Как ни странно, несмотря на весь этот беспорядок, корабль потихоньку подвигался в сторону Яфрики. Об этом я мог судить по компасу, звездам и солнцу, а также картам, разложенным на столе в капитанской рубке.
   Нет! Я все-таки не прав!
   На корабле довольно усердно работали старший механик, машинист и кочегары. Если бы не они, вы сами понимаете, корабль вообще бы не двигался.
   Правда, и на этих членов команды иногда находили приступы лени. Тогда капитан собирал матросов и приказывал им ставить паруса. Охая и зевая, матросы расползались по вантам. Спустя какие-нибудь час-полтора паруса были поставлены. Ветер надувал их, и мы двигались без помощи пара и электричества.
   Это в том случае, конечно, если был ветер. Если его не было, мы терпеливо стояли на месте и ожидали, пока появится ветер или проспятся машинист с кочегарами.
   Капитану я понравился. В те часы, когда капитан не спал, не ел и не курил трубку, он учил меня разным морским наукам.
   Понемногу я стал привыкать к таким замысловатым вещам, как "лоция", "навигация", "астрономия" и "механика".
   Учился вместе со мной и Пип, который удивительно быстро все запоминал.
   Хандрила в ветреную погоду быстро забирался по вантам высоко на мачты и ставил там самые верхние паруса. Забраться наверх ему ничего не стоило. Завязывать и развязывать узлы, при его когтях, тоже было нетрудно. Постепенно он стал работать с охотой и заслужил уважение капитана. А матросы стали сваливать на Хандрилу самую трудную работу.
   Когда "Тарарабумбия" шла под парами или лежала в дрейфе, кот спал и накапливал энергию.
   Угадай, Пип и Фунтик тоже неплохо справлялись со своей работой. В свободное время мы слушали разные морские истории. Рассказывали их капитан и кокша, которую мы полюбили, несмотря на ее ворчливость.
   По вечерам мы любовались закатом и смотрели, как резвятся дельфины и проносятся над водой летающие рыбки.
   Так потихоньку мы плыли в Яфрику. Плыли, пока не случилось одно событие.
   Глава 18. НАПАЛИ ПИРАТЫ
   Справа по борту "Барракуда"!
   В ясный солнечный день, когда механик, машинист и кочегары спали, а "Тарарабумбия" еле тащилась на чуть трепещущих парусах, из наблюдательной бочки на фокмачте раздался крик:
   - Справа по борту неизвестное судно!
   Это кричал Хандрила, который забрался в бочку, чтобы расправиться там с пойманной в камбузе мышью.
   Судно - так судно! Идет себе и идет! На корабле никто и ухом не повел.
   Только мы с Угадаем побежали на капитанский мостик - поглядеть на корабль в подзорную трубу.
   Я приложил трубу к глазам. Угадай вилял хвостом, дожидаясь своей очереди.
   Сначала я ничего особенного не увидел. Корабль был далеко. Даже в подзорную трубу можно было разобрать только, что это парусник.
   Ветер посвежел. Корабль наш прибавил ходу.
   Угадай внезапно насторожился и стал усиленно втягивать носом воздух.
   - Что с тобой, Угадаюшка? - спросил я.
   - Подозрительные запахи! - ответил Угадай.
   - А чем пахнет? - поинтересовался я.
   - Порохом, портвейном, портянками и пистолетами! - ответил Угадай. Это не мирный корабль!
   - Это, наверное, пираты! - догадался я.
   Я кое-что читал про пиратов в приключенческих книжках. Запахи были самые настоящие пиратские.
   - Давай объявим тревогу! - сказал Угадай. - Я побегу к сирене, а ты буди капитана!
   Мгновение спустя Угадай крутил зубами ручку корабельной сирены.
   Долгий противный вой понесся над морем. Матросы продрали глаза и стали потихоньку подниматься с наложенных мест.
   Разбудить капитана оказалось не так просто. Я и кричал ему в ухо, и щекотал под мышками. Даже сирена на него не действовала!
