— Это же край архов, я узнаю его! — воскликнул Олег.
   — Ты прав, — согласился Торсег. — Здесь мы должны разделиться. Один отряд поедет дальше, на восток, к Моксорским горам. Другим же нужно скакать на север, в болотную низину. Эх, если бы мы знали, что талисман силы находится совсем недалеко от Лурского леса, мы бы раньше добыли его!
   — Ничего, ваши отличные лошади мигом домчат вас туда, куда надо, — попробовал успокоить его Олег. — Но нам нужно решить, кто из нас куда едет. Меня должны помнить в землях архов, ведь я уже как-то побывал здесь с Аррасом — главой легаронских стражей.
   — Но вспомни, ведь тогда архи оказались предателями и вместе с другими приспешниками Черного Правителя бились с легаронцами и лурами! — говоря это, Торсег внимательно оглядывал окрестности, будто опасался внезапного появления врагов.
   — Да, но те времена уже позади! — воскликнул Олег. — Насколько я понимаю, архи заключили вечный мир с Легароном и его союзниками. Теперь нас здесь должны встретить друзья.
   — Не забывай, что архи какое-то время провели под началом Валт Хора — самого верного слуги Черного Правителя. Это не могло не отразиться на них. Даже одной встречи с Ним достаточно, чтобы душу стала застилать тьма, не пропускающая свет дружбы и верности, — Торсег покачал головой.
   Уже стемнело и они решили переночевать на границе земель бойров и архов, а утром тронуться в путь. Договорились, что Торсег и пять лурских воинов поскачут на север, в Болотную низину, а оттуда прямо на запад, догонять дружину Данегора. Олег же станет во главе остальных воинов и доберется до города отшельников.
   Разместившись на склоне холма, они наспех поужинали и легли спать под открытым небом, завернувшись от ночной прохлады в плащи. Лурские воины сменяли друг друга на часах, а Торсег, как опытный разведчик, спал чутко и открывал глаза при малейшем шорохе.
   Окружающая их равнина была наполнена самыми разными ночными шумами. Где-то в траве громко пели сверчки, мелкие зверьки шуршали в камнях.
   Олег проснулся среди ночи и услышал, что к этим шумам примешались какие-то новые звуки. Вскоре он смог различить треск сминаемых чьими-то ногами веток и сухой травы. Вскочив на ноги, он увидел Торсег и луров, стоявших рядом с ним. Торсег обнажил меч, готовый ринуться в бой в любую минуту. Луры держали наготове свои длинные луки.
   Олег хотел было спросить, что происходит, как вдруг окружающую мглу пронзила яркая световая полоса — кто-то пустил в небо горящую стрелу. На миг все озарилось неверным светом и они увидели вокруг себя множество высоких людей с луками и обнаженными кинжалами, сталь которых блеснула в отсвете огня.
   — Архи! — воскликнул Торсег и подошел поближе к Олегу.
   Несколько мгновений ничего не происходило. Как только упала стрела, мгла снова сгустилась и тех, кто их окружил, снова стало не разглядеть. Тишину снова не нарушали никакие посторонние звуки.
   — Похоже, нас ждет настоящая драка, — прошептал Торсег Олегу.
   К своему удивлению, мальчик уловил в голосе правителя луров азарт. Торсег был прирожденным воином и ему не раз приходилось бывать в самых тяжких передрягах. Олег же почувствовал, как неприятный холодок пробежал по его спине. Он знал, что воин из него никудышний, он даже меч не умел держать как следует. Где уж ему одолеть хотя бы одного взрослого воина, даже средне владеющего оружием! А архи, он это прекрасно помнил, были отличными воинами и любой из них был неравным противником для московского мальчика, привыкшего проводить время за книжками и компьютером.
   В это время раздался громкий крик:
   — Чужеземцы! Бросайте ваше оружие на землю и стойте не шевелясь! Вы без спроса вторглись во владения архов и за это поплатитесь!
   — Кто осмеливается столь грозно говорить с правителем луров? — также громко отозвался Торсег. — Назови свое имя!
   — Я — Арт, сын Фрера, старейшины архов! А ты, стало быть, Торсег — бывший воин Легарона.
   — Да, это я, — ответил Торсег. — Мы пришли в ваши земли с миром. Мы держим путь в город отшельников и просим вас пропустить нас через ваши кочевья.
   — Мы не разрешаем вооруженным чужеземцам появляться в наших краях! — воскликнул Арт. — Если вы сейчас же не бросите оружие на землю, нам придется отобрать его у вас силой!
