Женщина затаила дыхание. И тут вдруг заговорил коммуникатор у Лейта: Молодой человек приближается из ванной с арбалетом!
   Скайлер, услыхав сообщение, тотчас переместился поближе к залу. Глаза женщины очень сильно расширились.
   – Попросите его отложить арбалет в сторону, – сказал Лейт мужчине, – и присоединиться к нам. А то он сильно повредит себе. Ваш сын? Ну вот.
   Папаша облизнул губы.
   – Син! – прокричал он надтреснутым голосом. – Положи арбалет, где взял, а то уши надеру!
   Тут вдруг злой подросток ворвался в комнату с криками и взведенным арбалетом. Он прицелился и пальнул в Лейта. Стрела вонзилась в коврик на стене почти над самым ухом генерала. Нунчаки Скайлера обрушились на оружие подростка.
   Мальчик замер, и довольно долгое время в комнате сохранялось гробовое молчание. Потом Скайлер сделал шаг вперед и забрал арбалет у дрожавшего от страха Сина.
   – Я полагаю, что стрелковое оружие и лазеры запрещены, – прокомментировал Скайлер происшедшее и прислонил арбалет к стене позади себя. – Неплохо, хотя и не приспособлен для ближнего боя.
   – Спецназ, – прошептал отец мальчика, разглядывая нунчаки в руке Скайлера. – Вы спецназовцы!
   – Не произносите это так, будто мы преступники, – предупредил Лейт, – а теперь…
   – Виноват, сэр, простите, – залебезил мужичок, буквально задыхаясь от раболепия. – Я ничего такого и не думал на вас…
   – Расслабься, – сказал генерал, косясь на Скайлера. Тот пожал плечами. Лейт часто сталкивался за годы службы с неожиданной реакцией на появление спецназа, но жалкий, нелепый страх?.. Это было что-то новенькое! – Все, что нам нужно, – это штатская одежда, немного еды и карты вашего края.
   – Карты? – отец семейства замигал, удивление мигом пересилило страх. – Зачем они вам? Впрочем, они у нас есть. Вот в том столе!
   – Ну так несите их нам скорее!
   Человечек побежал к столу. Скайлер последовал за ним. Переключив свое внимание на остальных присутствующих, Лейт попробовал улыбнуться.
   – Расслабьтесь, пожалуйста. Нам нужно всего ничего. Мы скоро уйдем. Лейт замер: коммуникатор передавал очередную серию покалываний: в
   гараже два велосипеда и снегоход; машины нет.
   Становилось неудобно. Лейт посмотрел на подростка, который все еще стоял посреди комнаты, точно осужденный. Немного ниже, чем генерал, а в остальном такого же сложения.
   – Син, иди и принеси мне какую-нибудь свою одежонку, – сказал Лейт. – Полный набор. Такой, какой бы ты сам надел, если б отправлялся ночью в город.
   Мальчик судорожно сглотнул и заторопился прочь из комнаты, а Лейт переместил взгляд на женщину.
   – Нам понадобится машина, – признался он ей. – У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет? Может, у кого-нибудь из соседей мы сможем найти авто?
   – У нас нету машины, – прошептала она. – Да и в городе не так уж много автомобилей.
   Надув губы, Лейт кивнул и передал по коммуникатору сообщение Дженсену: нужно обнаружить центральные городские огни.
   Ответ последовал немедленно: вижу огни примерно в двух кликах отсюда. Небольшая группка огней в полуклике.
   Принято. Прием.
   – Что за дома у вас находятся примерно в полукилометре отсюда? – спросил генерал у женщины.
   – Это торговая область, – сказала та. – Пара магазинов, бар, ресторан. Все это в основном рассчитано на людей, путешествующих по магистрали.
   Лейт немедленно передал сообщение: на автостраде удастся раздобыть транспортное средство. Дженсен, Хокинг! Двигайтесь прямо на огни, расположенные в полуклике. Там и встретимся.