   Помог Хандрила, спустившийся к тому времени с фок-мачты. Он догадался сунуть в ноздрю капитану кончик своего хвоста. Раздался оглушительный чих, и капитан уселся на полу.
   - Что такое? В чем дело? - рассердился капитан. - Разве ужин готов?
   - Какой ужин! К нам приближаются пираты! - воскликнул я.
   - Что еще за пираты? - недовольно произнес капитан. - Ах, морские разбойники? - вдруг дошло до него. - Тогда другое дело! Почему вы решили, что это пираты?
   Вместо объяснения я отдал капитану подзорную трубу. А сам примостился так, чтобы и мне было что-то видно.
   Чем дольше капитан глядел в трубу, тем больше хмурился. В мой краешек трубы я увидел парусник, шедший прямо на нас. Видны были и несколько мелких судешынек, шедших гуськом, или, как говорят моряки, в кильватер.
   Да! Это в самом деле был пиратский корабль! Даже не корабль, а целая флотилия.
   Впереди шел пиратский флагман, под грозным названием "Барракуда". За ним следовали виноносец "Акулий глаз" и винный тральщик "Гром и молния".
   Пираты были горькими пьяницами. Поэтому виноносец должен был везти за ними большой запас вина.
   Винный тральщик выуживал сетями выброшенные пиратами за борт пустые бутылки, бочки, фляги и графины.
   Корпус пиратского флагмана "Барракуда" был выкрашен в красную краску. Паруса были черными. На них белой краской нарисован череп со скрещенными костями. На носу корабля были изображены глаза, придававшие судну сходство с каким-то свирепым живым существом. Это было и страшно и красиво.
   Ветер стал еще свежее. "Барракуда" шла к нам на всех парусах. Белые буруны кипели по обеим сторонам флагмана.
   Теперь мы могли видеть пиратский корабль невооруженным глазом.
   У бортов стояли пираты. В зубах у них были кинжалы, в руках сабли. За поясом - по паре пистолетов. В ушах и носу у многих разбойников были продеты большие медные кольца, блестевшие на солнце. Сверкали на солнце и зубы пиратов, сделанные из чистого золота и настоящей нержавеющей стали.
   На носу корабля сидел, положив ногу на ногу, пиратский капитан. Это был здоровенный детина нахального вида. Голова его была повязана красным платком, в зубах - большая трубка. Капитан издали грозил нам кулаком.
   Скоро до нас донеслись слова песни, которую хором пели пираты:
   Мы храбрецы,
   Отважные пираты!
   Мы ненавидим
   Лежебок и сонь!
   Хоть на штанах
   У нас одни заплаты,
   Зато в сердцах
   У нас горит огонь!
   Пока корабли сближались, наш капитан сумел коекак подготовить корабль к обороне.
   Борта и поручни корабля моряки намазали салом, чтобы руки пиратов скользили и им трудно было зацепиться. На палубе были устроены баррикады из старых ящиков и бочек, за которыми прятались приготовившиеся к бою матросы.
   Сам капитан отправился в трюм искать среди арбузов какую-то старую пушку.
   Наконец корабли сблизились и стукнулись бортами.
   На абордаж!
   - На абордаж! - скомандовал пиратский капитан, выстрелил в воздух сразу из двух пистолетов и первым прыгнул на палубу. За ним кинулись остальные пираты.
   - Барракуда! Каррамба! Рибабаба! Бабариба! - вопили пираты, бросаясь в рукопашную схватку с нашими матросами.
   "Тарарабумбия! Бей врага!" - слышался боевой клич команды нашего корабля.
   Гром, треск, свист, вопли дерущихся, выстрелы, лязг сабель... Все это сливалось в такой неописуемый звук, что ничего невозможно было разобрать. Пороховой дым застилал небо.
   Скоро, однако, атака пиратов начала выдыхаться. Помогли этому, как ни странно, арбузы...
   К арбузам на палубе мы привыкли и научились их обходить.