   — Вы забыли, что проиграли последнюю войну и заключили мир с лурами и легаронцами? — отозвался Торсег. — Мы не собираемся нападать на вас, но не оставим оружие. Сейчас не то время, когда лурские воины могут позволить себе путешествовать по чужим землям без оружия!
   — Тогда берегитесь, мы атакуем вас! — крикнул Арт и раздалась его команда: — «Ихш ган мар!», что по-архски означает «Вперед на врага!»
   В воздухе зазвенели тетивы луков и несколько стрел упало прямо туда, где стоял их маленький отряд. Вслед за этим на луров обрушились удары мечей. Мгновенно завязался бой. Еще не рассвело и Олег совершенно ничего не мог различить в окружающей мгле. Архи и луры же обладали более острым зрением, чем мальчик и намного лучше ориентировались в темноте.
   Внезапно Олег, не успев даже пошевелиться, почувствовал, что кто-то железной хваткой обхватил его за плечи и поволок куда-то в сторону, подальше от сражающихся. Мальчик пытался вырваться, но это было совершенно невозможно — тот, кто его тащил, был во много раз сильнее.
   — Тише! Молчи! — с облегчением услышал он голос Торсега над самым ухом. — Сейчас вся надежда на тебя. Вместе с Ратом ты должен скакать в город отшельников за талисманом.
   — А ты?! — с волнением воскликнул Олег.
   Отправиться без мужественного Торсега, всего лишь с одним воином, куда-то в незнакомые земли, навстречу неизвестным опасностям?! Олег не мог даже вообразить себе подобное. Нет, не так он представлял себе путешествие за талисманами.
   — Я вместе с остальными постараюсь задержать архов, а потом, если нам удастся вырваться, мы догоним вас, — сказал Торсег.
   Он помог Олегу взобраться в седло и вслед за Ратом — высоким крепким юношей, мальчик поскакал в темноту, полностью доверившись зорким глазам лура и чутью своего коня. Мягкая земля заглушала звук лошадиных копыт и архи не заметили, что двое из иноземцев ускакали прочь.

ГЛАВА 6 В ГОРОДЕ ОТШЕЛЬНИКОВ

* * *
   Подходили к концу уже вторые сутки, как Олег и Рат стремглав летели на юго-восток. Темный хребет Моксора становился все ближе, надвигаясь на них стеной. Вскоре впереди стали видны только горы, застилающие весь горизонт.
   Бешенная скачка и свинцом наваливающаяся усталость не давали думать о тех, кто остался позади и о возможной погоне. Сероглазый Рат скакал впереди и его длинные русые волосы развевались на ветру.
   Под вечер они остановились и без сил сели у груды больших валунов.
   — Насколько я знаю, город отшельников находится где-то совсем рядом, — сказал Рат. — Завтра, как только рассветет, мы должны будем разыскать его.
   — Как же мы его найдем? Ведь мы там ни разу не были, — проговорил Олег, вглядываясь в горы, окутанные туманом.
   — Я слышал в Легароне, что этот город находится в расселине двух скал, которые называют Воротными столпами, — отозвался Рат, кутаясь в плащ — со стороны гор дул холодный, пронизывающий ветер. — Насколько я понимаю, мы приблизились к горам немного южнее, чем нужно. Завтра продвинемся на северо-восток, к Воротным Столпам.
   Развести костер для того, чтобы согреться и приготовить пищу было невозможно — здесь негде было взять хворост да и если бы он и был, сильный ветер задул бы пламя. Поэтому им пришлось утолить голод пресными лепешками, которыми воинов Легарона и Лур-Гора снабдили бойры. Заснуть в таком холоде было трудно и Олег стал расспрашивать Рата о городе отшельников. Рат знал об этом городе очень мало и смог рассказать немного. Как оказалось, в пригорном городе поселялись люди изо всех земель Обжитого мира. Отшельники ни с кем не общаются, не отправляют торговых караванов в другие края. Лишь раз в несколько недель отшельники приходили на Большую Ярмарку на восточном берегу Тимериса, где собирались торговцы из самых разных земель. Там отшельники выменивали добытые ими в горах камни и руду на еду и другие товары. Но даже на ярмарке они ни с кем не завязывали особых контактов и пробыв там всего день, возвращались обратно. А живут они замкнуто, не вмешиваясь в дела других народов да и иноземцев в своем городе не жалуют.