   Спецназовцы подтвердили прием сообщения. Син вернулся с целой охапкой одежды. Лейт торопливо примерил ее, когда вернулся Скайлер с отцом семейства. В кулаке бойца были зажаты карты.
   – Карты Денвера и некоторых других горных районов, ресторанный путеводитель двухлетней давности и еще какая-то мелочевка. Поможет нам на первых порах.
   – Прекрасно! – генерал быстро взглянул на бумаги. Дороги, границы мелких и крупных городов, общая коммерческая и туристическая информация. Отменное дополнение к тем материалам, что приготовил для них Липковский. – Боюсь, что мы не сможем вернуть карты хозяевам. Но мы в силах заплатить!
   Морщины побежали по лицу отца семейства.
   – Я вас не понимаю.
   – Заплатить, говорю, можем за предоставленные материалы.
   – Мне казалось, что вы располагаете более ценными картами, чем эти старые бумажки.
   Теперь настал черед Лейта морщить лоб. Он поморщил его, поморщил и потом говорит Скайлеру, что все, мол, стало на свои места.
   – Скайлер, посмотри, может ты подберешь что-нибудь подходящее в этой груде тряпья? Ну, пальто там или еще чего-нибудь. Отец семейства проводит тебя и ознакомит со своим гардеробом.
   Отец семейства сглотнул (фамильная привычка) и удалился вместе со Скайлером.
   Лейт задумчиво спросил у матери:
   – Вы видели в городе других спецназовцев?
   Та отрывисто покачала головой.
   – Нет, мы никого не видели из ваших. Никого. Мы простые рабочие люди.
   Лейт надул губы и отвернулся в угол. Врет, падла! Говорит то, что, по ее мнению, хотят слышать грозные спецназовцы. Было бы побольше времени, генерал выбил бы из нее правду. Но сейчас совсем недосуг.
   Вскоре вернулся Скайлер с отцом семейства. На спецназовце болталось неслыханное желтое пальто. Прямо поверх брони нацепил!
   – Немного тесно, – сказал Скайлер, – но ничего лучше не нашлось.
   – Чудесно! – улыбнулся Лейт и обратился к отцу: – Наличка какая-нибудь у вас есть в доме?
   Отец сжал губы. Подойдя к небольшому столу, он достал из верхнего ящика стопочку знакомых купюр.
   – Мой бумажник в спальне, – несчастным голосом проговорил мужчина и протянул деньги Лейту.
   – Не беспокойтесь, – сказал комвзвода, внимательно изучая одну из банкнот. На ней были все опознавательные знаки ДИЗа, прямо как на деньгах, которые они привезли с Плинри, хотя там был выдавлен еще один значок, красноречиво указывавший на то, что банкнота была выпущена на печатном дворе «Феникс».
   – Не пройдет, – пробормотал Скайлер Лейту через плечо.
   – Даже если бы мы заявили, – согласился Лейт, – что прибыли из ужасно отдаленных от города мест! Итак, придется действовать по плану Б. Боюсь, нам придется, господа, забрать у вас все наличные. Впрочем, мы постараемся в самые сжатые сроки возместить убытки.
   Отец семейства поймал маленькую коробочку, которую бросил ему Лейт. Глаза моментально расширились от удивления, когда внутри обнаружился крупный бриллиант.
   – О! Этого больше чем достаточно. Я, – ух! – очень признателен вам, сэр!
   – Надеюсь, вы никому ничего о нашем визите не скажете!
   – Ну, разумеется.
   – Правильно. Это в ваших же интересах. Лейт и Скайлер повернулись и вышли вон.
   Бар, упомянутый матерью, находился в верхней части торговой области. Расположенная неподалеку от него стоянка была обсажена деревьями. Дженсен и Хокинг ждали, притаившись в тени. И вот все остальные товарищи к ним присоединились.
   – В баре около двадцати человек, – сообщил Дженсен, – большей частью мужчины. Что касается тех четырех машин, расположенных к северу отсюда, то они смогут сослужить нам хорошую службу.
