпрянул, увидев, как кровь, наполнив доверху приоткрытый рот брата Валерия, потекла через край.
— Вы его убили! — ахнул он.
— Как и обещал, — ответил Слепой.
Он обернулся на тяжелый топот охранника, который наблюдал эту сцену из кустов. Стрелять охранник побоялся: в руках у него был дробовик, а Шершнев, его любимый Учитель, стоял слишком близко. Теперь этот увалень, пыхтя и топая, бежал к крыльцу по засыпанной гравием дорожке, и было непонятно, зачем он это делает — жить, что ли, надоело?
Глеб вынул из кобуры пистолет с глушителем и, почти не целясь, спустил курок. Мелкий гравий брызнул в стороны из-под ног охранника, и тот замер как вкопанный на всем скаку.
— Бросай ружье и пошел вон, — коротко приказал Глеб. — Целее будешь.
— Ступай, брат, — поддержал его Шершнев. Голос у него заметно подрагивал: очевидно, лишенная какого бы то ни было драматизма смерть брата Валерия произвела на него большое впечатление. — Ступай домой. Встретимся, как обычно, на собрании.
— Если будете живы, — добавил Глеб.
Охранник медленно, с большой неохотой положил ружье на дорожку, повернулся к ним спиной и побрел к калитке. Сделав несколько шагов, он обернулся.
— До свидания, Учитель.
— Будь здоров, — вместо Шершнева ответил Глеб. — Давай-давай, шагай, шевели фигурой. Учитель торопится.
Шершнев вошел в дом первым и включил свет на темной веранде. Здесь пахло сыростью, кухонным чадом и заметенной по углам грязью. В углу стояла древняя газовая плита, старинный кухонный ларь был заставлен грязной посудой. На лавке у двери громоздились какие-то ведра и кастрюли, в некоторых была вода. Помойное ведро под раковиной жестяного умывальника было полно до краев, в мутной жиже плавали разбухшие хлебные корки и огрызки яблок.
— Надеюсь, это не ваша дача, — сказал Глеб, оглядевшись.
— Не моя, — коротко ответил Шершнев и с усилием потянул на себя обитую прохудившейся клеенкой дверь.
Вслед за Шершневым Глеб вошел в дом и сразу увидел Мансурова. Математический гений, все еще одетый в мятый и грязный халат медсестры весь облепленный медицинским пластырем, сидел в старомодном кресле с деревянными подлокотниками. Волосы его были взъерошены, как и на фотографии, которую видел Глеб, очки отсутствовали. Левый глаз Мансурова близоруко щурился, пытаясь разглядеть вошедших, а правый заплыл страшным черно-фиолетовым кровоподтеком. Белый халат был весь в бурых пятнах засохшей крови, левое ухо математика распухло, цветом и фактурой напоминая петушиный гребень, и вообще было видно, что пребывание в гостях у Паштета не прошло для него даром. Руки Мансурова были надежно прибинтованы к подлокотникам кресла липкой лентой, а вокруг разбитого рта виднелось что-то вроде прямоугольной рамки из налипшей на клей грязи — по всей видимости, след все той же липкой ленты, игравшей роль кляпа.
Математика охранял какой-то костлявый тип с унылой физиономией, сидевший во втором кресле и державший на коленях мелкокалиберную винтовку с обшарпанной ложей. При виде этого оружия Глеб страдальчески закатил глаза.
Охранник вскочил, стукнув о пол прикладом винтовки. Шершнев жестом усадил его на место.
— Он что-нибудь сказал? — спросил он, кивая в сторону Мансурова.
— Молчит, — вскакивая, как прилежный ученик во время опроса, ответил охранник. — Или ругается. Фанатики вы, говорит, малограмотные, ничего я вам не скажу.
— Что же это вы? — мягко обратился к Мансурову Шершнев. — Зря придерживаетесь о нас такого дурного мнения. Тайна, в которую вам случайно удалось заглянуть, не должна принадлежать одному человеку...
Сиверов деликатно кашлянул в кулак, и Шершнев осекся, вспомнив, в каком положений находится.
— Будьте вы прокляты! — с огромной горечью воскликнул Шершнев, обращаясь к Глебу. — Я ждал этого момента всю жизнь!
— Да бросьте, — сказал Слепой, подходя к Мансурову. — Вы же сами не знаете, чего именно ждали, что искали! Откуда вы знаете, что его открытие действительно служит ключом к какому-то шифру? И потом, результат расшифровки вовсе не обязательно должен вам понравиться. Вдруг там написано что-нибудь не слишком для вас лестное, а? Иногда искать приятнее, чем находить. Правда, Алексей Иванович?
Мансуров вздрогнул, услышав свое имя, и еще сильнее прищурил левый глаз, пытаясь разглядеть лицо Слепого. Сиверов тоже смотрел на него, не зная, как поступить. Мансурова необходимо ликвидировать, это он знал, но... Перед ним сидел жалкий, насмерть перепуганный человек, да к тому же безоружный и связанный... И свидетели. Все эти братья, которые видели его в лицо и сумеют опознать, и этот дурак Шершнев... С ними-то что делать?
— Я не знаю, о чем вы говорите, — заявил наконец Мансуров. Он пытался говорить надменно, но голос у него предательски дрожал, да и рассеченные губы мешали, превращая слова в малопонятную звуковую кашу.
— Знаете, — возразил Глеб и вздохнул. — Более того, вы со мной полностью согласны, только не хотите в этом признаться. Между прочим, в этом виноваты ваши нынешние, гм... хозяева. Если бы вы до сих пор сидели в подвале у Паштета, то к этому моменту согласились бы с чем угодно, лишь бы вас больше не били. И первое, что вы согласились бы сделать, сидя в подвале у Паштета, это назвать своим тюремщикам Число Власти...