   Когда Олег поинтересовался, что именно заставляет людей из разных краев селиться в этом городе, Рат не смог ему этого толком объяснить.
   — Понимаешь, говорят, что там живут те, кто почему-либо не может оставаться в Обжитом мире, — говорил лур, пытаясь получше завернуться в плащ. — Я слышал, что отшельники практически не разговаривают друг с другом. У каждого есть свой дом — они вырубают свои жилища прямо в рыхлых меловых скалах и никто без особой надобности его не покидает. Порой они проводят в своих домах-пещерах целые недели, не показываясь наружу.
   — Да, странные люди, — протянул Олег задумчиво. — Как же мы добудем у них талисман?
   — Попробуем договориться, — пожал плечами Рат.
   — Послушай, а луры тоже там живут?
   — Нет, наш народ слишком тесно связан с лесом, с его духом, шумом листвы, ароматом лесных цветов, — покачал головой Рат. — Луры никогда не уходят в город отшельников. По крайней мере я о таком не слышал.
   — Что ж, тогда будем искать с ними общий язык, — вздохнул Олег. — Ведь в конце концов, как бы они не отделили свою жизнь от Обжитого мира, они должны понимать, что Враг, похитивший Элаора несет угрозу для всех без исключения, в том числе, и для них самих.
   Вскоре усталость сделала свое дело и путников сморил сон. Они забылись тревожной дремой и то и дело просыпались, с опаской вслушиваясь в завывания ветра, ожидая услышать стук копыт. Отряд Торсега, если бы ему удалось вырваться из окружения архов, должен был уже догонять их. В равной степени и архи могли узнать о прорвавшихся в их земли всадниках и отправить за ними погоню. Олегу и Рату оставалось уповать на удачу.
   В путь они отправились довольно поздно, когда солнце было уже высоко — пришлось дожидаться, пока оно взойдет над горами и изгонит беспросветные тени, которые они отбрасывали. Продвигаться на северо-восток было трудно — здесь не было даже намека на дорогу и лошади то и дело спотыкались о камни, усеивающие все вокруг. К тому же всадникам приходилось объезжать большие валуны. Только ближе к вечеру зоркий Рат воскликнул, оборачиваясь к Олегу:
   — Я вижу Воротные столпы! Через пару часов мы сможем добраться до них!
   Олег, душа которого была не на месте из-за оставшегося где-то далеко позади Торсега и его воинов, приободрился — скоро они окажутся у цели. Мальчик искренне верил, что успех похода к вражеской крепости напрямую зависит от того, привезут ли они талисманы. Он отлично помнил слова и намеки вождя бойров Ботхала и эрла Бараха — оба они говорили о том, что только мечами и стрелами Черного правителя не одолеть.
   Воротные столпы оказались двумя остроконечными скалами, вершины которых склонялись по направлению друг к другу, образовывая природную арку, почти смыкающуюся вверху. Теперь Олегу стало ясно, за что скалы получили свое название.
   По мере приближения к Воротным столпам ехать становилось все сложнее. Равнина превратилась в сплошные холмы. Пришлось спешиться и вести лошадей под узцы.
   Миновав обрывистый каменистый овраг, они наконец подошли к скалам. Олег удивился, что расселина между ними оказалась довольно широкой и представляла собой площадку, аккуратно выложенную гладкими темными плитами. Они вступили под своды громадной природной арки, образованной Воротными столпами и пошли вперед по каменной площадке. Нигде не было видно людей и ничто вокруг, кроме ровных плит, которыми была вымощена площадка, не указывало на их присутствие в этих местах.
   Решив приблизиться к одной из скал, Рат и Олег свернули влево. Ближе к скале начался крутой подъем и вскоре продвигаться можно было только хватаясь за выступающие камни. Когда оба выбились из сил, Олег предложил передохнуть. Они опустились прямо на камни, оперевшись спинами на гладкую и холодную стену меловой скалы.
   — Что вы ищите здесь? — раздался негромкий голос и Рат с Олегом увидели перед собой высокого мужчину в темном балахоне. Возраст его нельзя было определить из-за густой бороды и длинных, падающих на плечи светлых волос. Олегу и Рату показалось, что незнакомец вырос словно из-под земли и только потом они разглядели позади него узкий и низкий проход прямо в скале.
   — Мы ищем помощи от жителей вашего города, — ответил Олег, вставая и выпрямляя спину — рядом с незнакомцем он казался совсем маленьким.
   — Какой помощи вы от нас ждете? — мужчина говорил ровным тоном, лишенным каких-было эмоций.