   Но для пиратов арбузы были неожиданностью. Пираты наступали на них босыми ногами, поскальзывались и с проклятиями летели вверх тормашками. Кинжалы и пистолеты выпадали у разбойников из рук. Наши матросы хватали обезоруженных пиратов и кидали их за борт.
   Фунтик, не желая быть в стороне от битвы, забрался на капитанский мостик. Он вытащил сконструированный им по дороге трататамет - пишущую машинку и забарабанил лапками по клавишам.
   Трататамет стал поливать пиратов струями бобов необыкновенной твердости.
   Через короткое время все пираты были в фонарях, синяках и шишках. У многих так заплыли глаза, что они перестали видеть и толпами сдавались в плен.
   Я стрелял по пиратам из рогатки, когда-то принадлежавшей Далдончику.
   Хандрила и Угадай вцеплялись сзади в штаны пиратов и отдирали от штанов заплаты.
   Кокша и Пип, забаррикадировавшись в камбузе, поливали пиратов горячим кофе.
   Исход боя решил наш капитан.
   Он выкатил на палубу старую пушечку, зарядил ее самым большим арбузом и выстрелил прямо по капитану пиратского корабля.
   Крепкая голова пирата выдержала. Но мякоть разлетевшегося вдребезги арбуза облепила лицо разбойника. Сладкий сок тек по его груди. Изо рта капитана "Барракуды" вместо слов команды вылетали только арбузные косточки.
   Растерянные пираты перестали понимать, что делать дальше, и бестолково метались по палубе.
   В это время к предводителю пиратов с грозным видом приблизилась кокша.
   Крикнув "Тарарабумбия!", кухарка нахлобучила на голову разбойника большую кастрюлю. С диким воплем аиратский капитан прыгнул за борт и исчез в волнах.
   Победа
   Оставшихся пиратов побросали в воду. Пушечку развернули против кораблей противника. Несколько метких попаданий - и виноносец вместе с винным тральщиком пошли ко дну.
   "Барракуда" тоже получила повреждения. Она отошла от нас на почтительное расстояние и принялась подбирать еще державшихся на воде пиратов. В море плавали доски, арбузные корки, винные бутылки и фляги.
   Наши моряки, свесившись через борт, кричали пиратам:
   - Что, взяли? Сухопутные дуралеи! Морские коровы! Вот мы вам зададим!
   Накричавшись до хрипоты, матросы начали вылавливать не полностью опорожненные бутылки и бочки, выволокли из трюма ящик пива, желая отпраздновать победу.
   Но капитан принял иное решение. Он собрал боцманов и отдал приказ:
   - Свистать всех наверх!
   Боцманские дудки залились мелодичной трелью. Через минуту оживленные матросы выстроились на юте. Стали в строй и мы.
   - Поздравляю, ребята, с победой! - крикнул капитан.
   - Рады стараться, дорогой капитан! - дружно гаркнула в ответ команда.
   После этого капитан обратился к нам с большой речью.
   - Ребята! - сказал он. - Мы победили! Но поглядите, на кого вы похожи?
   - На папу! - закричала одна часть матросов.
   - На маму! - закричала другая.
   - На бандитов вы похожи! Вот что! - сказал капитан, когда матросы утихли. - Вы ругаетесь как извозчики! И пьете как сапожники. Вы ни черта не делаете! То есть я хотел сказать, вы ничего не делаете! - поправился капитан. - Давайте возьмемся за ум! Я удивляюсь, как могли такие храбрые молодцы, как вы, так распуститься. Я верю, что вы можете стать настоящими моряками! Урра!
   - Уррррра-а-а-а-а! - дружно закричала команда.
   Капитан продолжал:
   - Первого помощника, проявившего постыдную трусость и прятавшегося во время боя в бочке с селедками, я перевожу чистить картошку на камбуз. Второго помощника, попавшего на море по недоразумению, перевожу в Главные Садовники корабля. Не наказываю его лишь потому, что он вырастил бобы необыкновенной твердости и способствовал нашей победе. Первым помощником назначаю младшего боцмана Васю. Вторым помощником - нового члена команды Михрютку!