Мансуров опять вздрогнул.
— Откуда вам известно про Число Власти? — спросил он резким, почти повелительным тоном.
— От профессора Арнаутского. Помните его? Должны помнить. Он был вашим учителем, а вы — его любимым учеником. А потом вы его задушили и бросили в речку, полагая, что все, кроме вас, дураки и что его смерть сойдет за несчастный случай во время купания. — Он посмотрел на Шершнева. Шершнев рефлекторно облизывал пересохшие губы. — Обратите внимание, Эдуард Альбертович, — сказал ему Сиверов, — это очень поучительно. Сегодня вы — Учитель, а завтра — обыкновенный удавленник. Нехороший вы человек, Мансуров, — продолжал он, снова поворачиваясь к математику. — Учителя своего задушили, шефа, Андрея Васильевича Казакова, ободрали как липку...
В зрячем глазу Мансурова зажегся какой-то огонек, разбитое, вспухшее, облепленное пластырем лицо приобрело холодновато-надменное выражение.
— Еще я зарезал проститутку, — сообщил он.
— Ту самую, которая рассказала о вас Паштету? — уточнил Глеб. — Что ж, этого можно было ожидать. Только я не понимаю, почему вы заявляете об этом с такой гордостью. Вы — неумелый убийца, Мансуров. Обыкновенный маньяк-неумеха. И не надо говорить о том, что вы защищали свою жизнь и свое открытие. Медсестра, которую вы ранили в больнице, ничего не знала ни о вашем открытии, ни о вас. Она умерла два часа назад, так и не придя в сознание... А помните хирурга, который пытался вас задержать? Его вы убили наповал. А он, между прочим, шел на операцию, и больной с гнойным перитонитом, который дожидался его на операционном столе, так и не дождался — умер, потому что в устроенном вами бедламе о нем все забыли. Я отнюдь не морализирую, я просто излагаю факты.
Он огляделся. Шершнев, между прочим, находился уже на полпути к выходу — сообразительный гуру вознамерился удрать от греха подальше, пока Сиверов не принялся за него. Тощий охранник сидел в кресле со своей пукалкой на коленях и слушал Глеба, отвесив небритую челюсть. Вид у него был глупый, но заинтригованный, он явно ни в коей мере не относил происходящее к себе, как будто сидел в театральной ложе и наблюдал за развитием сюжета детективной пьесы. Это был обычный дурак, и Глебу стало его жаль.
“Что-то я много сегодня болтаю, — подумал он. — К чему бы это?”
— Вы очень много болтаете, — вторя его мыслям, деревянным голосом произнес Мансуров. — Ваша осведомленность говорит сама за себя. Вы представляете государство, верно? Что ж, это мне льстит. И не надо попусту терять время, пугая меня уголовной ответственностью. Не надо меня вербовать, я и так согласен. Государству нужно Число Власти, верно? Что ж, я согласен его открыть. Я помню его от первой до последней цифры и готов продиктовать — на определенных условиях, разумеется. Поэтому прекратите болтовню и поскорее увезите меня отсюда. Я голоден, и у меня затекли руки. Куда вы меня повезете — на конспиративную квартиру, в секретный институт? Это безразлично, только давайте поскорее. Мне нужно принять душ, переодеться и прийти в себя, прежде чем я встречусь с вашим начальством.
— Слушаю-с, — насмешливо произнес Глеб.
"В конце концов, пусть так и будет, — подумал он, разрезая клейкие путы на запястьях Мансурова. — Приехал офицер ФСБ, увез гения в секретный институт...
Дурак с винтовкой не в счет, а Шершнев даже пикнуть не посмеет. У него у самого рыльце в пушку, прикажу — забудет обо всем как миленький. И все. По крайней мере, двумя трупами меньше. Терпеть не могу шлепать зевак, это еще противнее, чем гоняться за привидениями..."
Мансуров встал, растирая затекшие запястья, и покачнулся. Глеб придержал его за плечо, краем глаза следя за охранником. Охранник продолжал хлопать глазами, не предпринимая никаких попыток остановить безобразие. Да, до покойного брата Валерия ему было далеко...
Шершнев был уже у самой двери. “Пусть идет, — подумал Глеб, — черт с ним...” В это время на веранде бухнула входная дверь, загремело опрокинутое ведро, и в дом ввалился давешний тип с дробовиком — тот самый, которого отправили домой. Дробовика при нем не было, но Сиверов на всякий случай взял его на мушку.
— Учитель, — задыхаясь, проговорил охранник, не обращая внимания на пистолет, — Учитель, там приехали какие-то люди на джипах! Они требуют отдать им математика. Это... По-моему, это люди Паштета.
— Боже мой, — растерянно пролепетал Шершнев. Он был уже не бледный, а синий, как настоящий удавленник. — Боже мой, но как они нас нашли?!
На вопрос Шершнева ответил Глеб Сиверов.
— Надо было знать, с кем связываетесь, — сказал он, проверяя обойму “глока”. — Это вам не свидетели Иеговы. Это Паштет. Он не дожил бы до своих лет, если бы оставлял без внимания такие выходки, как убийство его людей и поджог его дома. Вы, Эдуард Альбертович, объявили войну одному из самых крепких и воинственных криминальных бригадиров Москвы. А этот человек воспринимает подобные вещи всерьез: воевать так воевать. Вы к этому готовы? По-моему, нет.