   — Мы знаем, что в вашем городе хранится талисман, который может помочь одолеть Черного Врага, который построил свою цитадель в Западной пустыне, — сказал Олег.
   — Отшельники никогда не принимают участия в делах народов Обжитого мира, — отозвался бородатый незнакомец. — Почему вы считаете, что можете являться сюда, когда вам заблагоросудиться?
   — Мы не пришли бы сюда, если бы в этом не было необходимости, — хмуро ответил Рат — луру совсем не нравился подобный прием.
   — Судьба всех без исключения народов в нашем мире зависит от того, удастся ли армии легаронцев и луров разгромить Врага, — сказал Олег. — Неужели вы хотите сгинуть в том мраке, который опустится на Обжитой мир, если властителя Западной цитадели никто не остановит?
   — Проходите, возможно, наш Учитель поговорит с вами, — сказал бородатый и сделав шаг в сторону, указал рукой в узкий проход в скале.
   Переглянувшись и кивнув друг другу, Олег и Рат шагнули к скале. Первым в проход прошел Олег, довольный тем, что, похоже, дело сдвинулось с мертвой точки. Пройдя шагов пять по узкому проходу, в котором с трудом бы разминулись два человека, Олег и идущий вслед за ним Рат оказались у края широкой каменистой долины, окруженной серо-коричневыми скалами. В их бугристой поверхности виднелось множество отверстий — по всей видимости, входов в пещеры. Нигде не было видно людей и на город все окружающее походило меньше всего.
   — Вот как они, оказывается, живут, — пробормотал Рат, оглядывая окрестности.
   — Подождите здесь и никуда не выходите, — прошел вперед бородатый отшельник и подвел юношей к ближайшему входу в пещеру.
   Внутри была маленькая комната, освещенная двумя масляными лампами. Обстановка этого мрачного помещения с низкими сводами потолка состояла всего из одной каменной скамьи. На ней Олег с Ратом и расположились. Камень был холодным, но больше в пещере сесть было не на что, а путники довольно сильно утомились. Встретивший их отшельник не зашел в пещеру и они снова оказались в обществе лишь друг друга. Потянулось томительное ожидание. Никто не заходил в пещеру и нетерпеливый Рат, который чувствовал себя совсем неуютно в сырой и холодной пещере, предложил пойти и самим разыскать в этом странном городе того, у кого хранится талисман.
   — Нет, давай еще подождем, — ответил Олег. — Не будем нарушать их покоя, вряд ли они хорошо отнесутся к нам, если мы без разрешения станем бродить по их городу.
   Рат еще больше помрачнел, но спорить не стал. Олег впервые видел лура в таком настроении — обычно тот был жизнерадостным, как и все жители Лур-Гора. Прошло еще много времени, когда наконец их ожидание закончилось.
   В пещеру вошел невысокого роста старец в длинной хламиде. По его плечам были рассыпаны длинные волосы, но бороды, в отличие от того отшельника, который их встретил, не было. Лицо старца было покрыто густой сетью морщин — видимо, он был очень-очень стар. О его возрасте говорила и медленная, немного шаркающая походка и дрожание рук, которые он поднял ладонями вперед, когда зашел в пещеру. И лишь глаза старца были на удивление ясными и молодыми. Он быстро оглядел путников и остановил свой взгляд на Олеге. В разговоре он обращался главным образом к нему.
   — Я не буду лицемерить и приветствовать вас, чужеземцы, так, как будто рад вас видеть в нашем городе, — начал старец, остановившись прямо напротив Олега и Рата.
   Те, чувствуя неловкость от того, что столь преклонного возраста человек стоит перед ними, тоже поднялись. Теперь все трое стали в круг и так и продолжали разговаривать. Олег хотел было объяснить старцу, зачем они пожаловали сюда, но тот не дал ему сказать и слова.
   — Не нужно мне говорить пустого, — подняв одну руку, сказал старец. — Я знаю, что вас привело в наш город. Не будем тратить время на ненужные объяснения — его у вас и так мало.
   — Если вы все знаете, то скажите — вы дадите нам то, зачем мы приехали? — спросил Олег.
   — Только если ты, пришелец из другого мира, — старец слегка кивнул в сторону Олега, — докажешь, что сможешь справиться с силой, заключенной в талисмане.
   — Но как я должен это доказать? — удивился Олег.