   В этом месте капитанской речи я чуть было не лопнул от гордости. Пришлось даже затянуть потуже ремень на штанах.
   - Всех отличившихся в сегодняшем бою представляю к ордену "Большого Круглого Арбуза"! - заключил свою речь капитан.
   Снова громкие крики "ура" огласили палубу.
   - А теперь приберите и вымойте палубу, - сказал капитан. - На три часа вы свободны, за исключением вахтенных. Можете отпраздновать победу! Только не пить ничего, кроме нарзана! Ясно?
   - Ясно! - уныло ответили матросы.
   Но приказ есть приказ! Ему надо подчиняться. Особенно когда хочешь стать настоящим морским волком!
   Я пишу дневник
   Пиршество затянулось до позднего вечера. Мы возвращались в каюту, еле держась на ногах. В желудках у нас еще булькал нарзан.
   Хандрила, Угадай и Пип почти мгновенно заснули. Но мне рано было ложиться спать. Я должен был записать сегодняшние события в дневник. На следующий день откладывать было нельзя. Многое могло забыться. Кроме того, завтра пришлось бы писать уже двойную порцию событий.
   Я уселся за стол. Фунтик примостился сбоку и выглядывал у меня из-под руки.
   - Нехорошо! - говорил Фунтик. - Это у тебя уже третья драка! С пограничниками дрались? С хозяевами гостиницы дрались?.. Сейчас опять битва! Чему научатся дети, когда станут читать такие записки?
   - Так я же не нарочно! Я не придумывал эти драки! - оправдывался я. Они в самом деле были!
   - Ну и что ж, что были! Ты должен отбирать факты! - говорил Фунтик. Все время драться нехорошо. Ты же писатель! У писателя должно быть чувство меры!
   Чтобы прекратить неприятный разговор, я обещал Фунтику описать последний бой с пиратами очень коротко. Например, так:
   "9 сентября 19.. года на 5 градусе северной широты и 22 градусе восточной долготы состоялось вооруженное столкновение экипажа арбузбота "Тарарабумбия" и пиратского брига "Барракуда". Победила команда арбузбота. Судил встречу судья международной категории профессор Фунтик!"
   - Нет, так тоже не годится! - сухо сказал я. - И то тебе нехорошо, и это плохо! Пиши сам. А лучше шел бы ты спать! Все уже в постели! Один ты не спишь и меня критикуешь!
   - Ну, как хочешь! - огорченно сказал Фунтик. - Я стараюсь тебе помочь. Могу и не помогать!
   Вконец разобиженный Фунтик отправился спать. Я же остался дописывать события дня.
   Так я до сих пор и не знаю, прав ли я, рассказывая о нашей битве с пиратами? И вообще о всех драках и сражениях...
   Может быть, вы, ребята, читая такие вещи, действительно испортитесь?
   Что скажут тогда ваши папы и мамы? В особенности мамы! За пап я не слишком опасаюсь.
   "Земля!"
   Команда корабля несла теперь службу исправно. Наш корабль быстро подвигался к цели. Арбузов, даже после битвы, у нас осталось много. Значит, ехали мы не зря!
   Стало теплее. В воздухе появились яфриканские птички, долетавшие к нам с далекого берега. Морские волны несли листочки и цветы, упавшие в воду с прибрежных деревьев. Скоро мы будем в Яфрике.
   Все усиленно готовились к прибытию в Яфрику. Матросы драили палубу и натирали до блеска медные поручни и ручки.
   Капитан приводил в порядок судовые журналы. Кокша пекла какой-то особенный праздничный пирог. В свободное время мужчины брились, стирали свои штаны и куртки, гладили воротнички.
   Наша экспедиция тоже готовилась к высадке на яфриканском берегу.
   Фунтик, исполнявший обязанность доктора и переводчика, проверял аптечку и иностранные словари. Пип, собиравшийся учить яфритят пению, целый день разучивал новые песни. Хандрила чинил фотоаппараты, мечтая сделать большой альбом видов Яфрики.