   – Да они какие-то тесные, низенькие, – пробормотал Скайлер.
   – Бармен – здоровенный детина. Выглядит так, будто всю жизнь сражался. Возможно, он держит оружие при себе. Ресторан, тот, что на другом конце массива, кажется пустынным.
   – Коммуникации?
   – За барменом располагается телефон, – доложил Хокинг. – Антенны нигде не видать, так что скорее всего от него отходит подземный оптриковолоконный кабель, ведущий к АТС. Лучше всего подпортить связь прямо изнутри.
   – Но мы находимся в непосредственной близости от всяких телефонов.
   – Это уж точно.
   – Ну, Хокинг, займись-ка вон той машиной. Ты и Дженсен встретитесь с Кейном в то время, когда я, Скайлер и. Мордахей будем осматривать внутренность бара. Мы расчистим вам дорогу.
   Машина была ни на что не похожа, поэтому понадобилось целых пять минут, чтобы сломать противоугонную систему и поехать на ней (на машине то есть).
   – И что теперь? – спросил Скайлер, когда автомобиль замурлыкал, выкатываясь из темени.
   – Мы попытаемся вжиться в наши знаменитые роли контрабандистов и потрясти местных подпольщиков. Мордахей, ты будешь прикрывать нас.
   Почти сорок лет назад, когда ему исполнилось восемнадцать, Лейт стал посещать разные бары и хорошо запомнил, что их клиенты заметно отличаются друг от друга в отличие от украшений, инвентаря или планет. Вместе со Скайлером он проследовал к стойке, бросая изучающие взгляды на посетителей, а когда оперся локтем о стойку, то мнение уже полностью сформировалось.
   Это был не такой бар, куда люди приходили только для того, чтобы насладиться пребыванием наедине со всеми. Мужчины, открыто разглядывавшие новичков, принадлежали к суровому рабочему типу, а почти осязаемая горечь в воздухе говорила о том, что все они были безработными. Место, где можно собраться и сорвать на ком-нибудь свою злобу. Плодотворная почва для взращивания подпольных антирекриллских кругов.
   Бармен выбрал момент и подошел к спецназовцам.
   – Добрый вечер, – прогромыхал он. – Что будете заказывать?
   – Два стакана «Поляны», – сказал Лейт. – Себе тоже чего-нибудь налей.
   – Спасибо! – безразлично сказал бармен и шагнул к целой шеренге кранов. – Просто проходили мимо? – спросил он, поставив на стойку два наполненных стакана.
   Тупой вопрос – тупой ответ.
   – Зависит от того, насколько быстро нам удастся найти подходящего покупателя, – сказал Лейт, сделав несколько глотков «Поляны». – Может, вы случайно знаете кого-нибудь из торгующих, кто заинтересован в трудно доставаемых товарах?
   Лицо бармена не изменилось.
   – Большая часть сделок совершается именно на Денвере.
   – А, тогда извините, что попусту занимали ваше время, – сказал Лейт и достал из кармана лазерный пистолет – переделанный сувенир, оставшийся еще со времен земно-рекриллской войны. – Нам лучше двигаться.
   Комвзвода взглянул на бармена. Глаза у того были прикованы к пистолету. Челюсть лежала на ботинках.
   – Ух, хорошо! Эх, здорово! Сколько у вас таких штук?
   – Вы что, заинтересованы в покупке? – небрежно спросил Лейт, крутя пушку в руках и как бы отыскивая в ней дефекты.
   Бармен смачно облизнулся.
   – Не я лично, но зато есть человек, который бы очень хотел с вами потолковать. Подождите, я позову его.
   У него свой план? Возможно! Однако бармен не похож на агента Службы Безопасности. Да и Мордахей снаружи пасется.
   – Валяй, – сказал он бармену. – В нашем распоряжении пятнадцать минут. Лейт кивнул Скайлеру и они пошли, сели за столик, откуда был хороший
   вид и на зал, и на то, что делалось на улице.