   — Ты пройдешь испытание, — ответил старец. — Справишься с ним — ты и лур уедете отсюда с тем, зачем прибыли. Откажешься от испытания или не пройдешь его — ничего не получите и немедленно покинете город отшельников, как называете вы наше поселение.
   Старец говорил тоном, не терпящим возражений и оба путника поняли, что спорить с ним бесполезно. Но Рат все-таки упрямо тряхнул русоволосой головой и сказал:
   — Почему ты считаешь, что именно мой спутник должен проходить ваше испытание?! Я не знаю, откуда тебе известно, что он пришелец из другого мира, но тем не менее это действительно так. По закону гостеприимства, я не могу позволить, чтобы Олег — так зовут моего друга — подвергался каким-либо испытаниям!
   — Тебе придется смириться с тем, что твой друг Пришелец подвергнется испытанию в обход тебя, — все так же беспристрастно сказал старец. — Луры не живут среди нас и тебе не стоит покидать эти стены, — он развел руки в стороны, как бы обводя ими стены пещеры, — Пока твой друг не вернется, ты останешься здесь.
   — Следуй за мной, О-лег, — имя старец произнес протяжно, нараспев. Он неспеша пошел к выходу из пещеры, показав рукой Олегу, чтобы тот следовал за ним.
   — Я постараюсь сделать все, что в моих силах, — сказал Олег Рату на прощание. — Будем надеяться, что мне удастся получить талисман.
   — Удачи тебе, — Рат выглядел взволнованным.
   Олег вслед за старцем вышел из пещеры, в которой они с Ратом так долго томились. Отшельник пошел по направлению к высокому арочному входу в скалу. Пройдя туда за ним, мальчик увидел просторный зал, абсолютно пустой. Стены зала были украшены какими-то причудливыми картинами, но рассмотреть их как следует он не успел. Старец повел его дальше. Из зала они прошли в небольшую комнату, из которой имелся еще один выход, закрытый плетеной из соломы занавеской. Указав жестом на каменную скамью, старец сказал:
   — Здесь ты можешь отдохнуть. Вот на столике стоит еда — мы привыкли питаться скудно, так что уж не взыщи за скупое угощение. Через пару часов я вернусь сюда и мы сможем продолжить беседу.
   — Но я не могу ждать! — воскликнул пораженный Олег. — Давайте начнем испытание прямо сейчас — меня ждут! Куда нужно идти?
   Всем своим видом Олег показывал нетерпение.
   — Ты находишься в Храме Затмения, — произнес старец. — Так же редко, как происходит затмение солнца, так и жители нашего города собираются все вместе. И бывает это только по крайне важным поводам. В обычные дни храм пустует. Сейчас здесь никого нет.
   — Какой-то странный у вас Храм, — задумчиво сказал Олег, оглядывая комнату.
   Здесь, кроме каменной скамьи, стоял лишь небольшой деревянный столик, а на нем — глиняный кувшин и небольшая миска, над которой поднимался пар. Каменные стены, в отличие от большого зала, не были расписаны и были темно-серыми, закопченными от дыма многочисленных масляных ламп.
   — Мы не придерживаемся какой-либо религии и поэтому слово «храм» — всего лишь название, — отозвался старец. — В этой пещере мы храним наши главные ценности, — он махнул рукой в направлении двери, занавешаной соломенной занавеской, — и лишь изредка собираемся, когда нужно что-то совместно решить.
   С этими словами старец быстро вышел из комнаты и Олег услышал звук его удаляющихся шагов, эхом отдающихся в большом зале. Мальчик сел на скамью у столика, и заглянул в миску с дымящейся едой. Оказалось, отшельники решили угостить его кашей, похожую на гороховую, только с горьковатым привкусом. Но сейчас Олег был не в том положении, чтобы привередничать — он был страшно голоден и поэтому взяв лежащую рядом с миской деревянную ложку, съел кашу и запил ее ледяной водой из кувшина.
   — Да, приходилось мне обедать и получше, — пробормотал Олег и встав с холодной скамьи, на которой сидеть было не слишком-то уютно, стал прохаживаться по комнате. Но рассматривать здесь было совсем нечего и взгляд мальчика остановился на соломенной занавеске.
   Не долго думая, Олег отдернул ее. За ней находилась комната, чуть побольше той, в которой он находился. Несколько ламп освещали помещение, вдоль стен которого тянулись высокие постаменты, уставленные различными ларцами. Олег никогда не умел особенно сдерживать свое любопытство и подойдя к одному из постаментов, попытался приподнять крышку небольшого резного ларца. Хотя мальчик был уверен, что тот закрыт, он на удивление легко открылся. В ларце лежали бусы из блестящих зеленых камней, наверняка драгоценных.