   Я собирался немножко поохотиться! Мое ружье еще ни разу не выстрелило. Раз я его взял с собой в путешествие, оно, хотя бы в конце книги, должно выстрелить! Поэтому я стал чистить ружье.
   Один Угадай толком не знал, чем ему заняться. Поэтому он ходил мрачным, повесив нос и уши. Пришлось нам придумывать ему подходящее дело.
   Мы решили, что Угадай будет помогать мне на охоте. И, кроме того, он может учить яфриканцев гимнастике.
   - Земля! - вдруг закричал вахтенный, сидевший в бочке на мачте.
   Вдали перед нами простиралась синеватая полоска суши.
   Корабль "Тарарабумбия" напоминал сейчас растревоженный муравейник. Все носились по нему вверх и вниз, сталкиваясь друг с другом и извиняясь.
   Капитан вышел на мостик, приглаживая свою рыжую бороду расческой. На нем был великолепный белый китель и какая-то особенная морская фуражка с большущим козырьком.
   Я тоже приоделся, так как мне на корабле сшили форму второго помощника. Вышла на палубу и кокша. Она раскраснелась от готовки, но щеголяла в новом чепце и накрахмаленном переднике.
   Капитан отдал приказание, и вся команда, свободная от вахты, была выстроена на юте. Корабельный оркестр с трубами и барабаном приготовился играть марш.
   Вот мы подходим к причалу. Капитан взмахнул рукой.
   Раздался оглушительный залп из пушечки и трататамета конструкции фунтика.
   Вслед за салютом оркестр заиграл:
   Тарарабумбия!
   Сижу на тумбе я!..
   Когда окончился корабельный гимн, вся команда, по знаку капитана, дружно прокричала троекратное "ура" в честь яфриканцев.
   Машина застопорила.
   Мы прибыли в Яфрику.
   * ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ * . ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ДЕБРЯХ ЯФРИКИ
   Глава 19. МИХРЮТКИНА ШКОЛА
   Загадочная встреча
   На берегу собралась большая толпа. Здесь были взрослые яфриканцы с копьями и щитами в руках. Были черненькие и коричневые яфритята. И множество зверей: слоны со слонятами, обезьяны со своими детенышами, львы, пантеры и леопарды. В задних рядах стояли серны, газели, гиппопотамы и страусы.
   Солнце палило неимоверно. Встречавшие выглядели очень плохо. Все они были понурыми и такими тощими, что даже ребра выступали. Губы у людей и зверей запеклись и потрескались.
   Да и растения были измучены неумолимым солнцем. Листья на деревьях пожухли, трава поникла.
   Толпа, встречавшая нас, молчала. Молчание было настороженным, даже враждебным.
   Это нас смутило. Мы ожидали совсем не такого приема.
   Стали спускать парадный трап. Яфриканские воины нахмурились и взяли копья наперевес.
   Что было бы дальше - неизвестно...
   Но тут Хандрила, как всегда, нашел выход из положения.
   Кот забрался на мачту, пролез в наблюдательную бочку и столкнул вниз лежавший в бочке большой арбуз.
   Арбуз описал в воздухе кривую, упал на берег и с треском раскололся. Громкий крик "ура!" огласил побережье. Встречающие бросили наземь копья. Звери спрятали клыки и когти. Все устремились на корабль.
   Мы еле успевали увертываться от слишком бурных объятий. Львы и леопарды шершавыми, словно терка, языками облизывали нас с ног до головы.
   Впрочем, на корабль успела забраться лишь небольшая часть встречавших. Под первым же слоном, пожелавшим нас приветствовать, сходни подломились, и слон полетел в воду. Все остальные были вынуждены остаться на берегу.
   Пока ставили другие сходни, встречавшие успокоились.
   К нашему капитану подошел вождь прибрежных яфриканцев Симба.
   - Простите, что мы вас так неприветливо встретили! - сказал Симба. Несколько дней назад к нам заходил один корабль с черными парусами.
   - "Барракуда"? - воскликнули мы.