   – Будем делать ставки относительно того, кому он звонит? – спросил Скайлер.
   Лейт взглянул на бармена, подозрительно прижавшегося к своему телефону.
   – Я бы сказал, что он не в Службу Безопасности звонит. Хотя он произвел на меня впечатление фанатика, а что касается «Факела», группы сопротивления, о которой Кейну рассказал Липковский, то я не жду от них того, что они будут запросто разговаривать со всеми, кто порет чушь относительно благородных целей.
   – Может быть, мы имеем здесь дело с двумя независимыми подпольными движениями? – предположил Скайлер. – Например, с похожей на нашу группой спецназовцев?
   Лейт криво улыбнулся.
   – Я как раз подумал, что ты заметишь это.
   – Что именно? Семья, в которой мы побывали, назвала нас «спецназом» через секунду после того, как я воспользовался своими нунчаками. Им даже не понадобилось заглядывать мне под накидку, чтобы узреть пластиковую броню. У них могло и не быть прямых контактов со спецназом, но нас также не причислили и к числу оживших внезапно экспонатов исторического музея.
   – Согласен. Но возникает невольный вопрос: чего это они так испугались нас?
   Скайлер глубокомысленно пошамкал губами.
   – Ну, они боятся репрессий со стороны Службы Безопасности из-за того, что оказали нам определенную помощь.
   – Возможно. Как возможно и то, что этот бар не настолько невинен, как кажется. Не исключено, что здесь обслуживают только определенный тип путешественников. Тип, который не имеет ничего общего с подклассом обыкновенных прохожих с улицы.
   Скайлер пожал плечами: разговоры в баре давно уже вернулись к норме, никто уже не обращал излишне пристального внимания на двух новеньких посетителей.
   – Так значит идея о контрабандистах вполне соответствует этому заведению?
   – Вероятно, да!
   Несколько минут бойцы просидели, ни о чем не разговаривая. Наблюдали за тем, что творится в баре. Ожидали сигналов от Мордахея. Прошло пятнадцать минут. Наконец коммуникатор на запястье Лейта передал серию покалываний: внимание, приближается большая машина, пятеро на борту, трое приближаются к вам.
   «Прием», – ответил Лейт. Отодвинув кресло на парочку сантиметров от стола, он небрежно вынул из кармана серикен и положил его рядом с лазерным пистолетом. Скайлер на другом конце стола занимался своими собственными приготовлениями.
   Трое зашли в бар с таким видом, точно заведение принадлежало им вечно. Мигом все разговоры прекратились. Бармен кивнул в направлении Лейта и Скайлера. Парочка незнакомцев развязной походкой отправилась к спецназовцам. Третий остался на страже возле дверей.
   – Я слыхал, что у вас есть какая-то отрава для продажи, – сказал один из прибывших, остановившись примерно в метре перед Лейтом. Напарник остановился рядом со Скайлером…
   – Отрава? – комвзвода отрицательно покачал головой. – Оружие!
   Незнакомец криво ухмыльнулся.
   – Видно, вы новички в нашем деле. «Отравой» называется все нелегальное. Фенечка у нас такая. Показывайте, что там у вас.
   Лейт и пальцем не пошевелил.
   – Ты просто любопытствуешь, или в самом деле хочешь сделать покупку?
   Второй незнакомец зарычал.
   – Не искушай судьбу, дурень, – заявил он Лейту ледяным тоном. Одной рукой он расстегнул пальто. Оттуда заблестел пистолет, притороченный к ремню. Очень страшно. – Показывай товар!
   Лейт приподнял бровь и полез в карман. На мгновение он застыл, ибо пистолет магическим образом оказался в руках Скайлера. Потом, осторожно-осторожно, вытащил свою пушку и отдал ее по требованию.
   – Ну, конечно, источник энергии я оставил при себе, – сказал Скайлер.
   – Эх! Ого! Классно! Солидно! Сколько их у вас?
   – А сколько вам нужно?
   Мужчина холодно посмотрел на спецназовца.