   «Странные они люди, эти отшельники, — подумал Олег, — хранят такие ценные вещи совсем без охраны.» Он стал открывать другие ларцы и в каждом из них находились красивейшие вещи тонкой работы. Были в них и украшения, и кубки из золота и серебра, а в одной из больших шкатулок Олег обнаружил и несколько изысканной выделки кинжалов с инкрустированными рукоятками.
   «В этой пещере мы храним наши главные ценности и лишь изредка собираемся, когда нужно что-то совместно решить», — словно гром прозвучали слова старца-отшельника в голове мальчика. «А может, и талисман, за которым мы приехали, тоже хранится тут?» — подумал он.
   Олег стал открывать еще закрытые ларцы и вскоре, в самом дальнем из них, он увидел большую брошь из цельного куска прозрачного камня. Невыразимое волнение охватило мальчика и он, поколебавшись секунду, взял талисман, а в том, что это именно он, он не не сомневался, в руки. «Сейчас здесь никого нет, а до пещеры, в которой меня ждет Рат — всего несколько шагов! Я могу добежать до него за минуту и мы вместе быстренько унесем ноги из города! Нас наверняка не скоро хватятся, а мы будем уже далеко — сядем на лошадей, оставленных у Воротных Столпов и поминай как звали, «— думал Олег, а сам уже вышел из сокровищницы и быстрыми шагами шел по большому залу с расписными стенами.
   Он вышел из Храма Затмения и быстро огляделся — вокруг не было ни души. Он уже направился к той пещере, в которой был Рат, когда какое-то тягостное чувство заставило его остановиться. Новые мысли одолели Олега: «Да, талисман нам необходим и мы должны доставить его к цитадели как можно скорее. Но так ли мы должны были его добыть? Украв у тех, кто его так долго хранил?! Ведь когда меня спросят, как мне удалось достать этот талисман, что я отвечу — что я стал вором, чтобы помочь друзьям?! Примут ли они такую помощь?»
   Олег опустил голову и понял, что сейчас он не побежит к Рату. Развернувшись, он быстро, чтобы не передумать, пошел обратно в Храм. Он положил брошь в ларец, а сам вернулся в комнату с каменной скамьей. Спустя какое-то время в комнату зашел старец и тот самый бородач, который встретил Олега и Рата у входа в город.
   — Надеюсь, ты достаточно отдохнул для того, чтобы отправится в обратный путь, — сказал старец.
   — Как в обратный путь?! — удивился мальчик. — Вы же говорили, что я должен пройти какое-то испытание, чтобы получить талисман!
   — Ты уже прошел его, — спокойно ответил старец.
   — Уже? — Олег был поражен. — Когда? И как?
   — Ты знал, что за тобой никто не следит и что все наши сокровища, а нужный тебе талисман — один из них, находятся в соседней комнате, — отозвался старец, стоя неподвижно, опустив руки вниз. — Но ты остался здесь и не взял талисман, не попытался убежать с ним.
   Олегу показалось, что в глазах старца мелькнула усмешка, но повнимательнее приглядевшись к абсолютно бесстрастному выражению его лица, он решил, что это ему только показалось.
   — Ты показал себя честным человеком с чистыми помыслами, — продолжил старец. — Поэтому мы отдаем тебе талисман и пусть его сила поможет вам одолеть Врага.
   Бородач прошел в сокровищницу и вернулся оттуда с уже знакомым Олегу ларцом. Открыв его крышку, он протянул ларец Олегу и тот взял брошь. На вес она стала на удивление тяжелой.
   — Этот талисман служит только тому, кому он достается в дар. Если же его украсть, он потеряет всю свою магию, — сказал хмурый бородатый отшельник.
   Олег бережно приколол брошь к изнаночной стороне своего плаща.
   — Не скажете ли вы, в чем состоит сила этого талисмана? — спросил он у отшельников.
   — Когда наступит для этого нужный час, ты это узнаешь, а пока время для этого не пришло, — ответил старец. — А теперь тебе и луру пора в путь.
   Вместе со старцем и бородачом Олег вышел из Храма и пошел в пещеру, где изнывал от неизвестности и нетерпения Рат. Как только Олег зашел в пещеру, он кинулся к нему с возгласом:
   — Наконец ты пришел!
   — Талисман у меня и мы можем отправляться обратно, — сказал Олег.