   - Верно! "Барракуда"! - ответил Симба. - Люди с этого корабля обидели нас. Они отняли съестные припасы и последние бочки с водой. Нам совсем нечего пить. Осталась одна бочка, которую мы зарыли в лесу, и грабители ее не нашли. Водой из этой бочки мы поили детей. Сегодня утром вода кончилась...
   - И вы приняли нас за пиратов? - спросил капитан.
   - Да! Мы думали, что "Барракуда" вернулась, - сказал Симба. - Но теперь мы спасены! Спасибо!
   От похвал и благодарностей капитан смутился. Ему было стыдно, что он столько времени потерял даром. Корабль мог бы прийти значительно раньше!
   Чтобы как-то скрыть смущение, капитан подал команду:
   - Разгружать корабль!
   Все пришло в движение. Матросы выкатывали арбузы из трюма на палубу.
   Яфритянские воины и яфритята выстроились цепочкой. Они ловко перебрасывали друг другу арбузы. Полосатые шары так и мелькали в воздухе.
   Хлоп... шлеп!
   Хлоп... шлеп!
   Мягко шлепаясь, арбузы точно ложились в руки принимавших.
   Один бойкий яфритенок, пока летел арбуз, поворачивался вокруг себя на одной ножке. И успевал поймать полосатое ядро! Однажды мальчуган перекувырнулся через голову и схватил арбуз у самой земли.
   Кончилось все это печально. Один из арбузов выскользнул и разбился. Яфритенку влетело от соседей, и он стал кидать арбузы как все.
   Мы тоже сошли на берег, чтобы принять участие в разгрузке.
   Все вверх дном
   На берегу со мной случилось что-то странное.
   Земля закачалась. Небо и пальмы в моих глазах перевернулись, и я шлепнулся наземь.
   С трудом я сел на песок и удивленно оглянулся.
   С Фунтиком, Угадаем и Хандрилой творилось то же, что и со мной.
   Один Пип не унывал. Усевшись на кустик, он чирикал свое: "Пинь-пинь-пинь! Таррарах!"
   Бывший боцман Вася подошел к нашей валявшейся на песке компании и оттащил всех четверых под сень большого банана.
   - Что с нами творится? - в отчаянье спросил я.
   - Ничего особенного! - сказал, улыбаясь, Вася. - Это бывает со всеми неопытными моряками. Две недели палуба ходила у вас под ногами. Теперь вы на твердой земле. Но часа два-три вам будет казаться, что вы еще на корабле и вас укачивает. Посидите здесь! Когда отойдете - будете нам помогать!
   Так мы, к сожалению, оказались только зрителями выгрузки арбузов.
   Крокодилы и черепахи вырыли в сыром песке огромную яму и закатывали туда арбузы про запас. Другую часть арбузов сложили горкой в тени деревьев. И поставили рядом, для охраны, двух жирафов. Третью часть разделили между собравшимися.
   В первую очередь, конечно, угостили малышей.
   Если бы вы только видели, с каким наслаждением ребятишки впивались зубами в арбузную мякоть! Даже уши у них были мокрые!
   Арбузную корку они выедали так усердно, что от нее оставался лишь тоненький зеленый лепесток. Впрочем, и эти лепестки с великим удовольствием подъедали слонята.
   Колючие слова
   Через три дня "Тарарабумбия" уходила в обратный рейс.
   На прощанье капитан подарил каждому из нас по матросской бескозырке. Даже Пипу сшили крохотную шапочку с синими лентами.
   Кокша в последний раз угостила нас вкусным кофе с оладьями. Первый помощник Вася преподнес мне на память настоящую боцманскую дудку.
   Три дня мы провели на берегу. Отдыхали и приводили себя в порядок.
   На четвертый день начались дожди.
   Тропический ливень - это не наш северный дождик, что покапал и перестал. Лил такой дождь, что даже капель не было видно. С неба обрушивались потоки воды!
   О том, чтобы двинуться в поход, нечего было и думать.
   А путь предстоял нелегкий.