   – Четверть вашего запаса. С разрешением продать остальное. И я продам. А также посоветую, где можно сбыть подобный товар с наибольшей выгодой.
   – Прекрасно! – сказал Лейт, поглаживая свою роскошную бороду, выращенную позавчера специально для таких поглаживаний. – Кажется, это несколько крутовато.
   – Ошибаетесь. Цена, которую мы вам дадим за товар, позволит сохранить вам в целости собственную шкуру. – Отойдя на несколько шагов в сторону, незнакомец достал пистолет и нацелил его в голову Лейту. – У вас пять секунд на то, чтобы принять решение. Иначе…
   Угрожавший не успел закончить речи. А все потому, что нога Лейта нанесла боковой удар, отстранив от себя вооруженную пистолетом руку и углубясь в солнечное сплетение. Человек обмяк и повалился на пол. Тем временем серикен Лейта полетел через весь бар и вонзился в стену прямо над головой третьего сообщника. В ответ на это бедолага дернулся и застыл совершенно неподвижно, его рука – пустая, совсем пустая! – вынырнула из плаща.
   Движение, замеченное краешком глаза, заставило Лейта обернуться. И как раз вовремя: нож Скайлера отскочил от руки бармена, ударившись о нее колодкой. Короткоствольное ружье негодяя валялось на полу. В зале наступила мертвая тишина.
   Поднявшись на ноги, Лейт убрал свой лазерный и штурмовой пистолеты назад, в боковой карман. Скайлер тоже встал на ноги и подбирал с пола ножик и ружьишко бармена. Человек, стоявший позади кресла, в котором сидел толстый спецназовец, бессознательно растянулся на полу позади кресла Скайлера.
   – Это очень вежливо, – сказал Лейт скорченнику на полу, – целиться в нас из стрелкового оружия. – В глазах у скорченника было много страха и боли, постепенно замещавшихся покорностью. – Это нехорошо.
   – У этого был дробовик, – доложил Скайлер, все еще поднимая с пола ружье бармена. – Дробины могли ведь быть и отравленные.
   Лейт взглянул на человека, стоявшего рядом с дверью.
   – Достань свой пистолет и подойди сюда. Тот мгновенно повиновался, неловко приблизившись на полусогнутых ногах.
   – Извините, сэр, – мы просто не знали, что это были вы! Феллинг сказал, что…
   – Что мы легкая добыча?
   – Ох нет, сэр, он сказал, что вы торгуете на территории босса без его разрешения…
   – Заткнись, Тревис, – прохрипел человек, валявшийся у ног Лейта.
   – Не обращай внимания, Тревис. Это очень интересно, – вмешался Скайлер. – Скажи нам, кто твой босс?
   Тревис тяжело сглотнул и не произнес ни слова. Лейт переключил свое внимание на бармена.
   – Как его зовут, Феллинг?
   Феллинг пожал плечами.
   – Никакого секрета тут нет. Это можно узнать из территориальной карты. Манкс Реджер.
   Лейт кивнул. Это имя ему ничего не говорило.
   – Ну, как будете извиняться?
   Феллинг раскинул руки.
   – Послушайте, это все территория Реджера. Вы знаете, как подобные дела делаются. Часть платы за то, что мое заведение функционирует, это широко раскрытые глаза.
   – Угу! – пальцы Лейта пробежали по коммуникатору: Мордахей, очисти выход.
   Прием.
   – Хорошо, – сказал Феллингу Лейт. – Думаю, в следующий раз ты с таким энтузиазмом не будешь рваться в битву. Пойдем, Скайлер.
   Спецназовцы проследовали через ряды остолбеневших выпивох, сложив у дверей все конфискованное оружие. На земле рядом с этой кучей оружия валялись сильно корчившиеся фигуры. Лейт вытащил из стены свой серикен.
   Мордахей стоял рядом с отполированной машиной, установленной на парковочное место. Рядом с машиной тоже лежали сильно корчившиеся фигуры.
   – Неприятности? – спросил Лейт.
   – Едва ли! – Мордахей указал на машину. – Эта тачка – настоящий арсенал на колесах: пара дробовиков в чемодане на заднем сиденье и в чемодане снайперское стрелковое оружие дальнего радиуса действия. Они из СБ?
   – Нет, Служба Безопасности тут не при делах. Они из местного подполья, по всей видимости. Итак, – Лейт заглянул в машину, – можно будет прокатиться с комфортом. У тебя есть ключи?
   Мордахей позвенел целой связкой в ответ.
   Пятнадцать минут спустя они достигли места посадки команды Кейна, заметив, что за время их отсутствия во Вселенной произошли значительные изменения.
   – Что ты подразумеваешь, говоря о том, что «не здесь»? – гневно спросил комвзвода у Дженсена. – Они должны быть именно здесь!
   – Все, что мне известно, так это то, что никто не отвечает на сигналы по коммуникатору, – ответил Дженсен с очевидной растерянно? тью в голосе. – Хокинг уже четверть часа едет вверх по дороге – и ни малейшего признака, ни малейшего намека на то, что сигнал получен.
   – Но, дружище, послушай…
   Лейт не успел договорить, так как закололи коммуникаторы: в четырехстах метрах от дороги замечен планер.
   Бойцы нашли Хокинга в кустах примерно в пяти метрах от трассы.
   – Кое-что оторвано, но это определенно грузовой планер Колвина.
   – Есть какие-нибудь следы самих грузовых капсул?
   – Пока нет. Возможно, Колвин залетел слишком далеко и потерпел крушение, но все остальные были в достаточно хорошей форме, чтобы прийти за ним.
   Лейт оглянулся. Позади них в звездное небо устремился крутой утес, указывая на маршрут, по которому двигались планеры.
   Дженсен проследил, куда смотрит Лейт и проследовал за ходом его мысли.
   – Возможно, они рассредоточились в округе, – предположил он. – Это довольно замысловато, но реально.
   – С той стороны утеса дорога загибается вверх, – заметил вглядчивый Скайлер. – Это могло создать – нотабене! – восходящие потоки, поднимавшиеся в прежнем направлении. А Колвин забрался выше всех остальных!
   – Поиск остальных планеров поможет нам составить более точное представление о том, что же тут все-таки произошло.
   Лейт взглянул на запад и увидел, как между двумя горными пиками промелькнула сине-фиолетовая точка.
   – К сожалению, у нас слишком мало времени, – сказал он. – Схватила их СБ или нет, нам нужно найти какое-нибудь подкрепление, чтобы поиски оказались более успешными. У Кейна создалась полная иллюзия самостоятельности. Мне следовало изучить его душу глубже!
   – Однако, от кого мы получим подкрепление? – удивился Хокинг. От таинственного «Факела»?
   – Может быть, и от них, если только они в самом деле существуют. Но сейчас я придумал кое-что поинтереснее. Пойдем, нам нужно успеть вернуться в бар до закрытия.



ГЛАВА 5


   Уже на Плинри Колвин знал, что своей вины ему не искупить никогда. Он пролетел над горой, которая заставила спикировать вниз Аламзада, и теперь с достаточным запасом высоты летел над дорогой, выискивая на ней резкие уклоны. И когда наскочил на него этот чертов порыв ветра и вырос прямо перед носом утес, он запаниковал.
   Запаниковал! Другого слова тут просто не подберешь. Колвин застыл, точно начинающий пилот, и продолжал свой безумный полет к утесу. Колвин пришел в себя, когда облетать преграду было уже слишком поздно. К этому моменту у него оставалось только два выхода: либо протаранить горы, либо постараться пролететь над этим чертовым утесом. И это почти удалось ему… но это ни к чему не привело.
   Теперь Колвин сидел на вершине утеса, подобно раненой птице, в очень тяжелой грузовой капсуле. Ветер дул с такой силой, что грозил обморозить лицо пилоту. Самолюбие было сильно ущемлено!