   Нужно было пересечь пустыню Ширибириби. Затем углубиться в тропический лес. Перевалить через снежные вершины и выйти, наконец, на берег океана.
   Там, в прибрежных кустарниках, мы должны найти попугая Арарахиса.
   Но... ничего не поделаешь! Нужно было переждать дожди.
   Однако бездельничать нам тоже не хотелось.
   Тут мы вспомнили, что собирались учить яфриканских детей.
   Учить самих яфритят мы, конечно, не могли. Неловко как-то, если звери будут учить людей!
   Мы поэтому отдали в школу для яфритят два ящика учебников, которые сгрузил на берег капитан "Тарарабумби".
   Директор школы остался очень доволен. Он даже пригласил Фунтика, как самого умного из нас, помогать яфриЗДтам готовить домашние уроки.
   Не понимаю! Почему это все считают самым умным Фунтика, а не меня?
   Остальные решили учить зверят.
   Я взялся быть заведующим школой.
   Для занятий вождь Симба отдал нам пустовавшую Общественную Хижину. Это был просторный сарай, крытый пальмовыми листьями. Никакой дождь не пробивал его крышу. Высота сарая была такой, что даже слонята и жирафики могли там стоять. И тем более сидеть.
   Изо всех уроков зверятам почему-то больше всего пришлись по душе уроки гимнастики и пения.
   Угадай от гордости стал так высоко задирать голову, что все время спотыкался. Еще бы! Друзья не любили его музыкальных упражнений. Даже дедушка сердился, когда он пел. А здесь Угадаево пение всем нравится!
   На уроках гимнастики царило веселье. Звери играли в чехарду, бегали наперегонки. Хижина ходила ходуном.
   Иногда Симба прибегал с другого конца деревни и спрашивал Угадая, что это у него там такое творится?
   Хандрила на своих уроках ставил разные опыты. В банках у него на столе все время что-то шипело и скворчало. А однажды произошел взрыв, и зверята кинулись вон из хижины. Они устроили такую давку, что чуть не задавили маленькую антилопу-отличницу.
   После этого Хандрила никак не мог зазвать зверят на свои уроки. Не то они сами не шли, не то их родители не пускали.
   К большому моему огорчению, на мои уроки зверята ходили неохотно.
   Делить яблоки мелом на черной доске им было неинтересно. Приходилось приносить в класс настоящие яблоки. Но мои ученики не могли понять, зачем делить яблоки поровну, когда можно взять себе побольше. А соседу отдать поменьше. Или совсем ничего не дать!
   Грамматику зверята тоже учили без особого удовольствия. "Не все ли равно, - думали зверята, - как правильно писать - "яблоко" или "яблуко"? Проще его съесть, какая бы буква ни стояла в середине".
   Яфритята учились куда успешнее звериных малышей. Они очень быстро все усваивали. Яфриканские учителя не могли ими нахвалиться.
   Так, во всяком случае, рассказывал нам Фунтик, помогавший яфритятам готовить домашние уроки.
   Но и яфритята иногда не прочь были побаловаться.
   Как-то Фунтик, подходя вечером к школе, куда яфритята приходили готовить уроки, услышал крики и страшный шум.
   Что случилось?
   В большом сундуке, стоявшем в углу класса, лежали старые учебники. Слова в этих учебниках высыпались со своих строчек и валялись целым ворохом на дне сундука.
   Яфритята ухитрились открыть сундук, они набирали из него целыми пригоршнями колючие слова и кидались ими друг в друга.
   Слова: "звезда", "заноза", "вдрызг", "зигзаг", "зарница" так и мелькали в воздухе.
   Навстречу им неслись другие слова-колючки: "цапля", "цирк", "цуцик", "цыпленок" и "цаца".
   Зацепившись за одежду, слова повисали на ней как репейник.
   Еле-еле успокоил Фунтик разбушевавшихся яфритят. Он заставил их почиститься и подмести класс.
   Вперед, за перьями!
   Дожди прекратились. Жаркое солнце в несколько дней высушило землю и размокшие дороги.