   – Колвин? – заговорил в ухе нервный голос Питмана. – Ты как, в порядке?
   – Конечно, – сказал Колвин, стараясь придать своему голосу подчеркнуто невозмутимое звучание. Я мог это сделать, мог. Но нельзя никого винить, кроме себя. – Где вы?
   Ворвался голос Брауна.
   – Мы на дороге под утесом, на котором ты совершил посадку. Где-то в сотне метров от последнего изгиба дороги. Пока дорога выглядит довольно ровной. Нам не мешает прогуляться немного.
   – Скоро она станет хуже, – угрюмо заметил Питман. – Какой вид открывается оттуда?
   – Ужасный!
   Вид был, действительно, неважный. Колвин видел, что в юго-восточном направлении дорога начинает карабкаться вверх, в гору, примерно в двух километрах отсюда. К западу он мог различить иссиня-лиловые огни поисковых летательных аппаратов, которые кружились над горами. Траектория падения ложных спускаемых капсул на время ввела их в заблуждение, но это не будет длиться вечно. Вскоре зона поиска непременно расширится, и заметить пятерых спецназовцев, спокойно разгуливающих по дороге, в этой дыре будет для спасателей не более, чем детской забавой.
   Колвин посмотрел в западном направлении: огни приближались по дороге.
   Огни фар!
   Это была сумасшедшая идея, но в то же время – его единственная надежда. Дорога дважды круто изгибалась под утесом, потом направлялась к Брауну и Питману. При такой дислокации автомобиль начнет набирать скорость, но на крутых поворотах ему неизбежно придется двигаться медленнее, достаточно медленно, чтобы на него можно было напасть!
   Если б только Колвин успел с нужной скоростью свалиться со своего утеса!
   Боец встал, едва ли не падая от ветра, быстро исследовал проворными руками поверхность планера. Поврежден, конечно, но еще не трещит по швам. Несколько погнувшихся распорок и две-три трещины в крыле. Чепуха, полету, тем более с горы, не помешает. Единственная проблема – это грузовая капсула! Если бы не свистящий в ушах ветер, он мог спуститься, несмотря даже на то, что его потом потащило бы мордой по дороге.
   Огни все приближались. Первая часть пути уже была преодолена, и авто оказалось прямо под утесом. Тут-то Колвин и приметил, что кроме света фар был еще свет маленькой гирлянды на елке: елка росла прямо в кабине. Там висели большие стеклянные шары, картонные кролики и внизу, у самой крестовины, стоял дебелый Санта Клаус в блестках. Авто при ближайшем рассмотрении оказалось грузовиком, а это открывало целый ряд заманчивых перспектив! Смешно: из головы у Санта торчал рычаг переключения скоростей.
   Борясь с планером и ветром, Колвин налег на ремни и посыпался вниз. Несколько секунд капсула ползла по голой скале, как вредный балласт, постоянно угрожая сорваться вниз и переметнуться через край расположенной внизу дороги. Затем она освободилась от пут и понеслась по воздуху. Сражаясь с небольшими воздушными вихрями, кипевшими вокруг утеса, и стала снижаться, постепенно сужая круги. Летя немного позади грузовика, Колвин резко задрал нос планера, чтобы погасить свою избыточную скорость, и плавно опустился на крышу машины.
   В течение последующих двух секунд Колвину все мерещилось, что он вот-вот все возьмет и потеряет. Даже после того, как он достал нож и обрезал крепежные веревки капсулы, а грузовик проехал крутой поворот, направление ветра внезапно изменилось. Воткнув нож по рукоятку в мягкую крышу грузовика, боец держался, пытаясь справиться свободной рукой с трясущимся планером до тех пор, пока его не удалось притянуть к себе настолько, что можно было отцепить ремни крепления (он их не дорезал). Планер взмыл в темноту. Теперь оставалось придумать, как бы похитрее атаковать кабину. Но тут грузовик со скрипом остановился, съехав на обочину.